DeWalt DC019 Manual de usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 13
English (original instructions) 23
Español (traducido de las instrucciones originales) 31
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 40
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 49
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 58
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 67
Português (traduzido das instruções originais) 75
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 85
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 93
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 102
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 111
ESPAÑOL
31
FOCO DE TRABAJO INALÁMBRICO/CON CABLE DE
ALTA CAPACIDAD DC019/DC020
Indica riesgo de descarga eléctrica.
Indica riesgo de incendio.
Normas de seguridad importantes
1. ¡ADVERTENCIA! Cuando se usan los focos
de trabajo DC019 y DC020, deben siempre
observarse precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
a. Lea todas las instrucciones antes de utilizar
los focos de trabajo DC019 y DC020.
b. Para reducir el riesgo de lesión, es necesaria
una supervisión atenta cuando se use un
foco de trabajo cerca de niños.
c. No toque las piezas en movimiento.
d. Utilice solamente accesorios recomendados
o vendidos por el fabricante.
e. No lo utilice en exteriores.
f. Para desconectar, gire todos los botones
hasta la posición “off” (“O”), después saque
el enchufe de la toma de corriente.
g. No desenchufe tirando del cable. Para
desenchufar, agarre el enchufe, no el cable.
h. Desenchúfelo de la toma de corriente
cuando no esté utilizándose y antes de
reparaciones o limpieza.
i. No utilice ningún foco de trabajo con un
cable o enchufe dañado, si no funciona bien,
se ha caído o presenta algún daño. Devuelva
el foco de trabajo al establecimiento de
servicio autorizado más cercano para que
sea examinado, reparado o sometido a un
ajuste eléctrico o mecánico.
j. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no ponga el foco de trabajo en agua ni en
ningún otro líquido. No coloque ni guarde
el foco de trabajo donde pueda caerse o
pueda tirarse de él y caerse en una bañera o
lavabo.
k. Use sólo el cargador suministrado por el
fabricante.
¡Enhorabuena!
Vd. ha optado por un producto DEWALT. Años
de experiencia, innovación y un exhaustivo
desarrollo de productos hacen que D
EWALT sea
una de las empresas más fiables para los usuarios
profesionales.
Datos técnicos
DC019 DC020 DC020LX
Voltaje V
AC
230 230
(Reino Unido e Irlanda) V
AC
230 115
Corriente nominal máx. A 3,2 15
(Reino Unido e Irlanda) A 15 3,2
Batería V
CD
12–18 12–18 12–18
NiCd/ NiCd/ NiCd/
NiMH/ NiMH/ NiMH/
Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Lámpara fluorescente V
AC
230 230 115
W 38 38 38
Peso (sólo del aparato) kg 2,5 2,7 2,5
Tomas de corriente
Europa
herramientas de 230 V
AC
15 amperios
Reino Unido e Irlanda
herramientas de 230 V
AC
12 amperios
Defi niciones: Pautas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de
severidad de cada palabra de señal. Lea el manual y
preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: indica una
situación de peligro inminente, que si
no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación
de posible peligro que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones
graves.
ATENCIÓN: indica una situación de
posible peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones leves o
moderadas.
ATENCIÓN: utilizado sin el símbolo
de alerta de seguridad indica una
situación de posible peligro que, si no
se evita, puede provocar daños en la
propiedad.
ESPAÑOL
32
l. Desenchufe primero siempre antes de
cambiar la bombilla. Cambie la bombilla por
una del mismo tipo de 38 vatios nominales.
m. Conecte a una toma de corriente puesta
a tierra adecuadamente. Consulte las
Instrucciones de puesta a tierra.
Normas de seguridad para los focos
de trabajo
ADVERTENCIA: Riesgo de
quemadura. No utilice el foco de trabajo
cerca de líquidos inflamables o en
atmósferas gaseosas o explosivas. Las
chispas internas pueden inflamar los
gases y ocasionar lesión personal.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga
eléctrica. Saque la batería antes de
cambiar la bombilla fluorescente.
La visión puede dañarse cuando se mira
directamente a la luz fluorescente.
No exponga la luz a las zonas mojadas o
húmedas. Usar sólo en lugares secos. No
permita que ningún líquido entre en el foco de
trabajo. No sumerja el foco de trabajo en ningún
líquido.
El foco de trabajo está previsto para uso
doméstico y comercial.
No lo utilice si no tiene puesta la cubierta de la
lente.
Antes de utilizar la batería, lea todas las
instrucciones y las indicaciones preventivas en
la batería y en el producto que utiliza la batería.
Este aparato no está concebido para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o sin experiencia y conocimientos,
a menos que hayan recibido supervisión o
instrucción con respecto al uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga
eléctrica. No permita que ningún líquido
entre en el foco de trabajo. Podría
provocar descargas eléctricas.
ATENCIÓN: En determinadas
circunstancias, con el foco de trabajo
enchufado en la fuente de alimentación,
algunos materiales extraños pueden
provocar un cortocircuito en los
contactos expuestos dentro del foco
de trabajo. Deben mantenerse fuera
de las cavidades del cargador objetos
extraños de naturaleza conductora
como esponjas de acero, láminas
de aluminio o cualquier acumulación
de partículas metálicas, entre otros.
Desenchufe siempre el foco de trabajo
antes de intentar limpiarlo.
En caso de daño al cable de alimentación, éste
debe ser reemplazado inmediatamente por el
fabricante, su agente de servicio o persona
cualificada similar para evitar cualquier peligro.
No exponga el foco de trabajo a la lluvia ni
a la nieve. El foco de trabajo está previsto
para uso doméstico y comercial.
Asegúrese de que el cable esté situado de
modo que no lo pise nadie, ni se tropiece
con él, y que no esté sujeto a daños o
tensiones.
No use un alargador a menos que sea
absolutamente necesario. El uso de un
alargador incorrecto puede provocar riesgo de
incendio, descarga eléctrica o electrocución.
Coloque el foco de trabajo lejos de cualquier
fuente de calor.
No coloque objetos en la parte superior
del foco de trabajo ni coloque el foco
de trabajo en una superficie blanda que
pueda bloquear las ranuras de ventilación y
provocar un calor interno excesivo. Coloque
el foco de trabajo lejos de cualquier fuente
de calor.
No utilice el foco de trabajo con un cable o
enchufe dañados: reemplácelos de inmediato.
No utilice el foco de trabajo si ha recibido un
golpe fuerte, se ha caído, o presenta algún
daño. Llévelo a un centro de servicio técnico
autorizado.
No desmonte el foco de trabajo.
Llévelo a un centro de servicio técnico
autorizado cuando sea necesario realizar
un mantenimiento o reparaciones. Si se
montase mal el aparato, existe el riesgo de
que se produzca una descarga eléctrica,
electrocución o incendio.
