Sony MP-CL1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MP-CL1 3-MP0-106-01
Startup Guide
Mobile Projector
Startup Guide EN
Guía de inicio ES
Guia Rápido PT
KR
TH
CT
MP-CL1
9
MP-CL1 3-MP0-106-01
Español
PROYECTOR PORTATIL
MODELO MP-CL1
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE EL MAL USO DE ESTE APARATO PODRIA ANULAR LA
GARANTIA.
Precaución: el uso de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos diferentes a los que se especifican en este documento
pueden tener como consecuencia la exposición a radiación peligrosa.
Glosario de términos
HDCP: Protección de contenido digital de banda ancha
HDMI: Interfaz multimedia de alta definición
IN, INPUT: Entrada
MHL: Enlace de alta definición móvil
OUT, OUTPUT: Salida
PC: Computadora personal
Smartphone: Teléfono inteligente
Tablet: Tableta electrónica
TV: Televisor
USB: Puerto serial universal
Wi-Fi: Fidelidad Inalámbrica
10
MP-CL1 3-MP0-106-01
Lea las siguientes instrucciones con atención antes de utilizar el producto.
Revisar los artículos suministrados
Soporte de 2 vías (1)
Adaptador de
transformador de HDMI a
mini HDMI (1)
Cable USB (1)
Guía de inicio (este manual, 1)
Piezas y controles
PRECAUCIÓN
No apunte la luz láser
directamente a los ojos
o las personas, ni la mire
directamente. Hacer esto
puede causar lesiones graves,
como la pérdida de la visión.
Entrada micro USB
(solo para cargar este producto)
•
Botón (Encendido)
Palanca de ajuste (−/ENTER/+)
Altavoz
Entrada mini HDMI/MHL IN
Salida AUDIO OUT
Salida USB OUT
(para suministro de
alimentación)
Orificios de ventilación
Lente
En esta apertura se irradia la luz
del láser
11
MP-CL1 3-MP0-106-01
Conexión del dispositivo
(Windows 8.1
o posterior)
Tablet
PC
Smartphone
MP-CL1
Wi-Fi®
Espejo de la pantalla
TabletSmartphone
MP-CL1
MHL
TM
JUEGO
PC
Diferentes
dispositivos HDMI
MP-CL1
HDMI
TM
* *
1
2
3
HDMI o MHL:
[
Input change]
[ HDMI/MHL]
Espejo de la pantalla:
[
Input change]
[ Screen mirroring]
Más información
Consulte la “Guía de ayuda” en el menú para obtener detalles.
[
Information]
[ Help guide]
La “Guía de ayuda” también está disponible en Internet
(http://www.sony.net/SonyInfo/Support/).
*
No se suministra el cable. Use
el adaptador del convertidor
suministrado según sea
necesario. Se recomienda el uso
del cable HDMI de alta velocidad
de Sony.
12
MP-CL1 3-MP0-106-01
Solución de problemas
El producto no enciende.
Si la alimentación restante de
la batería es baja o insuficiente,
cargue la batería.
Use este producto en un lugar con
una temperatura ambiente entre
0 °C y 35 °C
Intente apagar y encender el
producto nuevamente.
Este producto se apaga
automáticamente durante su uso.
La batería se puede encontrar
agotada. Cargue la batería.
Verifique que el temporizador
de suspensión no se encuentre
encendido en el menú [Sleep timer].
Este producto se apaga
automáticamente cuando se
sobrecalienta. Permita que se
enfríe antes de hacerlo funcionar
nuevamente.
Las lámparas
(encendido) y
(carga) parpadean en blanco
y rojo respectivamente al mismo
tiempo.
Puede haber ocurrido un error
interno. Intente apagar y encender
el producto nuevamente.
La lámpara (carga) parpadea
en naranja.
La batería se encuentra casi
agotada. Cargue la batería.
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
Dimensiones:
Aprox. 77.0 mm x
149.5 mm x 13.0 mm
(ancho/alto/largo)
Peso: Aprox. 210 g
Temperatura de funcionamiento:
0 °C a 35 °C
Estándares de Wi-Fi admitidos
(solo para uso en interiores en
India): IEEE 802.11 a/b/g/n
(2.4 GHz/5 GHz)
Resolución de salida: 1 920 × 720
Salida de audio: Conector de audio
Ф 3.5
Salida de altavoz: 1.0 W
Entrada HDMI/MHL: Mini HDMI/
MHL 2 (HDCP1.4)
Tamaño de la imagen de
proyección diagonal: 40 pulgadas
(102 cm) a una distancia de
proyección de 1.15 m
Brillo:
Promedio: 32 lúmenes
Máximo: 37 lúmenes (100% blanco)
Reproductibilidad de color:
A todo color (16 770 000 colores)
Relación de aspecto: 16:9
Relación de contraste: 80 000:1
Tiempo de proyección continua
(carga completa): Aprox. 120
minutos
Fuente de luz/Vida útil de la
fuente de luz: Diodo láser/
Aproximadamente 2000 horas
Clase de láser: Clase 3R
Longitud de onda: 445 nm a 639 nm
Divergencia del haz: 4.5 mrad
Frecuencia de impulso: 60 Hz
Salida: 206 mW
13
MP-CL1 3-MP0-106-01
Campo de visión (horizontal): 42.
Requisitos de alimentación:
cc 5 V 1.5 A (USB)
Batería de ión de litio integrada:
cc 3.8 V 3 400 mAh
Tiempo de carga: A través del
adaptador de alimentación de ca
(no suministrado):
Aprox. 3.3 horas
Via Tipo USB puerto A:
Aprox. 6.3 horas
Salida (Sólo alimentación):
cc 5 V 1.5 A (USB)
Notas para el uso
No apunte la luz láser hacia un espejo,
etc., ya que la luz láser reflejada
puede ser dañina para los ojos.
No utilice este producto en áreas
donde se prohíba el uso de
dispositivos de comunicación
inalámbrica, como en aviones u
hospitales. Este producto emite
ondas de radio y puede afectar a
los aparatos electrónicos y médicos
(marcapasos, etc.).
El ruido eléctrico o magnético
puede incrementar el ruido de
este producto o interferir con las
comunicaciones inalámbricas.
Mientras se usa, puede ocurrir
interferencia con la TV, la radio o el
sintonizador. Use este producto lejos
de los otros productos mencionados.
Es probable que los puntos de acceso
no se descubran correctamente
cuando haya varios puntos de acceso
de Wi-Fi utilizando el mismo canal.
Los niños pueden usar este producto
solo con la supervisión de un adulto.
Mantenga este producto lejos del
alcance de los niños.
No bloquee los orificios de
ventilación con las manos, etc.
Cuando use este producto
asegúrese de usar el soporte
(suministrado) para impedir que se
bloqueen los orificios de ventilación.
Si no lo hace, podría ser peligroso y
provocar el sobrecalentamiento de
este producto.
No ponga objetos extraños en los
orificios de ventilación.
No inserte sus uñas en los orificios
de ventilación u otras ranuras, ni
enganche sus uñas en los espacios
mientras utiliza este producto.
No cause un cortocircuito en este
producto. No permita que objetos
de metal, como horquillas para el
cabello, entren en contacto con este
producto o sus terminales.
No desmonte o modifique este
producto.
La batería se encuentra integrada en
este producto y no se puede quitar.
No ubique este producto en el fuego
ni lo caliente en un horno u horno
microondas.
No permita que le caiga agua
potable, agua de mar, leche,
refrescos o agua jabonosa a este
producto. No utilice este producto
mientras se encuentre húmedo.
No utilice o almacene este
producto en un lugar donde la
temperatura sea extremadamente
alta, como cerca de una fogata,
bajo la luz directa del sol, cerca de
un calentador o en un automóvil
estacionado al sol. No utilice este
producto en un lugar con mala
ventilación, como bajo un edredón o
una frazada, o dentro de un bolso.
No aplique un impacto fuerte a este
producto. Evite golpearlo con un
martillo, poner objetos pesados sobre
el producto, pisarlo o dejarlo caer.
