B&K 0-30V Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

28
SEGURIDAD DE EL INSTRUMENTO DE PRUEBA
PRECAUCIONES
Uso normal de probado de prueba te espose a cierta cantidad de peligro por un choque eléctrico porque revisiones son algunas veces hechas
donde hay alto voltaje descubierto. Un choque eléctrico que cause 10 milliamps pasar a través del corazón pararía la mayoría de los
corazones humanos. Voltaje tan bajo hasta 30 voltios dc ou ac rms podría ser considerado peligroso porque puede producir una corriente letal
bajo ciertas condiciones. Voltajes mas altos pueden ser aun mas peligrosos. Tus hábitos normales de trabajo deben de incluir todas las
practicas aceptadas para prevenir contacto con alto voltaje descubierto, y dirigir corriente lejos de el corazón en caso de contacto accidental
con un alto voltaje. Observe las siguientes medidas de seguridad:
1. Hay poco peligro de un choque eléctrico de la salida de cd de esta fuente de poder. Pero, puede haber otras posibles condiciones de
prueba que cuando usando esta fuente de poder se puede crear un peligro de un choque de alto voltaje.
Si el equipo bajo prueba es de el tipo “chasis caliente”, un serio peligro de choque existe al menos que el equipo este desconectado
( nada mas apagando el equipo no remueve el peligro), o si un transformador de aislamiento es usado.
Si el equipo bajo prueba esta “prendido” (y este equipo usa alto voltaje en cualquiera de sus circuitos), las salidas de la fuente de
poder pueden ser flotadas a el potencial al el punto de conexión. Recuerden que el alto poder puede aparecer en puntos inesperados
en equipo defectuoso. No flote la salida de la fuente de poder por mas de 100 voltios pico con respecto al chasis o tierra.
Si el equipo bajo prueba esta “apagado” (y este equipo usa alto voltaje en cualquiera de sus circuitos cuando en operación normal),
descarga alto-voltaje capacitares antes de hacer conexiones o pruebas. Algunos circuitos conservan alto voltaje mucho después que
el equipo es apagado.
2. Solo use una enchufe polarizada de 3-conductores. Esto asegura que el chasis de la fuente de poder, cubierta, y la terminal de tierra están
conectadas a una buena tierra y reduce el peligro de un choque eléctrico.
3. No se expone a alto poder innecesariamente. Remueva cubiertas solo cuando mas necesario. Apague el equipo cuando este haciendo
conexiones de prueba en circuito de alto-voltaje. Descargue los capacitadotes después de que remueva el poder.
(continua el la parte de atrás)
29
TABLA DE CONTENIDO
SEGURIDAD DE EQUIPO DE PRUEBA
INTRODUCTION.................................................................30
CARACTERISTICAS...........................................................31
ESPECIFICACIONES...........................................................32
CONTROLES & INDICADORES........................................34
INTRODUCIONES DE OPERACIÓN.................................36
precauciones de segundad......................................................36
precauciones del equipo.........................................................36
Típica operación de voltaje constante...................................39
Estableciendo el limite de corriente.......................................40
Típica operación de corriente constante.................................41
Voltaje constante / corriente constante Características.........42
Conectando dos fuentes de poder en serie.............................42
Conectando dos fuentes de poder en paralelo........................45
APLICACIONES
--------------------------------
-------------
46
General ---------------------------------------------------------46
servicio electrónico -------------------------------------------46
electrónica en manufactura ----------------------------------46
laboratorio de diseño electrónico ---------------------------47
educación en electrónica-------------------------------------47
cargado de baterias/pilas -------------------------------------47
MANTENIMIENTO-----------------------------------------48
Remplazo de fusibles -----------------------------------------48
conversión de línea de voltaje ------------------------------48
Ajustamiento---------------------------------------------------48
Calibración ---------------------------------------------------49
Informaction De Servico----------------------------------51
30
INTRODUCCION
El B & K Precision Modelo 1710A y 1730A CD Fuente de
Poder es de una alta calidad, propósito general cd fuente de
poder. Provee 0 30 voltios cd salida, ajustable con ambos
grueso y fino controles de voltaje para precisos ajustes. El
Modelo 1710A es de 0-1 amps, mientras que el 1730A es de 0-3
amps. Dos intervalos de corriente, alta y baja, facilitan una
excelente estabilidad de corriente y contador de resolución.
Dos medidores grandes, montados en el panel frontal,
continuamente controlan la salida del voltaje y corriente.
Estas fuente de poder 1710A y 1730A exhibe excelente
regulación y baja ondulación características. El diseño de el
circuito incorpora un pre-regulador , cual grandemente reduce
disipación de poder interna a bajos voltajes de salida. El estilo es
ambo atractivo y funcional. La configuración mecánica conserva
espacio y permite fácil portabilidad.
Estos instrumentos puede ser usado en constante voltaje o
constante corriente aplicaciones. El cambio de constante voltaje
a constante corriente modo es suave y automático. LED’s
indican el “VC” (voltaje constante) o CC( constante corriente)
modo de operación. En aplicaciones de voltaje constante, un
limite de corriente esta presente. Cuando variaciones de carga
causan la corriente alcanzar el limite presente, la unidad entonces
regula la corriente d
e salida en vez de el voltaje de salida.
Limites de corriente son ajustables desde 5% hasta 100%
máximo. En aplicaciones de constante corriente, el voltaje
máximo puede estar presente. Cuando variaciones de carga
causan una baja de corriente por debajo de el valor regulado,
la unidad cambia a operación de voltaje regulado a el
prerregulado valor.
Polaridad reversa protección previene daño accidental a la
fuente de poder de conexiones inapropiadas a un voltaje
externo, y la corriente de limitación protege el equipo que
esta siendo prendido, como también a la fuente de poder.
La salida esta aislada de el chasis y tierra, cual permite total
flexibilidad de conexiones. Cuando necesitado, el (+) o (-)
polaridad puede estar atados a tierra, o la polaridad puede
estar flotando a un voltaje externo. Dos fuentes pueden
estar conectadas en series como a 0-60 voltios fuente de
poder, o dos fuentes pueden ser conectadas en paralelo, con
adecuados resistores balanceadores, por hasta doble la
corriente de salida.
Esta fuente de poder esta muy adecuada para una amplia
variedad de aplicaciones eléctricas y electrónicas,
incluyendo talleres de servicio, laboratorios de ingeniería,
pruebas de producción, laboratorios de escuela, y uso de
casa por aficionados
31
CARACTERÍSTICAS
0
-
30 VOTIO
S
Continuamente variable sobre 0 a 30 voltios rango con
grueso y fino controles
Versiones 0-1 AMP y 0-3 AMP
Los modelos 0-a-1 amp (1710A) y 0-a-3 amp (1730A) son
disponibles. Cada cual clasificado por su continuo
rendimiento su máxima salida de corriente.
CALIDAD DE LABORATORIO
Excelente regulacio,baja onduracio
VOLTAJE CONSTANTE O CORRIETE CONSTANTE
Provees regulado cd voltaje de salida o salida regulada de
corriente cd .Cruce es suave
Y automático
DOS MARGENES DE CORRIENTE
Interruptor Alto-Bajo selecciona máxima salida (0-1A para
el Modelo 1710A, 0-3A para el Modelo 1730A), o salida
parcial (0-.25A para el Modelo 1710A, y 0-.5A para el
Modelo 1730A). El intervalo bajo mera la estabilidad de la
corriente y del contador de resolución en los valores de la
corriente baja. El interruptor selecciona simultáneamente el
margen de ajuste y el grado de escale correspondiente.
INDICADOR INTEGRADO
Dos medidores grandes y fáciles de leer, continuamente
supervisan la salida del voltaje y corriente.
LED INDICADOVES
Actúa como piloto y identifica el modo de operación y
medida
PRE-REGULADOR
Limita disipación interna para mas alta confiabilidad
SALIDA AISLADA
La polaridad puede ser flotadon o a tierra
PROTECCIÓN DE SOBRECARGA
Completamente ajuste de limitación de corriente(desde
5% a 100% de máximo
Salida de corriente )protege circuitos bajo prueba y la
fuente de poder
PROTECCIÓN DE POLARIDAD VOLTEADA
Previene daño ala fuente de energía de volltaje externos
de polaridad volteada
ESTILO
Estilo de funcionalidad moderna.Configuración conuerva
espacio de banca y ayuda a
Si poryabilidad.Lógico,converniente layout de controles
32
ESPECIFICACIONES
Modelo 1730A Modelo 1710A
VOLTAJE DE SALIDA 0 a 30VDC grueso y fino ajuste 0 a 30VDC grueso y fino ajuste
CORRIENTE DE SALIDA
Intervalo alto
Intervalo bajo
0 a 3A
0 a .5A
0 a 1A
0 a .25A
OPERACIÓN DE CONSTANTE VOLTAJE
Regulación de voltaje
Linea (108-132V)
Carga(no carga a carga completa)
Tiampo de reoperación
Voltaje deondulación
Pico a pico
RMS
Coeficiente de temperatura
( 0 a +35 C )
0.01% + 3mv
0.01% + 3mv
100 us típico
2mv típico
1mv
300PPm/o °C
0.01% + 3mv
0.01% + 3mv
100us típico
3mV típico
1mv
OPARACION DE CONSTATE
Limites ajustables de corriente
Regulación de corriente
Linea (108-132V)
Carga
Corriente de ondulación
5% a100%
0.2% + 3mA
0.2% + 3mA
3mA típico
5% a100%
0.2% + 3mA
0.2% + 3mA
3mA típico
33
Modelo 1730A Modelo 1710A
MIDIEDO
Volmetro
Rango
Precision
Ametro
Margen alto
Margen bajo
Precision
0 a 32V
+/-2.5%
0 a 3.2A
0 a 0.53A
+/-2.5%
0 a 32V
+/-2.5%
0 a 1.04A
0 a 0.26A
+/-2.5%
REQUERIMIENTE DE PODER
Domestico
Internacional
120VAC +/- 10%,60Hz
120/220/230/240VAC+/-
10%,50/60Hz
120VAC +/- 10%,60Hz
120/220/230/240VAC+/-
10%,50/60Hz
CONSUMO DE PODER Aproximadamente 180W o menos a
carga completa
Aproximadamente 70W o menos
a carga Completa
PROTECCIÓN Protección de polaridad
volteada,limitación de corriente
Protección de polaridad
volteada,limitación de corriente
RANGO DE TEMPERATURA
Operación
Almacenamiento
0° a +40°C, 75%R.H
-15° a +70°C, 85% R,H
0° a +40°C, 75%R.H
-15° a +70°C, 85% R,H
DIMENSIONES(AxAxP) 6.2 x 5.5 x 12.5” 6.2 x 5.5 x 12.5”
PESO 8 LB 10.5 LB
ACCESORIOS INCLUIDOS Fusible extra,Manual de
instrucciones
Fusible extra,Manual de
instrucciones
NOTA: Las especificaciones y la información están conforme a cambio sin el aviso de B&K Precision Corp. Por
favor visite www.bkprecision.com para las especificaciones más corriente y información de nuestros productos.
34
CONTROLES Y INDICADORES
INDICADORES
Sea el “CC” o “CV” y los LED indicadores pueden ser
prendidos cuando sea que la unidad este operando, de este
modo sirviendo como una luz piloto. La unidad
automáticamente cambia de CV a CC operación cuando el
preseleccionado limite de corriente es alcanzado.
1. C.C. (corriente constante) Indicador. Roja LED
prende en constante corriente modo. La unidad
regula la corriente de salida at un valor establecido
por los CURRENT (corriente )controles.
2. C.V. (voltaje constante) indicador. Verde LED
prende en constante voltaje modo. La unidad regula
el voltaje de salida establecido por los
VOLTAGE(voltaje) controles.
CONTROLES DE VOLTAJE
3. Grueso Control (Control grueso) . Ajustes gruesos
de el voltaje de salida. Leer valor en el voltímetro
4. Fine Control (control fino). Ajuste fino de salida de
voltaje. Leer valor en el voltímetro.
CONTROLES DE CORRIENTE
5. Grueso CURRENT(corriente) control. Ajuste el
limite de corriente en constante voltaje modo.
Ajusta constante valor de corriente en el constante
corriente modo. Un margen de ajuste es
determinado por un interruptor de Alto y bajo.
6. Interruptor Alto-Bajo. Posición alta selecciona un
margen de corriente alta; el valor es leído en la parte
superior del medidor de escala del Amperímetro.
Posición baja selecciona un margen de corriente
baja; el valor es leído en lar parte inferior del
medidor de escala de Amperímetro
CONTROLES DE PODER
7. prendido-apagado switch.
TERMINALES DE SALIDA
8. “+” Terminal (rojo). Positiva polaridad terminal
de salida.
9. GND Terminal. Tierra y chasis tierra.
10. -“ Terminal (negra). Negativa polaridad
terminal de salida.
11. Amperímetro. Lee la salida de corriente en
amperes. Use al escala superior cuando el
interruptor Alto-Bajo es ajustado a alto, escala
inferior cuando el interruptor está ajustado a
Bajo
12. Voltímetro. Lee la salida de voltaje en escala de
0 hasta 32 V.
CONTROLES DEL PANEL TRASERO
13. Fusible
14. Cordón de poder
15. .Switch de conversión de line
Rango 1730A 1710A
Alto 0 a 3A 0 a 1A
Bajo 0 a .5A 0 a .25A
35
Figura 1.Controles y
indicadores de el panel delantero Figura 2.Panel trasero
36
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Use solo a polarizado 3-conductores ca enchufe. Esto asegure
que la fuente de poder chasis, caja, y la terminal de tierra son
conectada a una buena tierra y reduce el peligro de un choque
eléctrico.
Hay un pequeño peligro de choque eléctrico dela salida de la
fuente de poder, cual produce un máximo de 30 voltios cd. Pero,
puede haber un gran peligro de choque eléctrico si la salida de la
fuente de poder es conectada a un extremado alto voltaje. Algún
equipo siendo prendido puede contener alto voltaje y presenta un
peligro de choque. Observe precaución. Si la salida de la fuente
de poder es flotada (referencia a un voltaje en vez que la tierra)
apague la fuente de poder y el equipo bajo prueba cuando este
haciendo conexiones. Nunca flote la fuente de poder a un
potencial mas grande que 100 voltios pico con respecto a la tierra.
PRECAUCIONES DEL EQUIPO
Evite usar la fuente de poder en temperaturas ambientales arriba
de +40 C. Siempre permita suficiente espacio de aire alrededor de
el disipador de calor en al parte trasera de la fuente de poder para
una radiación efectiva para prevenir calor interno atrapado.
Aunque la fuente de poder esta protegida enconara de daño de
polaridad volteada, el circuito que esta prendido no puede incluir
tal protección. Siempre cuidadosamente
observe la polaridad; polaridad incorrecta puede dañar el equipo
bajo prueba.
No exceda los voltajes recomendados de los circuitos que son
prendidos. Muchos transistores y circuitos integrados no pueden
tolerar voltajes de 30 voltios.
No hay necesidad de preocuparse acerca de brincos de voltaje o
sobresaltos dañando el equipo bajo prueba. El entre las terminales de
salida de la fuente de poder nunca excede el establecido valor cuando
el (Power) switch de poder es apagado o encendido.
Conexión
1. Apague la fuente de poder y el equipo que va ha ser prendido
cuando este conectando.
2. Conecte la polaridad positiva a el dispositivo que va a ser
prendido a la terminal roja de la fuente de poder.
3. Conecte la polaridad negativa de el dispositivo que va a ser
prendido a la terminal negra de la fuente de poder.
4. Fig. 3 ilustra las posibilidades de tierra.
a. Si la polaridad negativa de el equipo o el circuito que esta
encendido es también el chasis o común, puede ser
conectado a tierra por medio de atando la terminal negra a la
verde como en Fig.3A
b. Similarmente, la polaridad positiva puede ser conectada a
tierra atando la terminal roja a la verde como es mostrado
en la Fig.3
c Si la referencia de tierra no es requerida, la configuración de Fig.
3C puede ser usada. El diagrama in Fig.3C debería también ser
usado donde no es conocido si el chasis es común con la
polaridad positiva o negativa.
d Si el chasis o común de el equipo encendido es separado de ambas
polaridades negativa y positiva entradas de poder, use la conexión en
Fig. 3D
37
Figura 3 A y B .Posibilidades de conecciones etierra
A. Tierra, comun co
n
Polaridad negativas
B. Tierra, comun con
polaridad positiva
Corto
Caliente
Caliente
Corto
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Equipo encendido Equipo encendido
38
Figura 3 C y D .Posibilidades de conecciones etierra
C. No referencia a tierra
.
A tierra,no comun con polaridades
Negativas o P
ositivas
Equipo encendido
Equipo encendido
Sin
Corto
Sin
Corto
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
39
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
OPERACION TIPICA DE VOLTAJE CONSTANTE
1. Antes de conectar el dispositivo para ser encendido por la
fuente de poder, determine la máxima carga de corriente
segura para el dispositivo que va ha ser encendido y
establezca el valor de el limite de corriente (vea
“Establecer el limite de corriente” procedimiento en esta
sección)
2. Coloque el control de VOLTAJE fino en el centro y el
control de VOLTAJE grueso al mínimo (completamente en
la dirección en contra de las anejillas de reloj)
3. Apague la fuente de poder y conéctela a el dispositivo que
va ha ser prendido. (vea “Conectado” procedimiento en
esta sección).
4. Prenda el POWER switch. The CV luz de el indicador
debe de prender.
5. xAumente la posición de el VOLTAJE hasta que la Voltaje
El voltímetro lee el valor deseado. El control FINO
permite mas fácil colocación a un valor especifico.
6. Note la carga de la corriente En el amperímetro.
7. Si la carga de corriente excede el limite de corriente
establecido, el CV indicador se apagara y el indicador de
CC prendera. En este caso , la fuente de poder
automáticamente cambiara a el modo de constante
corriente, y mas rotación de el control de VOLTAJE
aumentara la salida de voltaje Como es leído en el
voltímetro
Lectura de voltaje de salida en
Medidores de voltaje y corriente
Ajust al voltaje
Deseado
CV indicador
Prendido
Preestablecido
Limite de corriente
Carga
Figura 4. Típica operación de voltaje constante
40
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
8. xAumente la posición de el VOLTAJE hasta que la Voltaje
El voltímetro lee el valor deseado. El control FINO permite
mas fácil colocación a un valor especifico.
9. Note la carga de la corriente En el amperímetro.
10. Si la carga de corriente excede el limite de corriente
establecido, el CV indicador se apagara y el indicador de
CC prendera. En este caso , la fuente de poder
automáticamente cambiara a el modo de constante corriente,
y mas rotación de el control de VOLTAJE aumentara la
salida de voltaje Como es leído en el voltímetro
ESTABLECIENDO EL LIMITE DE CORRIENTE
1. Determine la máxima corriente permitida para el dispositivo
que va ha ser encendido. Si el valor es mayor que 0.25 A
para el modelo 1710A, o mayor que 0.5 A para el modelo
1730A, fije el interruptor Alto-Baja a Alto. Si es menor que
estos valores, fije el interruptor Alto-Bajo a Bajo
2. Temporalmente toque la (+) y (-) terminales de la fuente de
poder con una sonda de prueba.
3. Rote el control de Voltaje grueso lejos de el cero
suficientemente para encender el indicador de CC .
4. Ajuste el grueso y fino CORRIENTE control para el deseado
limite de corriente. Lea el valor de la corriente en el
amperímetro.
5. El limite de corriente (sobrecarga protección) ha sido
establecido. No- camble la posición de los controles de
CORRIENTE después de este paso.
6. Remueva el corto cicuito entre la (+) y (-) terminales y
conecte para la operación de constante voltaje
Figura 5. Estableciendo el limite de corriente
Rango medio
Ajuste al
límite
de corriente deseado
Seleccione margen
Alto o Bajo
Corto circuito temporal
(+) to (-)
CC indicador
Prendido
41
OPERACION TIPICA DE CORRIENTE CONSTANTE
1. Antes de conectar el dispositivo que va ha ser encendido
por la fuente de poder, determine el voltaje máximo seguro
que va ha ser aplicado, y coloque los controles de
VOLTAJE para obtener esa lectura de voltaje en la Voltaje
LED pantalla.
2. Determine el valor deseado de corriente constante. Si el
valor es mayor que 0.25 A para el modelo 1710A, o mayor
que 0.5 A para el modelo 1730A, fije el interruptor Alto-
Baja a Alto. Si es menor que estos valores, fije el
interruptor Alto-Bajo a Bajo.
3. Ponga el Grueso y Fino conteo de CORRIENTE al mínimo
(completamente en contra de la dirección de las anejillas
del reloj)
4. Apague la fuente de poder y conéctela al dispositivo que va
ha ser encendido.
5. Prenda la fuente de poder. El indicador de CC debe de
prender.
6. Aumente el Grueso y Fino control de CORRIENTE
posición hasta que el valor deseado de constante corriente
sea leído en el amperímetro, o ponga él limite de corriente
en avanzado (antes de conectar la carga) como fue
prescribid en el previo “Estableciendo el Limite de
Corriente “ procedimiento.
7. Si la corriente de carga cae debajo de el valor de corriente
constante, el CC indicador se apagara y el CV indicador
prendera. En este caso, la fuente de poder
automáticamente cambiara a el modo de voltaje constante,
y más rotaciones de los controles de CORRIENTE no
aumentaran la salida de corriente.
Lea corriente de salida en el medidor
Figura 6. Tipica operación de corriente
Preestablecido
Limite de voltaje
Ajuste a la corriente
Deseada
Seleccione margen
Alto o Bajo
Carga
CC indicador
Prendido
42
VOLTAJE CONSTANTE/ CORRIENTE CONSTANTE CARACTERISTICAS
La característica de trabajo de esta fuente de poder es llamada un
constante voltaje/ constante corriente automático cruce tipo. Esto
permite continua transición de constante corriente a constante
voltaje modo en respuesta al cambio de carga. La intersección de
constante voltaje y constante corriente modos es llamada él punte
de cruce. Fig. 7 muestra la relación entre punto de cruce y la
carga.
Por ejemplo, si la carga es tal que la fuente de poder este operando
en el modo de constante voltaje, una salida de voltaje regulada si
proveída. La salida de voltaje permance constante cuando la carga
aumenta, hacia arriba hasta el punto donde el establecido limite de
corriente es alcanzado. En este punto, la corriente de salida se hace
constante y la salida de voltaje cae en proporción al aumento en la
carga. El punto de cruce es indicado por los LED indicadores en el
tablero frontal. El punto de cruce es alcanzado cuando el CV
indicado se apaga y el CC indicador se prende.
Similarmente, cruce desde la constante corriente al el made de
constante voltaje ocurre automáticamente de una disminución de la
carga. Un buen ejemplo de esto puede ser vist cuando se carga una
batería de 12- voltios. Inicialmente, el voltaje de el circuito abierto
de la fuente de poder pudo se establecido para 13.8 voltios. Una
batería baja pone una carga pesada en la fuente y operara en el
modo de corriente constante, cuando puede ser ajustada a un
velocidad de cargado de 1 amp. Cvando la batería se carga, y su
voltaje aproxima 13.8 voltios, su carga disminuye a el punto donde
no mas demanda el completo 1 amp velocidad de carga. Este es el
punto de cruce donde la fuente de poder va al modo de constante
voltaje.
CONECTANDO DOS FUENTES DE PODE EN SERIES
Dos Modelo 1710A y 1730A fuentes de poder pueden ser
conectadas en serie para proveer un variable 0-60 voltios salida.
En esta configuración Un par de modelos 1710A puede dar hasta 1
amp; un par de modelos 1730A hasta 3 amps. Vea Fig. 8 por e
diagrama reconexión.
Cuando conectado en series, los controles de VOLTAJE de cada
fuente de poder ejercen control sobre an rango de 0-30 voltios. Sume
las lecturas de los dos voltímetros en un conjunto para determinar la
salida total de tensión o conecte un voltímetro externo a través de al
carga para determinar el voltaje total de salida.
La corriente de carga puede ser observada desde cualquier fuente;
las lecturas serán idénticas porque están conectados en serie.
También, porque las fuentes están conectadas en serie, solo es
necesario establecer un limite de corriente en una de las fuentes; la
otra puede ponerse al má
Figura 7. Voltaje constante/Corriente constante características
Rango de corriente constante
Ponto de gruce
Rango de voltaje
constante
Corriente de salida
Voltaje
de salida
43
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Voltaje de salida es igual a la suma de dos pantallas
Lea la corriente de
cualquier los dos
lean idénticamente
Figura 8 .Conectando dos fuentes de poder en serie
Carga
44
Figura 9. Conectando dos fuentes de poder en paralelo
Uso de resistores
igualadores
salida de corriente es
igual a la suma de
ambas pantallas
Ajuste ambas
fuentes de poder a el
mismo voltaje
Carga
45
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONECTANDO DOS FUENTES DE PODER EN
PARALELO
Dos fuentes de poder pueden ser conectadas en paralelo
para doblar la corriente máxima de corriente. En esta
configuración las dos fuentes proveerán dos 0-30 voltios
salida hasta 6 amps (1730A); 2 amp (1710A) ( mas
grueso de sondas es recomendable). Resistor igualador
de corriente debe de ser usados como se muestra en la
Fig. 9. Pero, la característica protectiva de la limitación
de corriente prevendrá daño si la corriente es
temporalmente disbalanceada en el arreglo.
Cuando conecte en paralelo y opere en constante voltaje
mode, determine el limite total de corriente de la carga y
preestablezca la limitación de corriente para cada fuente
de poder a la mitad de el valor total de la corriente de la
carga. Entonces cuando la carga es conectada, ponga los
controles de VOLTAJE en las dos fuentes de corriente
para lecturas iguales de voltaje. Esto también debe
proveer aproximadamente la misma corriente de cada
fuente. Sume las dos lecturas de el medidor de corriente
para una corriente total de carga, o conecte un ammetro
externo en serie con la carga.
Si los resistores igualadores de corriente no están bien
parejos, es preferible que los voltajes estén ligeramente
desbalanceados para lograr un balance de corriente.
Asegúrese que las fuentes esten adecuadamente
balanceadas para que ambos permanezcan en el modo
CV.
Cuando este conectado en paralelo y operando el modo
de constante voltaje, los controles de VOLTAJE de
ambas fuentes deben de ser preestablecidos a el mismo
valor. Entonces cuando la carga es conectada, los
controles de CORRIENTE de las dos fuentes deben de
ser ajustados para aproximadamente la misma corriente
de cada unidad. Asegúrese que las dos fuentes
permanezcan el el modo CC.
46
APLICACIONES
GENERAL
El modelo 1710A y 1730A fuente de poder tiene una muy ancha
variedad de aplicaciones en el servicio eléctrico y electrónico,
laboratorios de ingeniería, manufactura y lugares de prueba,
escuelas, para el aficionado. La salida de la fuente de poder es
totalmente ajustable desde 0 a 30 voltios y de 0 hasta 1 amp
(Modelo 1710A) o 0 hasta 3 amps (Modelo 1730A). Esta
flexibilidad las hace adecuadas para la mayoría de las aflicciones
que requieran una fuente de poder de cd.
SERVICIO ELECTRONICO
La mayoría de el revisado electrónico o reparación es hecho en
la banca de prueba. La fuente de poder puede proveer la fuente
de poder cd para operar un modulo o tablero de circuito en la
banca de prueba cuando es removido de su equipo mayor. Puede
ser usado para encender portátil, batería-operado equipo y ver el
efecto de bajo voltaje de batería. Puede encender equipo de
carro como tocadores de cases, equipos de sonido de carro, CB
radios, etc. en la banca de prueba.
La mayoría de los automóviles y otros vehículos usan un sistema
eléctrico de 12-voltios. Aunque el sistema eléctrico es
normalmente referido como un sistema de 12-voltios, el voltaje
actual de batería cuando esta totalmente cargada es de
aproximadamente 14 voltios. La fuente de poder puede ser
puesta a 14 voltios para servir equipo de vehículos con el sistema
eléctrico de 12- voltios. Algunas camionetas usan un sistema
eléctrico de 24-voltios; pruebas de banca de este equipo con
estos sistemas debe de hacerse a 28 voltios.
Algunas aplicaciones de servicio requieren la infección de un
voltaje cd variable para ciertas pruebas, como revisar los efectos
de el AGC bias en un receptor de televisión. Esto requiere un cd
fuente de poder aislada, como el modelo 1710A y 1730A . El
equipo bajo prueba puede contener su propio fuente de poder y
operar de ca energía. Un voltaje cd puede estar ya presente en el
circuito. Una polaridad de la salida de la fuente de poder es
flotada a un punto apropiado en el circuito, como el emisor de
un transistor. La otra polaridad de la salida de la fuente de poder
es entonces aplicada a otro punto en el circuito , tal como la
base de el transistor. Variando el voltaje de la fuente de poder
cuando varia el nivel cd en esa etapa, y los efectos pueden ser
notados. Un resistor limitador en serie es frecuentemente usado
para proteger los circuitos de sobre disipación.
MANUFACTURA DE ELECTRONICA
En los talleres de manufactura electrónica, la fuente de energía
es frecuentemente usado como una fuente de energía cd cuando
revisando y ajustando módulos, subsanables, y las unidades
completas en las arreas de producción y ensamblado o en la arrea
de control de calidad. El instrumento puede ser usado en
inspecciones como una fuente de energía para revisar
componentes comprados y subasembles.
Esta. Fuente de poder es particularmente muy adecuada para las
aplicaciones de manufactura por su facilidad de operación y su
continuo grado de servicio. Cuando la corriente de carga o el
poder disipado total están entre la principales característica que
van ha ser medidas, la corriente total de carga y voltaje son
fácilmente mostrados en las pantallas LED. El limite de
corriente puede ser establecido para que todas la unidades cuales
no tengan las especificaciones de la corriente de carga hagan que
el indicador CC prenda, y la unidad puede ser rechazada.
47
APLICACIONES
LABORATORIO DE DISENO ELECTRONICO
El técnico o el ingeniero trabajando en un laboratorio de
ingeniería recrié de una fuente de energía cd para prender
tableros y circuitos. Esta fuente de poder es ideal porque
ve la corriente de salida, el volare de salida, limita la
corriente para proteger el circuito, y es ajustable sobre un
ancho rango, además tiene excelente regulación y muy
baja ondulación.
Uso de este instrumento en un laboratorio de ingeniería
es muy similar a lo descrito para el servicio de equipo de
electrónica y módulos, excepto que mas bajas corrientes
prevale en cuando encendiendo circuitos individuales. La
característica de limitación de corriente es muy
importante en esta aplicación porque puede proteger no-
probados circuitos de daño.
EDUCACION DE ELECTRONICA
Los estudiantes de un currículo en electrónica pueden
usar la fuente de poder para encender equipo y circuito
come previamente descrito para todas las otras
aplicaciones. Adicionalmente, la fuente de poder puede
ser usada en el salón de laboratorio para conducir
experimentos en los principios de electrónica. En
aprender la ley de Ohm, por ejemplo, la relaciones de
resistencia, corriente y voltaje son fácilmente
demostradas con el uso de la fuente de poder.
CARGADO DE BATERIA
La fuente de energía también puede ser usada como un
cargador de baterías para reemplazar la carga en pilas
recargables tal como plomo-ácido, nicol-cadium, y otras
tipo alcalino. Refiérase a el fabricante de las baterías
para especificaciones de carga para el voltaje y corriente
apropiados. Información de carga esta algunas veces
escrita en las baterías. El cargado de baterías. Al menos
inicialmente, recrié el made de operación de corriente
constante. Antes de conectar la fuente de energía a la
batería, establezca los controles de VOLTAJE a el
completo terminal voltaje cargado especificado por el
fabricador de la batería. Apague la fuente de poder
cuando la este conectando a la batería. Observe polaridad
apropiada y conecte como para operación de corriente
constante. Ajuste el control de CORRIENTE para el
máximo cargado de corriente especificado por el
fabricante de la batería.( Si la máxima corriente de
cargado es mas grande que la máxima corriente de carga
de la fuente de energría, ponga el control de
CORRIENTE al máximo). El indicador de CC prendera
y la pila se cargara a el preestablecido limite de
corriente. Cuando la pila se aproxime a carga completa,
el voltaje en sus terminales se aproximara a el de salida
de la fuente de energía y la corriente empezara a decaer.
La fuente de energía puede automáticamente cambiar a
operación CV (Voltaje constante). Cuando esto ocurra, la
fuente de poder continuara dando una carga triple.
48
MANTENIMIENTO
PRECAUCION
Las siguientes instrucciones son solo para el uso de
personal calificado. Para evitar choque eléctrico, no haga
ningún servicio otro que el contenido en las instrucciones de
operación al menos que este calificado para hacerlo.
REMPLAZO DE FUSIBLE
Si el fusible se quema, la CV,CC o LED medidores
indicadores se encenderán y la fuente de energía no
funcionara. El fusible no debe de estar normalmente abierto
al menos que un problema se haya desarrollado en la unidad.
Trate de deterimar y corregir la causa de el fusible quemado,
entonces cambie solo con un fusible de el adecuado ratina.
Modelo Operación Valor de
Fusible
1710A 120V
220/230/240V
1.5 A, 250V
1 A, 250V
1730A 120V
220/230/240V
2.5 A, 250V
1.5 A, 250V
CONVERSION DE LINEA DE VOLTAJE, LINEAS
INTERNACIONALES
El 1710A y 1730A Modelo fuente de poder puede ser
cambiado de 110 VCA a 220/230/240 VCA por un switch
localizado en el panel trasero. Para seleccionar el voltaje
deseado, simplemente cambie la posición de el fusible.
Asegure que la posición de el fusible es apropiado a el
voltaje deseado.
AJUSTES
Esta unidad fue precisamente ajustada en la fabrica antes de
enviarla. Reajustamiento es solo recomendado si
reparaciones han sido hechas en un circuito que afecte el
ajuste de precison, o si usted tiene una razón de creer que la
unidad esta fuera de ajuste. Pero ajustes solo deben de ser
intentados si un milímetro con una precisión de 0.1% cdv o
mejor esta disponible (B & K Precision Modelo 390 u
equivalente).
49
1710A y 1730A CALIBRACION
Si ajustes son requeridos, use el siguiente
procedimiento. Lugares de ajuste son mostrados en Fig.
11.
1. Ponga el panel delantero de controles de el Modelo
1710A y 1730A como sigue:
Grueso y Fino VOLTAJE controles completamente
en la dirección de la anejillas del reloj
Grueso y Fino CORRIENTE controles
completamente en la dirección de las manejillad del
reloj
Interruptor Alto-Bajo cambiar a Bajo
Switch de poder en encendido
2. Conecte el multimero para medir el voltaje al perno
7 de IC2 con respecto al el panel delantero rojo (+)
jack de salida. Ajuste R21 por 5.00 voltios en el
multimetro.
3. Conecte el multimetro para medir el voltaje al perno
1 de IC2 con respecto a el panel delantero rojo (+)
jack de salida. Ajuste R63 para 0+/-10mV en el
multimetro.
4. Conecte el multimetro para medir CD voltaje entre
el negro(-) y rojo(+) jack de salida. El voltaje debe
de ser 30 a 32 voltios, el indicador verde debe de
estar prendido, y el rojo CC indicador apagado.
5. Ponga el panel delantero control Fino de VOLTAJE
para una lectura de 30 voltios en el multimetro.
Ajuste el de arriba R54 para una lectura en el
medidor de el panel delantero de 30 votios en el
medidor DE VOLTAJE.
6. Ponga el panel delantero control Grueso de
VOLTAJE para una lectura de 10 voltios en el
medidor de voltaje
7. Fije Interruptor Alto-Bajo cambiar a Alto
8. Conecte el mutimetro para leer entre el negro y rojo
jack de salida, usando el rango de 10 amps. El CC
indicador rojo debe de apagarse.
9. en el panel frontal fije el control de corriente para
una lectura de 1.00 amps en el multíetro para
modelo 1710A, o 3.00 amps para el modelo 1730A.
Ajuste el R56 para una lectura en el panel frontal
que sea igual a la multímero
10. Fije el interruptor Alto-Bajo, el multimetro debería
leer conteos de .25+/-2 para el modelo 1710A, o
conteos de .50 +/- 2 para el modelo 1730A
SERVICIO DE REPARACION DE EL
INSTRUMENTO
Por la habilidades especializadas y el equipo requerido
para la reparación y calibración, muchos clientes
prefieren depender en B & K para este servicio. Nosotros
mantenemos una red de B&K Precision agencias
autorizadas de servicio para este propósito. Para usar este
servicio, aunque si el instrumento ya no esta bajo
garantía, siga las instrucciones en el INTRUCCIONES
DE EL SERVICIO DE GARANTIA sección de este
manual. Hay un cargo nominal por instrumentos fuera de
garantía.
50
Figura 11. Lugares de ajuste
Tablero principal Verdemedidor de voltaje
Rojo medidor de corriente
Medidor de
Corriente cero
51
INFORMACION DE SERVICIO
Servicio de Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la
compra a la dirección debajo. Indique claramente el problema en escritura, incluya todos los accesorios que se
estan usado con el equipo.
Servicio de No Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la
compra a la dirección debajo. Indique claramente el problema en escritura, incluya todos los accesorios que se
estan usado con el equipo. Clientes que no tienen cuentas deben de incluir pago en forma de queque, orden de
dinero, o numero de carta de crédito. Para los precisos mas corriente visite www.bkprecision.com y oprime
“service/repair”.
Vuelva toda la mercancía a B&K Precision Corp. con el envío pagado por adelantado. La carga global de la
reparación para el servicio de la No-Garantía no incluye el envío de vuelta. El envío de vuelta a las localizaciones
en norte americano es incluido para el servicio de la garantía. Para los envíos de noche y el envío del no-Norte los
honorarios americanos satisfacen el contacto B&K Precision Corp.
B&K Precision Corp.
22820 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, CA 92887
www.bkprecision.com
714-921-9095
Incluya con el instrumento la dirección de vuelto para envío, nombre del contacto, número de teléfono
y descripción del problema.
52
DOS-ANOS GARANTIA LIMITADA
B&K Precision Corp. Autorizaciones al comprador original que su productos y componentes serán libre de
defectos por el periodo de un ano desde el día en que se compro.
B&K Precision Corp. sin carga, repararemos o sustituir, a nuestra opción, producto defectivo o componentes.
Producto devuelto tiene que ser acompañado con prueba de la fecha del la compra en la forma de un recibo de las
ventas.
Para obtener cobertura en los EE.UU., este producto debe ser registrado por medio de la forma de registro en
www.bkprecision.com dentro de quince (15) días de la compra de este producto.
Exclusiones: Esta garantía no se aplica en el evento de uso en error o abuso de este producto o el resultado
de alteraciones desautorizado o reparaciones. La garantía es vacía si se altera, se desfigura o se quita el
número de serie.
B&K Precision Corp. no será obligado a dar servicio por danos consecuente, incluyendo sin limitaciones a danos
resultando en perdida de uso. Algunos estados no permiten limitaciones de daños fortuitos o consecuentes. Tan la
limitación o la exclusión antedicha puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le da ciertos derechos y pueden tener otros derechos, cuales cambian estado por estado.
B&K Precision Corp.
22820 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, CA 92887
www.bkprecision.com
714-921-9095
Numero de Modelo: Fecha de compra:
53
SEGURIDAD DE EL EQUIPO DE PRUEBA
(Continua por dentro de portada)
4. Si es posible, familiarícese con el equipo que va ha ser revisado y el lugar de los puntos de alto voltaje. Pero,
recure que alto voltaje puede aparecer en puntos inesperados en equipo defectivo
5. Use un piso de material insuflado o un largo, insuflado tapete para parase en el, y una superficie de trabajo
insuflada el la cual pueda poner el equipo; y asegurese que estas superficies no estén húmedas o mojadas.
6. Cuando este probando equipo encendido por ca, la linea de voltaje de corriente alterna esta usualmente
presente en algunos de los circuitos de entrada tal como el switch de encendido / apagado, fusibles,
transformador de poder, etc. “Cualquier tiempo” que el equipo este conectado a un enchufe de ca.
7. B & K Precision productos no estan autorizados en ninguna aplicación que incluya contacto directo entre
nuestro producto y el cuerpo humano, o para uso como un componente critico en un dispositivo o sistema de
soporte de vida. Aqui, ‘contacto directo” se refiere a cualquier conexión de o a nuestro equipo a través de
cualquier cableado o mecanismo de cambio. Un “ componente critico” es un componente de un dispositivo o
sistema de soporte de vida cual falla a funcionar puede esperar razonablemente causar una falla de el
dispositivo o sistema, o afectar su seguridad o eficacia.
8. Nunca trabaje solo. Algvien debe de estar cerca para prestar ayuda si necesaria. Entrenamiento en CPR
(cardio- pulmonaria resucitación) primeros auxilios es altamente recomendado.

Transcripción de documentos

SEGURIDAD DE EL INSTRUMENTO DE PRUEBA PRECAUCIONES Uso normal de probado de prueba te espose a cierta cantidad de peligro por un choque eléctrico porque revisiones son algunas veces hechas donde hay alto voltaje descubierto. Un choque eléctrico que cause 10 milliamps pasar a través del corazón pararía la mayoría de los corazones humanos. Voltaje tan bajo hasta 30 voltios dc ou ac rms podría ser considerado peligroso porque puede producir una corriente letal bajo ciertas condiciones. Voltajes mas altos pueden ser aun mas peligrosos. Tus hábitos normales de trabajo deben de incluir todas las practicas aceptadas para prevenir contacto con alto voltaje descubierto, y dirigir corriente lejos de el corazón en caso de contacto accidental con un alto voltaje. Observe las siguientes medidas de seguridad: 1. 2. 3. Hay poco peligro de un choque eléctrico de la salida de cd de esta fuente de poder. Pero, puede haber otras posibles condiciones de prueba que cuando usando esta fuente de poder se puede crear un peligro de un choque de alto voltaje. • Si el equipo bajo prueba es de el tipo “chasis caliente”, un serio peligro de choque existe al menos que el equipo este desconectado ( nada mas apagando el equipo no remueve el peligro), o si un transformador de aislamiento es usado. • Si el equipo bajo prueba esta “prendido” (y este equipo usa alto voltaje en cualquiera de sus circuitos), las salidas de la fuente de poder pueden ser flotadas a el potencial al el punto de conexión. Recuerden que el alto poder puede aparecer en puntos inesperados en equipo defectuoso. No flote la salida de la fuente de poder por mas de 100 voltios pico con respecto al chasis o tierra. • Si el equipo bajo prueba esta “apagado” (y este equipo usa alto voltaje en cualquiera de sus circuitos cuando en operación normal), descarga alto-voltaje capacitares antes de hacer conexiones o pruebas. Algunos circuitos conservan alto voltaje mucho después que el equipo es apagado. Solo use una enchufe polarizada de 3-conductores. Esto asegura que el chasis de la fuente de poder, cubierta, y la terminal de tierra están conectadas a una buena tierra y reduce el peligro de un choque eléctrico. No se expone a alto poder innecesariamente. Remueva cubiertas solo cuando mas necesario. Apague el equipo cuando este haciendo conexiones de prueba en circuito de alto-voltaje. Descargue los capacitadotes después de que remueva el poder. (continua el la parte de atrás) 28 TABLA DE CONTENIDO SEGURIDAD DE EQUIPO DE PRUEBA APLICACIONES ---------------------------------------------46 INTRODUCTION.................................................................30 General ---------------------------------------------------------46 CARACTERISTICAS...........................................................31 servicio electrónico -------------------------------------------46 ESPECIFICACIONES...........................................................32 electrónica en manufactura ----------------------------------46 CONTROLES & INDICADORES........................................34 laboratorio de diseño electrónico ---------------------------47 INTRODUCIONES DE OPERACIÓN.................................36 educación en electrónica -------------------------------------47 precauciones de segundad ......................................................36 cargado de baterias/pilas -------------------------------------47 precauciones del equipo.........................................................36 MANTENIMIENTO -----------------------------------------48 Típica operación de voltaje constante...................................39 Remplazo de fusibles -----------------------------------------48 Estableciendo el limite de corriente.......................................40 conversión de línea de voltaje ------------------------------48 Típica operación de corriente constante.................................41 Ajustamiento---------------------------------------------------48 Voltaje constante / corriente constante Características .........42 Calibración ---------------------------------------------------49 Conectando dos fuentes de poder en serie .............................42 Informaction De Servico ----------------------------------51 Conectando dos fuentes de poder en paralelo........................45 29 INTRODUCCION El B & K Precision Modelo 1710A y 1730A CD Fuente de Poder es de una alta calidad, propósito general cd fuente de poder. Provee 0 –30 voltios cd salida, ajustable con ambos grueso y fino controles de voltaje para precisos ajustes. El Modelo 1710A es de 0-1 amps, mientras que el 1730A es de 0-3 amps. Dos intervalos de corriente, alta y baja, facilitan una excelente estabilidad de corriente y contador de resolución. regula la corriente de salida en vez de el voltaje de salida. Limites de corriente son ajustables desde 5% hasta 100% máximo. En aplicaciones de constante corriente, el voltaje máximo puede estar presente. Cuando variaciones de carga causan una baja de corriente por debajo de el valor regulado, la unidad cambia a operación de voltaje regulado a el prerregulado valor. Polaridad reversa protección previene daño accidental a la fuente de poder de conexiones inapropiadas a un voltaje externo, y la corriente de limitación protege el equipo que esta siendo prendido, como también a la fuente de poder. La salida esta aislada de el chasis y tierra, cual permite total flexibilidad de conexiones. Cuando necesitado, el (+) o (-) polaridad puede estar atados a tierra, o la polaridad puede estar flotando a un voltaje externo. Dos fuentes pueden estar conectadas en series como a 0-60 voltios fuente de poder, o dos fuentes pueden ser conectadas en paralelo, con adecuados resistores balanceadores, por hasta doble la corriente de salida. Esta fuente de poder esta muy adecuada para una amplia variedad de aplicaciones eléctricas y electrónicas, incluyendo talleres de servicio, laboratorios de ingeniería, pruebas de producción, laboratorios de escuela, y uso de casa por aficionados Dos medidores grandes, montados en el panel frontal, continuamente controlan la salida del voltaje y corriente. Estas fuente de poder 1710A y 1730A exhibe excelente regulación y baja ondulación características. El diseño de el circuito incorpora un pre-regulador , cual grandemente reduce disipación de poder interna a bajos voltajes de salida. El estilo es ambo atractivo y funcional. La configuración mecánica conserva espacio y permite fácil portabilidad. Estos instrumentos puede ser usado en constante voltaje o constante corriente aplicaciones. El cambio de constante voltaje a constante corriente modo es suave y automático. LED’s indican el “VC” (voltaje constante) o CC( constante corriente) modo de operación. En aplicaciones de voltaje constante, un limite de corriente esta presente. Cuando variaciones de carga causan la corriente alcanzar el limite presente, la unidad entonces 30 CARACTERÍSTICAS 0-30 VOTIOS Continuamente variable sobre 0 a 30 voltios rango con grueso y fino controles INDICADOR INTEGRADO Versiones 0-1 AMP y 0-3 AMP Los modelos 0-a-1 amp (1710A) y 0-a-3 amp (1730A) son disponibles. Cada cual clasificado por su continuo rendimiento su máxima salida de corriente. LED INDICADOVES Actúa como piloto y identifica el modo de operación y medida CALIDAD DE LABORATORIO Excelente regulacio,baja onduracio PRE-REGULADOR Limita disipación interna para mas alta confiabilidad VOLTAJE CONSTANTE O CORRIETE CONSTANTE Provees regulado cd voltaje de salida o salida regulada de corriente cd .Cruce es suave Y automático SALIDA AISLADA La polaridad puede ser flotadon o a tierra Dos medidores grandes y fáciles de leer, continuamente supervisan la salida del voltaje y corriente. PROTECCIÓN DE SOBRECARGA Completamente ajuste de limitación de corriente(desde 5% a 100% de máximo Salida de corriente )protege circuitos bajo prueba y la fuente de poder DOS MARGENES DE CORRIENTE Interruptor Alto-Bajo selecciona máxima salida (0-1A para el Modelo 1710A, 0-3A para el Modelo 1730A), o salida parcial (0-.25A para el Modelo 1710A, y 0-.5A para el Modelo 1730A). El intervalo bajo mera la estabilidad de la corriente y del contador de resolución en los valores de la corriente baja. El interruptor selecciona simultáneamente el margen de ajuste y el grado de escale correspondiente. PROTECCIÓN DE POLARIDAD VOLTEADA Previene daño ala fuente de energía de volltaje externos de polaridad volteada 31 ESTILO Estilo de funcionalidad moderna.Configuración conuerva espacio de banca y ayuda a Si poryabilidad.Lógico,converniente layout de controles ESPECIFICACIONES VOLTAJE DE SALIDA CORRIENTE DE SALIDA Intervalo alto Intervalo bajo OPERACIÓN DE CONSTANTE VOLTAJE Regulación de voltaje Linea (108-132V) Carga(no carga a carga completa) Tiampo de reoperación Voltaje deondulación Pico a pico RMS Coeficiente de temperatura ( 0 a +35 C ) OPARACION DE CONSTATE Limites ajustables de corriente Regulación de corriente Linea (108-132V) Carga Corriente de ondulación Modelo 1730A 0 a 30VDC grueso y fino ajuste Modelo 1710A 0 a 30VDC grueso y fino ajuste 0 a 3A 0 a .5A 0 a 1A 0 a .25A 0.01% + 3mv 0.01% + 3mv 0.01% + 3mv 0.01% + 3mv 100 us típico 100us típico 2mv típico 1mv 3mV típico 1mv 300PPm/o °C 5% a100% 5% a100% 0.2% + 3mA 0.2% + 3mA 0.2% + 3mA 0.2% + 3mA 3mA típico 3mA típico 32 MIDIEDO Volmetro Rango Precision Ametro Margen alto Margen bajo Precision REQUERIMIENTE DE PODER Domestico Internacional CONSUMO DE PODER PROTECCIÓN RANGO DE TEMPERATURA Operación Almacenamiento DIMENSIONES(AxAxP) PESO ACCESORIOS INCLUIDOS Modelo 1730A Modelo 1710A 0 a 32V +/-2.5% 0 a 32V +/-2.5% 0 a 3.2A 0 a 0.53A +/-2.5% 0 a 1.04A 0 a 0.26A +/-2.5% 120VAC +/- 10%,60Hz 120/220/230/240VAC+/10%,50/60Hz Aproximadamente 180W o menos a carga completa Protección de polaridad volteada,limitación de corriente 120VAC +/- 10%,60Hz 120/220/230/240VAC+/10%,50/60Hz Aproximadamente 70W o menos a carga Completa Protección de polaridad volteada,limitación de corriente 0° a +40°C, 75%R.H -15° a +70°C, 85% R,H 6.2 x 5.5 x 12.5” 8 LB Fusible extra,Manual de instrucciones 0° a +40°C, 75%R.H -15° a +70°C, 85% R,H 6.2 x 5.5 x 12.5” 10.5 LB Fusible extra,Manual de instrucciones NOTA: Las especificaciones y la información están conforme a cambio sin el aviso de B&K Precision Corp. Por favor visite www.bkprecision.com para las especificaciones más corriente y información de nuestros productos. 33 CONTROLES Y INDICADORES INDICADORES Sea el “CC” o “CV” y los LED indicadores pueden ser prendidos cuando sea que la unidad este operando, de este 6. Rango 1730A 1710A Alto 0 a 3A 0 a 1A Bajo 0 a .5A 0 a .25A modo sirviendo como una luz piloto. La unidad automáticamente cambia de CV a CC operación cuando el preseleccionado limite de corriente es alcanzado. 1. C.C. (corriente constante) Indicador. Roja LED prende en constante corriente modo. La unidad regula la corriente de salida at un valor establecido por los CURRENT (corriente )controles. 2. C.V. (voltaje constante) indicador. Verde LED prende en constante voltaje modo. La unidad regula el voltaje de salida establecido por los VOLTAGE(voltaje) controles. CONTROLES DE VOLTAJE 3. Grueso Control (Control grueso) . Ajustes gruesos de el voltaje de salida. Leer valor en el voltímetro 4. Fine Control (control fino). Ajuste fino de salida de voltaje. Leer valor en el voltímetro. Interruptor Alto-Bajo. Posición alta selecciona un margen de corriente alta; el valor es leído en la parte superior del medidor de escala del Amperímetro. Posición baja selecciona un margen de corriente baja; el valor es leído en lar parte inferior del medidor de escala de Amperímetro CONTROLES DE PODER 7. prendido-apagado switch. TERMINALES DE SALIDA 8. “+” Terminal (rojo). Positiva polaridad terminal de salida. 9. GND Terminal. Tierra y chasis tierra. 10. “ -“ Terminal (negra). Negativa polaridad terminal de salida. 11. Amperímetro. Lee la salida de corriente en amperes. Use al escala superior cuando el interruptor Alto-Bajo es ajustado a alto, escala inferior cuando el interruptor está ajustado a Bajo 12. Voltímetro. Lee la salida de voltaje en escala de 0 hasta 32 V. CONTROLES DEL PANEL TRASERO 13. Fusible 14. Cordón de poder 15. .Switch de conversión de line CONTROLES DE CORRIENTE 5. Grueso CURRENT(corriente) control. Ajuste el limite de corriente en constante voltaje modo. Ajusta constante valor de corriente en el constante corriente modo. Un margen de ajuste es determinado por un interruptor de Alto y bajo . 34 Figura 1.Controles y indicadores de el panel delantero 35 Figura 2.Panel trasero INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use solo a polarizado 3-conductores ca enchufe. Esto asegure que la fuente de poder chasis, caja, y la terminal de tierra son conectada a una buena tierra y reduce el peligro de un choque eléctrico. No exceda los voltajes recomendados de los circuitos que son prendidos. Muchos transistores y circuitos integrados no pueden tolerar voltajes de 30 voltios. No hay necesidad de preocuparse acerca de brincos de voltaje o sobresaltos dañando el equipo bajo prueba. El entre las terminales de salida de la fuente de poder nunca excede el establecido valor cuando el (Power) switch de poder es apagado o encendido. Hay un pequeño peligro de choque eléctrico dela salida de la fuente de poder, cual produce un máximo de 30 voltios cd. Pero, puede haber un gran peligro de choque eléctrico si la salida de la fuente de poder es conectada a un extremado alto voltaje. Algún equipo siendo prendido puede contener alto voltaje y presenta un peligro de choque. Observe precaución. Si la salida de la fuente de poder es flotada (referencia a un voltaje en vez que la tierra) apague la fuente de poder y el equipo bajo prueba cuando este haciendo conexiones. Nunca flote la fuente de poder a un potencial mas grande que 100 voltios pico con respecto a la tierra. PRECAUCIONES DEL EQUIPO Conexión 1. Apague la fuente de poder y el equipo que va ha ser prendido cuando este conectando. 2. Conecte la polaridad positiva a el dispositivo que va a ser prendido a la terminal roja de la fuente de poder. 3. Conecte la polaridad negativa de el dispositivo que va a ser prendido a la terminal negra de la fuente de poder. 4. Fig. 3 ilustra las posibilidades de tierra. a. Si la polaridad negativa de el equipo o el circuito que esta encendido es también el chasis o común, puede ser conectado a tierra por medio de atando la terminal negra a la verde como en Fig.3A b. Similarmente, la polaridad positiva puede ser conectada a tierra atando la terminal roja a la verde como es mostrado en la Fig.3 c Si la referencia de tierra no es requerida, la configuración de Fig. 3C puede ser usada. El diagrama in Fig.3C debería también ser usado donde no es conocido si el chasis es común con la polaridad positiva o negativa. d Si el chasis o común de el equipo encendido es separado de ambas polaridades negativa y positiva entradas de poder, use la conexión en Fig. 3D Evite usar la fuente de poder en temperaturas ambientales arriba de +40 C. Siempre permita suficiente espacio de aire alrededor de el disipador de calor en al parte trasera de la fuente de poder para una radiación efectiva para prevenir calor interno atrapado. Aunque la fuente de poder esta protegida enconara de daño de polaridad volteada, el circuito que esta prendido no puede incluir tal protección. Siempre cuidadosamente observe la polaridad; polaridad incorrecta puede dañar el equipo bajo prueba. 36 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Equipo encendido Equipo encendido Corto Corto Caliente Caliente A. Tierra, comun con Polaridad negativas B. Tierra, comun con polaridad positiva Figura 3 A y B .Posibilidades de conecciones etierra 37 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Sin Corto C. No referencia a tierra Sin Corto Equipo encendido Equipo encendido D. A tierra,no comun con polaridades Negativas o P ositivas Figura 3 C y D .Posibilidades de conecciones etierra 38 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACION TIPICA DE VOLTAJE CONSTANTE 1. 2. 3. 4. 5. Antes de conectar el dispositivo para ser encendido por la fuente de poder, determine la máxima carga de corriente segura para el dispositivo que va ha ser encendido y establezca el valor de el limite de corriente (vea “Establecer el limite de corriente” procedimiento en esta sección) Coloque el control de VOLTAJE fino en el centro y el control de VOLTAJE grueso al mínimo (completamente en la dirección en contra de las anejillas de reloj) Apague la fuente de poder y conéctela a el dispositivo que va ha ser prendido. (vea “Conectado” procedimiento en esta sección). Prenda el POWER switch. The CV luz de el indicador debe de prender. xAumente la posición de el VOLTAJE hasta que la Voltaje El voltímetro lee el valor deseado. El control FINO permite mas fácil colocación a un valor especifico. 6. Note la carga de la corriente En el amperímetro. 7. Si la carga de corriente excede el limite de corriente establecido, el CV indicador se apagara y el indicador de CC prendera. En este caso , la fuente de poder automáticamente cambiara a el modo de constante corriente, y mas rotación de el control de VOLTAJE aumentara la salida de voltaje Como es leído en el voltímetro Lectura de voltaje de salida en Medidores de voltaje y corriente Ajust al voltaje Deseado CV indicador Prendido Preestablecido Limite de corriente Carga Figura 4. Típica operación de voltaje constante 39 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 8. xAumente la posición de el VOLTAJE hasta que la Voltaje El voltímetro lee el valor deseado. El control FINO permite mas fácil colocación a un valor especifico. 9. Note la carga de la corriente En el amperímetro. 6. Remueva el corto cicuito entre la (+) y (-) terminales y conecte para la operación de constante voltaje 10. Si la carga de corriente excede el limite de corriente establecido, el CV indicador se apagara y el indicador de CC prendera. En este caso , la fuente de poder automáticamente cambiara a el modo de constante corriente, y mas rotación de el control de VOLTAJE aumentara la salida de voltaje Como es leído en el voltímetro Rango medio Ajuste al límite de corriente deseado ESTABLECIENDO EL LIMITE DE CORRIENTE 1. Determine la máxima corriente permitida para el dispositivo que va ha ser encendido. Si el valor es mayor que 0.25 A para el modelo 1710A, o mayor que 0.5 A para el modelo 1730A, fije el interruptor Alto-Baja a Alto. Si es menor que estos valores, fije el interruptor Alto-Bajo a Bajo 2. Temporalmente toque la (+) y (-) terminales de la fuente de poder con una sonda de prueba. 3. Rote el control de Voltaje grueso lejos de el cero suficientemente para encender el indicador de CC . 4. Ajuste el grueso y fino CORRIENTE control para el deseado limite de corriente. Lea el valor de la corriente en el amperímetro. 5. El limite de corriente (sobrecarga protección) ha sido establecido. No- camble la posición de los controles de CORRIENTE después de este paso. CC indicador Prendido Seleccione margen Alto o Bajo Corto circuito temporal (+) to (-) Figura 5. Estableciendo el limite de corriente 40 OPERACION TIPICA DE CORRIENTE CONSTANTE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Antes de conectar el dispositivo que va ha ser encendido por la fuente de poder, determine el voltaje máximo seguro que va ha ser aplicado, y coloque los controles de VOLTAJE para obtener esa lectura de voltaje en la Voltaje LED pantalla. Determine el valor deseado de corriente constante. Si el valor es mayor que 0.25 A para el modelo 1710A, o mayor que 0.5 A para el modelo 1730A, fije el interruptor AltoBaja a Alto. Si es menor que estos valores, fije el interruptor Alto-Bajo a Bajo. Ponga el Grueso y Fino conteo de CORRIENTE al mínimo (completamente en contra de la dirección de las anejillas del reloj) Apague la fuente de poder y conéctela al dispositivo que va ha ser encendido. Prenda la fuente de poder. El indicador de CC debe de prender. Aumente el Grueso y Fino control de CORRIENTE posición hasta que el valor deseado de constante corriente sea leído en el amperímetro, o ponga él limite de corriente en avanzado (antes de conectar la carga) como fue prescribid en el previo “Estableciendo el Limite de Corriente “ procedimiento. Si la corriente de carga cae debajo de el valor de corriente constante, el CC indicador se apagara y el CV indicador prendera. En este caso, la fuente de poder automáticamente cambiara a el modo de voltaje constante, y más rotaciones de los controles de CORRIENTE no aumentaran la salida de corriente. Lea corriente de salida en el medidor Preestablecido Limite de voltaje Ajuste a la corriente Deseada CC indicador Prendido Seleccione margen Alto o Bajo Carga Figura 6. Tipica operación de corriente 41 VOLTAJE CONSTANTE/ CORRIENTE CONSTANTE CARACTERISTICAS Rango de corriente constante La característica de trabajo de esta fuente de poder es llamada un constante voltaje/ constante corriente automático cruce tipo. Esto permite continua transición de constante corriente a constante voltaje modo en respuesta al cambio de carga. La intersección de constante voltaje y constante corriente modos es llamada él punte de cruce. Fig. 7 muestra la relación entre punto de cruce y la carga. Por ejemplo, si la carga es tal que la fuente de poder este operando en el modo de constante voltaje, una salida de voltaje regulada si proveída. La salida de voltaje permance constante cuando la carga aumenta, hacia arriba hasta el punto donde el establecido limite de corriente es alcanzado. En este punto, la corriente de salida se hace constante y la salida de voltaje cae en proporción al aumento en la carga. El punto de cruce es indicado por los LED indicadores en el tablero frontal. El punto de cruce es alcanzado cuando el CV indicado se apaga y el CC indicador se prende. Ponto de gruce Voltaje de salida Rango de voltaje constante Corriente de salida Figura 7. Voltaje constante/Corriente constante características Similarmente, cruce desde la constante corriente al el made de constante voltaje ocurre automáticamente de una disminución de la carga. Un buen ejemplo de esto puede ser vist cuando se carga una batería de 12- voltios. Inicialmente, el voltaje de el circuito abierto de la fuente de poder pudo se establecido para 13.8 voltios. Una batería baja pone una carga pesada en la fuente y operara en el modo de corriente constante, cuando puede ser ajustada a un velocidad de cargado de 1 amp. Cvando la batería se carga, y su voltaje aproxima 13.8 voltios, su carga disminuye a el punto donde no mas demanda el completo 1 amp velocidad de carga. Este es el punto de cruce donde la fuente de poder va al modo de constante voltaje. CONECTANDO DOS FUENTES DE PODE EN SERIES Dos Modelo 1710A y 1730A fuentes de poder pueden ser conectadas en serie para proveer un variable 0-60 voltios salida. En esta configuración Un par de modelos 1710A puede dar hasta 1 amp; un par de modelos 1730A hasta 3 amps. Vea Fig. 8 por e diagrama reconexión. Cuando conectado en series, los controles de VOLTAJE de cada fuente de poder ejercen control sobre an rango de 0-30 voltios. Sume las lecturas de los dos voltímetros en un conjunto para determinar la salida total de tensión o conecte un voltímetro externo a través de al carga para determinar el voltaje total de salida. La corriente de carga puede ser observada desde cualquier fuente; las lecturas serán idénticas porque están conectados en serie. También, porque las fuentes están conectadas en serie, solo es necesario establecer un limite de corriente en una de las fuentes; la otra puede ponerse al má 42 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Voltaje de salida es igual a la suma de dos pantallas Lea la corriente de cualquier los dos lean idénticamente Carga Figura 8 .Conectando dos fuentes de poder en serie 43 Ajuste ambas fuentes de poder a el mismo voltaje salida de corriente es igual a la suma de ambas pantallas Uso de resistores igualadores Carga Figura 9. Conectando dos fuentes de poder en paralelo 44 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONECTANDO DOS FUENTES DE PODER EN PARALELO Dos fuentes de poder pueden ser conectadas en paralelo para doblar la corriente máxima de corriente. En esta configuración las dos fuentes proveerán dos 0-30 voltios salida hasta 6 amps (1730A); 2 amp (1710A) ( mas grueso de sondas es recomendable). Resistor igualador de corriente debe de ser usados como se muestra en la Fig. 9. Pero, la característica protectiva de la limitación de corriente prevendrá daño si la corriente es temporalmente disbalanceada en el arreglo. proveer aproximadamente la misma corriente de cada fuente. Sume las dos lecturas de el medidor de corriente para una corriente total de carga, o conecte un ammetro externo en serie con la carga. Si los resistores igualadores de corriente no están bien parejos, es preferible que los voltajes estén ligeramente desbalanceados para lograr un balance de corriente. Asegúrese que las fuentes esten adecuadamente balanceadas para que ambos permanezcan en el modo CV. Cuando este conectado en paralelo y operando el modo de constante voltaje, los controles de VOLTAJE de ambas fuentes deben de ser preestablecidos a el mismo valor. Entonces cuando la carga es conectada, los controles de CORRIENTE de las dos fuentes deben de ser ajustados para aproximadamente la misma corriente de cada unidad. Asegúrese que las dos fuentes permanezcan el el modo CC. Cuando conecte en paralelo y opere en constante voltaje mode, determine el limite total de corriente de la carga y preestablezca la limitación de corriente para cada fuente de poder a la mitad de el valor total de la corriente de la carga. Entonces cuando la carga es conectada, ponga los controles de VOLTAJE en las dos fuentes de corriente para lecturas iguales de voltaje. Esto también debe 45 APLICACIONES GENERAL El modelo 1710A y 1730A fuente de poder tiene una muy ancha variedad de aplicaciones en el servicio eléctrico y electrónico, laboratorios de ingeniería, manufactura y lugares de prueba, escuelas, para el aficionado. La salida de la fuente de poder es totalmente ajustable desde 0 a 30 voltios y de 0 hasta 1 amp (Modelo 1710A) o 0 hasta 3 amps (Modelo 1730A). Esta flexibilidad las hace adecuadas para la mayoría de las aflicciones que requieran una fuente de poder de cd. de el AGC bias en un receptor de televisión. Esto requiere un cd fuente de poder aislada, como el modelo 1710A y 1730A . El equipo bajo prueba puede contener su propio fuente de poder y operar de ca energía. Un voltaje cd puede estar ya presente en el circuito. Una polaridad de la salida de la fuente de poder es flotada a un punto apropiado en el circuito, como el emisor de un transistor. La otra polaridad de la salida de la fuente de poder es entonces aplicada a otro punto en el circuito , tal como la base de el transistor. Variando el voltaje de la fuente de poder cuando varia el nivel cd en esa etapa, y los efectos pueden ser notados. Un resistor limitador en serie es frecuentemente usado para proteger los circuitos de sobre disipación. SERVICIO ELECTRONICO La mayoría de el revisado electrónico o reparación es hecho en la banca de prueba. La fuente de poder puede proveer la fuente de poder cd para operar un modulo o tablero de circuito en la banca de prueba cuando es removido de su equipo mayor. Puede ser usado para encender portátil, batería-operado equipo y ver el efecto de bajo voltaje de batería. Puede encender equipo de carro como tocadores de cases, equipos de sonido de carro, CB radios, etc. en la banca de prueba. MANUFACTURA DE ELECTRONICA En los talleres de manufactura electrónica, la fuente de energía es frecuentemente usado como una fuente de energía cd cuando revisando y ajustando módulos, subsanables, y las unidades completas en las arreas de producción y ensamblado o en la arrea de control de calidad. El instrumento puede ser usado en inspecciones como una fuente de energía para revisar componentes comprados y subasembles. La mayoría de los automóviles y otros vehículos usan un sistema eléctrico de 12-voltios. Aunque el sistema eléctrico es normalmente referido como un sistema de 12-voltios, el voltaje actual de batería cuando esta totalmente cargada es de aproximadamente 14 voltios. La fuente de poder puede ser puesta a 14 voltios para servir equipo de vehículos con el sistema eléctrico de 12- voltios. Algunas camionetas usan un sistema eléctrico de 24-voltios; pruebas de banca de este equipo con estos sistemas debe de hacerse a 28 voltios. Algunas aplicaciones de servicio requieren la infección de un voltaje cd variable para ciertas pruebas, como revisar los efectos Esta. Fuente de poder es particularmente muy adecuada para las aplicaciones de manufactura por su facilidad de operación y su continuo grado de servicio. Cuando la corriente de carga o el poder disipado total están entre la principales característica que van ha ser medidas, la corriente total de carga y voltaje son fácilmente mostrados en las pantallas LED. El limite de corriente puede ser establecido para que todas la unidades cuales no tengan las especificaciones de la corriente de carga hagan que el indicador CC prenda, y la unidad puede ser rechazada. 46 APLICACIONES LABORATORIO DE DISENO ELECTRONICO El técnico o el ingeniero trabajando en un laboratorio de ingeniería recrié de una fuente de energía cd para prender tableros y circuitos. Esta fuente de poder es ideal porque ve la corriente de salida, el volare de salida, limita la corriente para proteger el circuito, y es ajustable sobre un ancho rango, además tiene excelente regulación y muy baja ondulación. Uso de este instrumento en un laboratorio de ingeniería es muy similar a lo descrito para el servicio de equipo de electrónica y módulos, excepto que mas bajas corrientes prevale en cuando encendiendo circuitos individuales. La característica de limitación de corriente es muy importante en esta aplicación porque puede proteger noprobados circuitos de daño. EDUCACION DE ELECTRONICA Los estudiantes de un currículo en electrónica pueden usar la fuente de poder para encender equipo y circuito come previamente descrito para todas las otras aplicaciones. Adicionalmente, la fuente de poder puede ser usada en el salón de laboratorio para conducir experimentos en los principios de electrónica. En aprender la ley de Ohm, por ejemplo, la relaciones de resistencia, corriente y voltaje son fácilmente demostradas con el uso de la fuente de poder. CARGADO DE BATERIA La fuente de energía también puede ser usada como un cargador de baterías para reemplazar la carga en pilas recargables tal como plomo-ácido, nicol-cadium, y otras tipo alcalino. Refiérase a el fabricante de las baterías para especificaciones de carga para el voltaje y corriente apropiados. Información de carga esta algunas veces escrita en las baterías. El cargado de baterías. Al menos inicialmente, recrié el made de operación de corriente constante. Antes de conectar la fuente de energía a la batería, establezca los controles de VOLTAJE a el completo terminal voltaje cargado especificado por el fabricador de la batería. Apague la fuente de poder cuando la este conectando a la batería. Observe polaridad apropiada y conecte como para operación de corriente constante. Ajuste el control de CORRIENTE para el máximo cargado de corriente especificado por el fabricante de la batería.( Si la máxima corriente de cargado es mas grande que la máxima corriente de carga de la fuente de energría, ponga el control de CORRIENTE al máximo). El indicador de CC prendera y la pila se cargara a el preestablecido limite de corriente. Cuando la pila se aproxime a carga completa, el voltaje en sus terminales se aproximara a el de salida de la fuente de energía y la corriente empezara a decaer. La fuente de energía puede automáticamente cambiar a operación CV (Voltaje constante). Cuando esto ocurra, la fuente de poder continuara dando una carga triple. 47 MANTENIMIENTO PRECAUCION Las siguientes instrucciones son solo para el uso de personal calificado. Para evitar choque eléctrico, no haga ningún servicio otro que el contenido en las instrucciones de operación al menos que este calificado para hacerlo. CONVERSION DE LINEA DE VOLTAJE, LINEAS INTERNACIONALES El 1710A y 1730A Modelo fuente de poder puede ser cambiado de 110 VCA a 220/230/240 VCA por un switch localizado en el panel trasero. Para seleccionar el voltaje deseado, simplemente cambie la posición de el fusible. Asegure que la posición de el fusible es apropiado a el voltaje deseado. REMPLAZO DE FUSIBLE Si el fusible se quema, la CV,CC o LED medidores indicadores se encenderán y la fuente de energía no funcionara. El fusible no debe de estar normalmente abierto al menos que un problema se haya desarrollado en la unidad. Trate de deterimar y corregir la causa de el fusible quemado, entonces cambie solo con un fusible de el adecuado ratina. Modelo Operación Valor de Fusible 1710A 120V 1.5 A, 250V 220/230/240V 1 A, 250V 1730A 120V 2.5 A, 250V 220/230/240V 1.5 A, 250V AJUSTES Esta unidad fue precisamente ajustada en la fabrica antes de enviarla. Reajustamiento es solo recomendado si reparaciones han sido hechas en un circuito que afecte el ajuste de precison, o si usted tiene una razón de creer que la unidad esta fuera de ajuste. Pero ajustes solo deben de ser intentados si un milímetro con una precisión de 0.1% cdv o mejor esta disponible (B & K Precision Modelo 390 u equivalente). 48 1710A y 1730A CALIBRACION Si ajustes son requeridos, use el siguiente procedimiento. Lugares de ajuste son mostrados en Fig. 11. 1. Ponga el panel delantero de controles de el Modelo 1710A y 1730A como sigue: Grueso y Fino VOLTAJE controles completamente en la dirección de la anejillas del reloj Grueso y Fino CORRIENTE controles completamente en la dirección de las manejillad del reloj Interruptor Alto-Bajo cambiar a Bajo Switch de poder en encendido 2. Conecte el multimero para medir el voltaje al perno 7 de IC2 con respecto al el panel delantero rojo (+) jack de salida. Ajuste R21 por –5.00 voltios en el multimetro. 3. Conecte el multimetro para medir el voltaje al perno 1 de IC2 con respecto a el panel delantero rojo (+) jack de salida. Ajuste R63 para 0+/-10mV en el multimetro. 4. Conecte el multimetro para medir CD voltaje entre el negro(-) y rojo(+) jack de salida. El voltaje debe de ser 30 a 32 voltios, el indicador verde debe de estar prendido, y el rojo CC indicador apagado. 5. Ponga el panel delantero control Fino de VOLTAJE para una lectura de 30 voltios en el multimetro. Ajuste el de arriba R54 para una lectura en el medidor de el panel delantero de 30 votios en el medidor DE VOLTAJE. 6. Ponga el panel delantero control Grueso de VOLTAJE para una lectura de 10 voltios en el medidor de voltaje 7. Fije Interruptor Alto-Bajo cambiar a Alto 8. Conecte el mutimetro para leer entre el negro y rojo jack de salida, usando el rango de 10 amps. El CC indicador rojo debe de apagarse. 9. en el panel frontal fije el control de corriente para una lectura de 1.00 amps en el multíetro para modelo 1710A, o 3.00 amps para el modelo 1730A. Ajuste el R56 para una lectura en el panel frontal que sea igual a la multímero 10. Fije el interruptor Alto-Bajo, el multimetro debería leer conteos de .25+/-2 para el modelo 1710A, o conteos de .50 +/- 2 para el modelo 1730A SERVICIO DE REPARACION DE EL INSTRUMENTO Por la habilidades especializadas y el equipo requerido para la reparación y calibración, muchos clientes prefieren depender en B & K para este servicio. Nosotros mantenemos una red de B&K Precision agencias autorizadas de servicio para este propósito. Para usar este servicio, aunque si el instrumento ya no esta bajo garantía, siga las instrucciones en el INTRUCCIONES DE EL SERVICIO DE GARANTIA sección de este manual. Hay un cargo nominal por instrumentos fuera de garantía. 49 Tablero principal Verdemedidor de voltaje Rojo medidor de corriente Medidor de Corriente cero Figura 11. Lugares de ajuste 50 INFORMACION DE SERVICIO Servicio de Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la compra a la dirección debajo. Indique claramente el problema en escritura, incluya todos los accesorios que se estan usado con el equipo. Servicio de No Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la compra a la dirección debajo. Indique claramente el problema en escritura, incluya todos los accesorios que se estan usado con el equipo. Clientes que no tienen cuentas deben de incluir pago en forma de queque, orden de dinero, o numero de carta de crédito. Para los precisos mas corriente visite www.bkprecision.com y oprime “service/repair”. Vuelva toda la mercancía a B&K Precision Corp. con el envío pagado por adelantado. La carga global de la reparación para el servicio de la No-Garantía no incluye el envío de vuelta. El envío de vuelta a las localizaciones en norte americano es incluido para el servicio de la garantía. Para los envíos de noche y el envío del no-Norte los honorarios americanos satisfacen el contacto B&K Precision Corp. B&K Precision Corp. 22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 www.bkprecision.com 714-921-9095 Incluya con el instrumento la dirección de vuelto para envío, nombre del contacto, número de teléfono y descripción del problema. 51 DOS-ANOS GARANTIA LIMITADA B&K Precision Corp. Autorizaciones al comprador original que su productos y componentes serán libre de defectos por el periodo de un ano desde el día en que se compro. B&K Precision Corp. sin carga, repararemos o sustituir, a nuestra opción, producto defectivo o componentes. Producto devuelto tiene que ser acompañado con prueba de la fecha del la compra en la forma de un recibo de las ventas. Para obtener cobertura en los EE.UU., este producto debe ser registrado por medio de la forma de registro en www.bkprecision.com dentro de quince (15) días de la compra de este producto. Exclusiones: Esta garantía no se aplica en el evento de uso en error o abuso de este producto o el resultado de alteraciones desautorizado o reparaciones. La garantía es vacía si se altera, se desfigura o se quita el número de serie. B&K Precision Corp. no será obligado a dar servicio por danos consecuente, incluyendo sin limitaciones a danos resultando en perdida de uso. Algunos estados no permiten limitaciones de daños fortuitos o consecuentes. Tan la limitación o la exclusión antedicha puede no aplicarse a usted. Esta garantía le da ciertos derechos y pueden tener otros derechos, cuales cambian estado por estado. B&K Precision Corp. 22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 www.bkprecision.com 714-921-9095 Numero de Modelo: Fecha de compra: 52 SEGURIDAD DE EL EQUIPO DE PRUEBA (Continua por dentro de portada) 4. 5. 6. 7. 8. Si es posible, familiarícese con el equipo que va ha ser revisado y el lugar de los puntos de alto voltaje. Pero, recure que alto voltaje puede aparecer en puntos inesperados en equipo defectivo Use un piso de material insuflado o un largo, insuflado tapete para parase en el, y una superficie de trabajo insuflada el la cual pueda poner el equipo; y asegurese que estas superficies no estén húmedas o mojadas. Cuando este probando equipo encendido por ca, la linea de voltaje de corriente alterna esta usualmente presente en algunos de los circuitos de entrada tal como el switch de encendido / apagado, fusibles, transformador de poder, etc. “Cualquier tiempo” que el equipo este conectado a un enchufe de ca. B & K Precision productos no estan autorizados en ninguna aplicación que incluya contacto directo entre nuestro producto y el cuerpo humano, o para uso como un componente critico en un dispositivo o sistema de soporte de vida. Aqui, ‘contacto directo” se refiere a cualquier conexión de o a nuestro equipo a través de cualquier cableado o mecanismo de cambio. Un “ componente critico” es un componente de un dispositivo o sistema de soporte de vida cual falla a funcionar puede esperar razonablemente causar una falla de el dispositivo o sistema, o afectar su seguridad o eficacia. Nunca trabaje solo. Algvien debe de estar cerca para prestar ayuda si necesaria. Entrenamiento en CPR (cardio- pulmonaria resucitación) primeros auxilios es altamente recomendado. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

B&K 0-30V Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas