Transcripción de documentos
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA ESTUFA............................................................................... 52
El soporte anti-vuelco..................................................................................................54
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS............................................................................ 59
PANEL DE CONTROL......................................................................................... 61
Reloj y temporizador....................................................................................................61
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN................................................................ 63
Corte de electricidad....................................................................................................64
Utensilios de cocina......................................................................................................64
USO DEL HORNO............................................................................................... 66
Cocción con el horno de gas........................................................................................66
Consejos y técnicas de horneado................................................................................67
CUIDADO DEL HORNO...................................................................................... 70
Limpieza........................................................................................................................70
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................... 73
Resolución de los problemas de horneado..................................................................73
Superficies de cocción..................................................................................................74
Horno............................................................................................................................75
GARANTÍA LIMITADA......................................................................................... 77
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA
Le agradecemos la compra de este
producto de marca We. Este manual
para el usuario le ayudará a obtener el
mejor funcionamiento de su nueva
estufa.
Para referencia futura, anote el número
de modelo y de serie en el cuadro
interior de la estufa, y la fecha de
compra.
Engrape la prueba de compra a este
manual para asistirle cuando necesite
obtener servicio bajo la garantía.
___________________________________
Número de modelo
___________________________________
Número de serie
___________________________________
Fecha de compra
51
SEGURIDAD DE LA ESTUFA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este
manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros
potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de
seguridad irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”,
“ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
Estas palabras significan:
Se trata de una situación de
peligro inminente. Si no sigue las
instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una
lesión grave.
Se trata de una situación
posiblemente peligrosa que, de
no evitarse, podría causar la
muerte o una lesión grave.
Se trata de una situación
posiblemente peligrosa que, de
no evitarse, podría causar
lesiones moderadas o leves.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán
cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede
suceder si no se siguen las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
52
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Si no se siguen exactamente las instrucciones de esta guía, se puede
ocasionar un incendio o explosión que dé como resultado daños
materiales, lesiones personales o la muerte.
- No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables
cerca de esta unidad o de cualquier otro electrodoméstico.
- QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún electrodoméstico.
• No toque ningún interruptor eléctrico.
• No use ningún teléfono dentro del edificio.
• Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.
• Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de su
vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
- Un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas
debe realizar la instalación y el servicio.
53
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
lesiones a personas o daños al utilizar la estufa, siga precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
• ADVERTENCIA: PARA
•
•
REDUCIR EL RIESGO DE
VUELCO DE LA ESTUFA,
ESTA DEBE FIJARSE CON LA
INSTALACIÓN ADECUADA
DE DISPOSITIVOS
ANTIVUELCO. PARA
COMPROBAR SI LOS
DISPOSITIVOS ESTÁN
INSTALADOS DE FORMA
ADECUADA, DESLICE LA
ESTUFA COMPLETAMENTE
HACIA ADELANTE, BUSQUE
EL SOPORTE ANTIVUELCO
SUJETO FIRMEMENTE A
LA PARED DETRÁS DE LA
ESTUFA Y DESLICE LA
ESTUFA POR COMPLETO
HACIA ATRÁS DE MODO QUE
EL SOPORTE ANTIVUELCO
QUEDE ENCIMA DEL
REFUERZO TRASERO DE LA
ESTUFA.
ADVERTENCIA: Nunca use
este aparato como calefactor
de ambientes para calentar
o entibiar la habitación. Si
lo hace, puede provocar
intoxicación por monóxido de
carbono.
ADVERTENCIA: NUNCA
cubra las ranuras, orificios o
pasajes en la parte inferior
del horno ni cubra toda una
rejilla con materiales tales
como papel de aluminio. Si lo
hace, bloqueará el flujo de aire
en el horno y puede causar
intoxicación por monóxido de
carbono. Los forros de papel
de aluminio también pueden
atrapar el calor y provocar un
riesgo de incendio.
• PRECAUCIÓN: No almacene
•
•
•
•
•
artículos que interesen a los
niños sobre el horno. Si los
niños se trepan al aparato
para alcanzar algún objeto,
podrían sufrir una lesión
grave.
No se debe dejar a los niños
solos o sin supervisión en el
área donde el aparato está
en uso. Jamás se les debe
permitir que se sienten o se
paren en alguna parte del
aparato.
Use la ropa apropiada - Nunca
debe usar prendas holgadas
o que cuelguen mientras esté
usando la estufa.
Servicio para el usuario – No
repare ni reemplace ninguna
pieza del horno, salvo que se
recomiende específicamente.
Hágalo reparar por un técnico
de servicio autorizado.
Almacenaje dentro o sobre
el aparato - No se debe
almacenar materiales
inflamables cerca de las
unidades de superficie.
No use agua en incendios
provocados por grasa Extinga el incendio o la llama
o use un extinguidor de tipo
espuma o químico seco.
55
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
• Use solo agarraderas de
•
•
56
ollas secas - Las agarraderas
de ollas húmedas o
mojadas en las superficies
calientes pueden ocasionar
quemaduras por vapor. No
deje que la agarradera de
ollas toque los elementos
calefactores calientes. No
use una toalla ni otros paños
voluminosos.