14
MP-CL1 3-MP0-106-01
Evite el contacto prolongado
entre su piel y este producto
mientras se encuentre en uso o
cargándose. Hacer esto puede
causar quemaduras de baja
temperatura. Tenga cuidado con
el calor transmitido a través de la
ropa, ya que también puede causar
quemaduras de baja temperatura.
Antes de conectar un dispositivo
portátil a este producto, conecte el
paquete de baterías del dispositivo
portátil. Al conectar un dispositivo
portátil mientras se retira la batería
podría perder datos o dañar el
dispositivo portátil.
Se ha informado que algunos
dispositivos portátiles pueden
incurrir en la pérdida repentina de
datos registrados en la memoria
tanto si se usan con este producto
como si no se usan con él (para
obtener más detalles, consulte el
manual de usuario suministrado
con el dispositivo portátil). Antes
de utilizar este producto, asegúrese
de respaldar los datos registrados
en la memoria. Sony no se hace
responsable por la pérdida de datos.
No toque las piezas de conexión ni
inserte su dedo en ellas.
También consulte el manual del
dispositivo que utiliza en conjunto
con este producto, ya que es
probable que necesite operarlo para
utilizarlo con este producto.
Sony no se responsabiliza de los
daños o de las pérdidas derivadas
del uso de este producto, ni de las
reclamaciones de terceros en ningún
caso.
Sony no se responsabiliza de los
problemas derivados del uso de
este producto con un reproductor
MP3 (Capa de audio 3 del grupo
de expertos en imágenes en
movimiento), un teléfono móvil
o cualquier otro dispositivo; de
la idoneidad del producto con
dispositivos, aplicaciones de
software o periféricos específicos;
de los problemas de funcionamiento
con otras aplicaciones de software
instaladas; de la pérdida de datos;
ni de otros daños accidentales o
inevitables.
Sony no se responsabiliza de los
daños financieros, la pérdida de
beneficios, las reclamaciones de
terceros, etc., derivados del uso de
este producto.
Si el producto presenta un fallo
de funcionamiento, póngase en
contacto con su distribuidor de Sony
o con un centro de servicio técnico
autorizado de Sony.
Marcas registradas
Los términos HDMI e interfaz
multimedia de alta definición
HDMI, y el logo HDMI son marcas
registradas de HDMI Licensing LLC
en los Estados Unidos y otros países.
MHL, Enlace de alta definición
móvil y el logo MHL son marcas
registradas o marcas comerciales
registradas de MHL Licensing, LLC.
Wi-Fi, el logo Wi-Fi CERTIFIED son
marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Además, los nombres de producto
y sistema utilizados en este manual
son, en general, marcas registradas
o marcas comerciales regisradas de
sus respectivos desarrolladores o
fabricantes. Sin embargo, las marcas
™ o ® no se utilizan en todos los
casos en este manual.
15
MP-CL1 3-MP0-106-01
Precauciones
Para clientes de los EE UU y
CANADÁ
RECYCLADO DE BATERIAS
DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio son
reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar
el medio ambiente devolviendo
las baterías usadas al punto de
reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el
reciclado de baterías, llame al
número gratuito 1-800-822-8837,
o visite
http://www.call2recycle.org
Precaución: No utilice baterías
de iones de litio dañadas o con
fugas.
Se debe instalar y operar este
equipo con una distancia mínima
de 20 centímetros entre el radiador
y su cuerpo.
AVISO IMPORTANTE PARA
MÉXICO
La operación de este equipo
está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo
la que pueda causar su operación
no deseada.
Para consultar la información
relacionada al número del
certificado, refiérase a la etiqueta
del empaque y/o del producto.
16
MP-CL1 3-MP0-106-01
SÓLO PARA MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Sony de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por un año, contra defectos
de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega al consumidor
final, en cuyo caso el producto se reemplazará. Para hacer efectiva la garantía
será necesaria la presentación del producto junto con la garantía debidamente
fechada y sellada por el establecimiento que lo vendió o con el comprobante de
venta respectivo. Los gastos de transportación para
el cumplimiento de esta póliza serán cubiertos por Sony de México, S.A. de C.V.
EXCEPCIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA: (i) cuando el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; (ii) cuando el producto no
hubiese sido operado de acuerdo al manual de usuario que se le acompaña,
y (iii) cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por el fabricante nacional, importador y comercializador
responsable respectivo.
Fecha de entrega al consumidor final:
Marca:
Sony
Modelo:
MP-CL1
Producto:
PROYECTOR PORTATIL
IMPORTADO POR Y LUGAR DONDE SE PUEDE HACER VALIDA LA GARANTIA Y
ADQUIRIR PARTES (CUANDO APLIQUE). Sony de México, S.A. de C.V., Av. La Fe
No. 50, Col. Lomas de Santa Fe, Del. Álvaro Obregón, C.P. 01210,
México, D.F. Tel. 01800 7597669
El año y mes de fabricación están impresos en la parte inferior
de este producto a la izquierda. Los primeros cuatro dígitos señalan el año y los
dos últimos, el mes.

Transcripción de documentos

Startup Guide EN Guía de inicio ES Guia Rápido PT KR TH CT MP-CL1 Startup Guide Mobile Projector Español PROYECTOR PORTATIL MODELO MP-CL1 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE EL MAL USO DE ESTE APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA. Precaución: el uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los que se especifican en este documento pueden tener como consecuencia la exposición a radiación peligrosa. Glosario de términos HDCP: Protección de contenido digital de banda ancha HDMI: Interfaz multimedia de alta definición IN, INPUT: Entrada MHL: Enlace de alta definición móvil OUT, OUTPUT: Salida PC: Computadora personal Smartphone: Teléfono inteligente Tablet: Tableta electrónica TV: Televisor USB: Puerto serial universal Wi-Fi: Fidelidad Inalámbrica 9 Lea las siguientes instrucciones con atención antes de utilizar el producto. Revisar los artículos suministrados ••Soporte de 2 vías (1) ••Adaptador de transformador de HDMI a mini HDMI (1) ••Cable USB (1) ••Guía de inicio (este manual, 1) Piezas y controles PRECAUCIÓN No apunte la luz láser directamente a los ojos o las personas, ni la mire directamente. Hacer esto puede causar lesiones graves, como la pérdida de la visión.  Entrada micro USB (solo para cargar este producto)  Botón  (Encendido)  Palanca de ajuste (−/ENTER/+)  Altavoz  Entrada mini HDMI/MHL IN  Salida AUDIO OUT  Salida USB OUT (para suministro de alimentación)  Orificios de ventilación  Lente En esta apertura se irradia la luz del láser 10 Conexión del dispositivo HDMI TM Wi-Fi® Espejo de la pantalla MHLTM Smartphone JUEGO PC Diferentes dispositivos HDMI Smartphone Tablet Tablet (Windows 8.1 o posterior) PC * MP-CL1 * 1 * No se suministra el cable. Use el adaptador del convertidor suministrado según sea necesario. Se recomienda el uso del cable HDMI de alta velocidad de Sony. 2 3 MP-CL1 MP-CL1 ••HDMI o MHL: [ Input change] [ Input change] Screen mirroring]  [ HDMI/MHL] ••Espejo de la pantalla: [ Más información Consulte la “Guía de ayuda” en el menú para obtener detalles. [ Information]  [ Help guide] La “Guía de ayuda” también está disponible en Internet (http://www.sony.net/SonyInfo/Support/). 11 Solución de problemas Especificaciones El producto no enciende. •• Si la alimentación restante de la batería es baja o insuficiente, cargue la batería. •• Use este producto en un lugar con una temperatura ambiente entre 0 °C y 35 °C •• Intente apagar y encender el producto nuevamente. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Este producto se apaga automáticamente durante su uso. •• La batería se puede encontrar agotada. Cargue la batería. •• Verifique que el temporizador de suspensión no se encuentre encendido en el menú [Sleep timer]. •• Este producto se apaga automáticamente cuando se sobrecalienta. Permita que se enfríe antes de hacerlo funcionar nuevamente. Las lámparas  (encendido) y (carga) parpadean en blanco y rojo respectivamente al mismo tiempo. •• Puede haber ocurrido un error interno. Intente apagar y encender el producto nuevamente. La lámpara (carga) parpadea en naranja. •• La batería se encuentra casi agotada. Cargue la batería. 