Avent SCD501 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
EN User manual 3
DE Benutzerhandbuch 11
EL Εγχειρίδιοχρήσης 20
ES Manualdelusuario 30
FR Mode d’emploi 38
IT Manuale utente 46
PT Manual do utilizador 54
70 IL
SCD502, SCD501
4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 1 16/08/17 10:46
30
2.0.2 Advertencia
Antes de enchufarlos, compruebe si el voltaje
indicado en los adaptadores de la unidad del
bebé y de la unidad de padres se corresponde
con el voltaje de la red local.
Utilice solo el adaptador recomendado por
Philips (modelo S003PV0600050).
No modique, corte o cambie ninguna pieza
del adaptador, ya que esto puede provocar
una situación peligrosa.
No utilice el vigilabebés si el adaptador de la
unidad del bebé o la unidad de padres está
dañado. Póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips.
No desatornille el panel posterior de la unidad
del bebé para evitar una descarga eléctrica.
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados
o instruidos acerca del uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad. No
permita que los niños jueguen con el aparato.
2.0.3 Precaución
Este vigilabebés está pensado como una
ayuda. No lo utilice como sustitución de una
supervisión responsable y adecuada por parte
de un adulto.
Utilice el aparato a una temperatura entre
0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F). Guarde el
aparato a una temperatura entre -25 °C
(-13 °F) y 70 °C (158 °F).
No exponga la unidad del bebé ni la unidad de
padres a temperaturas extremadamente bajas
o altas ni al contacto directo con la luz del sol.
No ponga la unidad del bebé ni la unidad de
padres cerca de una fuente de calor.
1 Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips AVENT le
ofrece, registre su producto en www.philips.
com/welcome. Lea atentamente este manual de
usuario.
2 Importante
Símbolo para ‚seguir las instrucciones de uso‘.
2.0.1 Peligro
No sumerja nunca ninguna parte del
vigilabebés en agua u otros líquidos. No lo
coloque en un lugar en el que le pueda caer
o salpicar agua o cualquier otro líquido. No lo
utilice en lugares húmedos ni cerca del agua.
Nunca ponga nada encima del vigilabebés ni
lo cubra. No bloquee ninguna abertura de
ventilación.
Los cables presentan posibles riesgos de
estrangulación. Mantenga los cables fuera
del alcance de los niños (más de 1 metro
(3,5 pies)). Nunca coloque la unidad del bebé
dentro de la cama o el parque del bebé.
ESPAÑOL
4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 30 16/08/17 10:46
31
Para proteger su piel, lleve guantes
protectores cuando manipule pilas dañadas o
con fugas.
Para disfrutar de un tiempo de
funcionamiento sin cable de hasta 24 horas,
inserte pilas con una capacidad de 1500 mAh
o más en la unidad de padres.
2.0.5 Cumplimiento de normas
Este aparato cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
Este aparato cumple los requisitos de
la Comunidad Europea relativos a las
interferencias de radio.
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle,
Tussendiepen 4, Drachten, Países Bajos
declara que este vigilabebés cumple los
requisitos fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE
(DECT: banda de frecuencia 1880-1900 MHz,
potencia máxima de radiofrecuencia: 250 mW).
Hay una copia de la declaración de
conformidad de la CE disponible en línea en
www.philips.com/support.
3 Descripción del
producto
A Unidad de padres
1 Pilotos de nivel de sonido
2 Botón de encendido/apagado 3
3 Botón de reducción del volumen
4 Piloto “LINK”
No cubra nunca la unidad de padres ni la
unidad del bebé (por ejemplo, con una toalla
o una manta).
Inserte siempre pilas del tipo adecuado en la
unidad de padres (consulte “Colocación de las
pilas” en el capítulo “Preparación para su uso”).
Si coloca la unidad de padres o la unidad del
bebé junto a un transmisor u otro aparato
DECT (por ejemplo, un teléfono DECT o
un router inalámbrico para la conexión a
Internet), se puede perder la conexión. Aleje
la unidad de padres y la unidad del bebé de
los demás aparatos inalámbricos hasta que se
restablezca la conexión.
Los teléfonos móviles que haya encendidos en
la proximidad del vigilabebés pueden provocar
interferencias con el mismo.
