TVS-KN-AVS500

Konig Electronic TVS-KN-AVS500, TVS-KN-AVS501, TVS-KN-AVS502, TVS-KN-FSB500 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Konig Electronic TVS-KN-AVS500 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
16
Lea atentamente las siguientes instrucciones de
seguridad, montaje e instalación para las repisas.
El procedimiento de instalación debería correr a cargo de un experto. En caso contrario,
podrían producirse lesiones graves.
Este soporte está equipado con todos los componentes y dispositivos necesarios para
su instalacn. Asegúrese de que no falta ninguna pieza y que están todas en perfecto
estado antes de comenzar la instalación. Si falta alguna pieza o hay alguna en mal
estado, deténgase y póngase en contacto con su distribuidor de repisas.
Super cie de instalación
Los accesorios incluidos solo son aptos para instalarlos en un techo de hormigón
sólido o con pernos de madera. No los instale sobre paneles de yeso ni de madera.
Cerciórese de que el techo o los componentes estructurales de la pared pueden
soportar un factor de peso redundante 3 veces superior al peso total del equipo que
desea colocar en el techo o en la pared.
Infórmese del peso del equipo y sea consciente del riego de ocasionar lesiones a
personas o daños al equipo si no se instala de forma adecuada.
Pautas generales
Determine cuidadosamente la posición del soporte y su distancia a la pared. Para
televisores, la distancia debería ser de unas 3 veces el tamaño de la pantalla; para los
proyectores, es importante conocer la distancia entre el objetivo y la pantalla (consulte
las características del proyector para determinar la confi guración).
Acople la placa en el techo con los tornillos de fi jación, tal y como se indica en el
manual del modelo que está utilizando.
¡Atención! Apriete los tornillos de fi jación solo hasta que la placa quede bien fi rme
contra la pared. NO LOS APRIETE EN EXCESO
Apriete todas las tuercas del soporte de pared o de techo con la llave incluida.
Procure instalar el soporte del televisor o del proyector a una altura por encima de la
media humana, de forma que no entorpezca el libre movimiento en los pasillos.
Compruebe que el aparato esté bien fi jado en el soporte para evitar riesgos de caída.
Asegúrese de que el cable eléctrico del televisor o proyector está conectado al enchufe
de forma recta y que no cuelga. En caso de que haya cable sobrante, enróllelo y
péguelo bien al tubo de extensión con cinta adhesiva.
Una mes después de la instalación y una vez cada seis meses, compruebe que el
soporte del televisor o del proyector está fi rmemente acoplado a la pared o al techo y
que los tornillos y las tuercas no estén sueltas. Si hay alguno fl ojo, apriételos.
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con su vendedor local o distribuidor
indicado en la factura o en el albarán..
Conserve las instrucciones de montaje y el manual para posteriores consultas.
Si no lo hace, podrían producirse averías y generar peligro.
ESPAŇOL
17
Procedimiento de instalación
Etapa 1:
Dé la vuelta a la pantalla y colóquela sobre una superfi cie llana y suave. Encuentre los
puntos de instalación de la parte posterior de la pantalla.
Muchos fabricantes de LCD cumplen con las normas VESA. La norma VESA establece
las interfaces de instalación físicas. El soporte LCD viene preparado para adaptarse a
los patrones VESA 75, 100, 200 y 400.
Los monitores de plasma incluyen unos orifi cios colocados de forma aleatoria.
Nota No apriete en exceso los tornillos del soporte, ya que podría dañar las roscas de
instalación internas del monitor.
Antes de comenzar, decida el mejor lugar para instalar el monitor LCD o de plasma.
Etapa 2:
Monte la placa de pared con el hardware y las llaves incluidas.
Nota Apriete los tornillos uniformemente para evitar crear una distorsión que podría
perjudicar el proceso de montaje. Al apretar, no ejerza una fuerza excesiva. Si no tiene
en cuenta esta advertencia, podría ejercer demasiada presión sobre los tornillos y
reducir considerablemente su fuerza.
Montaje en una pared de hormigón sólido: Inspeccione con cuidado la zona en la que
va a instalar el soporte del proyector o del monitor LCD o de plasma. Compruebe que no
falta ningún pedazo de hormigón y que no hay zonas dadas.
¡Cuidado! Tenga cuidado al practicar ori cios en el hormin o en los pernos de madera
de la pared y procure evitar las líneas eléctricas o las tuberías de agua que se encuentran
detrás de la pared. Utilizando la placa de pared a modo de plantilla, marque la posición
de los orifi cios.
Con una broca de albañilería (de 10 mm), haga un orifi cio de 3 pulgadas de profundidad.
Inserte los tacos de plástico en el ori cio y retire la rebaba hasta que la arandela quede
a ras de la super cie de cemento. Coloque la placa trasera en la super cie de cemento y
apriete cada tuerca lentamente en el taco respectivo.
Montaje en pernos de madera de una pared:
Con un sensor de pernos (que se vende por separado), encuentre un bloque estructural
cerca de la posición de montaje que desee.
Nota Los bloques estructurales suelen ser de unas 1-1/2”- 2” de anchura y están
separados por unas 16” desde el centro. Recomendamos buscar más de un perno para
determinar la direccn del espaciado de los pernos. Con un dispositivo afi lado, penetre
el cartón yeso para encontrar el verdadero centro del perno. Utilizando la base de la
placa de pared a modo de plantilla, colóquela verticalmente. Marque la posición en la
pared, procurando utilizar los ori cios del centro. Utilice un nivelador para comprobar que
las marcas están bien alineadas horizontalmente.
Etapa 3:
Si el modelo es inclinable, tire con cuidado de los extremos superiores izquierdo y derecho
del monitor para llevar el soporte al ángulo de inclinacn del monitor que desee. Con
un destornillador Phillips, ajuste el mecanismo de inclinación a la posición que desee.
Los modelos de soporte LCD están diseñados para mantener un ángulo de inclinación
utilizando las puntas de los dedos en la parte posterior del monitor. Manteniendo el
18
monitor alejado del mecanismo de inclinación, gire el destornillador Philips hasta el
ángulo que desee.
Etapa 4:
Una vez colocado el monitor de plasma en el soporte de pared, podrá moverlo de lado a
lado hasta encontrar la mejor posición; para ello, deslice con cuidado la unidad sobre las
bielas de acero de la placa de pared
GARANTÍA LIMITADA
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o
modifi caciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del
presente producto.
Si desea hacer una reclamación bajo esta garantía, deberá devolver el soporte, junto
con el documento de compra original, a su vendedor o distribuidor.
Esta garantía no cubre lo siguiente:
Sobrecargas superiores a las permitidas,
• Usos indebidos,
• Deterioro normal,
Daños de fricción,
Defectos en el revestimiento,
Defectos causados por tornillos, tuercas o correas sueltas,
Daños provocados por instalar un soporte de techo en la pared o uno de pared en el
techo,
Usos incorrectos, contrarios a lo indicado en las instrucciones,
Modifi caciones o reparaciones realizadas en talleres no autorizados,
Daños causados por accidentes,
Mantenimiento
Limpie sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni abrasivos.
General:
Las ilustraciones y las especifi caciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o
marcas registradas de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
/