12 Dimensiones: Aprox. 77.0 mm x 149.5 mm x 13.0 mm (ancho/alto/largo) Peso: Aprox. 210 g Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 35 °C Estándares de Wi-Fi admitidos (solo para uso en interiores en India): IEEE 802.11 a/b/g/n (2.4 GHz/5 GHz) Resolución de salida: 1 920 × 720 Salida de audio: Conector de audio Ф 3.5 Salida de altavoz: 1.0 W Entrada HDMI/MHL: Mini HDMI/ MHL 2 (HDCP1.4) Tamaño de la imagen de proyección diagonal: 40 pulgadas (102 cm) a una distancia de proyección de 1.15 m Brillo: Promedio: 32 lúmenes Máximo: 37 lúmenes (100% blanco) Reproductibilidad de color: A todo color (16 770 000 colores) Relación de aspecto: 16:9 Relación de contraste: 80 000:1 Tiempo de proyección continua (carga completa): Aprox. 120 minutos Fuente de luz/Vida útil de la fuente de luz: Diodo láser/ Aproximadamente 2 000 horas Clase de láser: Clase 3R Longitud de onda: 445 nm a 639 nm Divergencia del haz: 4.5 mrad Frecuencia de impulso: 60 Hz Salida: 206 mW Campo de visión (horizontal): 42.1° Requisitos de alimentación: cc 5 V 1.5 A (USB) Batería de ión de litio integrada: cc 3.8 V 3 400 mAh Tiempo de carga: A través del adaptador de alimentación de ca (no suministrado): Aprox. 3.3 horas Via Tipo USB puerto A: Aprox. 6.3 horas Salida (Sólo alimentación): cc 5 V 1.5 A (USB) Notas para el uso •• No apunte la luz láser hacia un espejo, etc., ya que la luz láser reflejada puede ser dañina para los ojos. •• No utilice este producto en áreas donde se prohíba el uso de dispositivos de comunicación inalámbrica, como en aviones u hospitales. Este producto emite ondas de radio y puede afectar a los aparatos electrónicos y médicos (marcapasos, etc.). •• El ruido eléctrico o magnético puede incrementar el ruido de este producto o interferir con las comunicaciones inalámbricas. •• Mientras se usa, puede ocurrir interferencia con la TV, la radio o el sintonizador. Use este producto lejos de los otros productos mencionados. •• Es probable que los puntos de acceso no se descubran correctamente cuando haya varios puntos de acceso de Wi-Fi utilizando el mismo canal. •• Los niños pueden usar este producto solo con la supervisión de un adulto. Mantenga este producto lejos del alcance de los niños. •• No bloquee los orificios de ventilación con las manos, etc. Cuando use este producto asegúrese de usar el soporte (suministrado) para impedir que se bloqueen los orificios de ventilación. Si no lo hace, podría ser peligroso y provocar el sobrecalentamiento de este producto. •• No ponga objetos extraños en los orificios de ventilación. •• No inserte sus uñas en los orificios de ventilación u otras ranuras, ni enganche sus uñas en los espacios mientras utiliza este producto. •• No cause un cortocircuito en este producto. No permita que objetos de metal, como horquillas para el cabello, entren en contacto con este producto o sus terminales. •• No desmonte o modifique este producto. •• La batería se encuentra integrada en este producto y no se puede quitar. •• No ubique este producto en el fuego ni lo caliente en un horno u horno microondas. •• No permita que le caiga agua potable, agua de mar, leche, refrescos o agua jabonosa a este producto. No utilice este producto mientras se encuentre húmedo. •• No utilice o almacene este producto en un lugar donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de una fogata, bajo la luz directa del sol, cerca de un calentador o en un automóvil estacionado al sol. No utilice este producto en un lugar con mala ventilación, como bajo un edredón o una frazada, o dentro de un bolso. •• No aplique un impacto fuerte a este producto. Evite golpearlo con un martillo, poner objetos pesados sobre el producto, pisarlo o dejarlo caer. 13 •• Evite el contacto prolongado entre su piel y este producto mientras se encuentre en uso o cargándose. Hacer esto puede causar quemaduras de baja temperatura. Tenga cuidado con el calor transmitido a través de la ropa, ya que también puede causar quemaduras de baja temperatura. •• Antes de conectar un dispositivo portátil a este producto, conecte el paquete de baterías del dispositivo portátil. Al conectar un dispositivo portátil mientras se retira la batería podría perder datos o dañar el dispositivo portátil. •• Se ha informado que algunos dispositivos portátiles pueden incurrir en la pérdida repentina de datos registrados en la memoria tanto si se usan con este producto como si no se usan con él (para obtener más detalles, consulte el manual de usuario suministrado con el dispositivo portátil). Antes de utilizar este producto, asegúrese de respaldar los datos registrados en la memoria. Sony no se hace responsable por la pérdida de datos. •• No toque las piezas de conexión ni inserte su dedo en ellas. •• También consulte el manual del dispositivo que utiliza en conjunto con este producto, ya que es probable que necesite operarlo para utilizarlo con este producto. •• Sony no se responsabiliza de los daños o de las pérdidas derivadas del uso de este producto, ni de las reclamaciones de terceros en ningún caso. •• Sony no se responsabiliza de los problemas derivados del uso de este producto con un reproductor MP3 (Capa de audio 3 del grupo de expertos en imágenes en movimiento), un teléfono móvil 14 o cualquier otro dispositivo; de la idoneidad del producto con dispositivos, aplicaciones de software o periféricos específicos; de los problemas de funcionamiento con otras aplicaciones de software instaladas; de la pérdida de datos; ni de otros daños accidentales o inevitables. •• Sony no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., derivados del uso de este producto. •• Si el producto presenta un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony. Marcas registradas •• Los términos HDMI e interfaz multimedia de alta definición HDMI, y el logo HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. •• MHL, Enlace de alta definición móvil y el logo MHL son marcas registradas o marcas comerciales registradas de MHL Licensing, LLC. •• Wi-Fi, el logo Wi-Fi CERTIFIED son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. •• Además, los nombres de producto y sistema utilizados en este manual son, en general, marcas registradas o marcas comerciales regisradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual. Precauciones Para clientes de los EE UU y CANADÁ RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano. AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.call2recycle.org Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas. Se debe instalar y operar este equipo con una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. 15 SÓLO PARA MÉXICO PÓLIZA DE GARANTÍA Sony de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por un año, contra defectos de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega al consumidor final, en cuyo caso el producto se reemplazará. Para hacer efectiva la garantía será necesaria la presentación del producto junto con la garantía debidamente fechada y sellada por el establecimiento que lo vendió o con el comprobante de venta respectivo. Los gastos de transportación para el cumplimiento de esta póliza serán cubiertos por Sony de México, S.A. de C.V. EXCEPCIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA: (i) cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; (ii) cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al manual de usuario que se le acompaña, y (iii) cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador y comercializador responsable respectivo. Fecha de entrega al consumidor final: Marca: Sony Modelo: MP-CL1 Producto: PROYECTOR PORTATIL IMPORTADO POR Y LUGAR DONDE SE PUEDE HACER VALIDA LA GARANTIA Y ADQUIRIR PARTES (CUANDO APLIQUE). Sony de México, S.A. de C.V., Av. La Fe No. 50, Col. Lomas de Santa Fe, Del. Álvaro Obregón, C.P. 01210, México, D.F. Tel. 01800 7597669 El año y mes de fabricación están impresos en la parte inferior de este producto a la izquierda. Los primeros cuatro dígitos señalan el año y los dos últimos, el mes. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony MP-CL1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas