Braun Coffeemaker Hot Beverage Machine Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TM
USER INSTRUCTIONS
DIRECTIVES D’UTILISATION
INSTRUCCIONES DEL UTILIZADOR
Important Safeguards Short Cord Instructions
Please read these instructions carefully & completely before using
the appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against fire and electric shock, do not place cord, plugs or
appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
down before emptying the drip tray or cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return
appliance to an authorized service facility for examination, repair or
adjustment.
7. The use of an accessory not recommended for use with this appliance
may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a microwave
or heated oven.
11. Do not use appliance for other than intended use.
12. Scalding may occur if the brew mechanism is not properly closed during
the brewing cycle.
13. To disconnect the appliance, press the on/off switch to “OFF” and remove
the plug from the electrical outlet. Remove plug by gripping plug body
and pulling it from the outlet. Never yank or twist cord to unplug.
14. This appliance does not work at temperatures below 50°F/10°C.
15. Do not open the brew mechanism until the appliance has finished
brewing. Hot steam or hot water trapped under the clamp could burn
your fingers.
Please note the Warning on the bottom of the appliance:
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not remove this cover.
No user serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service
personnel only.
Note: This machine is not suitable for use above altitudes of 6,500 ft/2000 m.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
A short power cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply
cords or extension cords are available and may be used if care is exercised
in their use.
If an extension cord is used, follow these guidelines:
A. The marked electrical rating should be at least as great as the electrical
rating of the appliance.
B. If the appliance has a three-pronged power cord, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord.
C. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
+=
The Art of the Perfect Cup 1
Your package contains
the following:
Tassimo Machine
Quick Start Card
Cleaning Disc
User Instructions
Tassimo – The Art of the Perfect Cup
Please read these instructions carefully and completely before using the appliance.
*Hot chocolate flavored drink
Thank you for purchasing the Tassimo hot beverage machine. With Tassimo,
you can enjoy your favorite hot beverage any time. Rich filter coffee,
intense espresso, delicate café crema, indulgent cappuccino, even
chocolate* and tea are yours at the touch of a button.
The Tassimo machine is designed to work exclusively with
special pods called Tassimo Discs (T-DISCS). T-DISCS contain
precisely measured amounts of coffee, tea, chocolate*
and concentrated milk. The internal components of the
T-DISC
®
are uniquely tailored to each beverage and guide
the flow through the Tassimo machine.
When you insert a T-DISC, the Tassimo machine reads
the bar code printed on the label. This tells the machine
exactly the size of drink, the brewing time and the precise
temperature required to make your beverage. T-DISCS
make a perfect team with the Tassimo machine and
ensure exceptional beverage quality every single time,
no matter what you choose to drink. T-DISCS are available
online at www.tassimo.com (in the US) and in select retail
stores. Look for them where you typically buy coffee.
A
ut
o
Manu
al
H
ea
ti
n
g
S
ta
n
db
y
C
C1 C2 C3
B
D
E
F
G
H
A
IJ
K
M
A
X
T
A
SS
IM
O
The Tassimo™ machine Tassimo – Tips for the perfect cup
2 The Tassimo machine Tips for the perfect cup 3
Fresh Water
For best results, always use
fresh, cold water. Fresh
water allows the flavors
to better unfold.
T-DISCS can be stored in their carton dispenser, or if you prefer,
you can transfer them to another container. While you should
always store your T-DISCS in a cool, dry place, it is not necessary
to keep them in the refrigerator. Do not keep T-DISCS in the freezer.
If unopened, your T-DISCS are good until the “best before date” on
the outer package.
Maintenance
You must regularly clean and descale your Tassimo
machine to ensure best results (see sections “Cleaning”
and “Descaling”). For cleaning and descaling purposes, a
reusable cleaning disc is provided with the machine.
Please keep it in a safe place for use as required. The
drip tray is designed to collect the small amount of
water that is released during brewing. Be sure to
empty the drip tray periodically to prevent overflow.
Please note that when brewing into a large mug
without the drip tray and cup stand, a small
amount of water will still trickle onto the bottom of
the backsplash.
Cups and Mugs
The Tassimo machine will accommodate most of your favorite cups and mugs. Use the
higher level of the adjustable cup stand for espresso cups and the lower level for most
other cups. For larger mugs, you can also temporarily remove both the drip tray and the
cup stand; however, these should be replaced right after brewing. Always keep the
backsplash in place while brewing.
To avoid spilling over, please ensure that your cup is the right size for the drink you are
making. These are recommended cup sizes:
Espresso 3 oz / 90 ml cup
Filter Coffee, 11 oz / 325 ml cup
Café Crema, Cappuccino,
Latte, Tea and Chocolate
A Water container
B Clamp
C Brew mechanism
C1 - T-DISC holder
C2 - Piercing unit
C3 - Bar code reading
window
D Adjustable cup stand
E Drip tray
F Backsplash
G Water expansion outlet
H Start/Stop button
I Indicator lights:
AUTO
MANUAL
HEATING
STANDBY
J On/Off switch
(on the back)
K Cleaning disc
Auto
M
a
n
ua
l
H
e
a
ti
ng
Sta
ndby
M
A
X
0
M
a
A
ut
o
T
ASSIMO
click
A
uto
Preparing your machine for use
4 Preparing your machine for use Preparing your machine for use 5
PLEASE NOTE:
For some drinks, the brew cycle includes a 5
to 10 second pause after the initial influx of
water. This pause is normal and allows the
water to fully saturate the product before
brewing continues.
Never open the brew mechanism during brewing.
In “Auto Mode,” always wait for the indicator light
to move from AUTO to MANUAL before opening
the brew mechanism. In “Manual Mode,” take
your finger off the start/stop button and wait
until the machine has stopped before opening
the brew mechanism.
Always use care when removing your finished beverage.
The beverage may be hotter than you expect.
After 10 minutes of non-use, the STANDBY light
will illuminate. If you are not going to use your
machine for an extended period, turn it off using
the on/off switch.
This appliance is intended for household use only.
Place the appliance on a dry, flat and fixed surface
and keep it out of reach of children.
Never use warm water, sparkling water or milk to fill
the water container.
This machine is not suitable for use at altitudes
above 6500 feet/2000 meters.
Braun electric appliances meet applicable
safety standards. Repairs on electric appliances
(including cord replacement) must only be
carried out by authorized Braun service centers.
Faulty, unqualified repair work may cause
accidents or injury to the user.