NO TOQUE LAS UNIDADES
EXTERIORES O ÁREAS
CERCA DE LAS UNIDADES
- Las unidades exteriores
podrían estar calientes aún
si están de color oscuro. Las
áreas cercanas a las unidades
exteriores se pueden calentar
lo suficiente para ocasionar
quemaduras. Durante y
después del uso, no toque
ni deje que la ropa u otros
materiales inflamables toquen
las unidades exteriores o las
áreas cercanas a las unidades
hasta que haya transcurrido
tiempo suficiente para que se
enfríen. Entre esas áreas, se
encuentran la superficie de
cocción y las superficies que
están frente a la superficie de
cocción.
Nunca deje sin supervisión la
superficie de cocción cuando
está en uso. Los derrames por
hervor causan salpicaduras
grasosas y humeantes, las
cuales pueden encenderse.
Si derrama líquido sobre un
quemador podría encenderse
todo o parte de la llama o
afectar el encendido de
chispa.
• Utensilios de cocina vidriados
•
•
•
– Solo algunos tipos de
utensilios de vidrio, cerámica
vitrificada, cerámica, loza
de barro u otros utensilios
vidriados son adecuados para
usarse sobre la estufa sin que
se rompan debido a cambios
repentinos de temperatura.
Los mangos deben colocarse
hacia adentro y no deben
sobrepasar las unidades
de superficie adyacentes
- Para reducir riesgos de
quemaduras, incendio de
materiales inflamables
y salpicaduras debido a
contacto accidental con
el utensilio, el mango del
utensilio debe colocarse hacia
adentro y no debe sobrepasar
las unidades de superficie
adyacentes.
Las agarraderas para ollas
húmedas o mojadas en las
superficies calientes pueden
ocasionar quemaduras
por vapor. No deje que la
agarradera para ollas toque
los elementos calefactores
calientes. No use una toalla
ni otros paños voluminosos.
Algunos productos de
limpieza pueden producir
gases nocivos cuando se
aplican en una superficie
caliente.
Tenga cuidado al abrir
la puerta - Debe abrirla
suavemente para dejar que
salga el aire caliente o el vapor
antes de quitar o volver a
colocar alimentos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
• No ponga a calentar
•
•
•
recipientes de alimentos
cerrados - La acumulación de
presión puede hacer que el
recipiente explote y ocasione
lesiones.
No obstruya el flujo de aire
para la combustión y la
ventilación.
Colocación de bastidores
horno – Siempre coloque las
parrillas del horno en el lugar
deseado mientras el horno
esté frío. Si se debe mover
la parrilla mientras el horno
está caliente, no permita que
la agarradera de ollas entre
en contacto con el elemento
calefactor caliente.
NO TOQUE LOS ELEMENTOS
CALEFACTORES NI LAS
SUPERFICIES INTERIORES
DEL HORNO – Los elementos
calefactores podrían estar
calientes, aún si están de
color oscuro. Las superficies
interiores de un horno se
calientan lo suficiente como
para causar quemaduras.
Durante y después del uso,
no toque ni deje que la ropa u
otros materiales inflamables
toquen los elementos
calefactores ni las superficies
interiores del horno hasta
que haya transcurrido
tiempo suficiente para que
se enfríen. Otras superficies
del electrodoméstico pueden
calentarse lo suficiente como
para causar quemaduras,
entre esas superficies están
los orificios de ventilación
del horno y las superficies
cercanas a esos orificios,
las puertas del horno y las
ventanas de las puertas del
horno.
• Instalación adecuada –
•
•
•
•
Cuando se instale la estufa,
deberá conectarse a tierra
de acuerdo con los códigos
locales, o en la ausencia
de estos, con el Código
Nacional Eléctrico (National
Electrical Code), ANSI/NFPA
70. En Canadá, la estufa
deberá conectarse a tierra
de acuerdo con el Código
canadiense de electricidad
(Canadian Electrical Code).
Cerciórese de que la
instalación y puesta a tierra
de la estufa sean efectuadas
adecuadamente por un
técnico competente.
Desconecte el suministro
eléctrico antes de dar servicio
al electrodoméstico.
Pueden producirse lesiones
por el uso indebido de
las puertas o cajones del
electrodoméstico, como
puede ser pisar, apoyarse o
sentarse sobre las puertas o
cajones.
Mantenimiento – Mantenga el
área de la estufa limpia y libre
de materiales combustibles,
gasolina y otros vapores y
líquidos inflamables.
Deberá ajustarse el tamaño
de la llama del quemador
superior de modo que no se
extienda más allá del borde del
recipiente de cocción.
57
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Para las estufas con
autolimpieza –
• No limpie la junta de la puerta.
Es esencial para que quede
bien sellada. Deberá tener
cuidado de no frotar, dañar ni
mover o quitar la junta de la
puerta.
• No utilice limpiadores de
horno – No deberá usarse
ningún limpiador para horno
comercial ni revestimiento
protector para hornos de
ninguna clase dentro ni
alrededor de ninguna parte
del horno.
