Philips Aluminium Coffee Makers HD5410/00 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

26
Contenido
Introducción 26
Descripción general 26
Importante 26
Antes de utilizarlo por primera vez 27
Uso del aparato 27
Limpieza 28
Eliminación de los depósitos de cal 29
Solicitud de accesorios 29
Medio ambiente 29
Garantía y servicio 29
Guía de resolución de problemas 29
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de la cafetera Café Gourmet Aluminium de Philips. La cafetera Café
Gourmet Aluminium de Philips combina un café extraordinariamente aromático con un atractivo
diseño exclusivo. Gracias a su sistema de preparación por ebullición, el café se elabora en
condiciones ideales. Este sistema se deriva del método tradicional de preparación de café,
consistente en verter abundante agua hirviendo sobre café recién molido. Este sistema de
preparación garantiza una óptima extracción del aroma para disfrutar del mejor sabor del café. Su
singular diseño le permite seguir este proceso de principio a n. El resultado es una jarra de
aromático café caliente con todo el sabor del café preparado de forma manual por goteo, pero
preparado cómodamente con una sosticada cafetera. ¡Disfrute de su cafetera Café Gourmet
Aluminium!

A Tapa del depósito de agua
B Disco del depósito de agua
C Depósito de agua con indicador de nivel
D Sensor de temperatura
E Portaltro
F Soporte del portaltro (con bisagra)
G Antigoteo
H Tapa de la jarra de café
I Jarra de café
J Placa caliente
K Botón de encendido/apagado con piloto de encendido
L Cable de alimentación
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
ESPAÑOL
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable de
alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato.
Precaución
- Este exclusivo sistema de preparación es muy sensible a la acumulación de depósitos de cal. Por
tanto, es muy importante eliminar los depósitos de cal con regularidad. Se prolongará la vida útil
de la cafetera y garantiza resultados óptimos (consulte el capítulo “Cómo eliminar los depósitos
de cal”).
- No coloque el aparato sobre supercies calientes y evite que el cable entre en contacto con
supercies calientes.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, así como si se produce algún problema durante la
preparación de café.
- Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o similares como:
- zona de cocina en tiendas, ocinas y otros entornos laborales;
- viviendas de granjas;
- por clientes de hoteles, moteles y entornos residenciales de otro tipo;
- hostales en los que se ofrecen desayunos.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Antes de utilizarlo por primera vez
1 Limpielaspiezasdesmontables(consulteelcapítulo“Limpieza”).
2 Dejequeelaparatofuncioneunavezconelltrovacío(consulteelcapítulo“Usodel
aparato”).
Uso del aparato
Cómo hacer café
1 Quite la tapa del depósito.
2 Compruebequeeldiscodeldepósitodeaguaestápuestoeneldepósitodeagua.
3 Lleneeldepósitodeaguaconaguafría(g.2).
Asegúrese de que el nivel de agua se encuentra entre las marcas de mínimo y 8/12 tazas.
Vuelva a colocar siempre la tapa del depósito de agua después de haberlo llenado con agua, con el
n de que el aparato funcione correctamente.
- Las graduaciones de la izquierda corresponden a tazas grandes (120 ml).
- Las graduaciones de la derecha corresponden a tazas pequeñas (80 ml).
4 Abraelsoportedelportaltro(g.3).
5 Cojaunltrodepapel(tamaño102)yplieguelosbordesselladosparaevitarqueserompa
oarrugue.Tambiénpuedeutilizarunltropermanente.
6 Coloqueelltroenelportaltro(g.4).
7 Pongacafémolido(molidoadecuadoparaltro)enelltro.(g.5)
ESPAÑOL 27
Nota: Utilice café molido no para ltro. Si muele el café usted mismo, no lo muela tan no como el
polvo.
8 Cierreelsoportedelportaltro(g.6).
9 Coloquelajarrasobrelaplacacaliente(g.7).
Asegúresedequelatapaestápuestaenlajarra.
Si la tapa no está puesta en la jarra, el sistema antigoteo bloquea la abertura de salida del ltro y el
café no caerá en la jarra.
10Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaencenderelaparato(g.8).
11 Cuandohayapasadotodaelaguaporelltro,puedequitarlajarradelaparato(g.9).
12 Despuésdehaberservidoelcafé,coloquelajarraconelcaférestanteenlaplacacaliente
paramantenerlocaliente(g.10).
- Para su comodidad y seguridad, este aparato dispone de una función de apagado automático
que apaga el aparato automáticamente después de una hora. Esto evita también que el café
tome un sabor demasiado amargo.
- Sin embargo, el café sabe mejor si está recién hecho (g. 11).
Antigoteo
El sistema antigoteo impide que el café gotee en la placa caliente si:
- Retira por unos instantes la jarra del aparato (máx. 30 segundos) hacia el nal del proceso de
preparación del café.
- Retira la jarra después de haber nalizado el proceso de preparación del café.
Después de tomarse el café
1 Abraelsoportedelportaltro(g.12).
2 Saqueelportaltroconelltrodepapeldelsoportedelportaltro(g.13).
3 Tireelltrodepapelusadoylosrestosdecafé(g.14).
Si ha utilizado un ltro permanente, vacíelo y enjuáguelo bajo el grifo.
Preparación de otra jarra de café inmediatamente después
Si desea preparar otra jarra de café inmediatamente después, apague el aparato y déjelo enfriar
durante tres minutos. Vuelva a llenar el depósito de agua y ponga café molido en un ltro de papel
nuevo. Ahora puede volver a preparar café.
Nota: Si no deja que el aparato se enfríe durante tres minutos antes de volver a preparar café, el agua
empezará a gotear en el portaltro inmediatamente.
- Asegúrese de que vierte la primera cantidad de agua sobre el sensor de temperatura en el
centro del disco del depósito de agua (g. 15).
Al hacerlo así, la abertura de salida del fondo del depósito de agua vuelve a cerrarse.
Limpieza
Desenchufesiempreelaparatoantesdelimpiarlo.
No sumerja nunca el aparato en agua.
1 Limpieelexteriordelacafeteraconunpañohúmedo.
2 Lavelaspiezasdesmontablesconaguacalienteyunpocodedetergentelíquidooenel
lavavajillas.Sólosepuedenlavarenellavavajillaslajarradecaféyelportaltro.
3 Limpielapiezadegomadelaaberturadesalidadeldepósitodeaguatodoslosmesesy
despuésdecadaprocesodeeliminacióndedepósitosdecal.(g.16)
ESPAÑOL28
No olvide volver a colocar la pieza en su sitio antes de utilizar el aparato de nuevo.
Noquitenuncalapiezadegomacuandoaúnquedeaguacalienteeneldepósitodeagua.
No limpie el depósito de agua con un paño húmedo. Si elimina los depósitos de cal de forma
regular, mantendrá el interior del depósito de agua limpio.
Eliminación de los depósitos de cal
Este exclusivo sistema de preparación de café es muy sensible a la acumulación de depósitos de cal.
Por tanto, es importante que elimine los depósitos de cal con regularidad.
En caso de un uso normal (dos ciclos de preparación de café al día), elimine los depósitos de cal de
la cafetera:
- una vez cada dos meses si utiliza agua blanda (hasta 18 dH);
- una vez al mes si utiliza agua dura (más de 18 dH).
1 Lleneeldepósitodeaguaconaguayunagentedesincrustantelíquido,conformealas
instrucciones indicadas en el embalaje del desincrustante. No utilice un desincrustante en
polvo ni pastillas desincrustantes.
- También puede llenar el depósito de agua hasta la mitad con vinagre blanco (4% de ácido
acético).
2 Enciendaelaparatoycompleteunciclodepreparacióndecafé.
3 Dejequeelaparatocompleteotrostresciclosconagualimpiaparaeliminarlosrestosde
desincrustante y cal.
4 Limpielajarrayelportaltro(consulteelcapítulo“Limpieza”).
Solicitud de accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestro sitio Web www.philips.com/shop.
Si tiene cualquier dicultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará la información de contacto en
www.philips.com/support.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 17).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número
de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
ESPAÑOL 29
Problema Solución
La cafetera no calienta el
agua hasta el punto de
ebullición.
Asegúrese de que el aparato está enchufado.
Asegúrese de que la toma de corriente está activa.
Asegúrese de que ha encendido el aparato.
El agua hierve, pero el
depósito de agua no se vacía
correctamente o no se vacía
en absoluto.
Asegúrese de que el disco del depósito de agua está colocado
correctamente.
Elimine los depósitos de cal y limpie la cafetera. Preste especial
atención a la pieza de goma de la abertura de salida del depósito
de agua (consulte los capítulos “Eliminación de los depósitos de
cal” y “Limpieza”)
El agua cae en la jarra
inmediatamente cuando
lleno el depósito de agua.
Asegúrese de que coloca el disco del depósito de agua en el
depósito antes de llenarlo de agua.
Si acaba de preparar café, deje que el aparato se enfríe durante 3
minutos antes de volver a preparar más café. Asegúrese de verter
la primera cantidad de agua sobre el sensor de temperatura en el
centro del disco del depósito de agua.
La preparación del café tarda
más de lo normal.
Elimine los depósitos de cal y limpie la cafetera. Preste especial
atención a la pieza de goma de la abertura de salida del depósito
de agua (consulte los capítulos “Eliminación de los depósitos de
cal” y “Limpieza”)
ESPAÑOL30

Transcripción de documentos

26 Español Contenido Introducción 26 Descripción general 26 Importante 26 Antes de utilizarlo por primera vez 27 Uso del aparato 27 Limpieza 28 Eliminación de los depósitos de cal 29 Solicitud de accesorios 29 Medio ambiente 29 Garantía y servicio 29 Guía de resolución de problemas 29 Introducción Enhorabuena por la adquisición de la cafetera Café Gourmet Aluminium de Philips. La cafetera Café Gourmet Aluminium de Philips combina un café extraordinariamente aromático con un atractivo diseño exclusivo. Gracias a su sistema de preparación por ebullición, el café se elabora en condiciones ideales. Este sistema se deriva del método tradicional de preparación de café, consistente en verter abundante agua hirviendo sobre café recién molido. Este sistema de preparación garantiza una óptima extracción del aroma para disfrutar del mejor sabor del café. Su singular diseño le permite seguir este proceso de principio a fin. El resultado es una jarra de aromático café caliente con todo el sabor del café preparado de forma manual por goteo, pero preparado cómodamente con una sofisticada cafetera. ¡Disfrute de su cafetera Café Gourmet Aluminium! Descripción general (fig. 1) A Tapa del depósito de agua B Disco del depósito de agua C Depósito de agua con indicador de nivel D Sensor de temperatura E Portafiltro F Soporte del portafiltro (con bisagra) G Antigoteo H Tapa de la jarra de café I Jarra de café J Placa caliente K Botón de encendido/apagado con piloto de encendido L Cable de alimentación Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Español 27 -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato. Precaución -- Este exclusivo sistema de preparación es muy sensible a la acumulación de depósitos de cal. Por tanto, es muy importante eliminar los depósitos de cal con regularidad. Se prolongará la vida útil de la cafetera y garantiza resultados óptimos (consulte el capítulo “Cómo eliminar los depósitos de cal”). -- No coloque el aparato sobre superficies calientes y evite que el cable entre en contacto con superficies calientes. -- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, así como si se produce algún problema durante la preparación de café. -- Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o similares como: -- zona de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; -- viviendas de granjas; -- por clientes de hoteles, moteles y entornos residenciales de otro tipo; -- hostales en los que se ofrecen desayunos. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Antes de utilizarlo por primera vez 1 Limpie las piezas desmontables (consulte el capítulo “Limpieza”). 2 Deje que el aparato funcione una vez con el filtro vacío (consulte el capítulo “Uso del aparato”). Uso del aparato Cómo hacer café 1 Quite la tapa del depósito. 2 Compruebe que el disco del depósito de agua está puesto en el depósito de agua. 3 Llene el depósito de agua con agua fría (fig. 2). Asegúrese de que el nivel de agua se encuentra entre las marcas de mínimo y 8/12 tazas. Vuelva a colocar siempre la tapa del depósito de agua después de haberlo llenado con agua, con el fin de que el aparato funcione correctamente. -- Las graduaciones de la izquierda corresponden a tazas grandes (120 ml). -- Las graduaciones de la derecha corresponden a tazas pequeñas (80 ml). 4 Abra el soporte del portafiltro (fig. 3). 5 Coja un filtro de papel (tamaño 102) y pliegue los bordes sellados para evitar que se rompa o arrugue. También puede utilizar un filtro permanente. 6 Coloque el filtro en el portafiltro (fig. 4). 7 Ponga café molido (molido adecuado para filtro) en el filtro.  (fig. 5) 28 Español Nota: Utilice café molido fino para filtro. Si muele el café usted mismo, no lo muela tan fino como el polvo. 8 Cierre el soporte del portafiltro (fig. 6). 9 Coloque la jarra sobre la placa caliente (fig. 7). Asegúrese de que la tapa está puesta en la jarra. Si la tapa no está puesta en la jarra, el sistema antigoteo bloquea la abertura de salida del filtro y el café no caerá en la jarra. 10 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato (fig. 8). 11 Cuando haya pasado toda el agua por el filtro, puede quitar la jarra del aparato (fig. 9). 12 Después de haber servido el café, coloque la jarra con el café restante en la placa caliente para mantenerlo caliente (fig. 10). -- Para su comodidad y seguridad, este aparato dispone de una función de apagado automático que apaga el aparato automáticamente después de una hora. Esto evita también que el café tome un sabor demasiado amargo. -- Sin embargo, el café sabe mejor si está recién hecho (fig. 11). Antigoteo El sistema antigoteo impide que el café gotee en la placa caliente si: -- Retira por unos instantes la jarra del aparato (máx. 30 segundos) hacia el final del proceso de preparación del café. -- Retira la jarra después de haber finalizado el proceso de preparación del café. Después de tomarse el café 1 Abra el soporte del portafiltro (fig. 12). 2 Saque el portafiltro con el filtro de papel del soporte del portafiltro (fig. 13). 3 Tire el filtro de papel usado y los restos de café (fig. 14). Si ha utilizado un filtro permanente, vacíelo y enjuáguelo bajo el grifo. Preparación de otra jarra de café inmediatamente después Si desea preparar otra jarra de café inmediatamente después, apague el aparato y déjelo enfriar durante tres minutos. Vuelva a llenar el depósito de agua y ponga café molido en un filtro de papel nuevo. Ahora puede volver a preparar café. Nota: Si no deja que el aparato se enfríe durante tres minutos antes de volver a preparar café, el agua empezará a gotear en el portafiltro inmediatamente. -- Asegúrese de que vierte la primera cantidad de agua sobre el sensor de temperatura en el centro del disco del depósito de agua (fig. 15). Al hacerlo así, la abertura de salida del fondo del depósito de agua vuelve a cerrarse. Limpieza Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua. 1 Limpie el exterior de la cafetera con un paño húmedo. 2 Lave las piezas desmontables con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el lavavajillas. Sólo se pueden lavar en el lavavajillas la jarra de café y el portafiltro. 3 Limpie la pieza de goma de la abertura de salida del depósito de agua todos los meses y después de cada proceso de eliminación de depósitos de cal.  (fig. 16) Español 29 No olvide volver a colocar la pieza en su sitio antes de utilizar el aparato de nuevo. No quite nunca la pieza de goma cuando aún quede agua caliente en el depósito de agua. No limpie el depósito de agua con un paño húmedo. Si elimina los depósitos de cal de forma regular, mantendrá el interior del depósito de agua limpio. Eliminación de los depósitos de cal Este exclusivo sistema de preparación de café es muy sensible a la acumulación de depósitos de cal. Por tanto, es importante que elimine los depósitos de cal con regularidad. En caso de un uso normal (dos ciclos de preparación de café al día), elimine los depósitos de cal de la cafetera: -- una vez cada dos meses si utiliza agua blanda (hasta 18 dH); -- una vez al mes si utiliza agua dura (más de 18 dH). 1 Llene el depósito de agua con agua y un agente desincrustante líquido, conforme a las instrucciones indicadas en el embalaje del desincrustante. No utilice un desincrustante en polvo ni pastillas desincrustantes. -- También puede llenar el depósito de agua hasta la mitad con vinagre blanco (4% de ácido acético). 2 Encienda el aparato y complete un ciclo de preparación de café. 3 Deje que el aparato complete otros tres ciclos con agua limpia para eliminar los restos de desincrustante y cal. 4 Limpie la jarra y el portafiltro (consulte el capítulo “Limpieza”). Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestro sitio Web www.philips.com/shop. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará la información de contacto en www.philips.com/support. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 17). Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. 30 Español Problema Solución La cafetera no calienta el agua hasta el punto de ebullición. Asegúrese de que el aparato está enchufado. Asegúrese de que la toma de corriente está activa. Asegúrese de que ha encendido el aparato. El agua hierve, pero el depósito de agua no se vacía correctamente o no se vacía en absoluto. Asegúrese de que el disco del depósito de agua está colocado correctamente. Elimine los depósitos de cal y limpie la cafetera. Preste especial atención a la pieza de goma de la abertura de salida del depósito de agua (consulte los capítulos “Eliminación de los depósitos de cal” y “Limpieza”) El agua cae en la jarra inmediatamente cuando lleno el depósito de agua. Asegúrese de que coloca el disco del depósito de agua en el depósito antes de llenarlo de agua. Si acaba de preparar café, deje que el aparato se enfríe durante 3 minutos antes de volver a preparar más café. Asegúrese de verter la primera cantidad de agua sobre el sensor de temperatura en el centro del disco del depósito de agua. La preparación del café tarda más de lo normal. Elimine los depósitos de cal y limpie la cafetera. Preste especial atención a la pieza de goma de la abertura de salida del depósito de agua (consulte los capítulos “Eliminación de los depósitos de cal” y “Limpieza”)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Philips Aluminium Coffee Makers HD5410/00 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para