IMPORTANT
Before using your Tassimo machine for the first time, it must be prepared by
following the procedure below. Note: it is normal for all the lights to flash
when
you turn on the machine. Complete these simple steps to begin enjoying your favorite drinks.
1
Rinse the water container, fill it to “max” with fresh,
cold water and place it on the machine. Check that the
water container is properly inserted in the slot on the
back of the machine. Connect the machine to the
electrical supply and press the on/off switch located on
the back of the machine. All the indicator lights will flash.
2
Place a large cup (at least 11 oz/325 ml) on the adjustable
cup stand. Open the brew mechanism, position the
cleaning disc (included in your package) on the T-DISC
holder, bar code facing down. Firmly close the brew
mechanism by pressing the clamp down until it shuts.
3
Wait five seconds then press and release the start/
stop button to start the machine. You will hear the
machine run for a short period to fill the internal water
heater. When the machine stops running, the STANDBY
light will illuminate.
4
Open the brew mechanism and close it again, leaving
the cleaning disc in place. The orange HEATING light
will begin to flash. Wait about a minute until the green
AUTO light illuminates, then press and release the
start/stop button. The machine will fill the cup with
water. When the machine stops running, empty the cup
and place it back on the adjustable cup stand. Repeat
this step once more in its entirety.
5
Open the brew mechanism and remove the cleaning
disc. The HEATING light will illuminate. Your machine is
now ready to use.
Do not discard the cleaning disc after use – you will
need it for flushing and descaling the appliance.
M
A
X
A
uto
Ma
n
ual
H
e
a
ti
ng
S
t
a
n
db
y
How to use the machine – Auto Mode
6 How to use the machine – Auto Mode How to use the machine – Auto Mode 7
1
Rinse and fill the water container with fresh, cold water. Turn
on the machine by pressing the on/off switch. Ensure that the
water container is properly inserted in the slot on the back of
the machine. Open the brew mechanism. Opening the brew
mechanism will initiate the heating of the water and the
HEATING light will flash.
2
Place a clean cup on the cup stand, adjusting the height of the
stand up or down so that the rim of the cup is close to the
brew mechanism.
To adjust the cup stand, insert your finger in the center
of the stand, lift and turn.
To avoid spilling over, please choose the right sized cup for
the drink you are making. See page 3 “Tips for the Perfect Cup.
3
Position your choice of T-DISC on the T-DISC holder, label facing
down. Firmly close the brew mechanism by pressing the clamp
down until it shuts. The HEATING light may flash again as the
machine heats the water to the required temperature for
your drink.
4
When the AUTO light illuminates, press and release the start/stop
button. Brewing will start automatically. There may be a short pause
during brewing; this is normal and is designed to draw out the full flavor
of your drink. The AUTO light flashes throughout the brew cycle. When
the machine has finished brewing, the indicator light will move from
AUTO to MANUAL and then, after a delay of 30 seconds, to HEATING.
When the indicator light moves to MANUAL, you can customize
your cup as described in “Manual Mode” (see page 8).
Once the liquid has begun to flow into your cup, you can stop
the brew cycle by pressing and releasing the start/stop
button. The machine will stop and any remaining liquid inside
the T-DISC will empty into the cup.
5
Open the brew mechanism, remove the T-DISC and discard.
Your drink is now ready to be enjoyed.
You can prepare the next beverage right away by repeating
steps 2 – 5.
Always remove the used T-DISC from the machine right after
brewing. When removing the T-DISC, handle it by the thumb
tab to avoid contact with heated areas.
Please ensure that there is enough water in the water
container. If the water level is too low, all the indicator
lights will flash, signalling that the water container needs
to be refilled.
If the water level runs low while you are preparing a beverage,
simply remove and refill the water container. Once the
water container is replaced, brewing will continue
automatically where it left off.
A
u
to
M
a
nu
al
Heating
S
ta
n
db
y
Auto
Manual
Heating
Standby
Auto
Manual
Heating
Standby
1
2
Auto
M
anual
Heating
Standby
Auto
Manual
Heating
Standby
Auto
Manual
Heating
Standby
1
2
8 How to use the machine – Manual Mode How to use the machine – Manual Mode 9
How to use the machine – Manual Mode
While Tassimo is designed to make the optimal drink every time, your tastes
may be different. With Tassimo, you can customize your cup by adjusting the
amount of water and brewing time to suit your personal preferences.
For a milder flavor and a larger beverage
Follow steps 1-4 as described in “Auto Mode” (see page 6). When
the indicator light moves from AUTO to MANUAL, simply press
and hold the start /stop button to add more water.
Take your finger off the start/stop button when your drink
has reached the desired intensity and size. Once you release the
start/stop button, the brew cycle will stop, any remaining liquid
inside the T-DISC will empty into the cup, and the indicator light
will move back to HEATING.
For a stronger taste and a smaller beverage
Follow steps 1-4 as described in “Auto Mode.” When your beverage
has reached the desired strength and size, simply press the
start/stop button to halt the cycle. The brew cycle will stop, any
remaining liquid inside the T-DISC will empty into the cup,
and the indicator light will move back to MANUAL and, after
30 seconds, to HEATING.
INDICATOR LIGHT WHEN THE LIGHT IS FLASHING WHEN THE LIGHT IS SOLID
AUTO Machine is operating in “Auto Mode.” Machine has recognized T-DISC
and is ready to be operated in
“Auto Mode.”
MANUAL Machine is operating in “Manual Mode.” Beverage has finished brewing
and can now be customized.
T-DISC is present but not recognized.
HEATING Water is heating to Water is hot and the machine is
required temperature. ready to make a drink.
STANDBY Machine has not been used for 10
minutes and is conserving energy.
To operate the machine, simply
insert a T-DISC and use normally.
ALL The machine is not prepared for use.
Error: check water level, check T-DISC.
Cleaning
10 Cleaning
Regularly clean your Tassimo machine to ensure best results.
Always unplug the appliance before cleaning. Never immerse the
appliance in water. Never use abrasive cleaning products or
scouring materials on any part of the Tassimo machine. All the
removable pieces are dishwasher safe except the water container
which must be hand washed.
Machine Exterior
The outside of the machine should be wiped down as necessary with a damp, soft
cloth and gentle liquid soap. Always hand wash the water container.
It is normal for the removable drip tray to collect water during the brewing process:
regularly check the water level in the drip tray and empty it when it fills. The drip
tray, cup stand, and backsplash should be removed and cleaned.
To ensure proper flow of water into the drip tray, periodically clean the water
expansion outlet using a clean cloth moistened with white vinegar. Securely position
the backsplash on the machine before reinserting the drip tray and cup stand.
Machine Interior and Brew Mechanism
The inside of the brew mechanism should be wiped with a damp soft cloth and
gentle liquid soap. Wipe the bar code reading window on a regular basis to ensure
that the Tassimo machine can clearly read the T-DISC.
The piercing unit and T-DISC holder are easily removable and are dishwasher safe.
Separate the piercing unit into two parts to clean it. The piercing unit can be
quickly rinsed between beverages if desired.
You can use the cleaning disc to flush the inside of the machine between drinks.
Simply place the cleaning disc on the T-DISC holder and follow step 4 of
“Preparing Your Machine for Use.
It is recommended that you rinse the piercing unit after using a milk or chocolate T-DISC.
Descaling
Descaling 11
Descale your Tassimo machine every three months to keep it
operating at full potential.
1
Descaling products are widely available from stores selling coffeemakers and espresso
machines. Only use a product intended for descaling. Mix the descaling product
directly in the water container, following the instructions provided on the descaling
packaging. Replace the water container on the machine.
2
Place a large cup or mug on the cup stand, insert the cleaning disc, bar code down,
and close the brew mechanism. When the AUTO light illuminates, press and release
the start /stop button. The brew cycle will fill the machine with descaling solution. Empty
the cup and let the machine stand for 15 minutes.
3
Open the brew mechanism and close it again, leaving the cleaning disc in place.
When the AUTO light illuminates, press and release the start/stop button. When the
machine stops running, empty the cup, and let the machine stand for 15 minutes.
Repeat this step two more times for maximum descaling effectiveness. Discard the
remaining descaling agent from the water container, rinse it thoroughly and refill
with fresh, cold water.
4
Open and close the brew mechanism again, leaving the cleaning disc in place.
When the AUTO light illuminates, press and hold the start/stop button to flush water
through the machine. The MANUAL light will flash. When the cup is full, release the
start/stop button, empty the cup, and replace it on the cup stand.
5
Repeat step 4, flushing clean water through the machine in the same manner and
emptying the cup as it fills. To ensure that all the descaling solution is completely rinsed
away, flush two full water containers through the machine before using it again.
PROBLEM
Liquid is splashing
out of the cup.
The machine is leaking
from the brew
mechanism.
The machine is leaking
from the bottom.
My drinks are brewing
smaller than usual.
I have lost my
cleaning disc.
My machine is not
operating; there are
no lights illuminated.
PROBLEM
All the indicator
lights are flashing.
The machine will not
move past STANDBY.
The “Auto Mode”
is not working.
My cup is overflowing.
My cup doesn’t fit.
Troubleshooting
12 Troubleshooting Troubleshooting 13
In the table below are solutions to problems that may occur. If you do not find
an appropriate solution, please refer to the “Tassimo Customer Service” section.
SITUATION
1. Machine not prepared for use.
2. Water level is too low.
3. No T-DISC in machine.
4. T-DISC not read or damaged.
5. Piercing unit blocked.
6. The machine may require
descaling.
7. Internal machine fault.
The brew mechanism may not
be closed properly.
Bar code reader may not be able
to read the T-DISC label.
Each drink has been formulated
to produce the perfect amount
of liquid. Be sure that you are
using the right sized cup for
your drink.
The cup stand is too close to the
brew mechanism.
SOLUTION
1. Follow the procedure “Preparing
Your Machine for Use.
2. Refill the water container.
3. Place a T-DISC, label side down,
on the T-DISC holder and close
the brew mechanism.
4. Clean the bar code reading
window or replace the T-DISC.
5. Remove and clean the piercing unit.
6. Descale the machine following the
“Descaling” procedure.
7. Contact Tassimo Customer Service
1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271).
Make sure that a T-DISC is placed
on the T-DISC holder and the brew
mechanism is firmly closed.
Clean the bar code reading window.
Replace the T-DISC.
You can still enjoy your preferred
drink by using the “Manual Mode.”
Ensure that you use the following
recommended cup sizes:
Espresso
3 oz / 90 ml cup
Filter Coffee, Café Crema,
11 oz / 325 ml cup
Cappuccino, Latte, Tea and Chocolate
Try lowering the cup stand to fit your
cup. You can also temporarily remove
the cup stand and drip tray, leaving
the backsplash in place.
SITUATION
Cup is placed too far away
from the brew mechanism.
1. T-DISC is damaged or leaking.
2. The piercing unit is not
fitted properly.
1. Drip tray is full of water.
2. Backsplash is not properly
fitted.
3. Water expansion outlet is
not properly descaled.
The machine may require
descaling.
A cleaning disc is needed to
rinse and descale the machine.
The electrical supply may not be
connected properly.
SOLUTION
Adjust the height of the cup stand up
to ensure that the cup is closer to the
brew mechanism.
Press the start/stop button to
stop the brew cycle. Slowly open the
brew mechanism, remove the
T-DISC, and clean the inside of the
brew mechanism. Remove and
refit the piercing unit.
1. Empty the removable drip tray.
2. Remove and refit the backsplash,
cup stand, and drip tray back
on the machine.
3. Clean the water expansion outlet
using a clean cloth moistened with
white vinegar.
Descale the machine following the
“Descaling” procedure.
Contact Tassimo Customer Service
1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271).
Check that the machine is properly
plugged into the electrical supply.
Check the on/off switch at the
back of the machine.
Subject to change without notice.
For USA Only
Service and Warranty
How to obtain service in the USA.
If you have questions regarding your Tassimo machine and/or questions related to
where to buy T-DISCS, please call 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) to speak to a
Tassimo Customer Service Representative.
The Customer Service Representative can also assist you should your machine require
service and/or replacement parts. The Customer Service Representative will refer you
to the authorized Braun Service Center closest to you.
To obtain service once you receive the authorized Braun Service Center Information:
A. Take the product into the authorized Braun Service Center, OR
B. Ship the product to the authorized Braun Service Center. Package the product
well. Ship the packaged machine prepaid and insured (recommended).
Please include a note with your complete name, address, telephone number and
a description of the issue with your machine.
In both cases, please provide a copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
Limited 2-Year Warranty
Braun warrants this Braun appliance to be free of defects in material and workmanship
for a period of two years from the date of original purchase at retail.
If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, repair or replace it without
cost for parts and labor. The product must be carried in to or shipped, prepaid and insured
(recommended), to an authorized Braun Service Center. Proof of date of original purchase
is required.
The cost to ship the product to an authorized Service Center is the responsibility of the
consumer; the cost to return the product to the consumer is the responsibility of Braun.
This warranty does not cover finishes, normal wear, nor does it cover damage resulting
from accident, misuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, service performed or
attempted by unauthorized service centers, failure to provide reasonable and necessary
maintenance, including recharging, or units that have been modified or used for
commercial purposes.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other legal rights which
vary from state to state.
For Canada Only
Service and Warranty
How to obtain service in Canada.
If you have questions regarding your Tassimo machine and/or questions related to where
to buy T-DISCS, please call 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) to speak to a Tassimo
Customer Service Representative.
The Customer Service Representative can also assist you should your machine require
service and/or replacement parts. The Customer Service Representative will refer you
to the authorized Braun Service Center closest to you.
To obtain service once you receive the authorized Braun Service Center information:
A. Take the product into the authorized Braun Service Center, OR
B. Ship the product to the authorized Braun Service Center. Package the product well.
Ship the packaged machine prepaid and insured (recommended).
Please include a note with your complete name, address, telephone number and a
description of the issue with your machine.
In both cases, please provide a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage,
if applicable.
Limited 2-Year Warranty
In the event a Braun appliance fails to function within the specified warranty period
because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an
authorized service center, Braun Canada will, at its option either repair or replace the unit
without additional charge to the consumer. This warranty does not cover any product
which has been damaged by dropping, tampering, servicing performed or attempted by
unauthorized service agencies, misuse or abuse. This warranty excludes units which have
been modified or used for commercial purposes.
To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the
product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or consequential damages.
The provisions of this warranty are in addition to and not a modification of or subtraction
from the statutory warranties and other rights and remedies contained in applicable
provincial legislation.
14 Service and Warranty Service and Warranty 15
MC
DIRECTIVES D’UTILISATION
Directives Pour Le Cordon Court
Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire les risques
d’emmêlement ou de chute reliés à un cordon plus long. Des rallonges ou des
cordons d’alimentation détachables plus longs sont disponibles et peuvent être
utilisés si l’on fait preuve de prudence.
Suivre les directives suivantes si une rallonge est utilisée :
A. La valeur électrique nominale indiquée doit être au moins aussi grande que
la valeur électrique de l’appareil.
B. Si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être un cordon à trois fils de
type mise à la terre.
C. Le cordon plus long doit être disposé de façon à ne pas pendre d’un comptoir
ou d’une table où il risquerait d’être tiré par des enfants ou de provoquer des
chutes.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Importantes Mesures de Sécurité
Lisez ces instructions attentivement et jusqu’au bout avant la
machine Tassimo.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de
sécurité de base suivantes :
1. Lire toutes les directives.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne pas immerger
le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide.
4. Exercer une surveillance attentive lorsque tout appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité de ceux-ci.
5. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laisser refroidir avant de vider le bac amovible récupérateur de gouttes
ou de nettoyer l’appareil.
6. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés,
s’il présente une défaillance, ni si on l’a endommagé de quelque façon que
ce soit. Retourner l’appareil à un centre de service après-vente agréé aux
fins d’inspection, de réparation ou de mise au point.
7. L’utilisation d’un accessoire non recommandé pour cet appareil peut
causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir ni entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur un brûleur à gaz ou électrique allumé ni à proximité de
celui-ci, ni dans un micro-ondes ou un four chauffé.
11. Ne pas utiliser l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné.
12. Pour éviter de s’ébouillanter, s’assurer que le mécanisme de préparation
est bien fermé durant le cycle d’infusion.
13. Pour débrancher l’appareil, régler l’interrupteur de marche-arrêt sur « OFF »
(arrêt) et retirer la fiche de la prise de courant. Pour ce faire, saisir le corps
de la fiche et tirer. Ne jamais tirer d’un coup sec ni tortiller le cordon pour
débrancher.
14. Cet appareil ne fonctionne pas à des températures inférieures à 10°C / 50°F.
15. Attendre la fin du cycle d’infusion avant d’ouvrir le mécanisme de
préparation. La vapeur ou l’eau chaude immobilisée sous le dispositif de
verrouillage peut brûler les doigts.
Prière de lire l’avertissement situé au-dessous de l’appareil :
« Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas enlever
ce couvercle. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur.
Les réparations doivent être uniquement effectuées par un technicien agréé. »
Remarque : Cet appareil ne peut pas être utilisé à une altitude supérieure à
2000 m / 6 500 pi.
CONSERVER CES DIRECTIVES
L’Art d’une Tasse Parfaite 1
Contenu de l’emballage :
Machine Tassimo
Fiche d’initiation
Disque de nettoyage
Directives d’utilisation
Tassimo – L’art d’une tasse parfaite
MC
*Boisson à saveur de chocolat chaud
+=
Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Merci d’avoir fait l’achat de la machine Tassimo, qui vous permet de
savourer en tout temps votre boisson chaude préférée – café filtre riche,
expresso intense, café crema délicat, cappuccino délicieux, chocolat chaud*
et thé – sur simple pression d’un bouton.
La machine Tassimo fonctionne exclusivement à l’aide de
dosettes spéciales appelées T-DISCS. Les T-DISCS
contiennent des mesures précises de café, de thé, de
chocolat* et de lait concentré. Les pièces internes du
T-DISC
®
sont spécialement adaptées pour chaque boisson
et dirigent l’écoulement dans la machine Tassimo.
Lorsqu’un T-DISC est inséré, la machine Tassimo lit le
code-barres imprimé sur l’étiquette. Le code-barres
indique exactement le format de la boisson, la durée de
l’infusion et la température précise requise pour la
préparation. Les T-DISCS conviennent parfaitement à la
machine Tassimo et assurent une qualité exceptionnelle à
tout coup, quelle que soit la boisson choisie. Les T-DISCS
sont disponibles en ligne à www
.tassimo.com (aux É.-U.)
et dans les magasins de détail sélectionnés où vous
achetez habituellement votre café.
A
ut
o
Manu
al
H
ea
ti
n
g
S
ta
n
db
y
C
C1 C2 C3
B
D
E
F
G
H
A
IJ
K
M
A
X
T
A
SS
IM
O
Tassimo– Conseils pour une tasse parfaite
Tassimo – Conseils pour une tasse parfaite 3
Eau fraîche
Pour obtenir des résultats
optimaux, toujours utiliser
de l’eau fraîche et froide,
car elle permet de mieux
libérer les arômes.
Les T-DISCS peuvent être rangés dans leur distributeur en carton ou dans
un autre contenant. Bien qu’il soit recommandé de toujours conserver les
T-DISCS dans un endroit frais et sec, il n’est pas nécessaire de les mettre
au réfrigérateur. Ne pas placer les T-DISCS dans le congélateur. Si
l’emballage n’est pas ouvert, les T-DISCS peuvent être conservés jusqu’à la
« date limite d’utilisation » indiquée sur l’emballage extérieur.
Tasses et grandes tasses
La machine Tassimo s’adapte à la plupart des tasses et grandes tasses. Utiliser le niveau le
plus haut du support de tasse réglable en hauteur pour les tasses à expresso et le niveau
le plus bas pour la plupart des autres tasses. Pour les tasses plus grandes, il est possible de
retirer temporairement le bac amovible récupérateur de gouttes et le support de
tasse ; toutefois, il faut les replacer dès la fin de l’infusion. Toujours laisser en place la
protection anti-éclaboussures durant l’infusion
Pour éviter les débordements, s’assurer que la capacité de la tasse convient à la boisson à
préparer. Voici les formats de tasses recommandés :
Expresso 3 oz / 90 ml cup
Café Filtre, 11 oz / 325 ml cup
Café Crema, Cappuccino,
Latte, Thé et Chocolat
La machine Tassimo
2 La machine Tassimo
A Réservoir d’eau
B Dispositif de verrouillage
C Mécanisme de préparation
C1 - Support pour T-DISCS
C2 - Dispositif de perçage
C3 - Fenêtre de lecture
de code-barres
D Support de tasse réglable
en hauteur
E Bac amovible récupérateur
de gouttes
F Protection anti-éclaboussures
G Orifice de sortie d’eau
H Bouton start/stop
I Voyants :
AUTO
MANUAL
HEATING
STANDBY
J Interrupteur de marche/arrêt
(à l’arrière)
K Disque de nettoyage
Entretien
Nettoyer et détartrer régulièrement la machine Tassimo
afin d’obtenir des résultats optimaux (voir les sections
« Nettoyage » et « Détartrage »). Pour assurer le
nettoyage et le détartrage, un disque de nettoyage
réutilisable est fourni. Prière de le conserver en lieu sûr
en cas de besoin. Le bac amovible récupérateur de
gouttes est conçu pour recueillir la petite quantité
d’eau qui s’écoule durant préparation. S’assurer de vider
périodiquement le bac amovible récupérateur de
gouttes afin d’empêcher tout débordement. Prière de
noter que lors de la préparation dans une grande tasse
il peut être nécessaire de retirer le bac amovible
récupérateur de gouttes et le support de tasse et
qu’une petite quantité d’eau pourra couler directement
au fond de la protection anti-éclaboussures.
Auto
M
a
n
ua
l
H
e
a
ti
ng
S
ta
ndby
Ma
n
u
al
M
A
X
0
M
a
A
u
t
o
T
ASSIMO
clic
A
ut
o
Préparation de la machine avant utilisation 5
CONSIGNES AVANT UTILISATION :
Pour certaines boissons, le cycle d’infusion
comprend une pause de 5 à 10 secondes
après l’afflux d’eau initial. Cette pause est
normale, car elle permet à l’eau d’imprégner
entièrement le produit avant que l’infusion
se poursuive.
Ne jamais ouvrir le mécanisme de préparation
durant l’infusion. En « mode auto », toujours attendre
que le voyant AUTO s’éteigne et que le voyant MANUAL
(manuel) s’allume avant d’ouvrir le mécanisme de
préparation. En « mode manuel », relâcher le bouton
start/stop et attendre que la machine s’arrête avant
d’ouvrir le mécanisme de préparation.
Toujours retirer la boisson infusée avec précaution,
car elle peut être plus chaude que prévu.
Après 10 minutes de non-utilisation, le voyant STANDBY
(mise en attente) s’allume. Si la machine ne sera pas
utilisée pendant une longue période, l’éteindre à l’aide
de l’interrupteur de marche-arrêt.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
seulement.
Placer l’appareil sur une surface sèche, plate et fixe, et
le garder hors de la portée des enfants.
Ne jamais remplir le réservoir de lait, ni d’eau
chaude ou gazeuse.
Cet appareil ne peut pas être utilisé à une altitude
supérieure à 2 000 m/6 500 pi.
Les appareils électriques Braun satisfont aux
normes de sécurité en vigueur. Toute réparation
de ces appareils électriques (y compris le
remplacement du cordon) doit être effectuée
uniquement par des centres de service
après-vente agréés Braun. Une remise en
état incorrecte effectuée par un personnel non
qualifié risque d’entraîner des accidents ou de
blesser l’utilisateur.
Préparation de la machine avant utilisation
4 Préparation de la machine avant utilisation
IMPORTANT
Avant d’utiliser la machine Tassimo pour la première fois, il faut suivre le
mode de préparation suivant. Remarque : il est normal que tous les voyants
clignotent lors de la mise en marche de la machine. Pour savourer d’excellentes
boissons, il suffit de suivre ces étapes simples.
1
Rincer le réservoir d’eau, le remplir d’eau fraîche et froide
jusqu’au repère « max » et le placer sur la machine.
S’assurer que le réservoir d’eau est inséré dans la fente
située à l’arrière de la machine. Brancher la machine sur la
prise de courant et appuyer sur l’interrupteur de
marche-arrêt situé à l’arrière de la machine. Tous les
voyants clignoteront.
2
Placer une grande tasse (au moins 325 mL ; 11 oz) sur le
support de tasse réglable en hauteur. Ouvrir le
mécanisme de préparation, positionner le disque de
nettoyage (compris dans l’emballage) sur le support pour
T-DISCS, code-barres vers le bas. Fermer hermétiquement
le mécanisme de préparation en abaissant le dispositif
de verrouillage jusqu’à enclenchement.
3
Attendre cinq secondes, puis enfoncer et relâcher le
bouton start/stop pour mettre la machine en marche.
La machine émet brièvement un bruit durant le
remplissage du chauffe-eau interne. Lorsque la machine
s’arrête, le voyant STANDBY (mise en attente) s’allume.
4
Ouvrir le mécanisme de préparation, puis le refermer
en laissant en place le disque de nettoyage. Le voyant
orange HEATING (chauffage) commence à clignoter.
Attendre environ une minute, jusqu’à ce que le voyant
vert AUTO s’allume, puis enfoncer et relâcher le bouton
start/stop. La machine remplit la tasse d’eau. Lorsque
la machine s’arrête, vider la tasse et la remettre sur le
support de tasse réglable en hauteur. Répéter
cette étape complète une fois de plus
5
Ouvrir le mécanisme de préparation et retirer le
disque de nettoyage. Le voyant HEATING (chauffage)
s’allume. La machine est alors prête à être utilisée.
Ne pas jeter le disque de nettoyage, car vous en aurez
besoin pour rincer et détartrer l’appareil.
M
A
X
A
uto
Ma
n
ual
H
e
a
ti
ng
S
t
a
n
db
y
Mode d’emploi de la machine – mode auto 7
5
5. Ouvrir le mécanisme de préparation, retirer le T-DISC et le
jeter. La boisson est alors prête à être savourée.
Pour préparer immédiatement une autre boisson, répéter les
étapes 2 à 5.
Toujours retirer de la machine le T-DISC utilisé juste après
l’infusion. Pour ce faire, manipuler le T-DISC par l’onglet afin
d’éviter tout contact avec des surfaces chauffées.
S’assurer que le réservoir d’eau contient suffisamment d’eau.
Si le niveau d’eau est trop bas, tous les voyants clignotent pour
indiquer que le réservoir d’eau doit être rempli de nouveau.
Si le niveau d’eau est bas durant la préparation d’une boisson, il
suffit de retirer le réservoir d’eau et de le remplir. L’infusion
se poursuit automatiquement dès que le réservoir d’eau est
replacé.
Mode d’emploi de la machine – mode auto
6 Mode d’emploi de la machine – mode auto
1
Rincer le réservoir d’eau, puis le remplir d’eau fraîche et froide.
Mettre la machine en marche en appuyant sur l’interrupteur de
marche-arrêt. S’assurer que le réservoir d’eau est bien inséré
dans la fente située à l’arrière de la machine. Ouvrir le mécanisme
de préparation. L’ouverture du mécanisme de préparation
actionne le dispositif de chauffage de l’eau. Le voyant HEATING
(chauffage) clignote.
2
Placer une tasse propre sur le support de tasse après en avoir
réglé la hauteur de façon que le bord de la tasse se trouve près du
mécanisme de préparation.
Pour régler le support de tasse, insérer un doigt au centre du
support, lever et tourner.
Pour éviter les débordements, choisir une tasse dont le format
convient à la boisson à préparer. Voir « Conseils pour une tasse
parfaite » à la page 3.
3
Positionner le T-DISC sélectionné sur le support pour T-DISCS,
étiquette vers le bas. Fermer hermétiquement le mécanisme de
préparation en abaissant le dispositif de verrouillage jusqu’à
enclenchement. Il se peut que le voyant HEATING (chauffage)
clignote de nouveau pendant que la machine chauffe l’eau jusqu’à
l’atteinte de la température requise pour la boisson.
4
Lorsque le voyant AUTO s’allume, enfoncer et relâcher le bouton
start/stop. L’infusion débute automatiquement. Il est possible qu’il y
ait une courte pause durant l’infusion ; cette pause est normale, car
elle permet de libérer tout l’arôme de la boisson. Le voyant AUTO
clignote tout au long du cycle d’infusion. Au terme de l’infusion, le
voyant AUTO s’éteint et le voyant MANUAL (manuel) s’allume. Après
un délai de 30 secondes, le voyant HEATING (chauffage) s’allume.
Lorsque le voyant MANUAL (manuel) s’allume, il est possible de
personnaliser sa boisson, conformément à la description dans la
section « mode manuel » (voir la page 8).
Une fois que le liquide commence à s’écouler dans la tasse, il est
possible d’arrêter le cycle d’infusion en enfonçant et en
relâchant le bouton start/stop. La machine s’arrête et tout
liquide restant à l’intérieur du T-DISC s’écoule dans la tasse.
Aut
o
M
anu
a
l
He
a
t
in
g
St
a
n
d
b
y
Auto
Manual
Heating
Standby
Auto
Manual
Heating
Standby
1
2
Auto
M
anual
Heating
Standby
Auto
Manual
Heating
Standby
Auto
Manual
Heating
Standby
1
2
Mode d’emploi de la machine – mode manuel 9
Voyant Le voyant clignote Le voyant est fixe
AUTO La machine fonctionne en La machine a reconnu le T-DISC et est
« mode auto ». prête à fonctionner en « mode auto ».
MANUAL La machine fonctionne en La boisson est infusée et peut être
(manuel) « mode manuel ». personnalisée.
Le T-DISC est en place, mais il n’est
pas reconnu par la machine.
HEATING L’eau chauffe jusqu’à l’atteinte L’eau est chaude et la machine est
(chauffage) de la température requise. prête à préparer la boisson.
STANDBY La machine n’ayant pas été utilisée
(mise en attente) depuis 10 minutes, elle conserve
l’énergie. Pour mettre la machine en
marche, il suffit d’insérer un T-DISC et
de l’utiliser normalement.
TOUS La machine n’est pas prête
à être utilisée.
Erreur : vérifier le niveau
d’eau et le T-DISC.
8 Mode d’emploi de la machine – mode manuel
Mode d’emploi de la machine – mode manuel
Bien que la machine Tassimo soit conçue pour préparer une boisson de qualité
optimale à tout coup, vos goûts peuvent être différents. Tassimo vous permet
donc de personnaliser votre tasse en réglant la quantité d’eau et le temps
d’infusion en fonction de vos préférences.
Pour un arôme plus léger et une tasse plus
grande :
Suivre les étapes 1 à 4 décrites dans la section « mode auto » (voir
la page 6). Lorsque le voyant AUTO s’éteint et que le voyant
MANUAL (manuel) s’allume, il suffit de maintenir enfoncé le
bouton start/stop afin d’ajouter une plus grande quantité d’eau.
Relâcher le bouton start/stop lorsqu’on obtient la concentration
et la quantité désirées. Une fois le bouton start/stop relâché, le
cycle d’infusion s’arrête, le liquide restant à l’intérieur du T-DISC
s’écoule dans la tasse et le voyant HEATING (chauffage) s’allume.