• Limpie solo las piezas
enumeradas en este manual.
Para unidades con campanas de
ventilación • Limpie las campanas de
ventilación con frecuencia
- No se debe permiter que
la grasa se acumule en la
campana o en el filtro.
• Al flamear alimentos debajo
de la campana, encienda el
ventilador.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
58
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Este manual abarca varios modelos diferentes. La estufa que usted adquirió puede
tener algunos o todos los artículos que aparecen a continuación. Es posible que la
ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan
con las de su modelo.
f
g
h
i
a
b
j
c
k
l
d
e
m
n
a Quemador de superficie trasero
h Quemador de superficie
b Quemador de superficie
i Panel de control
j Junta de la puerta
k Elemento para asar a la parrilla
l Luz del horno
m Elemento inferior (no visible)
n Ventana de la puerta del horno
izquierdo
delantero izquierdo
c Ducto de escape del horno
d Placa con el número de modelo
y de serie
e Soporte antivuelco
f Rejilla
g Quemador de superficie trasero
delantero derecho
derecho
59
OFF
MAX
a
MIN
b
c
d
e
a Posición OFF (Apagado) de la perilla d Electrodo
de control
e Detector de incendios (en algunos
b Tapa del quemador
modelos)
c Cabeza del quemador
Accesorio
Tanto las ollas tipo wok con base plana como las
ollas tipo wok con base redonda con aro (provisto)
pueden utilizarse con todos los modelos.
a
a Anillo wok
60
PANEL DE CONTROL
MODELOS DE 24"
°F
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
MIN
MAX
MAX
MAX
Broil
Conv
Fan
Light
MAX
300
MAX
325
MIN
MIN
a
MIN
b
350 400
MIN
c
d
450
e
f
a Quemador delantero izquierdo d Quemador delantero derecho
b Quemador trasero izquierdo e Perilla de temperatura
c Quemador trasero derecho f Control de funciones
MODELOS DE 36"
°F
OFF
OFF
OFF
OFF
MIN
MAX
MAX
MAX
MIN
a
MAX
MIN
b
a Quemador delantero izquierdo
b Quemador trasero izquierdo
c Quemador central
d Quemador trasero derecho
Broil
Light
MAX
MIN
c
OFF
OFF
OFF
MIN
d
MIN
e
300
325
350
400
f
Convection
MAX
450
g
e Quemador delantero derecho
f Perilla de temperatura
g Control de funciones
RELOJ Y TEMPORIZADOR
Su modelo tiene una pantalla digital, reloj de 12 horas con tres botones de control.
IMPORTANTE: En caso de un corte de electricidad, se perderán todos los ajustes,
incluido el indicador de tiempo. Cuando vuelva la electricidad, aparecerán la barra
por encima de (Ajuste del temporizador) y 12:00.
HORA DEL DÍA
Cuando se conecta la corriente, la pantalla muestra 12:00 y la barra por encima
de “ ” (Fijar el reloj).
Para fijar la hora correcta, presione la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo
hasta que aparezca la hora correcta. Después de 5 segundos, el reloj se iniciará
automáticamente, o puede presionar el botón de función para seleccionar la
operación manual.
61
a Disminuir tiempo
b Función
c Aumentar tiempo
a
b
c
PARA FIJAR EL TEMPORIZADOR
La cuenta regresiva del temporizador digital se puede fijar hasta las 12 horas
y 59 minutos como máximo.
Para fijar el temporizador, presione el botón de función varias veces hasta que
aparezca la barra por encima de
(Ajuste del temporizador). Una vez que suelta el
botón de función, aparece la hora actual y la barra por encima de
(Ajuste del
temporizador) destella. Cuando se presiona el botón de función, aparece el tiempo
restante. Cuando se alcanza el tiempo de ajuste, desaparece
(Ajuste del temporizador) y la alarma sonará. Para detener la alarma, presione
cualquier botón.
NOTA: Después de presionar el botón de función, debe ajustar el temporizador
dentro de los 5 segundos.
62
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Lea las instrucciones antes de instalar o utilizar este electrodoméstico.
1. Este electrodoméstico deberá instalarse de acuerdo con las reglamentaciones
vigentes y solamente se deberá utilizar en un lugar bien ventilado.
2. El uso de un electrodoméstico de cocción a gas produce calor y humedad en
la habitación en la que está instalado. Asegúrese de que la cocina esté bien
ventilada: mantenga los orificios de ventilación natural abiertos o instale un
dispositivo de ventilación mecánica (campana de extracción mecánica).
3. El uso intensivo y prolongado del electrodoméstico puede requerir una
ventilación adicional, tal como la abertura de una ventana, o una ventilación
más eficaz, por ejemplo aumentar el nivel de ventilación mecánica donde se
encuentre.
ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES
Para encender un quemador, empuje hacia abajo la perilla mientras gira en el sentido
contrario a las agujas del reloj, hasta que el indicador de la perilla esté alineado con el
ícono de encendido .
Para los modelos con válvula de seguridad - Una vez que la llama está encendida,
mantenga presionada la perilla durante unos 3 a 4 segundos hasta que el dispositivo
mantenga el quemador automáticamente encendido. Si el quemador no se
enciende, espere un minuto para que el gas se disipe antes de tratar de encenderlo
de nuevo. Ajuste la intensidad de la llama girando la perilla en el sentido contrario a
las agujas del reloj desde MAX (Máximo) a MIN (Mínimo).
Para apagar el quemador, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que
el indicador de la perilla esté alineado con OFF (Apagado).
63
CORTE DE ELECTRICIDAD
En el caso de un corte prolongado de electricidad, los quemadores de la superficie
pueden encenderse manualmente. Mantenga un cerillo encendido cerca del
quemador y gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que
el indicador esté alineado con MAX (Máximo). Después de que se encienda el
quemador, gire la perilla hasta el ajuste deseado.
En caso de extinción no intencional de la llama, la válvula de seguridad interviene
cerrando el suministro de gas a los quemadores.
El encendedor eléctrico no se debe accionar durante más de 15 segundos. Si el
quemador no se enciende o se apaga involuntariamente, cierre el quemador de
inmediato y espere al menos 1 minuto antes de repetir. Una vez que se encienda,
ajuste la llama según desee.
Para un menor consumo de gas y un mejor resultado, use sartenes con un diámetro
que coincidan con el quemador, a fin de evitar que la llama llegue a los lados de la
sartén. Vea el Cuadro de recipientes. Use solamente cacerolas de base plana.
Apenas el líquido empiece a hervir, baje la llama a un nivel suficiente para mantener
la ebullición.
UTENSILIOS DE COCINA
ADECUE EL DIÁMETRO DE LA LLAMA AL DEL RECIPIENTE
La llama debería tener el mismo diámetro (o un poco menos) que la base del
recipiente. No utilice sartenes pequeñas con una llama alta, porque las llamas
podrían comerse los laterales del recipiente. Las sartenes o cazuelas de gran
tamaño que requieran el uso de dos quemadores, deberían ponerse entre un
quemador trasero y uno frontal, y no de lado a lado de la placa de cocción.
UTILICE RECIPIENTES EQUILIBRADOS
Las sartenes y ollas deben asentarse de manera estable en la parrilla de la placa de
cocción, no deben bailar. Centre el recipiente sobre el quemador.
64
UTILICE UNA TAPA QUE ENCAJE PERFECTAMENTE CON EL
RECIPIENTE
Una tapa adecuada ayuda a acortar el tiempo de cocción. Las sartenes con fondos
planos y pesados proporcionan un calor uniforme y una gran estabilidad.
CACEROLA EQUILIBRADA
CÓNCAVO
(HUECA)
CONVEXO
(REDONDEADA)
CACEROLA NO EQUILIBRADA
USE TAPAS QUE
LLAMA DEMASIADO
ENCAJEN BIEN
GRANDE PARA EL
TAMAÑO DE LA CACEROLA
CUADRO DE RECIPIENTES
Burner
Tamaño mínimo de
sartén
Tamaño máximo de
sartén
Auxiliar
3,5” (9,0 cm)
6,3” (16 cm)
Semirrápido
5,1” (13 cm)
7,1” (18 cm)
Rápido
5,9” (15 cm)
10,2” (26 cm)
Aro triple
8,3” (21 cm)
10,2” (26 cm)
65
USO DEL HORNO
COCCIÓN CON EL HORNO DE GAS
CÓMO HORNEAR Y ASAR
Este horno tiene un quemador de gas ubicado debajo de la cavidad del horno que
brinda una distribución pareja del calor desde la parte inferior del horno. El calor se
eleva naturalmente para hornear los alimentos de forma pareja.
El aire caliente que circula de forma natural, cocina las carnes de modo tal que el
exterior es sabroso y crujiente mientras que el interior es tierno y jugoso.
ASAR A LA PARRILLA
Este horno tiene un quemador de gas ubicado en la parte superior de la cavidad del
horno que brinda una distribución pareja del calor desde la parte superior del horno.
El quemador para asar a la parrilla permanecerá encendido hasta que la perilla de
control del horno se coloque en la posición OFF (Apagado).
CONTROL DE TEMPERATURA
La perilla de temperatura se utiliza para seleccionar los modos de horno Bake
(Hornear) o Broil (Asar a la parrilla).
HORNEAR
•
Empuje la perilla de temperatura y luego, gírela en sentido antihorario para
encender de forma automática el quemador para hornear. Continúe girando la
perilla a fin de seleccionar la temperatura de cocción requerida entre MIN (Mín.)
(150 °F [66 °C]) y MAX (Máx.).
Pantalla de control del horno
• Se ilumina cuando el horno se está precalentando.
•
Se apaga cuando se alcanzó la temperatura de cocción seleccionada.
ASAR A LA PARRILLA
•
Empuje la perilla de control de temperatura y luego, gírela en sentido horario
para encender de forma automática el quemador para asar a la parrilla.