Si el equipo funciona con enchufe,
el adaptador tendrá que instalarse cerca del
equipo y estar fácilmente accesible.
2.0.4 Información importante sobre las pilas
Inserte siempre pilas del tipo adecuado en
la unidad de padres para evitar el riesgo de
explosión.
La unidad de padres no dispone de función de
carga. Si utiliza pilas recargables en la unidad
de padres, recárguelas en un cargador de pilas.
Asegúrese de que tiene las manos secas
cuando coloque o sustituya las pilas.
Para evitar fugas, daños o explosiones en las
pilas:
1 No exponga el aparato a temperaturas
superiores a 40 °C. Las pilas pueden
explotar si se exponen a la luz del sol, al
fuego o a altas temperaturas.
2 No sobrecargue, cortocircuite, aplique
carga inversa ni dañe las pilas.
3 Quite las pilas de la unidad de padres si
no va a utilizar el aparato durante un mes
o más.
4 No deje las pilas descargadas en la unidad
de padres.
Deseche las pilas no recargables y recargables
de la forma adecuada (consulte el capítulo
“Medio ambiente”).
ESPAÑOL
4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 31 16/08/17 10:46
32
4.2.1 Funcionamiento conectado a la red
1 Conecte la clavija pequeña a la toma del panel
lateral de la unidad de padres y enchufe el
adaptador a una toma de pared.
4.2.2 Inserción de las pilas
Si la unidad de padres no está cerca de una toma
de pared, puede funcionar con dos pilas alcalinas
AA de 1,5 V R6 no recargables o dos pilas AA de
1,2 V R6 recargables (no incluidas). El tiempo de
funcionamiento con las pilas llenas es de 24 horas,
en función del tipo de pilas y la frecuencia y el
modo de uso de la unidad de padres con pilas.
D
Nota:
Tenga en cuenta que la unidad de padres no
carga las pilas cuando se conecta a la red eléctrica.
Puede utilizar pilas recargables en la unidad de
padres, pero debe cargarlas en un cargador
independiente.
B
Advertencia:
Desenchufe la unidad de padres y, cuando vaya a
poner las pilas, asegúrese de que sus manos y la
unidad estén secas.
1 Pulse el botón de liberación (1) para
desbloquear la tapa del compartimiento de las
pilas y quite la tapa (2).
5 Toma para la clavija pequeña del
adaptador
6 Piloto de las pilas
7 Botón de aumento del volumen
8 Botón de liberación de la tapa del
compartimento de las pilas
9 Tapa del compartimento de las pilas
10 Adaptador de corriente
B Unidad del bebé
1 Botón de luz de compañía
2 Botón de encendido/apagado 3
3 Piloto de encendido
4 Cable de alimentación jo
5 Adaptador de corriente
4 Preparación para su
uso
4.1 Unidad del bebé
La unidad del bebé funciona conectada a la red
eléctrica y tiene un cable de alimentación jo.
1 Enchufe el adaptador del cable de
alimentación a una toma de pared para
conectar la unidad del bebé a la red eléctrica.
4.2 Unidad de padres
La unidad de padres funciona conectada a la red
eléctrica. También puede insertar pilas para utilizar
la unidad de padres de forma portátil.
4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 32 16/08/17 10:46
33
Para evitar que el sonido de una o ambas
unidades sea muy agudo, asegúrese de que la
unidad de padres está al menos a 1,5 metros
(4,9 pies) de la unidad del bebé.
5.2 Conexión de la unidad de
padres y la unidad del bebé
1 Mantenga pulsado el botón 3 de la unidad
del bebé durante 3 segundos hasta que el
piloto de encendido se ilumine.
2 Inserte las pilas no recargables o las pilas
recargables totalmente cargadas.
D
Nota:
Asegúrese de que los polos + y - de las pilas
estén en la posición correcta.
3 Para volver a colocar la tapa del
compartimento de las pilas, inserte primero
las protuberancias del borde inferior del
compartimento de las pilas. A continuación,
empuje la tapa en su sitio hasta que encaje en
su lugar con un clic.
5 Uso del vigilabebés
5.1 Colocación del vigilabebés
B Advertencia:
Mantenga la unidad del bebé fuera del alcance
del bebé. Nunca coloque la unidad del bebé
dentro de la cama o el parque del bebé.
