Transcripción de documentos
C aracterísticas
Tambor de capacidad ultragrande
F
LG Secadora tiene una capacidad.
Tiempo de secado reducido
El tiempo de secado se reduce gracias al uso de un eficaz sistema
de flujo de aire y sistema de calor optimizado.
Innovador sistema de reducción de ruido
El optimizado diseño del sistema de flujo de aire y la tecnología de
reducción de vibraciones permiten reducir el ruido.
Fácil de usar
El control electrónico cuenta con una pantalla LED de gran tamaño
y fácil de leer.
Qué significa secado por sensor o secado por tiempo?
Su secadora proporciona programas de secado manual y mediante sensor.
Secado con sensor La secadora mide de forma electrónica el nivel de humedad de la ropa y determina automáticamente
el tiempo de funcionamiento en función del nivel de sequedad de la carga y del programa seleccionado. El control
cambiará el tiempo restante estimado si detecta un gran cambio en el tiempo necesario para completar el ciclo. Estos
grandes aumentos o reducciones en el tiempo son normales, y no indican un funcionamiento inadecuado del producto.
Secado manual El secado manual le permite establecer el tiempo de secado deseado de forma manual.
Es posible que determinados tipos de carga, como gran cantidad de ropa o ropa de gran tamaño, no se sequen
correctamente con la función de secado con sensor. Para garantizar un completo secado de estas cargas, deberán
utilizarse la función de secado manual.
C ontenido
Instrucciones de seguridad ................................................................... 32
Instrucciones de instalación................................................................... 36
Requerimientos eléctricos ..................................................................... 40
Aspecto y diseño ................................................................................... 43
Funcionamiento de la secadora ............................................................ 44
Funciones adicionales ........................................................................... 47
Cuidado de la secadora ........................................................................ 49
Consejos adicionales para un uso inteligente ....................................... 52
Guía para la solución de problemas ..................................................... 54
Datos técnicos ....................................................................................... 58
Términos de la garantía ........................................................................ 59
32
F
I nstrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir dasños a la
propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad y la de los dem son de suma importancia.
En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla
siempre con todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente.
ADVERTENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades
de sufrir heridas y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para
prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• No instale una secadora junto a materiales de
ventilación plásticos flexibles. ISi se instala un
conducto flexible metálico (de tipo aluminio),
éste deberá cumplir las especificaciones
determinadas por el fabricante del
electrodoméstico para su uso con secadoras.
Se sabe que los materiales de ventilación
flexibles se contraen, se agrietan con rapidez y
atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán
el flujo de aire de la secadora y aumentarán el
riesgo de incendio.
• No almacene o use gasolina ni ningún otro tipo
de vapores o líquidos inflamables cerca de este
electrodoméstico ni de ningún otro
electrodoméstico.
• Únicamente un técnico calificado de
mantenimiento, agencia de mantenimiento o
compañía de gas deberán realizar el
mantenimiento y la instalación.
• Instale la secadora según las instrucciones del
fabricante y las normativas locales.
• Guarde estas instrucciones.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En
caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino
con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico debe estar equipado con un cable con un
conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con
conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a una
toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexión
a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si
tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado
a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se
entrega con el electrodoméstico. Si no coincide con la toma de
corriente, contrate a un electricista calificado para que instale
una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de
cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe
tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del
equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas eléctricas.
33
Instrucciones de seguridad
F
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Instrucciones de seguridad
I nstrucciones de seguridad
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
F
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para
prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la
secadora.
• Antes de usar, la secadora debe estar
correctamente instalada como se describe en este
manual.
• No coloque artículos que hayan sido expuestos a
aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los artículos contaminados con aceites
comestibles podrían contribuir a la generación de
una reacción química que podría ocasionar que
una carga se incendie.
• No seque artículos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente con
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
substancias inflamables o explosivas, ya que
emanan vapores que podrían encenderse o
explotar, incluso después del lavado.
• No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes estén en movimiento.
• No repare o reemplace ninguna parte de la
secadora ni intente reparar la misma a menos que
esto se recomiende en forma específica en esta
Guía de Uso y Cuidado o en instrucciones de
reparación publicadas las cuales comprende y
sabe aplicar.
• No altere los controles.
• Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los niños
se metan dentro.
• No deje que los niños jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de
los niños, se necesita una supervisión estricta.
• Use suavizadores de tela o productos para eliminar
estática únicamente del modo recomendado por el
fabricante.
• No use calor para secar artículos que contienen
caucho espumoso, plásticos o materiales de
textura similar al caucho.
• Evite la acumulación de pelusa, polvo o tierra
alrededor del área de la apertura de ventilación y
áreas adyacentes.
• La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilación se deberán limpiar periódicamente, y la
misma deberá ser realizada por personal calificado
del servicio.
• No instale ni coloque esta secadora en lugares
donde pueda estar expuesta a variables climáticas.
• Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extraños en su interior.
• Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
ADVERTENCIA
Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede
provocar riesgos de descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
• Conecte la secadora adecuadamente a tierra
según todos los códigos y las regulaciones
vigentes. Siga los detalles en las instrucciones
de instalación. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente conectada a tierra se pueden
producir descargas eléctricas.
• Antes de usar, la secadora debe estar
correctamente instalada como se describe en
este manual. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente conectada a tierra se pueden
producir descargas eléctricas.
• Todas las reparaciones y controles deberán
ser realizados por un centro de servicio
autorizado a menos que se den otras
recomendaciones específicas en el Manual del
34
Usuario. Utilice sólo piezas de fábrica
autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia
se podrán producir heridas graves, incendios,
descargas eléctricas o muerte.
• Instale y almacene la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas inferiores al punto de
congelación ni expuesto a la intemperie. Si no
se cumple con esta advertencia se podrán
producir heridas graves, incendios, descargas
eléctricas o muerte.
• No lo instale cerca de un elemento que genera
calor, como una cocina u horno de cocción.
No hacerlo puede provocar una deformación,
humo o un incendio.
I nstrucciones de seguridad
F
• No coloque velas o cigarrillos sobre el
producto. No hacerlo puede provocar una
deformación, humo o un incendio.
• Quite la película de vinilo protectora del
producto. No hacerlo puede provocar una
deformación, humo o un incendio.
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas
eléctricas no instale la secadora en espacios
húmedos. Si no se cumple con esta advertencia
se podrán producir heridas graves, incendios,
descargas eléctricas o muerte.
• Conecte un circuito eléctrico clasificado,
protegido y adecuado para evitar sobrecarga
eléctrica. Un circuito eléctrico inadecuado se
puede fundir, creando descargas eléctricas y/o
riesgo de incendio.
• Quite todos los elementos de embalaje y
deseche adecuadamente todos los materiales
de envío. Si no se cumple con esto se podrá
producir una explosión,
• Coloque la secadora a un altura mínima de 18
pulgadas (45,7 cm) encima del piso para una
instalación en el garaje. Si no se cumple con
esto se podrá producir una explosión, incendio,
quemaduras o muerte.
• Mantenga todos los envoltorios alejados de los niños.
Los materiales de los envoltorios pueden resultar
peligrosos para los niños. Existe riesgo de asfixia.
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera
pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar
heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el
cable de corriente eléctrica debe estar conectado en
una conexión a tierra en condiciones adecuadas.
• Por motivos de seguridad personal, este
electrodoméstico debe estar conectado a tierra
adecuadamente. Si esto no se cumple se podrán
producir descargas eléctricas o heridas.
• Consulte las instrucciones de instalación de este
manual para obtener los requisitos eléctricos
específicos de su modelo. Si estas instrucciones no
se cumplen se podrán producir descargas eléctricas
y/o riesgo de incendio.
• Esta secadora debe estar enchufada a un
tomacorriente conectado a tierra adecuadamente.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
eléctricas. Contrate a un electricista calificado para
que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico
para asegurarse que el enchufe está
correctamente conectado a tierra. Esto evitará
riesgos de descargas y asegurará la estabilidad
durante el funcionamiento.
• La secadora siempre debe estar enchufada a su
tomacorriente individual, con la clasificación de
tensión correspondiente a la placa de datos de
servicio. Esto proporciona el mejor desempeño y
previene a la vez sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, lo que podría producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
• Nunca desenchufe su secadora empujando el
cable de corriente. Siempre tome su enchufe
firmemente y empuje el mismo hacia fuera para
retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido
a cualquier movimiento de su parte central, resultando
en una descarga eléctrica.
• Repare o reemplace de inmediato todos los cables
de corriente pelados o con cualquier tipo de daño.
No use un cable con cortaduras o abrasión sobre
su extensión o extremos. Este cable de corriente se
puede fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo
de incendio.
• Al instalar o cambiar de lugar la secadora, evite
todo tipo de cortes u otros daños en el cable de
corriente. Esto evitará heridas o daños debido a
incendios o descargas eléctricas sobre la secadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
I nstrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
F
Las siguientes instrucciones le servirán de guía a través de los pasos iniciales para la preparación de su
secadora para el uso. Por favor note que cada sección de este manual proporciona información importante sobre
la preparación y uso de su secadora, y es muy importante que lea este manual completamente antes de proceder
con cualquiera instalación o con su uso. Instrucciones detalladas adicionales concernientes a las conexiones
eléctricas, conexiones del gas, y los requerimientos sobre el escape son suministrados en otras partes de este
manual.
Colocación de la
Secadora
Elija un lugar de suelo sólido en el que se pueda ubicar su secadora. Colóquela al menos 18 pulgadas sobre el
suelo si la instala en un garaje. Una vez la secadora ha sido instalada en el lugar deseado, asegúrese de que
cuenta con las holguras necesarias que puede ver en la siguiente ilustración y en las secciones de los requisitos
de salida y de mantenimiento.
33,5"
(850 mm)
25,2"
(640 mm)
23,6"
(600 mm)
Nota
Las patas niveladoras deberán quedar bien fijadas.
Las cuatro patas deberá estar en un suelo firme, regular y correctamente nivelado, tal como se indica en este
manual.
Si la secadora no está nivelada, ésta no podrá detectar el nivel de humedad de la ropa de una forma precisa.
Durante la nivelación del aparato, sea precavido para evitar lesiones.
36
I nstrucciones de instalación
Conexión Elèctrica
ADVERTENCIA
• Use un cable de alimentación nuevo
aprobado por U.L. de 30 amp.o alambre de
cobre sólido calibre 10.
• Use un liberador de tensión aprobado por
UL .
• Desconecte la corriente antes de hacer las
conexiones eléctricas.
• Conecte el alambre neutral (alambre blanco
o central) al terminal central.
• El alambre a tierra alambre verde o
descubierto) debe conectarse al conector a
tierra verde.
• Asegúrese de apretar todas las conexiones
eléctricas.
• Vea las instrucciones de instalación para
unas instrucciones completas.
• Se requiere una conexio’n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas
m’oviles y prefabricadas, asi’ como en
todas las construcciones nuevas
posteriores al 1 de enero de 1 996.
• De no seguir estas advertencias puede
resultar en incendio o choque eléctrico.
Antes de usar por primera ves esta secadora, utilice un
producto limpiador para todo propósito, o una solución de
detergente y agua, con un paño húmedo para remover de
la parte interior del tambor de la secadora
/compartimiento de secado cualquier polvo o sucio que
se haya podido acumular dentro de la secadora. Enchufe
su secadora después de haber revisado las siguientes
partes en los Requerimientos Eléctricos de su secadora.
Confirmación de la Operación
de la Fuente de Calor.
Cierre la puerta al tambor / Compartimiento de secado de
la secadora y después de haber completado todos los
pasos en este manual para una instalación correcta de
esta secadora, encienda la secadora en temperatura
caliente, como mejor se describe en las instrucciones de
operación provistas con la secadora.
Instrucciones Adicionales
para la Instalación de su
Secadora en una Casa
Prefabricada o rodante.
Las siguientes instrucciones se aplican a
instalaciones de la secadora en casas
prefabricadas o rodante. La instalación en una casa
prefabricada o rodante debe cumplir con los
estándares de Seguridad y Construcción de Casas
Prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o el
Estándar CAN/CSA0Z240 MH y los códigos y
ordenanzas locales. Si no está seguro de que la
instalación cumplirá con estos estándares, por favor
contacte a un profesional de mantenimiento e
instalación para que le ayude.
1) La conexión eléctrica para una secadora
eléctrica debe ser de conexión de 4 alambres.
Información adicional detallada concerniente a la
conexión eléctrica es suministrada en la sección
del manual Requerimientos Eléctricos para la
Secadora Eléctrica.
37
Instrucciones de instalación
A continuación encontrará advertencias e instrucciones
concernientes a la confección de la conexión eléctrica
para secadoras eléctricas. Información detallada
adicional concerniente a la conexión eléctrica es
suministrada en la sección del manual Requerimientos
Eléctricos para la Secadora Eléctrica y es importante que
usted lea esta sección completamente, así como el resto
del manual, antes de tomar algún paso para instalar o
usar esta secadora.
1. Use solamente un cable de alimentación nuevo listado
No. 10 por U.L.(alambre de cobre únicamente) de
conductores clasificado para 230 Voltios (mínimo) 30
Amperios y que está indicado de uso aceptable para
una secadora de ropa.
2. Se requiere una instalación de 4 hilos para todas
instalaciones de casas rodantes y donde la normativa
local no permita la conexión a tierra de este aparato a
través de un conector neutral. Esta instrucción se
aplicará, asimismo, para todas las nuevas
construcciones a partir del 1 de enero de 1996.
3. Para instrucciones adicionales de como conectar la
secadora a una fuente eléctrica, favor refiérase a la
sección de este manual sobre Requerimientos
Eléctricos para Secadora Eléctrica.
F
Preparación de la
Secadora
I nstrucciones de instalación
ADVERTENCIA F
Kit de superposición
Instrucciones de instalación
Para colocar esta secadora sobre una lavadora
LG, es necesario un kit de superposición de LG.
Soporte de apoyo
Esta secadora sólo se podrá colocar en columna sobre
una lavadora LG. NO intente colocar esta secadora en
columna sobre otras lavadoras, ya que podrían
producirse desperfectos, lesiones o daños a la
propiedad.
Para colocar esta secadora en columna, se deberá usar
el soporte incluido con el juego de montaje en columna.
Tamaño de la placa superior de
la lavadora
23.6 inch
(600mm)
• Una instalación incorrecta puede causar
accidentes serios.
• El peso de la secadora y la altura de la
instalaciòn hacen que montar el kit sea
peligroso para una sola persona.
Este procedimiento debe realizarse por 2 o
màs personas con experiencia en este tipo de
servicios.
• El secador no es apropiado para incorporada.
Por favor, no instale como un built-in.
• No haga funcionar la secadora cuando se
desmonta.
3. El montaje de un juego de accesorios de apilamiento
se realiza como sigue.
• Retire la película protectora de la cinta de doble cara
sobre el soporte, según el tamaño de la lavadora.
• Sujete el soporte de apoyo.
• Alinee los orificios del juego de montaje en columna
con los orificios de la cubierta trasera y, a continuación,
fije bien el soporte al lateral de la lavadora en dicha
posición.
23.6 inch(600 mm)
Soporte de
apoyo
Formar
Procedimiento de instalación
1. Coloque la secadora LG sobre la lavadora LG.
2. Retire los dos tornillos situados a ambos lados de
la parte inferior de la cubierta trasera, tal como se
muestra en la ilustración.
38
4. El montaje de un juego de accesorios de apilamiento
se realiza como sigue.
• Atornille los 2 tornillos que desatornilló anteriormente para
montar la parte posterior de la secadora y el juego de
accesorios de apilamiento. ( )
• Utilice los tornillos [1.2inch (30mm)] accesorios para montar la
cubierta posterior de la lavadora y el juego de accesorios de
apilamiento. ( , )
• El procedimiento para el lado opuesto será exactamente igual.
I nstrucciones de instalación
F
Nivele la secadora
Coloque la secadora en un suelo firme y nivelado.
Asegúrese de que en el lugar donde se coloque
no se produzcan salpicaduras de agua ni
descensos bruscos de temperatura. No almacene
materiales inflamables cerca de la secadora.
2. Si la secadora no está adecuadamente nivelada,
ajuste las patas niveladoras delanteras,
subiéndolas o bajándolas según sea necesario.
Patas ajustables
Subir
Patas ajustables
Gire las patas hacia la derecha para elevar la
secadora, y hacia la izquierda para bajarla.
Revise la secadora en diagonal para asegurarse
de que ésta no balancea de modo alguno. Si
fuese necesario, vuelva a ajustar las patas.
Bajar
Patas ajustables
❊ Comprobación diagonal
El aparato no deberá moverse en absoluto cuando haga
presión, sobre las esquinas del mismo.
(Haga esta comprobación en cualquier dirección.)
Si el aparato se balancea cuando se hace presión
diagonalmente en la placa superior, vuelva a ajustar las
patas.
39
Instrucciones
Instrucciones de
de instalación
instalación
1. Se debe nivelar la secadora para evitar ruidos y
vibraciones no deseables.
R equerimientos eléctricos
CÓMO CONECTAR LAS
SECADORAS ELÉCTRICAS
Requerimientos eléctricos para secadora elécrtica
ADVERTENCIA
Para ayudar a evitar incendios, descargas
eléctricas, heridas graves o muerte, el
cableado e instalación a tierra deben
cumplir con la última edición del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas
las regulaciones locales aplicables. Por
favor comuníquese con un electricista
calificado para que controle el cableado y
los fusibles y así asegurar que su casa
posee energía eléctrica adecuada para
operar la secadora.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones
básicas, incluyendo lo siguiente:
• Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado metálico permanente conectado a tierra, o
se debe tender un conductor de conexión a tierra de
equipo con los conductores de circuito y conectado
a la terminal de conexión a tierra del equipo o
conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual
debe conectarse a un circuito de una sola fase de 230
V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios
(el circuito debe tener protección de fusible a ambos
terminales de la línea). EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DE LA SECADORA DEBERÁ SER DE LA MÁXIMA
CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTERÍSTICAS. NO CONECTE LA
SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115 VOLTIOS.
Si no se cumple con esto se podrá producir una
explosión, incendio o muerte.
40
F
• Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies
(4,5 m) o menos de longitud, use alambre listado por
UL (Underwriters Laboratories) Núm.-10 AWG
(únicamente alambre de cobre),
• Según lo requieran las leyes locales. Si es más largo
de 15 pies (4,50 m), use alambre listado por UL
(Underwriters Laboratories) Núm.-8 AWG
(únicamente alambre de cobre), o según lo requieran
las leyes locales. Disponga de suficiente dotación de
cableado, de manera de poder mover la secadora de
su ubicación normal cuando sea necesario. Si no se
cumple con esto se podrá producir una explosión,
incendio o muerte.
• NO se provee la conexión en espiral del cable
eléctrico entre la caja de pared y el bloque terminal
de la secadora con la misma. El tipo de conexión en
espiral y el calibre del alambre deben seguir los
códigos locales y las instrucciones indicadas en las
siguientes páginas. Si no se cumple con esto se podrá
producir una explosión, incendio o muerte.
• Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas,
así como en todas las construcciones nuevas
posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una
conexión de 4 hilos si los códigos locales no
permitan la conexión a tierra utilizando el alambre
neutro. Si no se cumple con esto se podrá producir una
explosión, incendio o muerte.
Requisitos eléctricos especiales para
viviendas móviles o prefabricadas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones
básicas, incluyendo lo siguiente:
• Cualquier instalación en una vivienda móvil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Estándares de seguridad y construcción de viviendas
prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar
CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones
locales.
• Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas,
así como en todas las construcciones nuevas
posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple
con esto se podrá producir una explosión, incendio o
muerte.
R equerimientos eléctricos
F
Revise las siguientes opciones para determinar la conexión eléctrica adecuada
para su casa:
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa
tiene un tomacorriente de 4-alambres (Tipo NEMA
14-30R) y si usará un cable de alimentación para
secadora listado por UL, de 115/230 voltios mínimo
y de 30 amp.
Conexión de 4-alambres con
un Cordón de Alimentación.
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten el
uso de una conexión de 3 alambres, o está
instalando la secadora en una casa rodante, debe
usar una conexión de 4-alambres.
Tomacorriente de 3-alambres
(Tipo NEMA 10-30R)
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa
tiene un tomacorriente de 3-alambres (Tipo NEMA
10-30R) y si usará un cable de alimentación para
secadora listado por UL, de 115/230 voltios mínimo
y de 30 amp.
Nota
• Asegúrese de que los tornillos del bloque de
terminales estén bien apretados. Si los tornillos no
están apretados correctamente, podría producirse un
incendio o daños a la propiedad.
• Si no está seguro de cuáles son los hilos de
suministro eléctrico o no puede determinar cuál es el
de corriente y cuál es el neutro, consulte a un
electricista cualificado.
• Si no está seguro de si su toma de corriente está
conectada correctamente a tierra, consulte a un
electricista cualificado. Una conexión incorrecta a la
fuente de alimentación puede producir daños en el
producto, un incendio, lesiones o la muerte.
• La legislación de la mayoría de los países prohíbe la
conexión directa de los hilos. Es responsabilidad del
cliente garantizar que la instalación cumple todas las
normativas locales.
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cable de
poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte un cable rojo y otro Negro en las
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
3. Conecte el cable de tierra(verde) del cable de
poder al tornillo de tierra externo y mueva el
cable de tierra neutral fuera del aparato y
conéctelo al tornillo central.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión
este apretado. Asegure que todo el bloque de
tuercas esten bien apretados, y el cable eléctrico
de poder este en la posición correcta.
41
Requerimientos eléctricos para secadora elécrtica
Tomacorriente de 4-alambres
(Tipo NEMA 14-30R).
R equerimientos eléctricos
Requerimientos eléctricos para secadora elécrtica
Conexión de 3-alambres con
un cable de Alimentación.
Si los códigos y ordenanzas locales permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra al
alambre neutral, utilice estas instrucciones. Si los
códigos y ordenanzas locales no permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra al
alambre neutral, utilice las instrucciones bajo la
Sección 3: Conexión opcional de 3-alambres.
F
Conexión Opcional de 3alambres.
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra a un
cable neutral, utilice las instrucciones bajo esta
sección.
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cable de
poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte el cable de tierra(verde) del cable de
poder al tornillo de tierra externo y mueva el
cable de tierra neutral fuera del aparato y
conéctelo al tornillo central.
3. Conecte un cable rojo y otro Negro en las
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión
este apretado. Asegure que todo el bloque de
tuercas esten bien apretados, y el cable
eléctrico de poder este en la posición correcta.
42
A specto y diseño
F
Contenedor de
agua
Panel de control
Puerta
Aspecto y diseño
Cubierta del
condensador
Rejilla de
ventilación
Panel de control
Selector de
programas
Botón de
MARCHA/APAGADO
(ON/OFF)
Pantalla LED
• Indicador de tiempo
• Luces indicadoras
INICIO/PAUSA
Botones de funciones adicionales
• MORE TIME
• LESS TIME
• OPTION
• BEEPER
• TIME DELAY
• CUSTOM PGM
• WRINKLE CARE
• DRUM LIGHT
43
F uncionamiento de la secadora
F
Tabla de selección de ciclos
Ciclos electrónicos de secado automático
Extra seco
Colchas, edredones
Para tejidos gruesos y acolchados
(VERY)
pequeños y sábanas
Toallas de felpa, paños,
Muy seco
Para tejidos gruesos y acolchados que no necesitan plancha (MORE)
toallas y ropa de cama
Toallas de baño, paños, ropa
Sin plancha
Para tejidos que no necesitan plancha
interior y calcetines de algodón
(NORMAL)
Ligeramente
Sábanas, fundas de
Para tejidos que necesitan una plancha ligera
almohadas, toallas
(LESS)
Ropa de cama, manteles,
Planchado
Para tejidos que necesitan plancha
toallas, polos y ropa de trabajo
(DAMP)
Algodón
(COTTON)
Funcionamiento de la secadora
Programa
estándar
Ropa de cama, ropa de
mesa, ropa de deporte,
anoraks, mantas
Para tejidos gruesos y acolchados que no
necesitan plancha
Ciclos de tejidos
mixtos
Camisas y blusas
Para tejidos que no necesitan plancha
(MIXED FABRAICS)
Pantalones, vestidos, faldas
For fabrics which do need to be ironed
y blusas
Secado rápido
(QUICK DRY)
Un tipo de ropa de cama y
Para pequeñas cantidades de tejidos especiales con
toallas de tejidos especiales tiempos de secado cortos
Muy seco
(MORE)
Sin plancha
(NORMAL)
Planchado
(DAMP)
-
Programa especial
Delicado
(DELICATES)
Seda, prendas delicadas de
mujer, lencería
Ropa de deporte
(SPORTS WEAR)
Lana(WOOL)
Uniformes de fútbol,
ropa de deporte
Lana
Art culos grandes
(BULKY ITEM)
Ropa de cama
Para tejidos sensibles al calor, como tejidos sintéticos
Para materiales 100% polyester
-
Para tejidos de lana
-
Prendas voluminosas
-
Ciclos de secado con temporizador para tiempos seleccionados
Aire fresco (COOL AIR) Todos los tejidos que deban esponjarse sin calor
Caliente (WARM)
Toallas de baño,
albornoces, paños, tejidos
acolchados acrílicos
Prendas pequeñas y colada presecada
Tejidos normales usando temperatura caliente durante
-
-
PRECAUCIÓN
Si la carga es inferior a 2.2lbs (1kg), use la opción ciclo de calor en ciclo de secado manual
Las prendas de lana deben secarse en el WOOL program (Programa de lana) y los tejidos sensibles al
calor, como la seda, ropa interior, o lencería debe secarse en DELICATES course (Ciclo delicado).
Cumpla las recomendaciones relativas a la carga de colada al utilizar el programa de tejidos especiales.
(Consulte la página 52)
En caso contrario, estas prendas pueden obtener unos resultados de secado no deseados.
44
F uncionamiento de la secadora
F
Antes de utilizar la secadora por primera vez
1. Al desembalar la secadora, asegúrese de que ésta no presenta daños visibles
2. Siga las instrucciones de montaje y utilice un nivel para garantizar que la instalación se realiza de forma
adecuada.
3. Revise si el depósito de agua, el condensador, la puerta, la junta y el tambor muestran algún signo de daños.
4. Ponga en marcha la secadora durante unos minutos para asegurarse de que calienta correctamente.
1. Conecte la corriente.
Conecte.
2. Abra la puerta.
3. Compruebe el filtro de pelusas,
el contenedor de agua y el
condensador.
Abra la
puerta.
El filtro de pelusas situado junto a la puerta
deberá vaciarse después o antes de la
operación de secado.
Abra la puerta y compruebe si el filtro de
pelusas está limpio. Si no es así, límpielo como
se indica en la página 49.
El contenedor de agua y el condensador
también deben vaciarse y limpiarse para
obtener unos mejores resultados de secado.
Compruebe
el filtro.
4. Ponga la ropa en el tambor
después de clasificarla.
La ropa deberá clasificarse por el tipo de tejido
y por el nivel de sequedad y comprobar que
todos los cordones y cinturones de la ropa
estén bien atados y fijos antes de ponerla en el
tambor.
Es aconsejable empujar la ropa hasta el fondo
para mantenerla alejada del cierre de la puerta.
En caso contrario, se podría dañar el cierre de
la puerta.
45
Funcionamiento de la secadora
Primero, pulse el botón de "Encendido". Se
encenderá la luz indicadora situada encima del
botón indicando que la máquina está preparada
para ponerse en marcha.
F uncionamiento de la secadora
5. Cierre la puerta.
Antes de cerrar la puerta, es necesario asegurarse
de que las prendas estén bien colocadas y que no
haya objetos extraños, especialmente inflamables,
atrapados alrededor de la puerta.
F
Seleccione
el ciclo
deseado.
6. Seleccione el ciclo de secado que
desea.
Funcionamiento de la secadora
Puede elegir un ciclo girando el botón de control de
programas hasta que el programa requerido llegue
a su indicador. Si sólo pulsa el botón Inicio/Pausa
sin elegir ningún ciclo, la secadora continuará con
el Sin planchado
[Consulte la tabla anterior de Selección de Ciclos
(página 44) para una información detallada]
Saque la
ropa.
7 . Pulse el botón INICIO.
Se puede oír como gira el tambor.
8. Una vez que termine de funcionar,
abra la puerta y saque la ropa.
Cuidado! El interior del tambor aún podría estar
caliente. (El tiempo de funcionamiento varía
dependiendo del ciclo o de las opciones elegidos)
9. Limpie los filtros de pelusas y
vacíe el contenedor de agua.
El filtro de pelusas deberá limpiarse después de
cada carga
10. Apague la secadora.
Pulse el botón encendido.
PRECAUCIÓN
• Asegurese de que el filtro no se rompa o
este dañado cuando utilice una aspiradora.
Si hay una pequeña acumulación de
residuos en el filtro, puede limpiar el filtro de
pelusas con un cepillo para eliminarlos.
• Si desea abrir la puerta mientras la secadora
está funcionando, pulse primero el botón
Inicio/Pausa, espere a que el tambor se
detenga por completo y luego abra la puerta.
46
Limpie el
filtro de
pelusas de
la puerta.
F unciones adicionales
F
TIEMPO DIFERIDO (TIME DELAY)
ANTIARRUGAS (WRINKLE CARE)
Al seleccionar esta opción, la carga girará
periódicamente durante unos segundos sin aplicarle
calor. Este proceso continuará durante un máximo
de 3 horas tras completar el ciclo seleccionado o
hasta que se abra la puerta. De este modo se evita
la formación de arrugas en las prendas hasta que
retiren de la máquina.
Nota
Si se abre la puerta durante la parte de secado
de un ciclo antes de que se haya iniciado la
función WRINKLE CARE (Cuidado antiarrugas),
no se cancelará el ciclo y se iniciará la función
WRINKLE CARE una vez que termine la parte
de secado normal del ciclo.
PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PGM)
Si tiene una combinacion especial de ajustes que
usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a
manera de PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM).
* Para guardar un PROGRAMA
PERSONALIZADO
1. Encienda la secadora.
2. Seleccione un ciclo.
3. Utilice los botones de modificación del ciclo para
ajustar las opciones de dicho ciclo.
4. Seleccione otras opciones del ciclo que desee.
5. Mantenga presionado el botón CUSTOM
PROGRAM (Programa personalizado) durante 3
segundos. La configuración se habrá guardado
cuando se oigan dos pitidos.
Para recuperar un PROGRAMA
PERSONALIZADO
1. Presione y suelte el botón CUSTOM PROGRAM
(Programa personalizado). Aparecerá la
configuración almacenada.
2. Presione y suelte el mando selector del ciclo
para iniciar el ciclo. La secadora se pondrá en
marcha automáticamente.
Nota
Sólo se puede guardar un programa
personalizado cada vez. Si mantiene
presionado el botón CUSTOM PROGRAM
(Programa personalizado) durante 3 segundos,
se sobrescribirá la configuración almacenada
anteriormente en programa personalizado.
Una vez recuperado el programa
personalizado, podrá modificar cualquiera de
las opciones memorizadas. Sin embargo, el
programa personalizado se cancelará si gira el
mando selector del ciclo.
47
Funciones adicionales
La función TIME DELAY (Temporizador) le
permite poner en marcha la secadora a una hora
concreta que mejor le convenga, por ejemplo,
cuando en el horario de tarifa nocturna. La
programación del ciclo se puede retrasar desde
3 horas hasta un máximo de 19 horas.
1. Cargue la secadora y cierre la puerta.
2. Presione el botón de encendido (POWER).
3. Seleccione el ciclo y las opciones deseadas.
4. Presione el botón TIME DELAY
(temporizador) hasta que se muestre el
tiempo de retardo deseado.
5. Presione el botón START/PAUSE
(Encendido/Pausa).
F unciones adicionales
CERRADURA A PRUEBA DE
NIÑOS (CHILD LOCK)
Utilice esta opción para impedir
que se cambie la configuración del
ciclo cuando la secadora está en marcha.
Presione y sostenga los botones TIME DELAY
al mismo tiempo durante 3 segundos para
activar o desactivar la funcion CERRADURA A
PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK). El icono
de bloqueo podra verse en la pantalla y todos
los controles quedaran desactivados.
Funciones adicionales
LUZ DEL TAMBOR (DRUM LIGHT)
Presione el botón DRUM LIGHT (Luz del
tambor) para encender la luz del tambor
durante el funcionamiento de la secadora.
Esta luz le permitirá observar la carga con
mayor facilidad. La luz del tambor se enciende
cada vez que se abre la puerta.
MÁS TIEMPO / MENOS TIEMPO
(MORE TIME/LESS TIME)
Los botones MORE TIME (Más tiempo) y
LESS TIME (Menos tiempo) le permiten
aumentar o reducir el tiempo de secado
cuando se seleccionan los ciclos de secado
manual. Estos botones se desactivan una vez
iniciado el ciclo.
Nota
Estos botones están solamente disponibles
con las opciones SECADO MANUAL, antes de
pulsar el botón INICIO/PAUSA.
48
OPCIÓNS (OPTIONS)
F
SUAVE(GENTLE)
- Estas opciones se usan para acortar o alargar
el tiempo del ciclo aumentando o reduciendo la
temperatura.
- Esta opción sólo se usa con los ciclos Cotton
(Algodón) y Mixed Fabrics (Tejidos de mezcla).
AVISO DE SECADO HÚMEDO
(DAMP DRY BEEP)
- Esta opción permite que el control emita un
pitido cuando las prendas hayan alcanzado el
nivel "casi seco". De este modo, le indica que
se pueden retirar las prendas que no desee
secar en exceso o que desea dejar un poco
húmedas para facilitar su planchado.
- Esta opción sólo se usa con los ciclos
COTTON (ALGODÓN) y MIXED FABRICS
(TEJIDOS DE MEZCLA).
CUIDADO ANTIARRUGAS (CREASE CARE )
- Esta función reduce las arrugas
- Esta función se configura automáticamente
cuando sólo se selecciona el ciclo MIXED
FABRICS (TEJIDOS DE MEZCLA), pero no
puede cancelarse.
ALARMA (BEEPER)
Presione el botón BEEPER (Alarma sonora)
para ajustar el volumen de las señales sonoras,
desde alto hasta desactivado.
C uidado de la secadora
Limpie el filtro de pelusas
Para mantener un caudal de aire adecuado y un
funcionamiento óptimo de la secadora, es importante
vaciar el filtro de pelusa entre una carga y otra. Si se
enciende la luz CLEAN FILTER (Limpiar filtro)
durante un ciclo y se emite una alarma sonora,
detenga la secadora y vacíe de inmediato el filtro.
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el filtro.
F
Limpieza del filtro de pelusas durante
un ciclo
Si la luz CLEAN FILTER (Limpiar filtro) parpadea y se
emite una alarma sonora durante el ciclo, limpie el filtro
de inmediato.
1. Presione el botón de encendido (POWER) para parar
la secadora. Vuelva a presionar el botón para
encender la secadora.
2. Gire el SELECTOR DE CICLO para seleccionar el
ciclo COOL AIR (Aire frío).
3. Presione el botón START/PAUSE
(Encendido/Pausa) para poner en marcha la
secadora.
4. Deje en marcha la secadora en el ciclo COOL AIR
durante 5 minutos para enfriarla y, a continuación,
abra la puerta y limpie el filtro de pelusa.
Nota
Si la secadora se detiene en mitad de un ciclo, el
filtro de pelusa podría tener una alta temperatura.
Si no sigue estas instrucciones de enfriado, se
podrían producir lesiones personales.
Vacíe el contenedor de agua
4. Presione el filtro
para cerrarlo y
vuelva a colocarlo
en la secadora.
-Haga presión en el
filtro para insertarlo
totalmente y evitar
que interfiera con
la puerta.
Si la secadora no está conectada a una tubería de
desagüe doméstica, el depósito de agua capturará el
agua que se obtiene del proceso de secado. Dicho
depósito se debe vaciar entre carga y carga. De lo
contrario, el rendimiento del secado podría ser
insuficiente.
La luz EMPTY WATER (Vaciar agua) se encenderá y
se activará una alarma si el contenedor llegase a
llenarse durante un ciclo. En tal caso, el depósito de
agua debería vaciarse de inmediato, aunque bajo
ningún concepto deberá seguir usando la secadora
durante más de una hora.
1. Tire del asa de
la parte frontal
del cajón para
extraer el
depósito.
2. Tire del asa de
la parte frontal
del cajón para
extraer el
depósito.
5. Cierre la puerta.
Limpie el filtro de pelusa con agua templada.
Sequélo bien antes de volver a colocar.
3. Vacíe el agua en el fregadero.
4. Presione el botón START/PAUSE
(Encendido/Pausa) para reanudar el ciclo.
49
Cuidado de la scadora
3. Abra el filtro y retire
la pelusa de las
superficies del filtro
con los dedos. Si le
resulta difícil retirar
la pelusa o el
material del filtro
presenta signos de
estar obstruido, siga
las instrucciones de
limpieza que se
indican a
continuación.
C uidado de la secadora
Condensador
El condensador es una pieza muy importante de la secadora. Aquí es donde se extrae la humedad del
aire, por lo que no es preciso contar con una salida de aire. Si el mantenimiento del condensador no se
realiza correctamente, el consumo energético y el tiempo de secado aumentarán enormemente. El
condensador deberá limpiarse 3 o 4 veces al año o siempre que parpadee la luz CLEAN CONDENSER
(Limpiar condensador).
1. Presione la pestaña y abra la tapa del condensador.
F
4. Coloque el condensador bajo agua
corriente para lavarlo bien, tanto laterales
como los extremos.
Parte delantera
Condesing cubrir
2. Gire las palancas de bloqueo en un lado y otro
de la placa interna para desbloquearla.
A continuación, extraiga la placa de la abertura.
Cuidado de la scadora
Lateral
Cubierta protectora
3. Deslice el condensador con cuidado para extraerlo
del compartimento, tirando con los dedos de la
anilla situada en el centro del mismo. Tenga
cuidado a la hora de manipular el condensador y
evitar así daños que reduzcan su eficacia.
Arriba
Abajo
50
5. Deslice el condensador limpio en el
compartimento. Asegúrese de que está
orientado del modo que se muestra en la
ilustración del paso 3.
6. Inserte la placa interna en la abertura delante
del condensador y gire las pestañas de
bloqueo para fijarla en su lugar. A
continuación, cierre la tapa delantera.
PRECAUCIÓN
• NUNCA ponga en marcha la secadora sin el
condensador en su lugar.
• No ponga en marcha la secadora cuando el
condensador esté sucio o atorado. Si lo hace,
aumentarán el consumo energético y el tiempo
de secado.
• Manipule el condensador con cuidado. No
utilice objetos afilados o duros para limpiar el
condensador, ya que podría estropearse.
• No ponga en marcha la secadora cuando el
condensador esté estropeado. Si lo hace, se
podrían producir fugas y, consecuentemente,
daños a la propiedad.
C uidado de la secadora
Rejilla de ventilación y Rejilla
de entrada de aire frío
Utilice un aspirador para limpiar la rejilla de
ventilación frontal y la entrada de aire frío de la
parte posterior. Si no se retiran las pelusas o la
suciedad almacenadas, se reducirá el caudal de
aire y aumentarán el consumo energético y el
tiempo de secado.
F
3. Conecte el conducto
de drenaje externo
suministrado con la
secadora. Coloque
este conducto en
una tubería de
desagüe permanente
y fíjelo para que no
se suelte.
Sensor de humedad
Nota
El aire caliente es expulsado a través de la
rejilla de ventilación
La unidad de control emplea este sensor para
medir la humedad remanente en la ropa. Si el
sensor se ensucia, el control no podrá medir la
humedad y la secadora se apagará antes de que
la ropa esté seca.
Limpie las barras del sensor como se muestra a
continuación para mantener un rendimiento
óptimo de los ciclos de secado con sensor.
Vaciado del agua condensada
Cuidado de la scadora
El agua condensada es bombeada hasta el
depósito, el cual se deberá vaciar en cada carga.
Si dispone de un desagüe en casa, este agua puede
bombearse a través de la tubería de drenaje para no
tener que utilizar el depósito.
1. Deslice la conexión
del desagüe por la
abertura que se
encuentra en la
parte posterior
derecha de la
secadora,
observando la
secadora desde
atrás.
2. Desconecte la
manguera que
va hasta el
depósito.
51
C onsejos adicionales para un uso inteligente
F
Guía para el secado
Prendas de lana
Estírelas hasta que recuperen su forma original y
séquelas extendidas.
Materiales tejidos y de rizo
Algunos materiales tejidos y de rizo pueden encoger,
dependiendo de su calidad.
Prendas inarrugables y sintéticas
No sobrecargue la secadora.
Saque las prendas inarrugables en cuanto se detenga
la secadora para reducir las arrugas.
Ropa de niño y camisones
Compruebe siempre las instrucciones del fabricante.
A continuación figuran las etiquetas de
cuidado de los tejidos.
Símbolos
Instrucciones
Secado
Secado en secadora
Inarrugable/
Resistente a las arrugas
Suave / Delicado
Consejos adicionales para un uso inteligente
Goma y plásticos
No seque ningún artículo de, o que contenga, goma o
plásticos como:
a) Delantales, baberos y fundas de silla
b) Cortinas y manteles
c) Alfombras de baño
No secar en secadora
Fibra de vidrio
Temperatura alta
No seque artículos de fibra de vidrio en la secadora.
Las partículas de vidrio que quedan en la secadora
podrían quedar adheridas a su ropa la siguiente vez
que utilice la secadora e irritar la piel.
No secar
Temperatura media
Temperatura baja
Etiquetas sobre el cuidado de las prendas
Las prendas tienen sus etiquetas con
recomendaciones de lavado, por lo que se
recomienda el secado según las etiquetas de la
prenda.
No sólo eso, la ropa debe clasificarse según el
tamaño y el tipo de tejido.
No sobrecargue la secadora para ahorrar energía y
tiempo, y para unos mejores resultados de secado.
Sin calor / aire
Secar en cuerda / colgar para secar
Dejar escurrir
Secar en horizontal
A la sombra
52
C onsejos adicionales para un uso inteligente
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto que necesite se
proporcionan según los términos de la garantía.
Los componentes cubiertos por la garantía se
proporcionan gratis. Si la garantía ha expirado,
las piezas de repuesto deben adquirirse en el
servicio técnico.
F
Accesorios
La secadora viene con los accesorios siguientes:
1. Manguera de vaciado del agua de
condensación
Cómo deshacerse de la secadora
Es aconsejable que se deshaga de la secadora
de manera segura para evitar el riesgo de
lesiones a sus hijos.
Se debe quitar la puerta, la tapa y otros
elementos que sobresalgan y se debe cortar el
cable de corriente para evitar su futuro uso. A
continuación, se debe desechar la secadora de
manera segura.
2. Soporte de la manguera
3. Cesto de la secadora (2EA)
Contacto con el servicio técnico
Consejos adicionales para un uso inteligente
Si tiene algún problema con la secadora,
consulte primero la guía para la solución de
problemas. En caso de encontrarse con un
problema que no pueda resolver. póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado o
llame al 1-888-LGCANADA
4. Soporte de apoyo (2EA)
Una persona del servicio técnico le hará
preguntas como las siguientes:
1. Su nombre, dirección y código postal.
2. Su número de teléfono.
3. Descripción del problema.
4. El número de modelo y número de serie de la
secadora.
5. La fecha de compra.
5. Tornillos (4EA)
1.2inch (30mm)
Kit de superposición
53
G uía para la solución de problemas
F
Guía para la solución de problemas
Consejos para la solución de problemas
Ahorre tiempo y dinero! Primero revise las tablas en las siguientes páginas quizás no necesite llamar a
servicio.
54
G uía para la solución de problemas
F
Guía para la solución de problemas
55
G uía para la solución de problemas
Guía para la solución de problemas
F
56
G uía para la solución de problemas
F
Modo de error
•
•
La pantalla LED mostrará el símbolo
si la puerta está abierta. Debe cerrar la
puerta y pulsar el botón Start (Inicio) para volver a iniciar la operación.
Si continúa experimentando errores en pantalla, desenchufe el cable de
alimentación y llame al Centro de asistencia.
No funciona la luz del tambor
• Póngase en contacto con el servicio técnico
Guía para la solución de problemas
57
D atos técnicos
Datos técnicos
F
33,5"
(850 mm)
25,2"
(640 mm)
23,6"
(600 mm)
Nombre
: Secadora Eléctrica
Suministro de Energìa
: Favor de consultar la etiqueta de medición referente a la
información detallada
Tamaño
: 23,6 X 25,2 X 33,5 (inch)
Capacidad de la Secadora : IEC 4.2 cu.ft.
Peso
: 105 lb (47,5kg)
❋ Las especificaciones son sujetas a cambio por el fabricante.
Requisitos de ventilación
Hueco o debajo
de una encimera
Asegure una
circulación del aire
de 112 pies
cúbicos/min. en
toda la secadora.
60 in.2*
(387 cm 2)
Armario
La puerta del armario debe tener
2 aberturas (de tipo persiana),
cada una de ellas con un área
mínima de 60 pulgadas
cuadradas (387 cm2), situadas a
3 pulgadas (8 cm) de la parte
inferior y superior de la puerta.
60 in.2*
(387 cm 2)
58
T érminos de la garantía
BÚSQUEDA DE ASISTENCIA SOBRE LA GARANTÍA
F
ADVERTENCIA
Para su seguridad, debe seguir las recomendaciones de este manual. Para reducir el
riesgo de incendio o explosión, o choque eléctrico, o para prevenir daños a la propiedad,
lesiones personales, o muerte cuando use su artefacto, siga las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes.
Restricción de la Garantía : Si la secadora es utilizada para otro propósito que no sea el uso
familiar privado, toda cobertura de la garantía es efectiva por sólo 90 días.
Necesitará el números de modelo y de serie completo al solicitar la garantía de servicio.
Es necesaria la prueba de la compra (ticket o recibo).
Utilice el siguiente espacio para anotar el números de modelo y de serie de su nueva secadora LG.
Modelo No.
No. de Serie
Fecha de Adquisición
❈ Grape su recibo AQUÍ.
59
Términos de la garantía
Encontrará la garantía de su secadora en la parte final de este manual. El servicio de garantía está
disponible contactando con su Centro de Servicio LG más próximo. Si este producto se instala y se
opera siguiendo las instrucciones de este manual, LG reparará o recambiará cualquier pieza
defectuosa en material o mano de obra a lo largo del período cubierto por la garantía, comenzando
desde el día de compra.
Llame al 800-243-0000 24/7/365. Tenga a mano su número de modelo y de serie.
Términos de la garantía
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU.
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el
material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de
garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de
producto. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE.
UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PERÍODO DE GARANTÍA:
MANO DE OBRA: Un año desde la Fecha de
compra.
PIEZAS: Un añodesde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparación
podrían ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparación
están garantizadas por la porción restante del
período de garantía de la unidad original.
CÓMO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO:
Mantenimiento en el hogar “In-Home”:
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega
como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la
garantía, y entregue una copia de la factura al técnico de
mantenimiento al momento que se presta el mantenimiento.
Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado LG
más cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA
REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERÍODO DE GARANTÍA
EXPRESA INDICADO MÁS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERÁN RESPONSABLES
POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER
NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE
DAÑOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que la exclusión
o limitación indicada anteriormente podría no aplicar en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y podría
también tener otros derechos que varían según el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO APLICA A:
• Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepción y/o instalación del producto, instrucción o
reemplazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o corrección de reparaciones no autorizadas.
• Los daños o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las
especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guía de
funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundación, instalación inadecuada, casos de fuerza mayor, modificación o
alteración no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
NÚMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CLIENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
información del producto o mantenimiento o
distribuidor autorizado:
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Interactive CenterP. O. Box
240007201 James Record RoadHuntsville,
Alabama 35824ATTN: CIC
60
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365
días al año), y seleccione la opción adecuada a
partir del menú.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
Información de registro del producto
Modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
El modelo y número de serie figuran en la placa
de clasificación en la parte interna de la puerta
del frente.
90
Garantie