NOTA: TEl quemador para asar a la parrilla permanecerá encendido hasta que la
perilla de control de temperatura se coloque en la posición OFF (Apagado).
CONTROL DE FUNCIONES
Luz
La luz de la cavidad del horno se enciende automáticamente cuando se selecciona la
función Bake (Hornear) o Broil (Asar a la parrilla) y permanece encendida durante el
funcionamiento.
66
Ventilador de convección
Durante la cocción por convección, el ventilador proporciona circulación de aire
caliente en todo el horno. El movimiento del aire caliente alrededor de los alimentos
puede ayudar a acelerar la cocción, penetrando en las superficies exteriores más
frías. Los alimentos se cocinan de una forma más pareja, dorando y tostando las
superficies exteriores mientras que se conserva la humedad en el interior.
CONSEJOS Y TÉCNICAS DE HORNEADO
Hornear es cocinar con aire caliente. El quemador para hornear inferior está
encendido lo que calienta el aire en la cavidad del horno y hornea el alimento con
corrientes de aire caliente que circulan de forma natural.
Siga la receta o las orientaciones de los alimentos convenientes para la temperatura
de horneado, el tiempo y la posición de las rejillas. El tiempo de horneado cambiará
con la temperatura de los ingredientes y con las dimensiones, la forma y el acabado
del molde de horneado.
Directrices Generales
• Para obtener los mejores resultados hornee los alimentos en una única rejilla con
al menos 1” - 11/2” (2,5 – 3 cm) espacio entre los moldes y las paredes del horno.
•
•
•
Use una rejilla cuando selecciona el modo de horneado.
•
Cuando use vidrio refractario, reduzca la temperatura en 25 °F (15 °C) con
respecto a la temperatura recomendada.
•
•
Use bandejas de horneado con o sin lados o moldes de charlotas.
•
No utilice hojas de aluminio o bandejas de aluminio desechables para cubrir
cualquier parte del horno. Las hojas son un excelente aislante de calor y el calor
quedará atrapado por debajo. Esto alterará el rendimiento de la cocción y podrá
dañar el acabado del horno.
•
•
Evite el uso de la puerta se abrió como un estante para colocar sartenes.
Controle para que estén cocidos en el menor tiempo.
Use moldes del metal (con o sin acabado antiadherente), vidrio refractario,
vitrocerámica, cerámica u otros utensilios adecuados para el horno.
Las cazuelas de metal oscuro o con recubrimiento antiadherente cuecen más
rápidamente y los alimentos se doran más. Los moldes aislantes alargarán
ligeramente el tiempo de cocción para la mayoría de los alimentos.
Consulte Solución de problemas para obtener sugerencias para la resolución de
hornear y asar problemas.
67
TABLA DE COCCIÓN POR HORNEADO
POSICIÓN DE
REJILLA
TEMP. °F (°C)
(HORNO
PRECALENTADO)
TIEMPO (MIN)
2
1
1
350 (175)
350 (175)
350 (175)
19-22
40-45
35-39
2
2
375-400 (190-205)
375 (190)
45-50
68-78
Galletas
Azúcar
Colócate chip
Brownies
2
2
2
350-375 (175-190)
350-375 (175-190)
350 (175)
8-10
8-13
29-36
Panes
Pan de levadura, 9x5
Rollos de levadura
Bollo
Panecillo Molletes
2
2
2
2
375 (190)
375-400 (190-205)
375-400 (190-205)
425 (220)
18-22
12-15
7-9
15-19
Pizza
Congelada
Fresca
2
2
400-450 (205-235)
475 (246)
23-26
15-18
ALIMENTO
Pastel
Glaseado
Pastel
Bizcochos
Pay
2 cortezas, fresco 9”
2 cortezas. fruta
congel. 9”
•
Consulte Solución de problemas para obtener sugerencias para la resolución de
hornear y asar problemas.
TABLA DE ASADO POR CONVECCIÓN
Asar toma normalmente 20 minutos por libra (454 g) a 350 °F (175 °C).
CARNES
PESO
lb (kg)
TEMP.
HORNO
°F ( °C)
POSICIÓN
DE
REJILLA
TIEMPO
(min per lb)
TEMPERATURA
INTERNA °F
(°C)
4-6
325 (160)
2
16-20
145 (63)
vuelta y
vuelta
160 (71)
medio
Carne
Costillas
18-22
Ojo de bife
(sin hueso)
68
4-6
325 (160)
2
16-20
18-22
145 (63)
vuelta y
vuelta
160 (71)
medio
CARNES
Churrasco, lomo
(sin hueso)
PESO
lb (kg)
TEMP.
HORNO
°F ( °C)
POSICIÓN
DE
REJILLA
TIEMPO
(min per lb)
3-6
325 (160)
2
16-20
18-22
Lomo de ternera
asado
TEMPERATURA
INTERNA °F
(°C)
145 (63)
vuelta y
vuelta
160 (71)
medio
2-3
400 (205)
2
15-20
145 (63)
vuelta y
vuelta
Lomo asado
(con o sin hueso)
5-8
350 (175)
2
16-20
160 (71)
medio
Hombro
3-6
350 (175)
2
20-25
160 (71)
medio
Pollo Entero sin
relleno
3-4
375 (190)
2
18-21
180 (82)
Pavo sin ralleno
12-15
325 (160)
1
10-14
180 (82)
Pavo sin ralleno
16-20
325 (160)
1
9-11
180 (82)
Pavo sin ralleno
21-25
325 (160)
1
6-10
180 (82)
3-8
325 (160)
1
15-20
170 (77)
1-1 ½
350 (175)
2
45-75
total
180 (82)
3-4
325 (160)
2
22-27
160 (71)
medio
170 (77) bien
cocido
Puerco
Aves
Pechuga Pavo
Codorniz
Cordero
Media Pierna
28-33
Toda la Pierna
6-8
325 (160)
1
22-27
28-33
160 (71)
medio
170 (77) bien
cocido
69
TABLA DE ASADO
POSICIÓN
DE
REJILLA
POSICIÓN
DE ASADO
°F ( °C)
Vuelta y Vuelta
4
145 (65)
9-12
8-10
Medio
4
160 (71)
11-13
10-12
Bien Cocido
4
170 (77)
18-20
16-17
Medio
4
160 (71)
8-11
5-7
Bien Cocido
4
170 (77)
11-13
8-10
Cuartod de Pollo
4
180 (82)
16-18
10-13
Pollo en dos mitades
3
180 (82)
25-27
15-18
Pechuga de Pollo
4
170 (77)
13-15
9-13
Chuletas (1¼” o más)
4
160 (71)
12-14
11-13
Salchicha - fresca
4
160 (71)
4-6
3-5
ALIMIENTO Y GROSOR
TIEMPO LADO
1 (MIN.)*
TIEMPO LADO
2 (MIN.)*
Carne de res
Filete (1” o más)
Hamburguesas (1” o más)
Aves
Puerco
CUIDADO DEL HORNO
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Antes de iniciar la limpieza, asegúrese de que todos los controles
estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos. Siempre siga
las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. En primer
lugar, se sugiere el empleo de jabón, agua y una esponja o paño suave, salvo que se
indique lo contrario. No use productos de limpieza abrasivos.
SUPERFICIES EXTERIORES DE ESMALTE DE PORCELANA
Los derrames de alimentos que contienen ácidos, tales como vinagre y tomate,
deben limpiarse apenas esté frío el electrodoméstico. Es posible que estos
derrames dañen el acabado.
Método de limpieza:
Producto para limpiar vidrios, producto de limpieza líquido suave o estropajo no
abrasivo: limpie cuidadosamente alrededor de la placa con el número de modelo y
de serie, ya que al refregar, puede borrar los números.
70
ACERO INOXIDABLE DE LA PARTE EXTERIOR
NOTA: No utilice estropajos que vienen con jabón, productos de limpieza abrasivos,
crema para pulir la superficie de cocción, estropajos de lana de acero, paños ásperos
o toallas de papel abrasivas. Podrían ocasionar daños, aun si solo se usan una vez o
en forma limitada.
Frote en la dirección de la veta para evitar que se dañe.
Métodos de limpieza:
Detergente líquido o limpiador multiuso: enjuague bien con agua limpia y seque con
un paño suave y sin pelusa.
Limpiador de acero inoxidable
Vinagre para manchas de agua dura
PARTE EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO
Método de limpieza:
Producto para limpiar vidrios y toallas de papel o un estropajo de plástico no
abrasivo: aplique el producto para limpiar vidrios en una esponja o paño suave; no lo
haga directamente sobre el panel.
TAPAS Y REJILLAS CON REVESTIMIENTO DE PORCELANA
•
Límpielas apenas la superficie de cocción, las rejillas y las tapas se hayan
enfriado.
•
Los derrames de alimentos que contienen ácidos, tales como vinagre y tomate,
deben limpiarse apenas se enfríen las rejillas de la superficie de cocción y las
tapas. Es posible que estos derrames dañen el acabado.
•
Para evitar las desportilladuras, no golpee las rejillas y las tapas una contra la otra
ni contra superficies duras tales como utensilios de cocina de hierro fundido.
•
No vuelva a colocar las tapas sobre los quemadores mientras estén húmedas.
Método de limpieza:
Estropajo de plástico no abrasivo y limpiador abrasivo suave
PROPAGADOR DEL QUEMADOR
Lave, a menudo, el propagador del quemador con agua hirviendo y detergente para
quitar los depósitos que podrían bloquear la salida de la llama.
Antes de volver a colocarlo, seque bien el propagador del quemador para que el
quemador se encienda como es debido.
71
PERILLAS DE CONTROL DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
•
•
Jale las perillas en sentido recto para quitarlas del panel de control.
Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que estas estén en la posición
OFF (Apagado).
Método de limpieza:
Agua y jabón o lavavajillas:
NOTA: No use productos de limpieza abrasivos, estropajos de lana de acero, paños
ásperos o ciertas toallas de papel. Pueden ocasionar daños.
PANEL DE CONTROL
Método de limpieza:
Producto para limpiar vidrios y un paño suave o esponja: aplique el producto para
limpiar vidrios en un paño suave o esponja, no lo haga directamente sobre el panel.
NOTA: Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some
paper towels. Damage may occur.
CAVIDAD DEL HORNO
Los derrames de alimentos deberán limpiarse cuando el horno se enfríe. A altas
temperaturas, la reacción química de los alimentos con la porcelana puede dar lugar
a manchas, corrosión, picaduras o tenues puntos blancos.
Método de limpieza:
Detergente suave y agua tibia.
NOTA: No use limpiadores para horno.
PARRILLAS DEL HORNO Y PARRILLAS PARA ASAR
Método de limpieza:
Estropajo de lana de acero
CHAROLA PARA ASAR DE DOS PIEZAS
Método de limpieza:
Limpiador abrasivo suave: refriegue con un estropajo húmedo.
Solución de ½ taza (125 mL) de amoníaco en 1 galón (3,75 L) de agua: remoje
durante 20 minutos, y luego refriegue con un estropajo o una esponja de lana de
acero.
Limpiador para horno: siga las instrucciones de la etiqueta del producto. Solo para el
esmalte de porcelana, no apto para cromo ni lavavajillas.
72
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Prueve primero las soluciones sugeridas aquí para evitar posiblemente el costo de
una visita de servicio técnico.
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS DE HORNEADO
Tanto con el Horneado como con el Horneado de convección, los resultados escasos
pueden ocurrir por muchas razones además de por un mal funcionamiento del horno.
Controle la tabla para las causas de los problemas más comunes. Debido a que el
tamaño, la forma y el material de los utensilios de hornear tienen un efecto directo
sobre los resultados del horneado, la mejor solución podría ser remplazar los viejos
utensilios de hornear que se han oscurecido y deformado con el tiempo y el uso.
Revise también la tabla de Horneado de la posición de la rejilla y el tiempo de hornear.
Problema de horneado
Los alimentos se doran poco
uniformes
Alimentos demasiado marrón
en la parte inferior
Los alimentos quedan muy
secos o muy encogidos
Los alimentos se hornean o
asan muy lentamente
Las costras de pays no se doran
en el fondo o quedan muy
empapadas.
Causa
•
•
El horno no está precalentado
•
Utensilios de hornear son demasiado
grandes
•
Los moldes tienen contacto o tocan la
pared
•
•
El horno no está precalentado
•
•
Posición incorrecta de la rejilla
•
•
•
Temperatura del horno muy alta
•
•
•
•
El molde es demasiado grande
•
•
•
•
•
•
Muy sellado con papel de aluminio
Papel de aluminio en la rejilla o fondo del
horno
Se usa un molde de vidrio, mate o de metal
oscuro
Los moldes tienen contacto o tocan la
pared
Tiempo de hornear muy largo
Se abrió la puerta del horno
frecuentemente
Temperatura del horno muy baja
El horno no está precalentado
Se abrió la puerta del horno
frecuentemente
El molde es demasiado pequeño
Tiempo de hornear insuficiente
Se usan moldes de acero brillosos
Posición incorrecta de la rejilla
Temperatura del horno muy baja
73
Los pasteles no se doran y
quedan planos, tal vez sin
terminar por adentro
Los pasteles quedan elevados
en el centro con grietas en la
parte superior
Los bordes de la costra de pays
quedan muy dorados
•
•
•
•
Temperatura del horno muy baja
•
•
•
•
El molde es demasiado grande
•
•
•
•
Posición incorrecta de la rejilla
Tiempo de hornear incorrecto
Se probó el pastel antes de tiempo
Se abrió la puerta del horno
frecuentemente
Temperatura del horno muy alta
Tiempo de hornear muy largo
Los moldes tienen contacto o tocan la
pared
El molde es demasiado pequeño
Temperatura del horno muy alta
Los bordes de la costra son muy delgados
SUPERFICIES DE COCCIÓN
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
El quemador no
enciende
La superficie de
Conecte a un contacto de pared de conexión
cocción no recibe
a tierra de 3 terminales. Reemplace el fusible
suministro eléctrico o restablezca el cortacircuitos.
El
quemador
no funciona
Es la primera vez
Encienda cualquiera de las perillas de los
que lo usa. Todavía quemadores de la superficie para liberar el
hay aire en las líneas aire de las líneas de gas.
de gas.
La perilla del control Empuje hacia adentro la perilla antes de girar
no está fijada
hacia un ajuste.
correctamente.
Las
llamas del
quemador
son
desparejas,
amarillas
y/o hacen
ruido
74
El puerto del
quemador está
obstruido.
Limpie la abertura del puerto del quemador
con un cepillo de dientes rígido de nailon o un
sujetapapeles enderezado.
El/los puerto(s) del
quemador están
obstruidos.
Limpie la abertura del puerto del quemador
con un cepillo de dientes rígido de nailon o un
sujetapapeles enderezado.
Las tapas de los
quemadores no
están colocadas
correctamente.
Coloque las tapas de los quemadores de
modo que las espigas de alineamiento estén
alineadas correctamente con las ranuras.
Se está usando gas
propano.
La estufa debe ser convertido a gas LP por
un técnico cualificado.
La llama del
quemador
es
demasiado
alta o
demasiado
baja
El suministro de
gas de la superficie
de cocción no es
correcto.
Asegúrese de que la cubierta está fijada para
el tipo de gas correcto. Es ajustado de fábrica
para el gas natural. Si está conectado a gas
LP de los quemadores deben ser convertidos
a gas LP con el kit de orificio/inyector
suministrado y el regulador de presión
convierte en el escenario de gas LP por un
técnico cualificado.
La presión de gas
no es correcta.
Asegúrese de que el regulador de presión
esté instalado correctamente y la presión
de la línea de gas es correcta. Vea las
Instrucciones de instalación.
El
quemador
hace ruidos
de estallido
El quemador está
húmedo.
Deje que el quemador se seque antes de
usar.
La tapa del
quemador y/o el
difusor de llama no
están colocados de
manera correcta.
Coloque las tapas de los quemadores de
modo que las espigas de alineamiento estén
alineadas correctamente con las ranuras.
Hay
demasiado
calor
alrededor
de los
utensilios
de cocina
sobre la
superficie
de cocción
Los utensilios de
cocina no son del
tamaño adecuado
para el quemador.
Asegúrese de que los utensilios de
cocina tengan una superficie de base
aproximadamente del mismo tamaño
que el área de cocción y el quemador de
superficie. Los utensilios de cocina no deben
extenderse más de 1" (2,5 cm) del área de
la superficie de cocción. Ajuste la llama de
modo que no envuelva al utensilio de cocina.
Los
resultados
de cocción
no son
los que se
esperaba
Se está usando el
utensilio de cocina
incorrecto
Vea la sección “Utensilios de cocina”.
La perilla de control
no se fijó en el nivel
de calor adecuado.
Vea la sección “Controles”.
HORNO
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
El horno no
calienta
El horno no recibe
suministro eléctrico
Restablezca el cortacircuitos o
reemplace el fusible en la caja eléctrica
del horno.
El control del horno
no está encendido
Asegúrese de haber seleccionado la
temperatura del horno.
El horno no
El utensilio para
cocina de forma hornear o la posición
pareja
de las parrillas del
horno que se está
utilizando no son
correctas
Consulte los cuadros de cocción para
conocer la posición recomendada
de las parrillas. Siempre reduzca la
temperatura de la receta en 25 °F
(15 °C) cuando hornee con el modo
Convection Bake (Horneado por
convección).
75
La pantalla
del horno
permanece
apagada
Corte de corriente
Apague la electricidad desde el
suministro de energía principal
(caja de fusibles o el cortacircuitos).
Vuelva a encender el cortacircuitos.
Si el inconveniente continúa, llame al
servicio técnico.
El ventilador de
enfriamiento
continúa
encendido
después de
que se apaga el
horno
Los componentes
electrónicos no
se han enfriado lo
suficiente
El ventilador se apagará
automáticamente cuando los
componentes electrónicos se hayan
enfriado lo suficiente.
La luz del horno
no funciona
correctamente
El foco está flojo o
quemado.
Vuelva a insertar el foco o reemplácelo.
Si toca el foco con los dedos, puede
hacer que se queme.
La luz del
horno queda
encendida
La puerta no se cierra Verifique si la puerta del horno está
completamente
obstruida. Verifique si la bisagra está
doblada o el interruptor de la puerta
está roto.
No puede
quitar la
cubierta del
lente
Acumulación de
suciedad alrededor
de la cubierta del
lente
Limpie el área de la cubierta del lente
con una toalla seca y limpia antes de
intentar quitarla.
El reloj y el
temporizador
no funcionan
correctamente
El horno no recibe
suministro eléctrico
Restablezca el cortacircuitos o
reemplace el fusible en la caja eléctrica
del horno.
Humedad
excesiva
Desportilladuras en la
porcelana
Cuando utilice el modo de horneado,
primero precaliente el horno. Los
modos Convection Bake (Horneado
por convección) y Convection Roast
(Asado por convección) eliminarán
cualquier humedad en el horno.
El interior de
porcelana se golpea
con las parrillas del
horno
Al quitar y volver a colocar las parrillas
del horno, siempre inclínelas hacia
arriba y no las fuerce para evitar
desportilladuras en la porcelana.
SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIERAMERICA.COM O
COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL
CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-888-784-3108.
76
GARANTÍA Y SERVICIO
Para obtener detalles completos de la garantía de este producto,
visite:
http://www.cosmoappliances.com/warranty
PARA RECIBIR SERVICIO DE GARANTÍA, SU
PRODUCTO DEBE ESTAR REGISTRADO. PARA
REGISTRARSE, VISITE:
WWW.COSMOAPPLIANCES.COM/ WARRANTY
77
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Printed in China