Antes de limpiarlo, desconecte el foco de
trabajo de la toma de corriente. Con ello
minimizará el riesgo de descarga eléctrica.
Quitar la batería no reduce este riesgo.
Los focos de trabajo DC020 (230 V) están
diseñados para funcionar con 230 voltios, 50
Hz CA (excepto las tomas de corriente). El
DC020 (115 V) está diseñado para funcionar
ESPAÑOL
33
con 115 voltios, 50 Hz CA. Funciona también
con corriente directa (CD) con una batería
cargada totalmente. No utilice ningún otro
voltaje.
Riesgos residuales
Los siguientes riesgos son inherentes al uso de
este aparato:
problemas de visión cuando se mira
directamente a la luz fluorescente
quemaduras al tocar una bombilla caliente
Instrucciones de puesta a tierra
El foco de trabajo DC020 (230 V) debe estar
conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento
o avería, la puesta a tierra proporciona una vía de
menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica. Los focos
de trabajo están provistos de un cable que tiene
un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe estar
enchufado en una toma de corriente apropiada que
esté instalada adecuadamente y puesta a tierra de
acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadecuada del
conductor de puesta a tierra del equipo
puede ocasionar un riesgo de descarga
eléctrica. El conductor con aislamiento
que tiene una superficie externa verde
con rayas amarillas es el conductor
de puesta a tierra del equipo. Si es
necesario reparar o cambiar el cable o
el enchufe, no conecte el conductor de
puesta a tierra del equipo a una terminal
cargada. Las reparaciones sólo serán
realizadas por un agente de servicio
de DEWALT. No modifique el enchufe
provisto con el foco de trabajo – si no
cabe en la toma de corriente, pida a un
agente de reparaciones de DEWALT que
instale una toma de corriente adecuada.
PARA UN FOCO DE TRABAJO PUESTO A TIERRA,
CONECTADO POR CABLE Y CON 16A NOMINALES Y
MENOS PARA USO EN UN CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
NOMINAL DE 230 V
El foco de trabajo es para usarse en un circuito
nominal de 230 V y tiene un enchufe de puesta
a tierra que se parece al enchufe en la siguiente
ilustración.
DC020
DC020 BD
Foco de trabajo
El foco de trabajo acepta baterías de 12–18 V de
NiCd, NiMH o Li-Ion.
Instrucciones de seguridad
importantes para todas las baterías
Cuando pida baterías de repuesto, asegúrese de
incluir el número de catálogo y el voltaje.
La batería incluida en la caja no está completamente
cargada. Antes de utilizar la batería y el cargador,
lea las instrucciones de seguridad a continuación.
Después siga los procedimientos de carga indicados
en el manual del cargador.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No cargue ni use la batería en atmósferas
explosivas, como ambientes donde haya
polvo, gases o líquidos inflamables. Poner o
sacar la batería del cargador puede inflamar el
polvo o los gases.
Cargue las baterías sólo con cargadores
DEWALT.
• NO salpique ni sumerja en agua u otros
líquidos.
No guarde ni utilice la herramienta y la
batería en lugares en los que la temperatura
pueda alcanzar o superar los 40˚ C
(105 ˚ F) (como cobertizos al aire libre o
construcciones de metal en verano).
PELIGRO: Riesgo de electrocución. No
intente nunca abrir la batería por ningún
motivo. Si la caja de la batería está
agrietada o dañada, no la introduzca
en el cargador. Puede haber riesgo de
descarga eléctrica o electrocución. Las
baterías dañadas deben devolverse al
centro de servicio para su reciclado.
ESPAÑOL
34
ADVERTENCIA: No intente nunca abrir
la batería por ningún motivo. Si la caja
de la batería está agrietada o dañada,
no la introduzca en el cargador. No
aplaste, deje caer ni dañe la batería.
No utilice una batería o un cargador
que hayan recibido un golpe fuerte,
se hayan caído, pisado o dañado de
alguna forma (por ejemplo, perforado
con un clavo, golpeado con un martillo,
pisado). Las baterías dañadas deben
devolverse al centro de servicio para su
reciclado.
ATENCIÓN: Cuando no se utilice,
coloque la herramienta de costado
en una superficie estable en la que
no provoque tropezones o caídas.
Algunas herramientas con baterías
grandes permanecerán de forma vertical
sobre la batería, pero pueden derribarse
fácilmente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO (NICD) O NÍQUEL METAL
HIDRURO (NIMH)
No incinere la batería aunque tenga
daños importantes o esté completamente
desgastada. La batería puede explotar en un
fuego.
Es posible que en condiciones de uso o
temperatura extremos se produzca una
pequeña pérdida de líquido de las pilas de
la batería. Esto no indica un fallo.
Sin embargo, si el precinto externo está roto:
a. y el líquido de la batería entra en contacto
con su piel, lávese inmediatamente con
agua y jabón durante varios minutos.
b. y el líquido de la batería entra en contacto
con los ojos, lávelos con agua limpia
durante 10 minutos como mínimo y obtenga
atención médica inmediatamente. (Nota
médica: El líquido es una solución de
hidróxido de potasio al 25%-35%).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
BATERÍAS DE IONES DE LITIO (LI ION)
No incinere la batería aunque tenga
daños importantes o esté completamente
desgastada. La batería puede explotar en un
fuego. Se generan gases y materiales tóxicos
cuando se queman baterías de iones de litio.
Si el contenido de la batería entra en
contacto con la piel, lávese inmediatamente
con jabón suave y agua. Si el líquido de la
batería entra en contacto con los ojos, enjuague
con agua los ojos abiertos durante 15 minutos
o hasta que cese la irritación. Si se necesita
atención médica, el electrolito de la batería
está compuesto de una mezcla de carbonatos
orgánicos líquidos y sales de litio.
El contenido de las pilas de la batería
abiertas puede causar irritación respiratoria.
Proporcione aire fresco. Si los síntomas
persisten, obtenga atención médica.
ADVERTENCIA: Riesgo de
quemadura. El líquido de la batería
puede ser inflamable si se expone a
chispas o llamas.
Capuchón de la batería (fi g. 2)
Para tapar los contactos de una batería suelta, se
suministra un capuchón protector para la batería.
Sin el capuchón protector puesto, puede que ciertos
objetos metálicos provoquen un cortocircuito en los
contactos, con el consiguiente riesgo de incendio y
daño a la batería.
1. Quite el capuchón protector de la batería antes
de colocar la batería en el cargador
o la herramienta (fig. 2A).
2. Coloque el capuchón de la batería en los
contactos inmediatamente después de quitar la
batería del cargador o la herramienta (Fig. 2B).
ADVERTENCIA: Asegúrese de que
el capuchón protector de la batería
esté colocado antes de proceder a
almacenar o transportar una batería
suelta.
Batería
TIPO DE BATERÍA DEL DC019 Y DC020
El DC019 y el DC020 proporcionarán luz utilizando
baterías DEWALT de níquel cadmio, níquel metal
hidruro y litio-ión de 12–18 voltios. El tiempo de
funcionamiento de una batería de 18 V es de una
hora o más.
Puede cargar su batería en cargadores de
1 hora, cargadores de 15 minutos o cargadores
de vehículo de 12 voltios de DEWALT. Lea todas
las instrucciones de seguridad antes de usar su
cargador.
El foco de trabajo fluorescente de 38 W funcionará
con baterías DEWALT de 12–18V o 230 V y
115VA.
ESPAÑOL
35
Recomendaciones para el
almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno
que sea fresco y seco, que no esté expuesto
directamente a la luz del sol ni a un exceso
de frío o calor. Para un rendimiento y vida
útil óptimos de la batería, guarde las baterías
a temperatura ambiente cuando no esté
usándolas.
NOTA: Las baterías de Li-Ion deben cargarse
completamente cuando estén guardadas.
2. Un almacenamiento de larga duración no
dañará la batería o el cargador. En condiciones
adecuadas, se pueden guardar hasta 5 años.
Etiquetas en las baterías
Además de las ilustraciones contenidas en este
manual, las etiquetas del cargador y la batería
muestran los siguientes pictogramas:
Antes de usarlo, lea el manual de
instrucciones.
No realice pruebas con objetos
conductores.
No use baterías deterioradas.
Use sólo baterías DEWALT, cualquier
otra puede estallar y provocar lesiones
corporales y daños materiales.
No exponer al agua.
Cambie inmediatamente los cables
defectuosos.
Deseche las baterías con el debido
respeto al medio ambiente.
No incinere la batería de NiMH, NiCd+ y
Li-Ion.
Etiquetas en el foco de trabajo
En el foco de trabajo se muestran los siguientes
pictogramas:
Antes de usarlo, lea el manual de
instrucciones.
Asegúrese de utilizar la bombilla
correcta.
No utilice junto al fuego.
No enchufe el cable.
Colocación correcta de la bombilla.
Abrazadera de la batería hacia
abajo.
POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA
El código de fecha, que contiene también el año de
fabricación, viene impreso en la superficie de la caja
protectora que forma la junta de montaje entre la
herramienta y la batería.
Ejemplo:
2010 XX XX
Año de fabricación
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Foco de trabajo
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Compruebe si el foco de trabajo, las piezas
o accesorios han sufrido algún desperfecto
durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer
detenidamente y comprender este manual
antes de utilizar la herramienta.
Descripción (fi g. 1)
ADVERTENCIA: Jamás altere la
herramienta eléctrica ni ninguna de sus
piezas. Podrían producirse lesiones
personales o daños.
USO PREVISTO
Los focos de trabajo DC019 y DC020 están
diseñados para utilizarse como fuente de luz.
Los focos de trabajo DC019 y DC020 son aparatos
profesionales. NO permita que los niños toquen la
herramienta. El uso de esta herramienta por parte
de operadores inexpertos requiere supervisión.
a. Interruptor de encendido/apagado
b. Asa
c. Puerto de la batería
ESPAÑOL
36
d. Tomas de corriente de 16 Amperios (DC020
QW, sólo 230 V)
Tomas de corriente de 13 Amperios (DC020
GB, sólo 230 V)
e. Cable de alimentación
f. Espacio para enrollar el cable
g. Dispositivo de sujeción de la batería
h. Bombilla fluorescente
i. Cubierta de la lente
j. Caja protectora del foco de trabajo
k. Brazo de apoyo
l. Junta de goma
m. Protector de la bombilla
Seguridad eléctrica
El producto eléctrico está diseñado para un
solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje
suministrado corresponda al indicado en la placa de
características.
DC020 LX; DC019
Su herramienta tiene doble aislamiento de
acuerdo con la norma EN 60598.
DC020 BD, QW y GB están conectados a tierra
(clase I) de acuerdo con las normas EN 60335 y
EN 60598.
Uso de un alargador
ADVERTENCIA: Mantenga los
cables eléctricos en buen estado. No
use cables desgastados, desnudos
o pelados porque pueden causar
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: El manejar equipo a
voltaje bajo puede ocasionar que éste
se recaliente. El utilizar un alargador
excesivamente largo puede hacer que el
cable se recaliente.
Utilice solamente alargadores de puesta a tierra que
estén clasificados para uso en exteriores y equipo
con una toma de tierra de conductor neutro.
En caso de que sea necesario utilizar un alargador,
deberá ser uno de conductor neutro aprobado y
apto para la potencia específica de esta herramienta
(véanse los datos técnicos).
El tamaño mínimo del conductor es de 1,5 mm
2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento con CA
1. Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo
en una toma de corriente de pared de 115 o
230 V.
2. DC020 BD, QW, GB (230 V CA): Los dos
enchufes están ahora activos y pueden
utilizarse.
NOTA: Los dos enchufes están activos
solamente durante el uso de CA.
Funcionamiento de la batería
(fi g. 1, 4)
1. Coloque el DC020 plegado en una superficie
estable y plana con la cubierta de la lente (i) con
el lado hacia abajo.
2. Levante el dispositivo de sujeción de la batería
(g) con una mano e introduzca la batería en
el puerto de batería (c). Coloque el dispositivo
de sujeción de la batería lentamente sobre la
batería para sujetarla firmemente.
3. Agarrando bien con una mano el asa (b), use la
otra mano para levantar la caja protectora del
foco de trabajo (j).
Uso (fi g. 1, 5)
1. Coloque el DC020 plegado en una superficie
estable y plana.
2. La caja protectora del foco de trabajo puede
situarse en distintas posiciones. Agarrando bien
con una mano el asa (b), use la otra mano para
levantar el brazo de apoyo (k) hasta una de las
cinco posiciones mostradas.
3. Coloque el foco de trabajo como desee.
Presione el interruptor de encendido/apagado
(ON/OFF) (a) hasta ponerlo en posición ON.
Cuando termine de usar el foco de trabajo, ponga el
interruptor de encendido/apagado en posición OFF,
pliegue hacia abajo la caja protectora del foco de
trabajo hasta la posición plana para guardarlo.
Cambio de la bombilla fl uorescente
(fi gs. 1, 6)
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga
eléctrica. Desconecte la batería y
desenchufe la herramienta antes de
cambiar la bombilla fluorescente.
Dichas medidas preventivas de
seguridad reducen el riesgo de lesión
personal.
ESPAÑOL
37
ATENCIÓN: La visión puede dañarse
cuando se mira directamente a la
luz fluorescente.
ATENCIÓN: Riesgo de corte. Si cambia
una bombilla rota, protéjase las manos
antes de intentar sacar la bombilla. No
quite ningún trozo roto de cristal o de
bombilla de la zona del portalámparas
con las manos desnudas o podrían
producirse lesiones personales.
Para cambiar la bombilla fluorescente, la caja
protectora del foco de trabajo debe estar en
posición hacia arriba, como se muestra en la
figura1.
ATENCIÓN: Para evitar dañar el foco
de trabajo, NO separe la junta de goma
de la cubierta de la lente. La junta de
goma está pegada permanentemente.
NOTA: La bombilla de recambio recomendada es la
bombilla fluorescente de 38 W D
EWALT DC0213.
NOTA: Evite tocar la superficie reflectora. La
contaminación de la superficie disminuirá la
reflectividad.
1. Agarrando bien con una mano la esquina
inferior de la caja protectora del foco de trabajo
(j) y la cubierta de la lente (i), use la otra mano
para hacer rodar hacia atrás la junta de goma
(l) de la caja protectora del foco de trabajo
empezando por una de las esquinas inferiores.
2. Sujetando todavía bien la caja protectora
del foco de trabajo haga rodar hacia atrás la
junta de goma de todos los lados de la caja
protectora, terminando en la parte superior.
3. Saque la junta de goma (l) y la cubierta de la
lente (i) y apártelas.
4. Agarrando con una mano la esquina inferior
de la caja protectora del foco de trabajo, use
la otra mano para sacar el protector de la
bombilla (m). Apriete suavemente los lados del
protector de la bombilla con el pulgar y el índice
para liberarlo de los ganchos. Ponga aparte el
protector de la bombilla.
5. Sujete bien la esquina inferior de la caja
protectora del foco de trabajo con una mano.
Use la otra mano para agarrar firmemente la
bombilla fluorescente (h) en el centro y sujételo
contra la caja protectora de plástico blanco
bajo el protector de la bombilla. Mientras
sigue sujetando bien la esquina inferior, saque
suavemente la bombilla de la caja protectora del
foco de trabajo como se muestra. Asegúrese
de que el portalámparas y el área que lo rodea
no estén sucios y no tengan polvo ni otros
contaminantes.
6. Alinee la bombilla fluorescente de recambio en
la misma orientación que la bombilla anterior.
Sujete la esquina inferior de la caja protectora
del foco de trabajo con una mano. Usando la
otra mano, empuje con cuidado en el centro
de la caja protectora de plástico de la bombilla
para sujetarla bien en su sitio.
7. Una vez que la bombilla de recambio esté en
su sitio, presione suavemente el centro de la
caja protectora de plástico de la bombilla para
asegurarse de que esté conectada bien. Vuelva
a poner el protector de la bombilla sujetándolo
a la caja protectora del foco de trabajo.
8. Vuelva a poner la cubierta de la lente. Ponga
la junta de goma en una de las esquinas
superiores y haga rodar la junta hasta situarla
sobre la otra esquina superior, terminando en
una esquina inferior. Asegúrese de que las
juntas de goma estén firmemente en su lugar
alrededor de la caja protectora del foco de
trabajo.
MANTENIMIENTO
Su aparato DEWALT ha sido diseñado para
funcionar mucho tiempo con un mínimo
de mantenimiento. Que siga funcionando
satisfactoriamente depende del buen cuidado de la
herramienta y de su limpieza periódica.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga
eléctrica. Desconecte la batería y
desenchufe la herramienta antes de
cambiar la bombilla fluorescente.
Dichas medidas preventivas de
seguridad reducen el riesgo de lesión
personal.
Notas sobre el mantenimiento
Este producto no puede ser reparado por el
usuario. Aparte de la bombilla de recambio, este
foco de trabajo no contiene piezas que puedan
ser reparadas por el usuario. Es preciso realizar las
reparaciones en un centro de servicio autorizado
para evitar el daño a los componentes internos
estáticos sensibles.
ESPAÑOL
38
Limpieza
ADVERTENCIA: Saque la batería y
desconecte el foco de trabajo de
la toma de corriente de CA antes
de limpiarlo. Jamás use disolventes u
otros productos químicos fuertes para
limpiar las piezas no metálicas de la
herramienta. Dichos productos químicos
pueden debilitar los materiales no
metálicos con los que están construidas
esas piezas. Use un paño humedecido
únicamente con agua y jabón suave o
un cepillo suave no metálico. No deje
que entre nunca líquido dentro del foco
de trabajo y no sumerja nunca ninguna
parte del foco de trabajo en un líquido.
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: dado que algunos
accesorios, diferentes de los ofrecidos
por DEWALT, no se han probado con
este producto, el empleo de tales
accesorios podría constituir un riesgo.
Para reducir el riesgo de lesiones,
sólo deben usarse con el producto los
accesorios recomendados DEWALT.
Si desea más información sobre los accesorios
adecuados, consulte a su distribuidor.
Protección del medio ambiente
Recogida selectiva. Este producto no
se debe eliminar con la basura
doméstica.
Si alguna vez tiene que cambiar su producto
DEWALT, o si ya no le vale, no lo elimine con la
basura doméstica. Prepárelo para una recogida
selectiva.
La recogida selectiva de los productos
y embalajes usados permite el reciclaje
de los materiales y que se puedan usar
de nuevo. La reutilización de los
materiales reciclados ayuda a evitar la
contaminación del medio ambiente y
reduce la demanda de materias primas.
Las legislaciones locales pueden facilitar la recogida
selectiva de los productos eléctricos domésticos
para llevarlos a centros de residuos municipales o
bien ser por el propio distribuidor al que compró el
producto nuevo el que se encargue de recogerlo.
D
EWALT facilita la recogida y reciclaje de los
productos DEWALT una vez estos han alcanzado el
final de su vida útil. Para disfrutar de este servicio,
devuelva el producto a cualquier servicio técnico
autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre.
Para saber dónde está el servicio técnico autorizado
más cercano puede ponerse en contacto con la
oficina local D
EWALT en la dirección indicada en
este manual. Alternativamente, puede encontrar
una lista con la dirección de los servicios técnicos
DEWALT autorizados y detalles sobre nuestro
servicio postventa en Internet: www.2helpU.com.
Paquete de baterías recargable
Debe recargar el paquete de baterías de larga
duración cuando note que no proporciona la
suficiente potencia para realizar trabajos que antes
hacía fácilmente. Al final de su vida técnica, elimínelo
con el debido respeto hacia el medio ambiente:
Agote la carga del paquete de baterías, a
continuación extráigalo de la herramienta.
Las pilas de NiCd, NiMH y Li Ion son
reciclables. Llévelas a su distribuidor o a un
centro de reciclaje local. Los paquetes de
baterías recogidos se reciclarán o eliminarán de
modo adecuado.
LAS SIGUIENTES BATERÍAS SON COMPAITBLES CON
ESTOS FOCOS DE TRABAJO:
DE9074 12 V NiCd 1,3 Ah
DE9071 12 V NiCd 2,0 Ah
DE9075 12 V NiCd 2,4 Ah
DE9501 12 V NiMH 2,6 Ah
DE9094 14,4 V NiCd 1,3 Ah
DE9091 14,4 V NiCd 2,0 Ah
DE9092 14,4 V NICd 2,4 Ah
DE9502 14,4 V NiMH 2,6 Ah
DE9140 14,4 V Li-Ion 2,0 Ah
DE9098 18 V NiCd 1,3 Ah
DE9095 18 V NiCd 2,0 Ah
DE9096 18 V NiCd 2,4 Ah
DE9503 18 V NiMH 2,6 Ah
DE9180 18 V Li-Ion 2,0 Ah
ESPAÑOL
39
GARANTÍA
DEWALT tiene plena confianza en la calidad
de sus productos y ofrece una excepcional
garantía para los usuarios profesionales del
producto. Esta declaración de garantía es
adicional a sus derechos contractuales como
usuario profesional y a sus derechos legales
como usuario particular no profesional
y no perjudica de ningún modo dichos
derechos. La garantía es válida dentro de
los territorios de los Estados Miembros de la
Unión Europea y del Área de Libre Comercio
Europea.
GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE
30 DÍAS SIN RIESGO
Si no está totalmente satisfecho con el
rendimiento de su herramienta D
EWALT, sólo
tiene que devolverla al punto de compra en
un plazo de 30 días, completa con todos
los componentes originales, tal y como la
compró, para un reembolso completo o
cambio. El producto debe haber estado
sujeto a un desgaste lógico y normal y debe
presentarse prueba de compra.
CONTRATO DE MANTENIMIENTO GRATIS
POR UN AÑO
Si necesita una operación de mantenimiento
o de servicio para su herramienta de
D
EWALT, durante los 12 meses siguientes
a su compra, podrá solicitar dicho servicio
gratuitamente. Se llevará gratuitamente a
un agente de reparación autorizado por
DEWALT. Debe presentarse la prueba de
compra. Incluye mano de obra. Excluye los
accesorios y las piezas de repuesto a menos
que hayan fallado bajo garantía.
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO
Si su producto DEWALT resulta defectuoso
debido a fallos de materiales o de fabricación
en un plazo de 12 meses a partir de la
fecha de compra, DEWALT le garantiza la
sustitución de todas las piezas defectuosas
de forma gratuita, o a nuestra entera
discreción, la sustitución de toda la unidad
gratuitamente, siempre y cuando:
El producto no se haya utilizado mal;
El producto se haya sometido a un
desgaste lógico y normal;
No se hayan intentado hacer
reparaciones por personas no
autorizadas;
Se presente prueba de compra.
El producto se devuelva completo con
todos los componentes originales.
Si desea presentar una reclamación,
póngase en contacto con su distribuidor o
compruebe su agente de reparación más
cercano de D
EWALT en el catálogo de
DEWALT o póngase en contacto con su
oficina de DEWALT en la dirección indicada
en el presente manual. Puede obtener una
lista de agentes de reparaciones autorizados
de DEWALT y todos los detalles de nuestro
servicio después de la venta en Internet en:
www.2helpU.com

Transcripción de documentos

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 13 English (original instructions) 23 Español (traducido de las instrucciones originales) 31 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 40 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 49 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 58 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 67 Português (traduzido das instruções originais) 75 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 85 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 93 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 102 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 111 Copyright DEWALT 2 ESPAÑOL FOCO DE TRABAJO INALÁMBRICO/CON CABLE DE ALTA CAPACIDAD DC019/DC020 ¡Enhorabuena! Vd. ha optado por un producto DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios profesionales. Datos técnicos Voltaje (Reino Unido e Irlanda) Corriente nominal máx. (Reino Unido e Irlanda) Batería Lámpara fluorescente Peso (sólo del aparato) VAC VAC A A VCD VAC W kg DC019 DC020 DC020LX 230 230 – – 230 115 3,2 15 – – 15 3,2 12–18 12–18 12–18 NiCd/ NiCd/ NiCd/ NiMH/ NiMH/ NiMH/ Li-Ion Li-Ion Li-Ion 230 230 115 38 38 38 2,5 2,7 2,5 Tomas de corriente Europa herramientas de 230 VAC Reino Unido e Irlanda herramientas de 230 VAC Indica riesgo de descarga eléctrica. Indica riesgo de incendio. Normas de seguridad importantes 1. ¡ADVERTENCIA! Cuando se usan los focos de trabajo DC019 y DC020, deben siempre observarse precauciones básicas, incluidas las siguientes: a. Lea todas las instrucciones antes de utilizar los focos de trabajo DC019 y DC020. b. Para reducir el riesgo de lesión, es necesaria una supervisión atenta cuando se use un foco de trabajo cerca de niños. c. No toque las piezas en movimiento. d. Utilice solamente accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. e. No lo utilice en exteriores. f. Para desconectar, gire todos los botones hasta la posición “off” (“O”), después saque el enchufe de la toma de corriente. 15 amperios – g. No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, agarre el enchufe, no el cable. 12 amperios – h. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no esté utilizándose y antes de reparaciones o limpieza. Definiciones: Pautas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de severidad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. ATENCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. i. No utilice ningún foco de trabajo con un cable o enchufe dañado, si no funciona bien, se ha caído o presenta algún daño. Devuelva el foco de trabajo al establecimiento de servicio autorizado más cercano para que sea examinado, reparado o sometido a un ajuste eléctrico o mecánico. j. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no ponga el foco de trabajo en agua ni en ningún otro líquido. No coloque ni guarde el foco de trabajo donde pueda caerse o pueda tirarse de él y caerse en una bañera o lavabo. k. Use sólo el cargador suministrado por el fabricante. 31 ESPAÑOL l. Desenchufe primero siempre antes de cambiar la bombilla. Cambie la bombilla por una del mismo tipo de 38 vatios nominales. m. Conecte a una toma de corriente puesta a tierra adecuadamente. Consulte las Instrucciones de puesta a tierra. Normas de seguridad para los focos de trabajo ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. No utilice el foco de trabajo cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas pueden inflamar los gases y ocasionar lesión personal. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Saque la batería antes de cambiar la bombilla fluorescente. • La visión puede dañarse cuando se mira directamente a la luz fluorescente. • No exponga la luz a las zonas mojadas o húmedas. Usar sólo en lugares secos. No permita que ningún líquido entre en el foco de trabajo. No sumerja el foco de trabajo en ningún líquido. • El foco de trabajo está previsto para uso doméstico y comercial. • No lo utilice si no tiene puesta la cubierta de la lente. • Antes de utilizar la batería, lea todas las instrucciones y las indicaciones preventivas en la batería y en el producto que utiliza la batería. • Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción con respecto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. • Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el foco de trabajo. Podría provocar descargas eléctricas. ATENCIÓN: En determinadas circunstancias, con el foco de trabajo enchufado en la fuente de alimentación, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos expuestos dentro del foco de trabajo. Deben mantenerse fuera 32 de las cavidades del cargador objetos extraños de naturaleza conductora como esponjas de acero, láminas de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, entre otros. Desenchufe siempre el foco de trabajo antes de intentar limpiarlo. • En caso de daño al cable de alimentación, éste debe ser reemplazado inmediatamente por el fabricante, su agente de servicio o persona cualificada similar para evitar cualquier peligro. • No exponga el foco de trabajo a la lluvia ni a la nieve. El foco de trabajo está previsto para uso doméstico y comercial. • Asegúrese de que el cable esté situado de modo que no lo pise nadie, ni se tropiece con él, y que no esté sujeto a daños o tensiones. • No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • Coloque el foco de trabajo lejos de cualquier fuente de calor. • No coloque objetos en la parte superior del foco de trabajo ni coloque el foco de trabajo en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el foco de trabajo lejos de cualquier fuente de calor. • No utilice el foco de trabajo con un cable o enchufe dañados: reemplácelos de inmediato. • No utilice el foco de trabajo si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, o presenta algún daño. Llévelo a un centro de servicio técnico autorizado. • No desmonte el foco de trabajo. Llévelo a un centro de servicio técnico autorizado cuando sea necesario realizar un mantenimiento o reparaciones. Si se montase mal el aparato, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, electrocución o incendio. • Antes de limpiarlo, desconecte el foco de trabajo de la toma de corriente. Con ello minimizará el riesgo de descarga eléctrica. Quitar la batería no reduce este riesgo. • Los focos de trabajo DC020 (230 V) están diseñados para funcionar con 230 voltios, 50 Hz CA (excepto las tomas de corriente). El DC020 (115 V) está diseñado para funcionar ESPAÑOL con 115 voltios, 50 Hz CA. Funciona también con corriente directa (CD) con una batería cargada totalmente. No utilice ningún otro voltaje. DC020 Riesgos residuales • Los siguientes riesgos son inherentes al uso de este aparato: DC020 BD – problemas de visión cuando se mira directamente a la luz fluorescente – quemaduras al tocar una bombilla caliente Instrucciones de puesta a tierra El foco de trabajo DC020 (230 V) debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Los focos de trabajo están provistos de un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe estar enchufado en una toma de corriente apropiada que esté instalada adecuadamente y puesta a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica. El conductor con aislamiento que tiene una superficie externa verde con rayas amarillas es el conductor de puesta a tierra del equipo. Si es necesario reparar o cambiar el cable o el enchufe, no conecte el conductor de puesta a tierra del equipo a una terminal cargada. Las reparaciones sólo serán realizadas por un agente de servicio de DEWALT. No modifique el enchufe provisto con el foco de trabajo – si no cabe en la toma de corriente, pida a un agente de reparaciones de DEWALT que instale una toma de corriente adecuada. PARA UN FOCO DE TRABAJO PUESTO A TIERRA, CONECTADO POR CABLE Y CON 16A NOMINALES Y MENOS PARA USO EN UN CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN NOMINAL DE 230 V El foco de trabajo es para usarse en un circuito nominal de 230 V y tiene un enchufe de puesta a tierra que se parece al enchufe en la siguiente ilustración. Foco de trabajo El foco de trabajo acepta baterías de 12–18 V de NiCd, NiMH o Li-Ion. Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías Cuando pida baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje. La batería incluida en la caja no está completamente cargada. Antes de utilizar la batería y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Después siga los procedimientos de carga indicados en el manual del cargador. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Poner o sacar la batería del cargador puede inflamar el polvo o los gases. • Cargue las baterías sólo con cargadores DEWALT. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. • No guarde ni utilice la herramienta y la batería en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40˚ C (105 ˚ F) (como cobertizos al aire libre o construcciones de metal en verano). PELIGRO: Riesgo de electrocución. No intente nunca abrir la batería por ningún motivo. Si la caja de la batería está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. Puede haber riesgo de descarga eléctrica o electrocución. Las baterías dañadas deben devolverse al centro de servicio para su reciclado. 33 ESPAÑOL ADVERTENCIA: No intente nunca abrir la batería por ningún motivo. Si la caja de la batería está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No aplaste, deje caer ni dañe la batería. No utilice una batería o un cargador que hayan recibido un golpe fuerte, se hayan caído, pisado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Las baterías dañadas deben devolverse al centro de servicio para su reciclado. ATENCIÓN: Cuando no se utilice, coloque la herramienta de costado en una superficie estable en la que no provoque tropezones o caídas. Algunas herramientas con baterías grandes permanecerán de forma vertical sobre la batería, pero pueden derribarse fácilmente. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO (NICD) O NÍQUEL METAL HIDRURO (NIMH) • No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada. La batería puede explotar en un fuego. con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se necesita atención médica, el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. • El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los síntomas persisten, obtenga atención médica. ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas. Capuchón de la batería (fig. 2) Para tapar los contactos de una batería suelta, se suministra un capuchón protector para la batería. Sin el capuchón protector puesto, puede que ciertos objetos metálicos provoquen un cortocircuito en los contactos, con el consiguiente riesgo de incendio y daño a la batería. 1. Quite el capuchón protector de la batería antes de colocar la batería en el cargador o la herramienta (fig. 2A). 2. Coloque el capuchón de la batería en los contactos inmediatamente después de quitar la batería del cargador o la herramienta (Fig. 2B). ADVERTENCIA: Asegúrese de que el capuchón protector de la batería esté colocado antes de proceder a almacenar o transportar una batería suelta. • Es posible que en condiciones de uso o temperatura extremos se produzca una pequeña pérdida de líquido de las pilas de la batería. Esto no indica un fallo. Sin embargo, si el precinto externo está roto: a. y el líquido de la batería entra en contacto con su piel, lávese inmediatamente con agua y jabón durante varios minutos. b. y el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia durante 10 minutos como mínimo y obtenga atención médica inmediatamente. (Nota médica: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25%-35%). INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO (LI ION) • No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada. La batería puede explotar en un fuego. Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio. • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con jabón suave y agua. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague 34 Batería TIPO DE BATERÍA DEL DC019 Y DC020 El DC019 y el DC020 proporcionarán luz utilizando baterías DEWALT de níquel cadmio, níquel metal hidruro y litio-ión de 12–18 voltios. El tiempo de funcionamiento de una batería de 18 V es de una hora o más. Puede cargar su batería en cargadores de 1 hora, cargadores de 15 minutos o cargadores de vehículo de 12 voltios de DEWALT. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar su cargador. El foco de trabajo fluorescente de 38 W funcionará con baterías DEWALT de 12–18V o 230 V y 115 V A. ESPAÑOL Recomendaciones para el almacenamiento Asegúrese de utilizar la bombilla correcta. 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor. Para un rendimiento y vida útil óptimos de la batería, guarde las baterías a temperatura ambiente cuando no esté usándolas. No utilice junto al fuego. No enchufe el cable. Colocación correcta de la bombilla. NOTA: Las baterías de Li-Ion deben cargarse completamente cuando estén guardadas. 2. Un almacenamiento de larga duración no dañará la batería o el cargador. En condiciones adecuadas, se pueden guardar hasta 5 años. Etiquetas en las baterías Además de las ilustraciones contenidas en este manual, las etiquetas del cargador y la batería muestran los siguientes pictogramas: Abrazadera de la batería hacia abajo. POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA El código de fecha, que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la superficie de la caja protectora que forma la junta de montaje entre la herramienta y la batería. Ejemplo: 2010 XX XX Antes de usarlo, lea el manual de instrucciones. No realice pruebas con objetos conductores. Año de fabricación Contenido del embalaje El embalaje contiene: 1 Foco de trabajo No use baterías deterioradas. 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado Use sólo baterías DEWALT, cualquier otra puede estallar y provocar lesiones corporales y daños materiales. • Compruebe si el foco de trabajo, las piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte. No exponer al agua. • Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Cambie inmediatamente los cables defectuosos. Descripción (fig. 1) ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales o daños. Deseche las baterías con el debido respeto al medio ambiente. USO PREVISTO No incinere la batería de NiMH, NiCd+ y Li-Ion. Etiquetas en el foco de trabajo En el foco de trabajo se muestran los siguientes pictogramas: Antes de usarlo, lea el manual de instrucciones. Los focos de trabajo DC019 y DC020 están diseñados para utilizarse como fuente de luz. Los focos de trabajo DC019 y DC020 son aparatos profesionales. NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión. a. Interruptor de encendido/apagado b. Asa c. Puerto de la batería 35 ESPAÑOL d. Tomas de corriente de 16 Amperios (DC020 QW, sólo 230 V) Tomas de corriente de 13 Amperios (DC020 GB, sólo 230 V) e. Cable de alimentación f. Espacio para enrollar el cable g. Dispositivo de sujeción de la batería h. Bombilla fluorescente i. Cubierta de la lente j. Caja protectora del foco de trabajo k. Brazo de apoyo l. Junta de goma m. Protector de la bombilla Seguridad eléctrica El producto eléctrico está diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características. DC020 LX; DC019 Su herramienta tiene doble aislamiento de acuerdo con la norma EN 60598. DC020 BD, QW y GB están conectados a tierra (clase I) de acuerdo con las normas EN 60335 y EN 60598. Uso de un alargador ADVERTENCIA: Mantenga los cables eléctricos en buen estado. No use cables desgastados, desnudos o pelados porque pueden causar descarga eléctrica. ADVERTENCIA: El manejar equipo a voltaje bajo puede ocasionar que éste se recaliente. El utilizar un alargador excesivamente largo puede hacer que el cable se recaliente. Utilice solamente alargadores de puesta a tierra que estén clasificados para uso en exteriores y equipo con una toma de tierra de conductor neutro. En caso de que sea necesario utilizar un alargador, deberá ser uno de conductor neutro aprobado y apto para la potencia específica de esta herramienta (véanse los datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es de 1,5 mm2. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. 36 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento con CA 1. Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo en una toma de corriente de pared de 115 o 230 V. 2. DC020 BD, QW, GB (230 V CA): Los dos enchufes están ahora activos y pueden utilizarse. NOTA: Los dos enchufes están activos solamente durante el uso de CA. Funcionamiento de la batería (fig. 1, 4) 1. Coloque el DC020 plegado en una superficie estable y plana con la cubierta de la lente (i) con el lado hacia abajo. 2. Levante el dispositivo de sujeción de la batería (g) con una mano e introduzca la batería en el puerto de batería (c). Coloque el dispositivo de sujeción de la batería lentamente sobre la batería para sujetarla firmemente. 3. Agarrando bien con una mano el asa (b), use la otra mano para levantar la caja protectora del foco de trabajo (j). Uso (fig. 1, 5) 1. Coloque el DC020 plegado en una superficie estable y plana. 2. La caja protectora del foco de trabajo puede situarse en distintas posiciones. Agarrando bien con una mano el asa (b), use la otra mano para levantar el brazo de apoyo (k) hasta una de las cinco posiciones mostradas. 3. Coloque el foco de trabajo como desee. Presione el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) (a) hasta ponerlo en posición ON. Cuando termine de usar el foco de trabajo, ponga el interruptor de encendido/apagado en posición OFF, pliegue hacia abajo la caja protectora del foco de trabajo hasta la posición plana para guardarlo. Cambio de la bombilla fluorescente (figs. 1, 6) ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la batería y desenchufe la herramienta antes de cambiar la bombilla fluorescente. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de lesión personal. ESPAÑOL ATENCIÓN: La visión puede dañarse cuando se mira directamente a la luz fluorescente. de que el portalámparas y el área que lo rodea no estén sucios y no tengan polvo ni otros contaminantes. ATENCIÓN: Riesgo de corte. Si cambia una bombilla rota, protéjase las manos antes de intentar sacar la bombilla. No quite ningún trozo roto de cristal o de bombilla de la zona del portalámparas con las manos desnudas o podrían producirse lesiones personales. 6. Alinee la bombilla fluorescente de recambio en la misma orientación que la bombilla anterior. Sujete la esquina inferior de la caja protectora del foco de trabajo con una mano. Usando la otra mano, empuje con cuidado en el centro de la caja protectora de plástico de la bombilla para sujetarla bien en su sitio. Para cambiar la bombilla fluorescente, la caja protectora del foco de trabajo debe estar en posición hacia arriba, como se muestra en la figura 1. ATENCIÓN: Para evitar dañar el foco de trabajo, NO separe la junta de goma de la cubierta de la lente. La junta de goma está pegada permanentemente. NOTA: La bombilla de recambio recomendada es la bombilla fluorescente de 38 W DEWALT DC0213. NOTA: Evite tocar la superficie reflectora. La contaminación de la superficie disminuirá la reflectividad. 1. Agarrando bien con una mano la esquina inferior de la caja protectora del foco de trabajo (j) y la cubierta de la lente (i), use la otra mano para hacer rodar hacia atrás la junta de goma (l) de la caja protectora del foco de trabajo empezando por una de las esquinas inferiores. 2. Sujetando todavía bien la caja protectora del foco de trabajo haga rodar hacia atrás la junta de goma de todos los lados de la caja protectora, terminando en la parte superior. 3. Saque la junta de goma (l) y la cubierta de la lente (i) y apártelas. 4. Agarrando con una mano la esquina inferior de la caja protectora del foco de trabajo, use la otra mano para sacar el protector de la bombilla (m). Apriete suavemente los lados del protector de la bombilla con el pulgar y el índice para liberarlo de los ganchos. Ponga aparte el protector de la bombilla. 5. Sujete bien la esquina inferior de la caja protectora del foco de trabajo con una mano. Use la otra mano para agarrar firmemente la bombilla fluorescente (h) en el centro y sujételo contra la caja protectora de plástico blanco bajo el protector de la bombilla. Mientras sigue sujetando bien la esquina inferior, saque suavemente la bombilla de la caja protectora del foco de trabajo como se muestra. Asegúrese 7. Una vez que la bombilla de recambio esté en su sitio, presione suavemente el centro de la caja protectora de plástico de la bombilla para asegurarse de que esté conectada bien. Vuelva a poner el protector de la bombilla sujetándolo a la caja protectora del foco de trabajo. 8. Vuelva a poner la cubierta de la lente. Ponga la junta de goma en una de las esquinas superiores y haga rodar la junta hasta situarla sobre la otra esquina superior, terminando en una esquina inferior. Asegúrese de que las juntas de goma estén firmemente en su lugar alrededor de la caja protectora del foco de trabajo. MANTENIMIENTO Su aparato DEWALT ha sido diseñado para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la batería y desenchufe la herramienta antes de cambiar la bombilla fluorescente. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de lesión personal. Notas sobre el mantenimiento Este producto no puede ser reparado por el usuario. Aparte de la bombilla de recambio, este foco de trabajo no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Es preciso realizar las reparaciones en un centro de servicio autorizado para evitar el daño a los componentes internos estáticos sensibles. 37 ESPAÑOL bien ser por el propio distribuidor al que compró el producto nuevo el que se encargue de recogerlo. Limpieza ADVERTENCIA: Saque la batería y desconecte el foco de trabajo de la toma de corriente de CA antes de limpiarlo. Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales no metálicos con los que están construidas esas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave o un cepillo suave no metálico. No deje que entre nunca líquido dentro del foco de trabajo y no sumerja nunca ninguna parte del foco de trabajo en un líquido. Accesorios opcionales ADVERTENCIA: dado que algunos accesorios, diferentes de los ofrecidos por DEWALT, no se han probado con este producto, el empleo de tales accesorios podría constituir un riesgo. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo deben usarse con el producto los accesorios recomendados DEWALT. Si desea más información sobre los accesorios adecuados, consulte a su distribuidor. Protección del medio ambiente Recogida selectiva. Este producto no se debe eliminar con la basura doméstica. Si alguna vez tiene que cambiar su producto DEWALT, o si ya no le vale, no lo elimine con la basura doméstica. Prepárelo para una recogida selectiva. La recogida selectiva de los productos y embalajes usados permite el reciclaje de los materiales y que se puedan usar de nuevo. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación del medio ambiente y reduce la demanda de materias primas. Las legislaciones locales pueden facilitar la recogida selectiva de los productos eléctricos domésticos para llevarlos a centros de residuos municipales o 38 DEWALT facilita la recogida y reciclaje de los productos DEWALT una vez estos han alcanzado el final de su vida útil. Para disfrutar de este servicio, devuelva el producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Para saber dónde está el servicio técnico autorizado más cercano puede ponerse en contacto con la oficina local DEWALT en la dirección indicada en este manual. Alternativamente, puede encontrar una lista con la dirección de los servicios técnicos DEWALT autorizados y detalles sobre nuestro servicio postventa en Internet: www.2helpU.com. Paquete de baterías recargable Debe recargar el paquete de baterías de larga duración cuando note que no proporciona la suficiente potencia para realizar trabajos que antes hacía fácilmente. Al final de su vida técnica, elimínelo con el debido respeto hacia el medio ambiente: • Agote la carga del paquete de baterías, a continuación extráigalo de la herramienta. • Las pilas de NiCd, NiMH y Li Ion son reciclables. Llévelas a su distribuidor o a un centro de reciclaje local. Los paquetes de baterías recogidos se reciclarán o eliminarán de modo adecuado. LAS SIGUIENTES BATERÍAS SON COMPAITBLES CON ESTOS FOCOS DE TRABAJO: DE9074 DE9071 DE9075 DE9501 12 V 12 V 12 V 12 V NiCd NiCd NiCd NiMH 1,3 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,6 Ah DE9094 DE9091 DE9092 DE9502 DE9140 14,4 V 14,4 V 14,4 V 14,4 V 14,4 V NiCd NiCd NICd NiMH Li-Ion 1,3 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,6 Ah 2,0 Ah DE9098 DE9095 DE9096 DE9503 DE9180 18 V 18 V 18 V 18 V 18 V NiCd NiCd NiCd NiMH Li-Ion 1,3 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,6 Ah 2,0 Ah ESPAÑOL GARANTÍA DEWALT tiene plena confianza en la calidad de sus productos y ofrece una excepcional garantía para los usuarios profesionales del producto. Esta declaración de garantía es adicional a sus derechos contractuales como usuario profesional y a sus derechos legales como usuario particular no profesional y no perjudica de ningún modo dichos derechos. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. • GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE 30 DÍAS SIN RIESGO • • Se presente prueba de compra. • El producto se devuelva completo con todos los componentes originales. Si desea presentar una reclamación, póngase en contacto con su distribuidor o compruebe su agente de reparación más cercano de DEWALT en el catálogo de DEWALT o póngase en contacto con su oficina de DEWALT en la dirección indicada en el presente manual. Puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet en: www.2helpU.com Si no está totalmente satisfecho con el rendimiento de su herramienta DEWALT, sólo tiene que devolverla al punto de compra en un plazo de 30 días, completa con todos los componentes originales, tal y como la compró, para un reembolso completo o cambio. El producto debe haber estado sujeto a un desgaste lógico y normal y debe presentarse prueba de compra. • CONTRATO DE MANTENIMIENTO GRATIS POR UN AÑO • Si necesita una operación de mantenimiento o de servicio para su herramienta de DEWALT, durante los 12 meses siguientes a su compra, podrá solicitar dicho servicio gratuitamente. Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT. Debe presentarse la prueba de compra. Incluye mano de obra. Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía. • GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO • Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra, DEWALT le garantiza la sustitución de todas las piezas defectuosas de forma gratuita, o a nuestra entera discreción, la sustitución de toda la unidad gratuitamente, siempre y cuando: • El producto no se haya utilizado mal; • El producto se haya sometido a un desgaste lógico y normal; • No se hayan intentado hacer reparaciones por personas no autorizadas; 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DC019 Manual de usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para