El cable de la unidad del bebé presenta
posibles riesgos de estrangulación, por lo que
debe asegurarse de que la unidad del bebé y
su cable están al menos a 1 metro (3,5 pies)
del bebé.
ESPAÑOL
4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 33 16/08/17 10:46
34
Si la unidad del bebé o la unidad de
padres están demasiado cerca de
otro aparato DECT (por ejemplo,
un teléfono inalámbrico), apague el
aparato o aleje la unidad del mismo.
Si la unidad del bebé está apagada,
enciéndala.
5.2.1 Alcance de funcionamiento
El alcance de funcionamiento es de hasta
300 metros (985 pies) en exteriores y de
hasta 50 metros (150 pies) en interiores.
El alcance de funcionamiento del vigilabebés
varía en función del entorno y factores que
provocan atenuación de la señal. La humedad
y los materiales húmedos pueden provocar
tanta atenuación de la señal que el alcance se
puede reducir hasta un 100%. Para conocer
la atenuación de la señal que provocan los
materiales secos, consulte la tabla que aparece
más abajo.
Materiales secos Grosor del
material
Pérdida de
alcance
Madera, yeso, cartón,
cristal (sin metal, cables
o plomo)
< 30 cm 0 - 10%
Ladrillo, madera
contrachapada
< 30 cm 5 - 35%
Hormigón armado < 30 cm 30 - 100%
Rejillas o barras
metálicas
< 1 cm 90 - 100%
Láminas de metal o
aluminio
< 1 cm 100%
6 Características
6.1 Modo ecológico inteligente
Este vigilabebés dispone de serie del modo
ecológico inteligente. Este modo está siempre
activado y reduce automáticamente la señal DECT
de la unidad del bebé a la unidad de padres para
ahorrar energía y reducir la transmisión de radio.
2 Mantenga pulsado el botón 3 en la unidad de
padres durante 3 segundos hasta que el piloto
“LINK” empiece a parpadear en rojo.
Cuando la unidad de padres y la unidad del
bebé están conectadas, el piloto “LINK” se
ilumina en verde de forma permanente.
Si no se ha establecido conexión, el piloto
“LINK” sigue parpadeando en rojo y la
unidad de padres emite un pitido.
Qué hacer si no se establece la
conexión
Si la unidad de padres está fuera de
alcance, acérquela a la unidad del
bebé.
4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 34 16/08/17 10:46
35
Oirá un pitido cada vez que pulse el botón
para aumentar o reducir el volumen un
nivel.
Los pilotos de nivel de sonido se iluminan
brevemente para mostrar el volumen actual.
2 Pulse el botón - para reducir el volumen.
Si mantiene pulsado el botón - durante
2 segundos, el volumen se silenciará.
D
Nota:
Si se silencia el volumen, los pilotos de
nivel de sonido mostrarán que el bebé está
haciendo ruido. Cuando más alto sea el ruido
que hace el bebé, más pilotos de nivel de
sonido se iluminarán.
7 Limpieza y
mantenimiento
No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
Desenchufe la unidad de padres y la unidad
del bebé antes de limpiarlas.
Limpie la unidad de padres, la unidad del bebé
y los adaptadores con un paño seco.
6.2 Unidad del bebé
6.2.1 Luz de compañía
La luz de compañía produce un resplandor suave
que tranquiliza al bebé.
1 Pulse el botón de luz de compañía de la parte
superior de la unidad del bebé para encender
o apagar la luz de compañía.
6.3 Unidad de padres
6.3.1 Piloto de las pilas
1 El piloto de las pilas se apaga cuando la unidad
de padres se conecta a la red eléctrica o
cuando las pilas tienen suciente energía.
2 Cuando las pilas se están agotando, el piloto
de las pilas parpadea en rojo y la unidad de
padres emite un pitido.
3 Sustituya las pilas cuando se estén agotando
(consulte “Colocación de las pilas” en el
capítulo “Preparación para su uso”).
6.3.2 Ajuste del volumen
1 Pulse el botón + para subir el volumen.
ESPAÑOL
4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 35 16/08/17 10:46
36
Este contenedor de ruedas tachado signica
que el aparato contiene pilas desechables que
no se pueden desechar con la basura normal
del hogar. Deposite las pilas en un punto de
recogida ocial para pilas. Si desecha las pilas
correctamente ayudará a conservar el medio
ambiente.
12 Preguntas más
frecuentes
¿Por qué no se iluminan el piloto de encendido
delaunidaddelbebéyelpiloto“LINK”dela
unidad de padres cuando pulso los botones de
encendido/apagado?
Puede que una o ambas unidades no están
bien enchufadas. Conecte las unidades a la red
eléctrica y pulse los botones de encendido/
apagado de ambas unidades durante
3 segundos para establecer la conexión entre la
unidad de padres y la unidad del bebé.
Si utiliza la unidad de padres con pilas, las pilas
de la unidad de padres están descargadas o no
hay pilas en el compartimento de las pilas.
¿Porquéelpiloto“LINK”delaunidaddepadres
parpadea en rojo de forma continua?
La unidad del bebé y la unidad de padres están
fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la
unidad de padres a la del bebé.
Es posible que la unidad del bebé esté apagada.
Enciéndala.
8 Almacenamiento
Quite las pilas de la unidad de padres si no la
va utilizar durante más de un mes.
Guarde la unidad de padres, sus adaptadores
y la unidad del bebé en un lugar fresco y seco.
9 Solicitud de
accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o acuda
a su distribuidor de Philips. También puede ponerse
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (consulte el folleto de garantía
mundial para encontrar los datos de contacto).
10 Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite el sitio
Web de Philips en www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
11 Medio ambiente
Este símbolo signica que no debe desechar
el aparato con la basura normal del hogar.
Deseche el aparato en un punto de recogida
ocial de aparatos eléctricos. El desecho
correcto ayuda a preservar el medio ambiente.
4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 36 16/08/17 10:46
37
¿Por qué se pierde la conexión o hay
interrupciones en el sonido cada cierto tiempo?
Es posible que la unidad del bebé y la unidad
de padres estén fuera de los límites del alcance
de funcionamiento. Pruebe en una ubicación
diferente o reduzca la distancia entre las
unidades. Tenga en cuenta que cada conexión
entre las unidades tarda 30 segundos en
establecerse.
Puede que haya colocado la unidad junto a un
transmisor u otro aparato DECT, por ejemplo,
un teléfono DECT u otro vigilabebés que emita
a una frecuencia de 1,8 GHz/1,9 GHz. Separe
la unidad de los demás aparatos hasta que se
restablezca la conexión.
¿Está protegido el vigilabebés contra escuchas e
interferencias?
La tecnología DECT de este vigilabebés
garantiza la eliminación de escuchas e
interferencias de otros equipos.
¿Por qué las pilas de la unidad de padres se
agotan tan rápido cuando utilizo la unidad con
pilas?
El tiempo de funcionamiento de las pilas puede
ser de hasta 24 horas, pero esto depende
del tipo de pilas y la frecuencia y el modo de
uso de la unidad de padres con pilas. Tenga
en cuenta que las pilas no se cargan cuando
la unidad de padres está conectada a la red
eléctrica. Enchufe la unidad de padres cuando
tenga cerca una toma de pared para ahorrar
energía de las pilas.
Asegúrese de utilizar pilas alcalinas AA de 1,5 V
R6 no recargables o pilas recargables AA de
1,2 V R6 cargadas. Recargue las pilas recargables
en un cargador de pilas independiente.
¿Puedo utilizar la unidad del bebé con pilas?
La unidad del bebé no se puede utilizar con
pilas. La unidad del bebé solo se puede utilizar
conectada a la red eléctrica.
¿Por qué la unidad de padres emite un pitido?
Si la unidad de padres pita mientras el piloto
“LINK” parpadea en rojo continuamente, se ha
perdido la conexión con la unidad del bebé.
Acerque la unidad de padres a la unidad del
bebé o encienda la unidad del bebé si estaba
apagada.
Es posible que la unidad del bebé esté apagada.
Enciéndala.
¿Por qué emite el aparato un sonido agudo?
Es posible que las unidades estén demasiado
cerca la una de la otra. Compruebe que
la separación entre la unidad de padres y
la unidad del bebé es superior a 1 metro
(3,5 pies).
¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no
se oye llorar al bebé?
Es posible que la unidad del bebé y la
unidad de padres estén fuera del alcance de
funcionamiento. Reduzca la distancia entre las
unidades.
Puede que haya ajustado el volumen en el nivel
más bajo (silencio). Aumente el volumen.
¿Por qué la unidad de padres reacciona tan
rápidamente a otros sonidos?
La unidad del bebé recoge también otros
sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la
unidad del bebé al bebé (pero manteniendo
una distancia mínima de 1 metro (3,5 pies)).
Elalcancedefuncionamientoespecicadopara
elvigilabebésesde300metros(985pies).
¿Por qué el alcance de mi vigilabebés es mucho
menor?
El alcance especicado es válido sólo en
exteriores y al aire libre. En interiores, el alcance
de funcionamiento está limitado por el número
y tipo de paredes y/o techos que se encuentren
entre las dos unidades. En interiores, el alcance
puede ser de hasta 50 metros (150 pies).
ESPAÑOL
4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 37 16/08/17 10:46

Transcripción de documentos

SCD502, SCD501 EN User manual 3 FR Mode d’emploi 38 Manuale utente 46 54 DE Benutzerhandbuch 11 EL Εγχειρίδιο χρήσης 20 PT Manual do utilizador ES Manual del usuario 30 70 4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 1 IT IL 16/08/17 10:46 E SPA ÑO L 1 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su producto en www.philips. com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario. 2 Importante Símbolo para ‚seguir las instrucciones de uso‘. 2.0.1 Peligro •• No sumerja nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otros líquidos. No lo coloque en un lugar en el que le pueda caer o salpicar agua o cualquier otro líquido. No lo utilice en lugares húmedos ni cerca del agua. •• Nunca ponga nada encima del vigilabebés ni lo cubra. No bloquee ninguna abertura de ventilación. •• Los cables presentan posibles riesgos de estrangulación. Mantenga los cables fuera del alcance de los niños (más de 1 metro (3,5 pies)). Nunca coloque la unidad del bebé dentro de la cama o el parque del bebé. 2.0.2 Advertencia •• Antes de enchufarlos, compruebe si el voltaje indicado en los adaptadores de la unidad del bebé y de la unidad de padres se corresponde con el voltaje de la red local. •• Utilice solo el adaptador recomendado por Philips (modelo S003PV0600050). •• No modifique, corte o cambie ninguna pieza del adaptador, ya que esto puede provocar una situación peligrosa. •• No utilice el vigilabebés si el adaptador de la unidad del bebé o la unidad de padres está dañado. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. •• No desatornille el panel posterior de la unidad del bebé para evitar una descarga eléctrica. •• Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. No permita que los niños jueguen con el aparato. 2.0.3 Precaución •• Este vigilabebés está pensado como una ayuda. No lo utilice como sustitución de una supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto. •• Utilice el aparato a una temperatura entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F). Guarde el aparato a una temperatura entre -25 °C (-13 °F) y 70 °C (158 °F). •• No exponga la unidad del bebé ni la unidad de padres a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol. No ponga la unidad del bebé ni la unidad de padres cerca de una fuente de calor. 30 4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 30 16/08/17 10:46 •• Para proteger su piel, lleve guantes protectores cuando manipule pilas dañadas o con fugas. •• Para disfrutar de un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 24 horas, inserte pilas con una capacidad de 1500 mAh o más en la unidad de padres. 2.0.5 Cumplimiento de normas •• Este aparato cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. •• Este aparato cumple los requisitos de la Comunidad Europea relativos a las interferencias de radio. E S PA Ñ OL •• No cubra nunca la unidad de padres ni la unidad del bebé (por ejemplo, con una toalla o una manta). •• Inserte siempre pilas del tipo adecuado en la unidad de padres (consulte “Colocación de las pilas” en el capítulo “Preparación para su uso”). •• Si coloca la unidad de padres o la unidad del bebé junto a un transmisor u otro aparato DECT (por ejemplo, un teléfono DECT o un router inalámbrico para la conexión a Internet), se puede perder la conexión. Aleje la unidad de padres y la unidad del bebé de los demás aparatos inalámbricos hasta que se restablezca la conexión. •• Los teléfonos móviles que haya encendidos en la proximidad del vigilabebés pueden provocar interferencias con el mismo. •• Si el equipo funciona con enchufe, el adaptador tendrá que instalarse cerca del equipo y estar fácilmente accesible. 2.0.4 Información importante sobre las pilas •• Inserte siempre pilas del tipo adecuado en la unidad de padres para evitar el riesgo de explosión. •• La unidad de padres no dispone de función de carga. Si utiliza pilas recargables en la unidad de padres, recárguelas en un cargador de pilas. •• Asegúrese de que tiene las manos secas cuando coloque o sustituya las pilas. •• Para evitar fugas, daños o explosiones en las pilas: 1 No exponga el aparato a temperaturas superiores a 40 °C. Las pilas pueden explotar si se exponen a la luz del sol, al fuego o a altas temperaturas. 2 No sobrecargue, cortocircuite, aplique carga inversa ni dañe las pilas. 3 Quite las pilas de la unidad de padres si no va a utilizar el aparato durante un mes o más. 4 No deje las pilas descargadas en la unidad de padres. •• Deseche las pilas no recargables y recargables de la forma adecuada (consulte el capítulo “Medio ambiente”). •• Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen 4, Drachten, Países Bajos declara que este vigilabebés cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE (DECT: banda de frecuencia 1880-1900 MHz, potencia máxima de radiofrecuencia: 250 mW). Hay una copia de la declaración de conformidad de la CE disponible en línea en www.philips.com/support. 3 Descripción del producto A Unidad de padres 1 Pilotos de nivel de sonido 2 Botón de encendido/apagado 3 3 Botón de reducción del volumen 4 Piloto “LINK” 31 4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 31 16/08/17 10:46 5 B Toma para la clavija pequeña del adaptador 6 Piloto de las pilas 7 Botón de aumento del volumen 8 Botón de liberación de la tapa del compartimento de las pilas 9 Tapa del compartimento de las pilas 10 Adaptador de corriente Unidad del bebé 1 Botón de luz de compañía 2 Botón de encendido/apagado 3 3 Piloto de encendido 4 Cable de alimentación fijo 5 Adaptador de corriente 4 Preparación para su uso 4.1 Unidad del bebé La unidad del bebé funciona conectada a la red eléctrica y tiene un cable de alimentación fijo. 1 Enchufe el adaptador del cable de alimentación a una toma de pared para conectar la unidad del bebé a la red eléctrica. 4.2.1 Funcionamiento conectado a la red 1 Conecte la clavija pequeña a la toma del panel lateral de la unidad de padres y enchufe el adaptador a una toma de pared. 4.2.2 Inserción de las pilas Si la unidad de padres no está cerca de una toma de pared, puede funcionar con dos pilas alcalinas AA de 1,5 V R6 no recargables o dos pilas AA de 1,2 V R6 recargables (no incluidas). El tiempo de funcionamiento con las pilas llenas es de 24 horas, en función del tipo de pilas y la frecuencia y el modo de uso de la unidad de padres con pilas. D Nota: Tenga en cuenta que la unidad de padres no carga las pilas cuando se conecta a la red eléctrica. Puede utilizar pilas recargables en la unidad de padres, pero debe cargarlas en un cargador independiente. B Advertencia: Desenchufe la unidad de padres y, cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas. 1 Pulse el botón de liberación (1) para desbloquear la tapa del compartimiento de las pilas y quite la tapa (2). 4.2 Unidad de padres La unidad de padres funciona conectada a la red eléctrica. También puede insertar pilas para utilizar la unidad de padres de forma portátil. 32 4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 32 16/08/17 10:46 3 Inserte las pilas no recargables o las pilas recargables totalmente cargadas. D Nota: Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén en la posición correcta. Para volver a colocar la tapa del compartimento de las pilas, inserte primero las protuberancias del borde inferior del compartimento de las pilas. A continuación, empuje la tapa en su sitio hasta que encaje en su lugar con un clic. •• Para evitar que el sonido de una o ambas unidades sea muy agudo, asegúrese de que la unidad de padres está al menos a 1,5 metros (4,9 pies) de la unidad del bebé. E S PA Ñ OL 2 5.2 Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé 1 Mantenga pulsado el botón 3 de la unidad del bebé durante 3 segundos hasta que el piloto de encendido se ilumine. 5 Uso del vigilabebés 5.1 Colocación del vigilabebés B Advertencia: Mantenga la unidad del bebé fuera del alcance del bebé. Nunca coloque la unidad del bebé dentro de la cama o el parque del bebé. •• El cable de la unidad del bebé presenta posibles riesgos de estrangulación, por lo que debe asegurarse de que la unidad del bebé y su cable están al menos a 1 metro (3,5 pies) del bebé. 33 4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 33 16/08/17 10:46 2 Mantenga pulsado el botón 3 en la unidad de padres durante 3 segundos hasta que el piloto “LINK” empiece a parpadear en rojo. •• Si la unidad del bebé o la unidad de padres están demasiado cerca de otro aparato DECT (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), apague el aparato o aleje la unidad del mismo. •• Si la unidad del bebé está apagada, enciéndala. 5.2.1 Alcance de funcionamiento •• Cuando la unidad de padres y la unidad del bebé están conectadas, el piloto “LINK” se ilumina en verde de forma permanente. •• El alcance de funcionamiento es de hasta 300 metros (985 pies) en exteriores y de hasta 50 metros (150 pies) en interiores. •• El alcance de funcionamiento del vigilabebés varía en función del entorno y factores que provocan atenuación de la señal. La humedad y los materiales húmedos pueden provocar tanta atenuación de la señal que el alcance se puede reducir hasta un 100%. Para conocer la atenuación de la señal que provocan los materiales secos, consulte la tabla que aparece más abajo. Materiales secos •• Si no se ha establecido conexión, el piloto “LINK” sigue parpadeando en rojo y la unidad de padres emite un pitido. Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo) Ladrillo, madera contrachapada Hormigón armado Rejillas o barras metálicas Láminas de metal o aluminio Grosor del Pérdida de material alcance < 30 cm 0 - 10% < 30 cm 5 - 35% < 30 cm < 1 cm 30 - 100% 90 - 100% < 1 cm 100% 6 Características Qué hacer si no se establece la conexión •• Si la unidad de padres está fuera de alcance, acérquela a la unidad del bebé. 6.1 Modo ecológico inteligente Este vigilabebés dispone de serie del modo ecológico inteligente. Este modo está siempre activado y reduce automáticamente la señal DECT de la unidad del bebé a la unidad de padres para ahorrar energía y reducir la transmisión de radio. 34 4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 34 16/08/17 10:46 6.2 Unidad del bebé 6.2.1 Luz de compañía La luz de compañía produce un resplandor suave que tranquiliza al bebé. 1 Pulse el botón de luz de compañía de la parte superior de la unidad del bebé para encender o apagar la luz de compañía. 2 •• Oirá un pitido cada vez que pulse el botón para aumentar o reducir el volumen un nivel. •• Los pilotos de nivel de sonido se iluminan brevemente para mostrar el volumen actual. Pulse el botón - para reducir el volumen. Si mantiene pulsado el botón - durante 2 segundos, el volumen se silenciará. E S PA Ñ OL 6.3 Unidad de padres 6.3.1 Piloto de las pilas 1 2 3 El piloto de las pilas se apaga cuando la unidad de padres se conecta a la red eléctrica o cuando las pilas tienen suficiente energía. Cuando las pilas se están agotando, el piloto de las pilas parpadea en rojo y la unidad de padres emite un pitido. Sustituya las pilas cuando se estén agotando (consulte “Colocación de las pilas” en el capítulo “Preparación para su uso”). 6.3.2 Ajuste del volumen 1 Pulse el botón + para subir el volumen. D Nota: Si se silencia el volumen, los pilotos de nivel de sonido mostrarán que el bebé está haciendo ruido. Cuando más alto sea el ruido que hace el bebé, más pilotos de nivel de sonido se iluminarán. 7 Limpieza y mantenimiento •• No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza. •• Desenchufe la unidad de padres y la unidad del bebé antes de limpiarlas. •• Limpie la unidad de padres, la unidad del bebé y los adaptadores con un paño seco. 35 4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 35 16/08/17 10:46 8 Almacenamiento •• Quite las pilas de la unidad de padres si no la va utilizar durante más de un mes. •• Guarde la unidad de padres, sus adaptadores y la unidad del bebé en un lugar fresco y seco. •• Este contenedor de ruedas tachado significa que el aparato contiene pilas desechables que no se pueden desechar con la basura normal del hogar. Deposite las pilas en un punto de recogida oficial para pilas. Si desecha las pilas correctamente ayudará a conservar el medio ambiente. 9 Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). 10 Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite el sitio Web de Philips en www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. 11 Medio ambiente •• Este símbolo significa que no debe desechar el aparato con la basura normal del hogar. Deseche el aparato en un punto de recogida oficial de aparatos eléctricos. El desecho correcto ayuda a preservar el medio ambiente. 12 Preguntas más frecuentes ¿Por qué no se iluminan el piloto de encendido de la unidad del bebé y el piloto “LINK” de la unidad de padres cuando pulso los botones de encendido/apagado? •• Puede que una o ambas unidades no están bien enchufadas. Conecte las unidades a la red eléctrica y pulse los botones de encendido/ apagado de ambas unidades durante 3 segundos para establecer la conexión entre la unidad de padres y la unidad del bebé. •• Si utiliza la unidad de padres con pilas, las pilas de la unidad de padres están descargadas o no hay pilas en el compartimento de las pilas. ¿Por qué el piloto “LINK” de la unidad de padres parpadea en rojo de forma continua? •• La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé. •• Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala. 36 4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 36 16/08/17 10:46 ¿Por qué emite el aparato un sonido agudo? •• Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra. Compruebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad del bebé es superior a 1 metro (3,5 pies). ¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no se oye llorar al bebé? •• Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades. •• Puede que haya ajustado el volumen en el nivel más bajo (silencio). Aumente el volumen. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos? •• La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo una distancia mínima de 1 metro (3,5 pies)). El alcance de funcionamiento especificado para el vigilabebés es de 300 metros (985 pies). ¿Por qué el alcance de mi vigilabebés es mucho menor? •• El alcance especificado es válido sólo en exteriores y al aire libre. En interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y tipo de paredes y/o techos que se encuentren entre las dos unidades. En interiores, el alcance puede ser de hasta 50 metros (150 pies). ¿Por qué se pierde la conexión o hay interrupciones en el sonido cada cierto tiempo? •• Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de los límites del alcance de funcionamiento. Pruebe en una ubicación diferente o reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que cada conexión entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse. •• Puede que haya colocado la unidad junto a un transmisor u otro aparato DECT, por ejemplo, un teléfono DECT u otro vigilabebés que emita a una frecuencia de 1,8 GHz/1,9 GHz. Separe la unidad de los demás aparatos hasta que se restablezca la conexión. ¿Está protegido el vigilabebés contra escuchas e interferencias? •• La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas e interferencias de otros equipos. ¿Por qué las pilas de la unidad de padres se agotan tan rápido cuando utilizo la unidad con pilas? •• El tiempo de funcionamiento de las pilas puede ser de hasta 24 horas, pero esto depende del tipo de pilas y la frecuencia y el modo de uso de la unidad de padres con pilas. Tenga en cuenta que las pilas no se cargan cuando la unidad de padres está conectada a la red eléctrica. Enchufe la unidad de padres cuando tenga cerca una toma de pared para ahorrar energía de las pilas. •• Asegúrese de utilizar pilas alcalinas AA de 1,5 V R6 no recargables o pilas recargables AA de 1,2 V R6 cargadas. Recargue las pilas recargables en un cargador de pilas independiente. E S PA Ñ OL ¿Por qué la unidad de padres emite un pitido? •• Si la unidad de padres pita mientras el piloto “LINK” parpadea en rojo continuamente, se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé o encienda la unidad del bebé si estaba apagada. •• Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala. ¿Puedo utilizar la unidad del bebé con pilas? •• La unidad del bebé no se puede utilizar con pilas. La unidad del bebé solo se puede utilizar conectada a la red eléctrica. 37 4213_355_5006_2_DFU-Redesign_A5_v3.indd 37 16/08/17 10:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Avent SCD501 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario