Transcripción de documentos
SEGURIDAD DE EL INSTRUMENTO DE PRUEBA
PRECAUCIONES
Uso normal de probado de prueba te espose a cierta cantidad de peligro por un choque eléctrico porque revisiones son algunas veces hechas
donde hay alto voltaje descubierto. Un choque eléctrico que cause 10 milliamps pasar a través del corazón pararía la mayoría de los
corazones humanos. Voltaje tan bajo hasta 30 voltios dc ou ac rms podría ser considerado peligroso porque puede producir una corriente letal
bajo ciertas condiciones. Voltajes mas altos pueden ser aun mas peligrosos. Tus hábitos normales de trabajo deben de incluir todas las
practicas aceptadas para prevenir contacto con alto voltaje descubierto, y dirigir corriente lejos de el corazón en caso de contacto accidental
con un alto voltaje. Observe las siguientes medidas de seguridad:
1.
2.
3.
Hay poco peligro de un choque eléctrico de la salida de cd de esta fuente de poder. Pero, puede haber otras posibles condiciones de
prueba que cuando usando esta fuente de poder se puede crear un peligro de un choque de alto voltaje.
•
Si el equipo bajo prueba es de el tipo “chasis caliente”, un serio peligro de choque existe al menos que el equipo este desconectado
( nada mas apagando el equipo no remueve el peligro), o si un transformador de aislamiento es usado.
•
Si el equipo bajo prueba esta “prendido” (y este equipo usa alto voltaje en cualquiera de sus circuitos), las salidas de la fuente de
poder pueden ser flotadas a el potencial al el punto de conexión. Recuerden que el alto poder puede aparecer en puntos inesperados
en equipo defectuoso. No flote la salida de la fuente de poder por mas de 100 voltios pico con respecto al chasis o tierra.
•
Si el equipo bajo prueba esta “apagado” (y este equipo usa alto voltaje en cualquiera de sus circuitos cuando en operación normal),
descarga alto-voltaje capacitares antes de hacer conexiones o pruebas. Algunos circuitos conservan alto voltaje mucho después que
el equipo es apagado.
Solo use una enchufe polarizada de 3-conductores. Esto asegura que el chasis de la fuente de poder, cubierta, y la terminal de tierra están
conectadas a una buena tierra y reduce el peligro de un choque eléctrico.
No se expone a alto poder innecesariamente. Remueva cubiertas solo cuando mas necesario. Apague el equipo cuando este haciendo
conexiones de prueba en circuito de alto-voltaje. Descargue los capacitadotes después de que remueva el poder.
(continua el la parte de atrás)
28
TABLA DE CONTENIDO
SEGURIDAD DE EQUIPO DE PRUEBA
APLICACIONES ---------------------------------------------46
INTRODUCTION.................................................................30
General ---------------------------------------------------------46
CARACTERISTICAS...........................................................31
servicio electrónico -------------------------------------------46
ESPECIFICACIONES...........................................................32
electrónica en manufactura ----------------------------------46
CONTROLES & INDICADORES........................................34
laboratorio de diseño electrónico ---------------------------47
INTRODUCIONES DE OPERACIÓN.................................36
educación en electrónica -------------------------------------47
precauciones de segundad ......................................................36
cargado de baterias/pilas -------------------------------------47
precauciones del equipo.........................................................36
MANTENIMIENTO -----------------------------------------48
Típica operación de voltaje constante...................................39
Remplazo de fusibles -----------------------------------------48
Estableciendo el limite de corriente.......................................40
conversión de línea de voltaje ------------------------------48
Típica operación de corriente constante.................................41
Ajustamiento---------------------------------------------------48
Voltaje constante / corriente constante Características .........42
Calibración ---------------------------------------------------49
Conectando dos fuentes de poder en serie .............................42
Informaction De Servico ----------------------------------51
Conectando dos fuentes de poder en paralelo........................45
29
INTRODUCCION
El B & K Precision Modelo 1710A y 1730A CD Fuente de
Poder es de una alta calidad, propósito general cd fuente de
poder. Provee 0 –30 voltios cd salida, ajustable con ambos
grueso y fino controles de voltaje para precisos ajustes. El
Modelo 1710A es de 0-1 amps, mientras que el 1730A es de 0-3
amps. Dos intervalos de corriente, alta y baja, facilitan una
excelente estabilidad de corriente y contador de resolución.
regula la corriente de salida en vez de el voltaje de salida.
Limites de corriente son ajustables desde 5% hasta 100%
máximo. En aplicaciones de constante corriente, el voltaje
máximo puede estar presente. Cuando variaciones de carga
causan una baja de corriente por debajo de el valor regulado,
la unidad cambia a operación de voltaje regulado a el
prerregulado valor.
Polaridad reversa protección previene daño accidental a la
fuente de poder de conexiones inapropiadas a un voltaje
externo, y la corriente de limitación protege el equipo que
esta siendo prendido, como también a la fuente de poder.
La salida esta aislada de el chasis y tierra, cual permite total
flexibilidad de conexiones. Cuando necesitado, el (+) o (-)
polaridad puede estar atados a tierra, o la polaridad puede
estar flotando a un voltaje externo. Dos fuentes pueden
estar conectadas en series como a 0-60 voltios fuente de
poder, o dos fuentes pueden ser conectadas en paralelo, con
adecuados resistores balanceadores, por hasta doble la
corriente de salida.
Esta fuente de poder esta muy adecuada para una amplia
variedad de aplicaciones eléctricas y electrónicas,
incluyendo talleres de servicio, laboratorios de ingeniería,
pruebas de producción, laboratorios de escuela, y uso de
casa por aficionados
Dos medidores grandes, montados en el panel frontal,
continuamente controlan la salida del voltaje y corriente.
Estas fuente de poder 1710A y 1730A exhibe excelente
regulación y baja ondulación características. El diseño de el
circuito incorpora un pre-regulador , cual grandemente reduce
disipación de poder interna a bajos voltajes de salida. El estilo es
ambo atractivo y funcional. La configuración mecánica conserva
espacio y permite fácil portabilidad.
Estos instrumentos puede ser usado en constante voltaje o
constante corriente aplicaciones. El cambio de constante voltaje
a constante corriente modo es suave y automático. LED’s
indican el “VC” (voltaje constante) o CC( constante corriente)
modo de operación. En aplicaciones de voltaje constante, un
limite de corriente esta presente. Cuando variaciones de carga
causan la corriente alcanzar el limite presente, la unidad entonces
30
CARACTERÍSTICAS
0-30 VOTIOS
Continuamente variable sobre 0 a 30 voltios rango con
grueso y fino controles
INDICADOR INTEGRADO
Versiones 0-1 AMP y 0-3 AMP
Los modelos 0-a-1 amp (1710A) y 0-a-3 amp (1730A) son
disponibles. Cada cual clasificado por su continuo
rendimiento su máxima salida de corriente.
LED INDICADOVES
Actúa como piloto y identifica el modo de operación y
medida
CALIDAD DE LABORATORIO
Excelente regulacio,baja onduracio
PRE-REGULADOR
Limita disipación interna para mas alta confiabilidad
VOLTAJE CONSTANTE O CORRIETE CONSTANTE
Provees regulado cd voltaje de salida o salida regulada de
corriente cd .Cruce es suave
Y automático
SALIDA AISLADA
La polaridad puede ser flotadon o a tierra
Dos medidores grandes y fáciles de leer, continuamente
supervisan la salida del voltaje y corriente.
PROTECCIÓN DE SOBRECARGA
Completamente ajuste de limitación de corriente(desde
5% a 100% de máximo
Salida de corriente )protege circuitos bajo prueba y la
fuente de poder
DOS MARGENES DE CORRIENTE
Interruptor Alto-Bajo selecciona máxima salida (0-1A para
el Modelo 1710A, 0-3A para el Modelo 1730A), o salida
parcial (0-.25A para el Modelo 1710A, y 0-.5A para el
Modelo 1730A). El intervalo bajo mera la estabilidad de la
corriente y del contador de resolución en los valores de la
corriente baja. El interruptor selecciona simultáneamente el
margen de ajuste y el grado de escale correspondiente.
PROTECCIÓN DE POLARIDAD VOLTEADA
Previene daño ala fuente de energía de volltaje externos
de polaridad volteada
31
ESTILO
Estilo de funcionalidad moderna.Configuración conuerva
espacio de banca y ayuda a
Si poryabilidad.Lógico,converniente layout de controles
ESPECIFICACIONES
VOLTAJE DE SALIDA
CORRIENTE DE SALIDA
Intervalo alto
Intervalo bajo
OPERACIÓN DE CONSTANTE VOLTAJE
Regulación de voltaje
Linea (108-132V)
Carga(no carga a carga completa)
Tiampo de reoperación
Voltaje deondulación
Pico a pico
RMS
Coeficiente de temperatura
( 0 a +35 C )
OPARACION DE CONSTATE
Limites ajustables de corriente
Regulación de corriente
Linea (108-132V)
Carga
Corriente de ondulación
Modelo 1730A
0 a 30VDC grueso y fino ajuste
Modelo 1710A
0 a 30VDC grueso y fino ajuste
0 a 3A
0 a .5A
0 a 1A
0 a .25A
0.01% + 3mv
0.01% + 3mv
0.01% + 3mv
0.01% + 3mv
100 us típico
100us típico
2mv típico
1mv
3mV típico
1mv
300PPm/o °C
5% a100%
5% a100%
0.2% + 3mA
0.2% + 3mA
0.2% + 3mA
0.2% + 3mA
3mA típico
3mA típico
32
MIDIEDO
Volmetro
Rango
Precision
Ametro
Margen alto
Margen bajo
Precision
REQUERIMIENTE DE PODER
Domestico
Internacional
CONSUMO DE PODER
PROTECCIÓN
RANGO DE TEMPERATURA
Operación
Almacenamiento
DIMENSIONES(AxAxP)
PESO
ACCESORIOS INCLUIDOS
Modelo 1730A
Modelo 1710A
0 a 32V
+/-2.5%
0 a 32V
+/-2.5%
0 a 3.2A
0 a 0.53A
+/-2.5%
0 a 1.04A
0 a 0.26A
+/-2.5%
120VAC +/- 10%,60Hz
120/220/230/240VAC+/10%,50/60Hz
Aproximadamente 180W o menos a
carga completa
Protección de polaridad
volteada,limitación de corriente
120VAC +/- 10%,60Hz
120/220/230/240VAC+/10%,50/60Hz
Aproximadamente 70W o menos
a carga Completa
Protección de polaridad
volteada,limitación de corriente
0° a +40°C, 75%R.H
-15° a +70°C, 85% R,H
6.2 x 5.5 x 12.5”
8 LB
Fusible extra,Manual de
instrucciones
0° a +40°C, 75%R.H
-15° a +70°C, 85% R,H
6.2 x 5.5 x 12.5”
10.5 LB
Fusible extra,Manual de
instrucciones
NOTA: Las especificaciones y la información están conforme a cambio sin el aviso de B&K Precision Corp. Por
favor visite www.bkprecision.com para las especificaciones más corriente y información de nuestros productos.
33
CONTROLES Y INDICADORES
INDICADORES
Sea el “CC” o “CV” y los LED indicadores pueden ser
prendidos cuando sea que la unidad este operando, de este
6.
Rango
1730A
1710A
Alto
0 a 3A
0 a 1A
Bajo
0 a .5A
0 a .25A
modo sirviendo como una luz piloto. La unidad
automáticamente cambia de CV a CC operación cuando el
preseleccionado limite de corriente es alcanzado.
1. C.C. (corriente constante) Indicador. Roja LED
prende en constante corriente modo. La unidad
regula la corriente de salida at un valor establecido
por los CURRENT (corriente )controles.
2. C.V. (voltaje constante) indicador. Verde LED
prende en constante voltaje modo. La unidad regula
el voltaje de salida establecido por los
VOLTAGE(voltaje) controles.
CONTROLES DE VOLTAJE
3. Grueso Control (Control grueso) . Ajustes gruesos
de el voltaje de salida. Leer valor en el voltímetro
4. Fine Control (control fino). Ajuste fino de salida de
voltaje. Leer valor en el voltímetro.
Interruptor Alto-Bajo. Posición alta selecciona un
margen de corriente alta; el valor es leído en la parte
superior del medidor de escala del Amperímetro.
Posición baja selecciona un margen de corriente
baja; el valor es leído en lar parte inferior del
medidor de escala de Amperímetro
CONTROLES DE PODER
7. prendido-apagado switch.
TERMINALES DE SALIDA
8. “+” Terminal (rojo). Positiva polaridad terminal
de salida.
9. GND Terminal. Tierra y chasis tierra.
10. “ -“ Terminal (negra). Negativa polaridad
terminal de salida.
11. Amperímetro. Lee la salida de corriente en
amperes. Use al escala superior cuando el
interruptor Alto-Bajo es ajustado a alto, escala
inferior cuando el interruptor está ajustado a
Bajo
12. Voltímetro. Lee la salida de voltaje en escala de
0 hasta 32 V.
CONTROLES DEL PANEL TRASERO
13. Fusible
14. Cordón de poder
15. .Switch de conversión de line
CONTROLES DE CORRIENTE
5. Grueso CURRENT(corriente) control. Ajuste el
limite de corriente en constante voltaje modo.
Ajusta constante valor de corriente en el constante
corriente modo. Un margen de ajuste es
determinado por un interruptor de Alto y bajo .
34
Figura 1.Controles y indicadores de el panel delantero
35
Figura 2.Panel trasero
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Use solo a polarizado 3-conductores ca enchufe. Esto asegure
que la fuente de poder chasis, caja, y la terminal de tierra son
conectada a una buena tierra y reduce el peligro de un choque
eléctrico.
No exceda los voltajes recomendados de los circuitos que son
prendidos. Muchos transistores y circuitos integrados no pueden
tolerar voltajes de 30 voltios.
No hay necesidad de preocuparse acerca de brincos de voltaje o
sobresaltos dañando el equipo bajo prueba. El entre las terminales de
salida de la fuente de poder nunca excede el establecido valor cuando
el (Power) switch de poder es apagado o encendido.
Hay un pequeño peligro de choque eléctrico dela salida de la
fuente de poder, cual produce un máximo de 30 voltios cd. Pero,
puede haber un gran peligro de choque eléctrico si la salida de la
fuente de poder es conectada a un extremado alto voltaje. Algún
equipo siendo prendido puede contener alto voltaje y presenta un
peligro de choque. Observe precaución. Si la salida de la fuente
de poder es flotada (referencia a un voltaje en vez que la tierra)
apague la fuente de poder y el equipo bajo prueba cuando este
haciendo conexiones. Nunca flote la fuente de poder a un
potencial mas grande que 100 voltios pico con respecto a la tierra.
PRECAUCIONES DEL EQUIPO
Conexión
1. Apague la fuente de poder y el equipo que va ha ser prendido
cuando este conectando.
2. Conecte la polaridad positiva a el dispositivo que va a ser
prendido a la terminal roja de la fuente de poder.
3. Conecte la polaridad negativa de el dispositivo que va a ser
prendido a la terminal negra de la fuente de poder.
4. Fig. 3 ilustra las posibilidades de tierra.
a. Si la polaridad negativa de el equipo o el circuito que esta
encendido es también el chasis o común, puede ser
conectado a tierra por medio de atando la terminal negra a la
verde como en Fig.3A
b. Similarmente, la polaridad positiva puede ser conectada a
tierra atando la terminal roja a la verde como es mostrado
en la Fig.3
c
Si la referencia de tierra no es requerida, la configuración de Fig.
3C puede ser usada. El diagrama in Fig.3C debería también ser
usado donde no es conocido si el chasis es común con la
polaridad positiva o negativa.
d
Si el chasis o común de el equipo encendido es separado de ambas
polaridades negativa y positiva entradas de poder, use la conexión en
Fig. 3D
Evite usar la fuente de poder en temperaturas ambientales arriba
de +40 C. Siempre permita suficiente espacio de aire alrededor de
el disipador de calor en al parte trasera de la fuente de poder para
una radiación efectiva para prevenir calor interno atrapado.
Aunque la fuente de poder esta protegida enconara de daño de
polaridad volteada, el circuito que esta prendido no puede incluir
tal protección. Siempre cuidadosamente
observe la polaridad; polaridad incorrecta puede dañar el equipo
bajo prueba.
36
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Equipo encendido
Equipo encendido
Corto
Corto
Caliente
Caliente
A.
Tierra, comun con
Polaridad negativas
B.
Tierra, comun con
polaridad positiva
Figura 3 A y B .Posibilidades de conecciones etierra
37
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sin
Corto
C.
No referencia a tierra
Sin
Corto
Equipo encendido
Equipo encendido
D. A tierra,no comun con polaridades
Negativas o P ositivas
Figura 3 C y D .Posibilidades de conecciones etierra
38
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
OPERACION TIPICA DE VOLTAJE CONSTANTE
1.
2.
3.
4.
5.
Antes de conectar el dispositivo para ser encendido por la
fuente de poder, determine la máxima carga de corriente
segura para el dispositivo que va ha ser encendido y
establezca el valor de el limite de corriente (vea
“Establecer el limite de corriente” procedimiento en esta
sección)
Coloque el control de VOLTAJE fino en el centro y el
control de VOLTAJE grueso al mínimo (completamente en
la dirección en contra de las anejillas de reloj)
Apague la fuente de poder y conéctela a el dispositivo que
va ha ser prendido. (vea “Conectado” procedimiento en
esta sección).
Prenda el POWER switch. The CV luz de el indicador
debe de prender.
xAumente la posición de el VOLTAJE hasta que la Voltaje
El voltímetro lee el valor deseado. El control FINO
permite mas fácil colocación a un valor especifico.
6.
Note la carga de la corriente En el amperímetro.
7.
Si la carga de corriente excede el limite de corriente
establecido, el CV indicador se apagara y el indicador de
CC prendera. En este caso , la fuente de poder
automáticamente cambiara a el modo de constante
corriente, y mas rotación de el control de VOLTAJE
aumentara la salida de voltaje Como es leído en el
voltímetro
Lectura de voltaje de salida en
Medidores de voltaje y corriente
Ajust al voltaje
Deseado
CV indicador
Prendido
Preestablecido
Limite de corriente
Carga
Figura 4. Típica operación de voltaje constante
39
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
8.
xAumente la posición de el VOLTAJE hasta que la Voltaje
El voltímetro lee el valor deseado. El control FINO permite
mas fácil colocación a un valor especifico.
9.
Note la carga de la corriente En el amperímetro.
6.
Remueva el corto cicuito entre la (+) y (-) terminales y
conecte para la operación de constante voltaje
10. Si la carga de corriente excede el limite de corriente
establecido, el CV indicador se apagara y el indicador de
CC prendera. En este caso , la fuente de poder
automáticamente cambiara a el modo de constante corriente,
y mas rotación de el control de VOLTAJE aumentara la
salida de voltaje Como es leído en el voltímetro
Rango medio
Ajuste al límite
de corriente deseado
ESTABLECIENDO EL LIMITE DE CORRIENTE
1.
Determine la máxima corriente permitida para el dispositivo
que va ha ser encendido. Si el valor es mayor que 0.25 A
para el modelo 1710A, o mayor que 0.5 A para el modelo
1730A, fije el interruptor Alto-Baja a Alto. Si es menor que
estos valores, fije el interruptor Alto-Bajo a Bajo
2. Temporalmente toque la (+) y (-) terminales de la fuente de
poder con una sonda de prueba.
3. Rote el control de Voltaje grueso lejos de el cero
suficientemente para encender el indicador de CC .
4. Ajuste el grueso y fino CORRIENTE control para el deseado
limite de corriente. Lea el valor de la corriente en el
amperímetro.
5. El limite de corriente (sobrecarga protección) ha sido
establecido. No- camble la posición de los controles de
CORRIENTE después de este paso.
CC indicador
Prendido
Seleccione margen
Alto o Bajo
Corto circuito temporal
(+) to (-)
Figura 5. Estableciendo el limite de corriente
40
OPERACION TIPICA DE CORRIENTE CONSTANTE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Antes de conectar el dispositivo que va ha ser encendido
por la fuente de poder, determine el voltaje máximo seguro
que va ha ser aplicado, y coloque los controles de
VOLTAJE para obtener esa lectura de voltaje en la Voltaje
LED pantalla.
Determine el valor deseado de corriente constante. Si el
valor es mayor que 0.25 A para el modelo 1710A, o mayor
que 0.5 A para el modelo 1730A, fije el interruptor AltoBaja a Alto. Si es menor que estos valores, fije el
interruptor Alto-Bajo a Bajo.
Ponga el Grueso y Fino conteo de CORRIENTE al mínimo
(completamente en contra de la dirección de las anejillas
del reloj)
Apague la fuente de poder y conéctela al dispositivo que va
ha ser encendido.
Prenda la fuente de poder. El indicador de CC debe de
prender.
Aumente el Grueso y Fino control de CORRIENTE
posición hasta que el valor deseado de constante corriente
sea leído en el amperímetro, o ponga él limite de corriente
en avanzado (antes de conectar la carga) como fue
prescribid en el previo “Estableciendo el Limite de
Corriente “ procedimiento.
Si la corriente de carga cae debajo de el valor de corriente
constante, el CC indicador se apagara y el CV indicador
prendera. En este caso, la fuente de poder
automáticamente cambiara a el modo de voltaje constante,
y más rotaciones de los controles de CORRIENTE no
aumentaran la salida de corriente.
Lea corriente de salida en el medidor
Preestablecido
Limite de voltaje
Ajuste a la corriente
Deseada
CC indicador
Prendido
Seleccione margen
Alto o Bajo
Carga
Figura 6. Tipica operación de corriente
41
VOLTAJE CONSTANTE/ CORRIENTE CONSTANTE CARACTERISTICAS
Rango de corriente constante
La característica de trabajo de esta fuente de poder es llamada un
constante voltaje/ constante corriente automático cruce tipo. Esto
permite continua transición de constante corriente a constante
voltaje modo en respuesta al cambio de carga. La intersección de
constante voltaje y constante corriente modos es llamada él punte
de cruce. Fig. 7 muestra la relación entre punto de cruce y la
carga.
Por ejemplo, si la carga es tal que la fuente de poder este operando
en el modo de constante voltaje, una salida de voltaje regulada si
proveída. La salida de voltaje permance constante cuando la carga
aumenta, hacia arriba hasta el punto donde el establecido limite de
corriente es alcanzado. En este punto, la corriente de salida se hace
constante y la salida de voltaje cae en proporción al aumento en la
carga. El punto de cruce es indicado por los LED indicadores en el
tablero frontal. El punto de cruce es alcanzado cuando el CV
indicado se apaga y el CC indicador se prende.
Ponto de gruce
Voltaje
de salida
Rango de voltaje
constante
Corriente de salida
Figura 7. Voltaje constante/Corriente constante características
Similarmente, cruce desde la constante corriente al el made de
constante voltaje ocurre automáticamente de una disminución de la
carga. Un buen ejemplo de esto puede ser vist cuando se carga una
batería de 12- voltios. Inicialmente, el voltaje de el circuito abierto
de la fuente de poder pudo se establecido para 13.8 voltios. Una
batería baja pone una carga pesada en la fuente y operara en el
modo de corriente constante, cuando puede ser ajustada a un
velocidad de cargado de 1 amp. Cvando la batería se carga, y su
voltaje aproxima 13.8 voltios, su carga disminuye a el punto donde
no mas demanda el completo 1 amp velocidad de carga. Este es el
punto de cruce donde la fuente de poder va al modo de constante
voltaje.
CONECTANDO DOS FUENTES DE PODE EN SERIES
Dos Modelo 1710A y 1730A fuentes de poder pueden ser
conectadas en serie para proveer un variable 0-60 voltios salida.
En esta configuración Un par de modelos 1710A puede dar hasta 1
amp; un par de modelos 1730A hasta 3 amps. Vea Fig. 8 por e
diagrama reconexión.
Cuando conectado en series, los controles de VOLTAJE de cada
fuente de poder ejercen control sobre an rango de 0-30 voltios. Sume
las lecturas de los dos voltímetros en un conjunto para determinar la
salida total de tensión o conecte un voltímetro externo a través de al
carga para determinar el voltaje total de salida.
La corriente de carga puede ser observada desde cualquier fuente;
las lecturas serán idénticas porque están conectados en serie.
También, porque las fuentes están conectadas en serie, solo es
necesario establecer un limite de corriente en una de las fuentes; la
otra puede ponerse al má
42
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Voltaje de salida es igual a la suma de dos pantallas
Lea la corriente de
cualquier los dos
lean idénticamente
Carga
Figura 8 .Conectando dos fuentes de poder en serie
43
Ajuste ambas
fuentes de poder a el
mismo voltaje
salida de corriente es
igual a la suma de
ambas pantallas
Uso de resistores
igualadores
Carga
Figura 9. Conectando dos fuentes de poder en paralelo
44
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONECTANDO DOS FUENTES DE PODER EN
PARALELO
Dos fuentes de poder pueden ser conectadas en paralelo
para doblar la corriente máxima de corriente. En esta
configuración las dos fuentes proveerán dos 0-30 voltios
salida hasta 6 amps (1730A); 2 amp (1710A) ( mas
grueso de sondas es recomendable). Resistor igualador
de corriente debe de ser usados como se muestra en la
Fig. 9. Pero, la característica protectiva de la limitación
de corriente prevendrá daño si la corriente es
temporalmente disbalanceada en el arreglo.
proveer aproximadamente la misma corriente de cada
fuente. Sume las dos lecturas de el medidor de corriente
para una corriente total de carga, o conecte un ammetro
externo en serie con la carga.
Si los resistores igualadores de corriente no están bien
parejos, es preferible que los voltajes estén ligeramente
desbalanceados para lograr un balance de corriente.
Asegúrese que las fuentes esten adecuadamente
balanceadas para que ambos permanezcan en el modo
CV.
Cuando este conectado en paralelo y operando el modo
de constante voltaje, los controles de VOLTAJE de
ambas fuentes deben de ser preestablecidos a el mismo
valor. Entonces cuando la carga es conectada, los
controles de CORRIENTE de las dos fuentes deben de
ser ajustados para aproximadamente la misma corriente
de cada unidad.
Asegúrese que las dos fuentes
permanezcan el el modo CC.
Cuando conecte en paralelo y opere en constante voltaje
mode, determine el limite total de corriente de la carga y
preestablezca la limitación de corriente para cada fuente
de poder a la mitad de el valor total de la corriente de la
carga. Entonces cuando la carga es conectada, ponga los
controles de VOLTAJE en las dos fuentes de corriente
para lecturas iguales de voltaje. Esto también debe
45
APLICACIONES
GENERAL
El modelo 1710A y 1730A fuente de poder tiene una muy ancha
variedad de aplicaciones en el servicio eléctrico y electrónico,
laboratorios de ingeniería, manufactura y lugares de prueba,
escuelas, para el aficionado. La salida de la fuente de poder es
totalmente ajustable desde 0 a 30 voltios y de 0 hasta 1 amp
(Modelo 1710A) o 0 hasta 3 amps (Modelo 1730A). Esta
flexibilidad las hace adecuadas para la mayoría de las aflicciones
que requieran una fuente de poder de cd.
de el AGC bias en un receptor de televisión. Esto requiere un cd
fuente de poder aislada, como el modelo 1710A y 1730A . El
equipo bajo prueba puede contener su propio fuente de poder y
operar de ca energía. Un voltaje cd puede estar ya presente en el
circuito. Una polaridad de la salida de la fuente de poder es
flotada a un punto apropiado en el circuito, como el emisor de
un transistor. La otra polaridad de la salida de la fuente de poder
es entonces aplicada a otro punto en el circuito , tal como la
base de el transistor. Variando el voltaje de la fuente de poder
cuando varia el nivel cd en esa etapa, y los efectos pueden ser
notados. Un resistor limitador en serie es frecuentemente usado
para proteger los circuitos de sobre disipación.
SERVICIO ELECTRONICO
La mayoría de el revisado electrónico o reparación es hecho en
la banca de prueba. La fuente de poder puede proveer la fuente
de poder cd para operar un modulo o tablero de circuito en la
banca de prueba cuando es removido de su equipo mayor. Puede
ser usado para encender portátil, batería-operado equipo y ver el
efecto de bajo voltaje de batería. Puede encender equipo de
carro como tocadores de cases, equipos de sonido de carro, CB
radios, etc. en la banca de prueba.
MANUFACTURA DE ELECTRONICA
En los talleres de manufactura electrónica, la fuente de energía
es frecuentemente usado como una fuente de energía cd cuando
revisando y ajustando módulos, subsanables, y las unidades
completas en las arreas de producción y ensamblado o en la arrea
de control de calidad. El instrumento puede ser usado en
inspecciones como una fuente de energía para revisar
componentes comprados y subasembles.
La mayoría de los automóviles y otros vehículos usan un sistema
eléctrico de 12-voltios. Aunque el sistema eléctrico es
normalmente referido como un sistema de 12-voltios, el voltaje
actual de batería cuando esta totalmente cargada es de
aproximadamente 14 voltios. La fuente de poder puede ser
puesta a 14 voltios para servir equipo de vehículos con el sistema
eléctrico de 12- voltios. Algunas camionetas usan un sistema
eléctrico de 24-voltios; pruebas de banca de este equipo con
estos sistemas debe de hacerse a 28 voltios.
Algunas aplicaciones de servicio requieren la infección de un
voltaje cd variable para ciertas pruebas, como revisar los efectos
Esta. Fuente de poder es particularmente muy adecuada para las
aplicaciones de manufactura por su facilidad de operación y su
continuo grado de servicio. Cuando la corriente de carga o el
poder disipado total están entre la principales característica que
van ha ser medidas, la corriente total de carga y voltaje son
fácilmente mostrados en las pantallas LED. El limite de
corriente puede ser establecido para que todas la unidades cuales
no tengan las especificaciones de la corriente de carga hagan que
el indicador CC prenda, y la unidad puede ser rechazada.
46
APLICACIONES
LABORATORIO DE DISENO ELECTRONICO
El técnico o el ingeniero trabajando en un laboratorio de
ingeniería recrié de una fuente de energía cd para prender
tableros y circuitos. Esta fuente de poder es ideal porque
ve la corriente de salida, el volare de salida, limita la
corriente para proteger el circuito, y es ajustable sobre un
ancho rango, además tiene excelente regulación y muy
baja ondulación.
Uso de este instrumento en un laboratorio de ingeniería
es muy similar a lo descrito para el servicio de equipo de
electrónica y módulos, excepto que mas bajas corrientes
prevale en cuando encendiendo circuitos individuales. La
característica de limitación de corriente es muy
importante en esta aplicación porque puede proteger noprobados circuitos de daño.
EDUCACION DE ELECTRONICA
Los estudiantes de un currículo en electrónica pueden
usar la fuente de poder para encender equipo y circuito
come previamente descrito para todas las otras
aplicaciones. Adicionalmente, la fuente de poder puede
ser usada en el salón de laboratorio para conducir
experimentos en los principios de electrónica. En
aprender la ley de Ohm, por ejemplo, la relaciones de
resistencia, corriente y voltaje son fácilmente
demostradas con el uso de la fuente de poder.
CARGADO DE BATERIA
La fuente de energía también puede ser usada como un
cargador de baterías para reemplazar la carga en pilas
recargables tal como plomo-ácido, nicol-cadium, y otras
tipo alcalino. Refiérase a el fabricante de las baterías
para especificaciones de carga para el voltaje y corriente
apropiados. Información de carga esta algunas veces
escrita en las baterías. El cargado de baterías. Al menos
inicialmente, recrié el made de operación de corriente
constante. Antes de conectar la fuente de energía a la
batería, establezca los controles de VOLTAJE a el
completo terminal voltaje cargado especificado por el
fabricador de la batería. Apague la fuente de poder
cuando la este conectando a la batería. Observe polaridad
apropiada y conecte como para operación de corriente
constante. Ajuste el control de CORRIENTE para el
máximo cargado de corriente especificado por el
fabricante de la batería.( Si la máxima corriente de
cargado es mas grande que la máxima corriente de carga
de la fuente de energría, ponga el control de
CORRIENTE al máximo). El indicador de CC prendera
y la pila se cargara a el preestablecido limite de
corriente. Cuando la pila se aproxime a carga completa,
el voltaje en sus terminales se aproximara a el de salida
de la fuente de energía y la corriente empezara a decaer.
La fuente de energía puede automáticamente cambiar a
operación CV (Voltaje constante). Cuando esto ocurra, la
fuente de poder continuara dando una carga triple.
47
MANTENIMIENTO
PRECAUCION
Las siguientes instrucciones son solo para el uso de
personal calificado. Para evitar choque eléctrico, no haga
ningún servicio otro que el contenido en las instrucciones de
operación al menos que este calificado para hacerlo.
CONVERSION DE LINEA DE VOLTAJE, LINEAS
INTERNACIONALES
El 1710A y 1730A Modelo fuente de poder puede ser
cambiado de 110 VCA a 220/230/240 VCA por un switch
localizado en el panel trasero. Para seleccionar el voltaje
deseado, simplemente cambie la posición de el fusible.
Asegure que la posición de el fusible es apropiado a el
voltaje deseado.
REMPLAZO DE FUSIBLE
Si el fusible se quema, la CV,CC o LED medidores
indicadores se encenderán y la fuente de energía no
funcionara. El fusible no debe de estar normalmente abierto
al menos que un problema se haya desarrollado en la unidad.
Trate de deterimar y corregir la causa de el fusible quemado,
entonces cambie solo con un fusible de el adecuado ratina.
Modelo
Operación
Valor de
Fusible
1710A
120V
1.5 A, 250V
220/230/240V
1 A, 250V
1730A
120V
2.5 A, 250V
220/230/240V
1.5 A, 250V
AJUSTES
Esta unidad fue precisamente ajustada en la fabrica antes de
enviarla.
Reajustamiento es solo recomendado si
reparaciones han sido hechas en un circuito que afecte el
ajuste de precison, o si usted tiene una razón de creer que la
unidad esta fuera de ajuste. Pero ajustes solo deben de ser
intentados si un milímetro con una precisión de 0.1% cdv o
mejor esta disponible (B & K Precision Modelo 390 u
equivalente).
48
1710A y 1730A CALIBRACION
Si ajustes son requeridos, use el siguiente
procedimiento. Lugares de ajuste son mostrados en Fig.
11.
1. Ponga el panel delantero de controles de el Modelo
1710A y 1730A como sigue:
Grueso y Fino VOLTAJE controles completamente
en la dirección de la anejillas del reloj
Grueso y
Fino CORRIENTE controles
completamente en la dirección de las manejillad del
reloj
Interruptor Alto-Bajo cambiar a Bajo
Switch de poder en encendido
2. Conecte el multimero para medir el voltaje al perno
7 de IC2 con respecto al el panel delantero rojo (+)
jack de salida. Ajuste R21 por –5.00 voltios en el
multimetro.
3. Conecte el multimetro para medir el voltaje al perno
1 de IC2 con respecto a el panel delantero rojo (+)
jack de salida. Ajuste R63 para 0+/-10mV en el
multimetro.
4. Conecte el multimetro para medir CD voltaje entre
el negro(-) y rojo(+) jack de salida. El voltaje debe
de ser 30 a 32 voltios, el indicador verde debe de
estar prendido, y el rojo CC indicador apagado.
5. Ponga el panel delantero control Fino de VOLTAJE
para una lectura de 30 voltios en el multimetro.
Ajuste el de arriba R54 para una lectura en el
medidor de el panel delantero de 30 votios en el
medidor DE VOLTAJE.
6.
Ponga el panel delantero control Grueso de
VOLTAJE para una lectura de 10 voltios en el
medidor de voltaje
7. Fije Interruptor Alto-Bajo cambiar a Alto
8. Conecte el mutimetro para leer entre el negro y rojo
jack de salida, usando el rango de 10 amps. El CC
indicador rojo debe de apagarse.
9. en el panel frontal fije el control de corriente para
una lectura de 1.00 amps en el multíetro para
modelo 1710A, o 3.00 amps para el modelo 1730A.
Ajuste el R56 para una lectura en el panel frontal
que sea igual a la multímero
10. Fije el interruptor Alto-Bajo, el multimetro debería
leer conteos de .25+/-2 para el modelo 1710A, o
conteos de .50 +/- 2 para el modelo 1730A
SERVICIO
DE
REPARACION
DE
EL
INSTRUMENTO
Por la habilidades especializadas y el equipo requerido
para la reparación y calibración, muchos clientes
prefieren depender en B & K para este servicio. Nosotros
mantenemos una red de B&K Precision agencias
autorizadas de servicio para este propósito. Para usar este
servicio, aunque si el instrumento ya no esta bajo
garantía, siga las instrucciones en el INTRUCCIONES
DE EL SERVICIO DE GARANTIA sección de este
manual. Hay un cargo nominal por instrumentos fuera de
garantía.
49
Tablero principal
Verdemedidor de voltaje
Rojo medidor de corriente
Medidor de
Corriente cero
Figura 11. Lugares de ajuste
50
INFORMACION DE SERVICIO
Servicio de Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la
compra a la dirección debajo. Indique claramente el problema en escritura, incluya todos los accesorios que se
estan usado con el equipo.
Servicio de No Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la
compra a la dirección debajo. Indique claramente el problema en escritura, incluya todos los accesorios que se
estan usado con el equipo. Clientes que no tienen cuentas deben de incluir pago en forma de queque, orden de
dinero, o numero de carta de crédito. Para los precisos mas corriente visite www.bkprecision.com y oprime
“service/repair”.
Vuelva toda la mercancía a B&K Precision Corp. con el envío pagado por adelantado. La carga global de la
reparación para el servicio de la No-Garantía no incluye el envío de vuelta. El envío de vuelta a las localizaciones
en norte americano es incluido para el servicio de la garantía. Para los envíos de noche y el envío del no-Norte los
honorarios americanos satisfacen el contacto B&K Precision Corp.
B&K Precision Corp.
22820 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, CA 92887
www.bkprecision.com
714-921-9095
Incluya con el instrumento la dirección de vuelto para envío, nombre del contacto, número de teléfono
y descripción del problema.
51
DOS-ANOS GARANTIA LIMITADA
B&K Precision Corp. Autorizaciones al comprador original que su productos y componentes serán libre de
defectos por el periodo de un ano desde el día en que se compro.
B&K Precision Corp. sin carga, repararemos o sustituir, a nuestra opción, producto defectivo o componentes.
Producto devuelto tiene que ser acompañado con prueba de la fecha del la compra en la forma de un recibo de las
ventas.
Para obtener cobertura en los EE.UU., este producto debe ser registrado por medio de la forma de registro en
www.bkprecision.com dentro de quince (15) días de la compra de este producto.
Exclusiones: Esta garantía no se aplica en el evento de uso en error o abuso de este producto o el resultado
de alteraciones desautorizado o reparaciones. La garantía es vacía si se altera, se desfigura o se quita el
número de serie.
B&K Precision Corp. no será obligado a dar servicio por danos consecuente, incluyendo sin limitaciones a danos
resultando en perdida de uso. Algunos estados no permiten limitaciones de daños fortuitos o consecuentes. Tan la
limitación o la exclusión antedicha puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le da ciertos derechos y pueden tener otros derechos, cuales cambian estado por estado.
B&K Precision Corp.
22820 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, CA 92887
www.bkprecision.com
714-921-9095
Numero de Modelo:
Fecha de compra:
52
SEGURIDAD DE EL EQUIPO DE PRUEBA
(Continua por dentro de portada)
4.
5.
6.
7.
8.
Si es posible, familiarícese con el equipo que va ha ser revisado y el lugar de los puntos de alto voltaje. Pero,
recure que alto voltaje puede aparecer en puntos inesperados en equipo defectivo
Use un piso de material insuflado o un largo, insuflado tapete para parase en el, y una superficie de trabajo
insuflada el la cual pueda poner el equipo; y asegurese que estas superficies no estén húmedas o mojadas.
Cuando este probando equipo encendido por ca, la linea de voltaje de corriente alterna esta usualmente
presente en algunos de los circuitos de entrada tal como el switch de encendido / apagado, fusibles,
transformador de poder, etc. “Cualquier tiempo” que el equipo este conectado a un enchufe de ca.
B & K Precision productos no estan autorizados en ninguna aplicación que incluya contacto directo entre
nuestro producto y el cuerpo humano, o para uso como un componente critico en un dispositivo o sistema de
soporte de vida. Aqui, ‘contacto directo” se refiere a cualquier conexión de o a nuestro equipo a través de
cualquier cableado o mecanismo de cambio. Un “ componente critico” es un componente de un dispositivo o
sistema de soporte de vida cual falla a funcionar puede esperar razonablemente causar una falla de el
dispositivo o sistema, o afectar su seguridad o eficacia.
Nunca trabaje solo. Algvien debe de estar cerca para prestar ayuda si necesaria. Entrenamiento en CPR
(cardio- pulmonaria resucitación) primeros auxilios es altamente recomendado.
53