Braun PRO TriZone 500-700 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun PRO TriZone 500-700 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
8
La brossette Oral-B TriZone
possède une action
nettoyante sur trois zones
permettant un retrait
remarquable de la plaque
dentaire, même entre les
dents.
Toutes les brossettes Oral-B possèdent
des poils bleus INDICATOR
®
qui vous
aident à identifier quand la brossette
doit être remplacée. Dans le cadre
d’une utilisation rigoureuse, deux fois
par jour pendant deux minutes, les
poils bleus se décolorent au bout
d’environ 3 mois indiquant le besoin
de remplacer la brossette. Si les poils
s’écartent avant leur décoloration,
il se peut que vous exerciez une
pression trop forte sur vos dents et
vos gencives (3).
Il est déconseillé d’utiliser les bros-
settes Oral-B FlossAction et Oral-B
3D White avec des appareils dentaires.
Dans ce cas nous recommandons
plutôt la brossette Oral-B Orthodontic
(Kit Ortho Care Essentials) qui est
spécifiquement conçue pour l’hygiène
des dents appareillées.
Recommendations d’entretien
Après utilisation, rincez la brossette
pendant quelques secondes sous l’eau
courante avec le corps de brosse en
marche. Ensuite, arrêtez le fonction-
nement retirez la brossette et rincez-les
séparément sous l’eau courante puis
séchez-les. De temps en temps,
nettoyez aussi le chargeur avec un
linge humide. (5). Le porte-
brossette (F) supporte un lavage au
lave-vaisselle.
Sujet à modification sans préavis
Respect de l’environnement
Cet appareil contient des
batteries rechargeables et/ou
des déchets électriques
recyclables. Pour la protection
de l’environnement, une fois l’appareil
en fin de vie, ne le jetez pas avec les
déchets ménagers. Veuillez le déposer
pour le recycler dans des lieux de
collecte adaptés mis à votre
disposition dans votre localité.
Garantie
Cet appareil bénéficie d’une garantie
de 2 ans à compter de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, nous
prendrons gratuitement à notre charge
la réparation des vices de fabrication
ou de matière en se réservant le droit
de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l’appareil lui-même
doit être échangé. Cette garantie
couvre tous les pays dans lesquels cet
appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l’usure
normale, particulièrement pour les
brossettes, ainsi que les défauts ayant
un impact négligeable sur la valeur ou
le fonctionnement de l’appareil. Cette
garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun ou si
des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour bénéficier des prestations
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l’appareil
complet avec votre preuve d’achat à
un Centre service agréé Oral-B Braun.
Satisfait ou remboursé : le défi
30 jours
Essayez votre appareil Oral-B pendant
30 jours à compter de la date d’achat.
Si vous n’en êtes pas satisfait, nous
vous rembourserons intégralement.
Détails surwww.oralb.com ou
appelez le :
FR: 0800 944 803 (appel gratuit
depuis un poste fixe)
Pour des achats en Belgique
Détails sur www.oralb.be
Pour plus d’informations, contactez
notre service du consommateur:
BE: 0800 14592
LU: 800 21172
Español
¡Bienvenido a Oral-B!
Antes de utilizar este cepillo, por favor
lea estas instrucciones y guarde este
manual para futuras consultas.
IMPORTANTE
Compruebe periódica-
mente el cable para
evitar que se estropee.
Si el cable está dañado
llévelo a un Servicio
de Asistencia Técnica
de Oral-B Braun. Un
aparato roto o que no
funcione, no debe
seguir utilizándose.
No alterar ni reparar el
producto. Esto puede
causar fuego, descarga
eléctrica o lesión.
Este producto no está
concebido para ser utili-
zado por niños menores
de 3 años. Niños entre
3 y 14 años, y personas
con discapacidad física,
sensorial, psíquica o
con falta de experiencia
o conocimiento, pueden
usar el cepillo si están
bajo supervisión o si se
han explicado las ins-
trucciones de uso del
cepillo de un modo se-
guro y comprendido los
riesgos que conlleva.
La limpieza y el mante-
nimiento no deben ser
realizados por niños.
Los niños no deben
jugar con el producto.
Usar el producto sólo
como se describe en el
manual. No lo utilice
fuera de las recomen-
daciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
• Si el producto se cae, el cabezal del
cepillo debe ser reemplazado antes
97091294_D16_WE_2D.indd 897091294_D16_WE_2D.indd 8 08.05.18 09:0808.05.18 09:08
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011821 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 7 of 24
9
del siguiente uso incluso si no se
aprecian daños visibles.
• No colocar o almacenar la base de
carga donde se pueda caer o
sumergirse en una bañera o lavabo.
No cogerlo si se cae al agua.
Desenchufar inmediatamente.
• No desarmar el producto excepto
cuando se vayan a cambiar las pilas.
Cuando vaya a cambiar la pila, tenga
cuidado de respetar la polaridad de
los polos positivo (+) y negativo (–).
• Cuando lo desenchufe, siempre
sujete el enchufe y no tire del cable.
No toque el enchufe con las manos
mojadas. Esto puede causar una
descarga eléctrica.
• Si está bajo algún tratamiento bucal,
consulte con su dentista antes de
usarlo.
• Este cepillo es un aparato de uso
personal y no deberá ser usado por
varios pacientes en una clínica
dental o institución.
Descripción
A Cabezal de cepillo
B Botón de encendido y apagado
C Mango
D Luz indicadora de carga
E Base de carga
F Compartimento cabezal de cepillo
(dependiendo del modelo)
Especificaciones:
Para ver las especificaciones de voltaje,
por favor revise la base del cargador.
Conexión y carga
Su cepillo tiene un mango hermético al
agua, es eléctricamente seguro y puede
ser utilizado en el cuarto de baño.
• Conecte la base del cargador (E) o la
unidad de carga montada (E/F) a la
red eléctrica y coloque el mango del
cepillo (C) en la unidad de carga.
• La luz indicadora de carga verde (D)
parpadeará durante la carga. Una
vez cargado completamente, la luz
se apagará. Una carga completa
puede tardar hasta 22 horas y le
permitirá hasta 7 días de cepillado
regular (utilizándolo dos veces al día
durante 2 minutos) (1).
Nota: Después de descargarlo
completamente, la luz verde puede
no se encenderse inmediatamente.
Puede tardar hasta 10-15 minutos.
• Si la batería está baja, la luz roja
indicadora de batería baja (D)
empezará a parpadear durante
algunos segundos después de
pulsar el botón de encendido/
apagado.
• Para su uso diario, el mango del
cepillo puede colocarse en la unidad
de carga para mantenerlo cargado
completamente. No hay riesgo de
sobrecarga.
• Para mantener la capacidad máxima
de la batería recargable, desenchufe
la base de carga y descargue el
mango completamente con el uso
regular al menos cada 6 meses.
Uso del cepillo
Técnicas de cepillado
Humedezca el cabezal del cepillo y
aplique cualquier tipo de pasta
dentífrica. Para evitar salpicaduras,
sitúe el cabezal del cepillo junto a los
dientes antes de encenderlo (2).
Cuando cepille sus dientes con un
cabezal de cepillo Oral-B oscilante-
rotacional, mueva el cabezal de
cepillo lentamente de diente a diente,
empleando unos pocos segundos en
cada superficie del diente.
Cuando use un cabezal de cepillo
Oral-B TriZone, coloque los fila-
mentos del cepillo contra los dientes
con un pequeño ángulo hacia la encía.
Aplique una ligera presión y comience
a cepillarse con movimientos hacia
atrás y de un lado a otro, como lo
haría con un cepillo manual.
Con cualquiera de los cabezales,
comience cepillando primero la cara
exterior, luego la interior y finalmente,
las superficies de masticación. Cepille
los cuatro cuadrantes de su boca por
igual.
Consulte a su dentista o higienista
dental sobre la técnica adecuada para
usted (3).
Durante los primeros días de uso de
cualquier cepillo eléctrico, sus encías
podrían sangrar ligeramente. En
general, el sangrado debería parar
pasados unos días. Si el sangrado
persistiera por más de 2 semanas,
consulte a su dentista o higienista.
Sensor de presión
Su cepillo de dientes tiene un control
de presión instalado. Si se ejerce una
presión excesiva en los dientes, el
movimiento oscilante del cabezal
continuará pero el pulsátil se parará.
Además, oirá un sonido diferente
durante el cepillado.
Temporizador profesional
Escuchará un sonido corto cada
30-segundos, recordándole cepillar
todos los cuadrantes de la boca por
igual. Un sonido largo le indicará que
se ha completado el tiempo recomen-
dado de cepillado de 2 minutos (4).
El tiempo de cepillado se acumula
incluso cuando el mango está momen-
táneamente apagado durante el
cepillado. Cuando hay una pausa
mayor de 30 segundos el tiempo se
borra.
Cabezales de cepillo
Cabezal de cepillo Oral-B CrossAction
Nuestro cabezal de cepillo
más avanzado.
Filamentos inclinados
para una limpieza precisa.
Levanta y elimina la placa.
Cabezal de cepillo Oral-B FlossAction
con filamentos micropulse
que permiten una
excepcional eliminación
de la placa en las zonas
interdentales.
Nuestro cabezal de cepillo TriZone
puede usarse con todas las técnicas
comunes de cepillado.
Cabezal de cepillo Oral-B TriZone
con acción de limpieza en
tres zonas para una
increíble eliminación de la
placa incluso entre los
dientes.
Los cabezales de cepillo Oral-B llevan
filamentos INDICATOR
®
que ayudan a
indicar cuando es necesario cambiar
el cabezal. Con un profundo cepillado,
dos veces al día durante dos minutos,
los filamentos pierden el color azul
hasta la mitad aproximadamente en
3 meses, indicando que es momento
de cambiar el cabezal del cepillo. Si
los filamentos se abren antes de que
pierdan el color, significará que está
ejerciendo demasiada presión sobre
dientes y encías (3).
No recomendamos el uso del cabezal
de cepillo Oral-B FlossAction o Oral-B
3DWhite con ortodoncias. En esos
casos recomendamos usar el cabezal
de cepillo Oral-B Ortho, diseñado
específicamente para limpiar alrededor
de ortodoncias.
Recomendaciones de limpieza
Después de cepillarse, aclare el cabezal
del cepillo bajo el agua con el cepillo
97091294_D16_WE_2D.indd 997091294_D16_WE_2D.indd 9 08.05.18 09:0808.05.18 09:08
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011821 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 8 of 24
10
encendido. Después apague el cepillo y
separe el cabezal del mango. Limpie
ambas partes separadamente bajo el
grifo y séquelas antes de colocarlas de
nuevo. De vez en cuando, limpie la
base de carga con un paño húmedo (5).
El compartimento de los cabezales de
cepillo (F) es apto para lavavajillas.
Sujeto a modificaciones sin previo
aviso.
Medio ambiente
Este producto contiene baterías
y/o materiales eléctricos
reciclables. Para proteger el
medio ambiente, no lo tire a la
basura. Puede depositarlo en los
espacios especiales de reciclado
disponibles en su país.
Garantía
Aseguramos 2 años de garantía desde
el día de la compra del producto.
Dentro del periodo de garantía
solucionaremos sin ningún cargo
cualquier defecto resultante de fallos
en el material y/o en la fabricación.
Esto lo haremos, dependiendo del
caso, reparando la unidad o reempla-
zándola por una nueva. Esta garantía
es aplicable a todos los países en los
que se vendan los productos Braun.
Esta garantía no cubre los desperfec-
tos causados en los siguientes casos:
Uso inapropiado, desgaste normal por
uso, especialmente en lo relativo a los
cabezales del cepillo, así como uso
negligente del mismo. La garantía se
invalida si la reparación es llevada a
cabo por personas no autorizadas o
por el uso de elementos que no sean
Braun.
Para acceder al servicio durante el
periodo de garantía, por favor
entregue o envíe su cepillo completo
así como la factura a un servicio
postventa autorizado Oral-B Braun.
Garantía de devolución del
dinero de 30 días
Acepte el reto de 30 días de Oral-B:
¡Satisfacción garantizada o le
devolvemos el dinero!
Toda la información en www.oralb.com
o llame al:
ES 901116184
Português
Bem-vindo a Oral-B!
Antes de utilizar esta escova de
dentes, por favor leia atentamente as
instruções seguintes e guarde-as para
referência futura.
IMPORTANTE
Verifique regularmente
se o cabo de ligação à
corrente não se encon-
tra danificado. Se o
cabo se encontrar dani-
ficado, dirija-se a um
Centro de Assistência
Técnica Oral-B. Um
aparelho danificado ou
com defeito de funcio-
namento não deve ser
mais utilizado. Não
modifique ou repare o
aparelho. Fazê-lo pode
provocar incêndio, elec-
trocussão ou lesões.
Este produto não é
recomendado para ser
usado por crianças
com idade inferior a
três anos. Crianças dos
3 aos 14 anos de idade
e pessoas com capaci-
dade mental, sensorial
ou física reduzida, ou
pouca experiência e
conhecimento, podem
usar esta escova de
dentes, se tiverem sido
instruídos ou tiverem
supervisão em relação
à sua utilização de modo
seguro e entendam os
riscos envolvidos.
A limpeza e manuten-
ção não devem ser
realizadas por crianças.
As crianças não devem
brincar com o aparelho.
Utilizar este aparelho
apenas para o fim a que
se destina como des-
crito neste manual. Não
use acessórios que não
sejam recomendados
pelo fabricante.
PRECAUÇÕES
• No caso de o aparelho cair, substitua
a cabeça da escova, mesmo que
esta não apresente danos visíveis.
• Não coloque nem guarde o carre-
gador num local onde possa cair ou
ser empurrado para dentro de uma
banheira ou um lavatório. Não tente
agarrar um carregador que tenha
caído dentro de água. Desligue-o
imediatamente.
• Não desmonte o produto senão para
retirar a bateria. Ao retirar a bateria
para a deitar fora, faça-o com
cuidado para não provocar um
curto-circuito com os pólos positivo
(+) e negativo (–).
• Quando desligar o aparelho, segure
sempre na tomada e não no cabo.
Não toque na tomada com as mãos
molhadas. Poderá ocorrer o risco de
electrocussão.
• Se estiver sob tratamento dentário,
consulte o seu dentista antes de
usar o aparelho.
• Esta escova de dentes é um
aparelho para o cuidado pessoal e
não deverá ser usada por vários
pacientes num consultório dentário
ou instituição.
Descrição
A Cabeça de escovagem
B Botão ligar/desligar
C Cabo
D Indicador de nível de carga
E Carregador
F
Base para as cabeças de escovagem
(dependendo do modelo)
97091294_D16_WE_2D.indd 1097091294_D16_WE_2D.indd 10 08.05.18 09:0808.05.18 09:08
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011821 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 9 of 24
/