Pour un goût plus prononcé et une tasse
plus petite :
Suivre les étapes 1 à 4 décrites dans la section « mode auto ».
Lorsqu’on obtient la concentration et la quantité désirées, il suffit
d’enfoncer et de relâcher le bouton start/stop pour interrompre
le cycle. Le cycle d’infusion s’arrête, le liquide restant à l’intérieur
du T-DISC s’écoule dans la tasse, le voyant MANUAL (manuel) se
rallume, puis, après 30 secondes, le voyant HEATING (chauffage)
s’allume.
Détartrage
Détartrage 11
Détartrer la machine Tassimo tous les trois mois pour en optimiser
le fonctionnement.
1
Des produits de détartrage sont offerts dans un grand nombre de magasins vendant des
cafetières et des machines à café expresso. Utiliser uniquement des produits destinés au
détartrage. Mélanger directement le détartrant dans le réservoir d’eau en suivant les
directives indiquées sur l’emballage du produit. Remettre le réservoir d’eau sur la machine.
2
Placer une grande tasse sur le support de tasse réglable en hauteur, insérer le
disque de nettoyage, code-barres vers le bas, et fermer le mécanisme de
préparation. Lorsque le voyant AUTO s’allume, enfoncer et relâcher le bouton
start/stop. La machine se remplit de solution détartrante durant le cycle d’infusion.
Vider la tasse et attendre 15 minutes.
3
Ouvrir le mécanisme de préparation, puis le refermer en laissant en place le disque
de nettoyage. Lorsque le voyant AUTO s’allume, enfoncer et relâcher le bouton
start/stop. Lorsque la machine cesse de fonctionner, vider la tasse et attendre 15
minutes. Répéter cette étape à deux autres reprises pour assurer un détartrage optimal.
Jeter l’agent de détartrage qui reste dans le réservoir d’eau, rincer à fond, et remplir
de nouveau d’eau fraîche et froide.
4
Ouvrir, puis refermer le mécanisme de préparation en laissant en place le disque de
nettoyage. Lorsque le voyant AUTO s’allume, appuyer sur le bouton start/stop et le
tenir enfoncé pour faire circuler l’eau dans la machine. Le voyant MANUAL (manuel)
clignote. Lorsque la tasse est pleine, relâcher le bouton start/stop, vider la tasse et la
remettre sur le support de tasse réglable en hauteur.
5
Répéter la quatrième étape pour faire circuler de l’eau propre dans la machine de la
même manière et vider la tasse au fur et à mesure qu’elle se remplit. Pour s’assurer que
la solution détartrante est entièrement rincée, faire circuler dans la machine le contenu
de deux réservoirs remplis d’eau avant de la réutiliser.
Nettoyage
10 Nettoyage
Nettoyer régulièrement la machine Tassimo afin d’obtenir des
résultats optimaux. Toujours débrancher la machine avant de la
nettoyer. Ne jamais immerger la machine dans l’eau. Ne jamais
utiliser des nettoyants abrasifs ou des produits de récurage pour
nettoyer toute pièce de la machine Tassimo. Toutes les pièces
amovibles sont lavables au lave-vaisselle. Seul le réservoir d’eau
doit être lavé à la main.
Extérieur de la machine
L’extérieur de la machine doit être essuyé chaque fois qu’il est nécessaire à l’aide d’un
chiffon souple humide et d’un savon liquide doux. Toujours laver le réservoir d’eau à
la main.
Il est normal que le bac amovible récupérateur de gouttes recueille de l’eau
durant le processus d’infusion : vérifier régulièrement le niveau d’eau dans le bac
amovible récupérateur de gouttes et le vider lorsqu’il se remplit. Retirer et
nettoyer le bac amovible récupérateur de gouttes, le support de tasse
réglable en hauteur et la protection anti-éclaboussures.
Afin d’assurer l’écoulement approprié de l’eau dans le bac amovible récupérateur
de gouttes, nettoyer périodiquement l’orifice de sortie d’eau à l’aide d’un linge
propre humecté de vinaigre blanc. Bien fixer la protection anti-éclaboussures sur la
machine avant de replacer le bac amovible récupérateur de gouttes et le
support de tasse réglable en hauteur.
Intérieur de la machine et mécanisme de préparation
L’intérieur du mécanisme de préparation doit être essuyé à l’aide d’un chiffon
souple humide et d’un savon liquide doux. Nettoyer régulièrement la fenêtre
de lecture de code-barres afin que la machine Tassimo puisse lire clairement le
code-barres sur le T-DISC.
Le dispositif de perçage et le support pour T-DISCS s’enlèvent facilement et sont
lavables au lave-vaisselle. Séparer le dispositif de perçage en deux pour le nettoyer.
On peut le rincer rapidement entre deux préparations de boissons.
Le disque de nettoyage peut être utilisé pour rincer à fond l’intérieur de la machine
entre deux préparations de boissons. Il suffit de placer le disque de nettoyage sur le
support pour T-DISCS et de suivre l’étape 4 « Préparation de la machine avant
utilisation ».
Il est recommandé de rincer le dispositif de perçage après l’utilisation d’un T-DISC
de lait ou de chocolat.
Problème
Le liquide dans la tasse
fait des éclaboussures.
Le mécanisme de
préparation fuit.
La base de la
machine fuit.
La machine prépare
une quantité de boisson
plus faible que d’habitude.
J’ai perdu mon
disque de nettoyage.
Ma machine ne
fonctionne pas ;
aucun voyant ne
s’allume.
Résolution des problèmes 13
Situation
La tasse se trouve trop loin du
mécanisme de préparation.
1. Le T-DISC est endommagé
ou fuit.
2. Le dispositif de perçage
n’est pas correctement placé.
1. Le bac amovible récupérateur
de gouttes est rempli d’eau.
2. La protection anti-
éclaboussures est mal
positionnée.
3. L’orifice de sortie d’eau est
entartré.
Il se peut qu’un détartrage soit
nécessaire.
Un disque de nettoyage est
requis pour rincer et détartrer
la machine.
Il se peut que la fiche électrique
ne soit pas branchée
correctement.
Solution
Régler la hauteur du support de
tasse réglable en hauteur afin de
rapprocher la tasse du mécanisme de
préparation.
Appuyer sur le bouton start/stop
pour arrêter le cycle d’infusion. Ouvrir
lentement le mécanisme de
préparation, retirer le T-DISC et
nettoyer l’intérieur du mécanisme de
préparation. Retirer et replacer le
dispositif de perçage.
1. Vider le bac amovible
récupérateur de gouttes.
2. Retirer et replacer la protection
anti-éclaboussures, le support
de tasse réglable en hauteur
et le bac amovible récupérateur
de gouttes.
3. Nettoyer l’orifice de sortie d’eau
à l’aide d’un linge propre humecté
de vinaigre blanc.
Détartrer la machine en suivant la
procédure « Détartrage ».
Communiquer avec le Service à la
clientèle Tassimo.
1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271).
S’assurer que la machine est branchée
correctement sur la prise de courant.
Vérifier l’interrupteur de marche-
arrêt à l’arrière de la machine.
Problème
Tous les voyants
clignotent.
La machine reste en
mode STANDBY
(mise en attente).
Le « mode auto » ne
fonctionne pas.
La tasse déborde.
La tasse ne s’insère
pas bien.
Résolution des problèmes
12 Résolution des problèmes
Le tableau ci-dessous fournit des solutions aux problèmes qui peuvent survenir.
Si vous ne trouvez pas une solution appropriée, veuillez vous reporter à la
section « Service à la clientèle Tassimo ».
Situation
1. La machine n’est pas prête.
2. Le niveau d’eau est trop bas.
3. Il n’y a pas de T-DISC dans la
machine.
4. Le T-DISC est endommagé.
5. Le dispositif de perçage est
bloqué.
6. Il se peut qu'un détartrage
soit nécessaire.
7. La machine présente une
défaillance interne.
Il se peut que le mécanisme de
préparation ne soit pas fermé
correctement.
Il se peut que le lecteur du code-
barres ne soit pas en mesure de
lire l’étiquette du T-DISC.
Chaque boisson a été formulée de
façon à fournir la quantité idéale
de liquide. S’assurer d’utiliser une
tasse dont le format convient à la
boisson.
Le support de tasse réglable
en hauteur est trop près du
mécanisme de préparation.
Solution
1. Suivre la procédure « Préparation de
la machine avant utilisation ».
2. Remplir le réservoir d’eau.
3. Placer un T-DISC, étiquette vers le
bas, sur le support pour T-DISCS
et fermer le mécanisme de
préparation.
4. Nettoyer la fenêtre de lecture de
code-barres ou remplacer le T-DISC.
5. Retirer et nettoyer le dispositif de
perçage.
6. Détartrer la machine en suivant la
procédure
«
Détartrage
»
.
7. Communiquer avec le Service à la
clientèle Tassimo : 1-877-TDISCS1
(1-877-834-7271).
S’assurer qu’un T-DISC se trouve sur le
support pour T-DISCS et que le
mécanisme de préparation est
fermé hermétiquement.
Nettoyer la fenêtre de lecture de
code-barres. Replacer le T-DISC. Il est
possible de savourer sa boisson préférée
en utilisant le « mode manuel ».
S’assurer d’utiliser ces formats de tasses
recommandés :
Expresso
90 ml / 3 oz cup
Café filtre, Café Crema,
325 ml /11 oz cup
Cappuccino, Thé et Chocolat
Essayer de baisser le support de tasse
réglable en hauteur afin d’insérer la
tasse. Il est également possible de retirer
temporairement le support de tasse
réglable en hauteur et le bac
amovible récupérateur de gouttes,
tout en laissant en place la protection
anti-éclaboussures.
Sous réserve de modifications sans préavis.
15
Pour le Canada Seulement
Service et Garantie
Service après-vente au Canada.
Si vous avez des questions concernant votre machine Tassimo et/ou les points de
vente des T-DISCS, veuillez composer le 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) pour
communiquer avec un représentant du Service à la clientèle Tassimo.
Le représentant du Service à la clientèle peut également vous aider si votre machine
nécessite un service après-vente et/ou des pièces de rechange en vous indiquant le
centre de service après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour bénéficier du service après-vente après l’obtention des renseignements sur le
centre de service après-vente agréé Braun :
A. Veuillez remettre l’appareil au centre de service après-vente agréé Braun, OU
B. Veuillez expédier l’appareil au centre de service après-vente agréé Braun, port
payé et assuré (recommandé). Assurez-vous de bien emballer l’appareil. Veuillez
inclure vos nom, adresse et numéro de téléphone complets, ainsi qu’une
description du problème lié à votre machine.
Dans les deux cas, veuillez faire parvenir une copie de votre preuve d’achat afin de
confirmer la couverture de la garantie, le cas échéant.
Garantie restreinte de deux ans
Si cet appareil Braun venait à présenter un défaut de fonctionnement au cours de la
période de garantie mentionnée, par suite d’un vice de matière ou de fabrication, et le
consommateur le retourne à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se
réserve le choix de réparer ou de remplacer l’appareil sans aucuns frais supplémentaires
pour le consommateur. Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par une
chute, une altération, une réparation ou un entretien effectué ou tenté par un centre de
service après-vente non agréé, ou un usage impropre ou abusif. Cette garantie exclut les
appareils modifiés ou utilisés à des fins commerciales.
Dans les limites permises par la loi, Braun Canada décline toute responsabilité à l’égard de
la perte de l’appareil, des pertes de temps, des inconvénients, des pertes commerciales, et
des dommages particuliers ou indirects.
Les clauses de cette garantie s’ajoutent aux garanties légales et autres droits et recours
prévus par la législation provinciale applicable sans nullement en modifier ou en diminuer
la portée.
14 Service et Garantie
TM
INSTRUCCIONES DEL UTILIZADOR
Instrucciones de Cable Corto
Un cable de poder/energía corto viene incluido para reducir los riesgos de
tropezarse o enredarse, como con un cable largo. Cables suplementarios de
poder/energía más grandes o extensión de cables están disponibles y pueden
utilizarse extremando el cuidado en su uso.
Si una extensión de cable es utilizada siga los siguientes pasos:
A. El voltaje eléctrico marcado deberá ser, por lo menos, tan alto como el nivel
eléctrico del aparato.
B. Si el aparato es de tierra, la extensión del cable deberá ser de 3 alambres
de tierra.
C. El largo del cable deberá utilizarse de tal modo que no cuelgue de la mesa en
donde pueda ser jalado por los niños o puedan tropezarse.
ENFOCADO ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
Precauciones Importantes
Favor de leer todas las instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar
el aparato.
Siempre que use aparatos electrodomésticos deberán tomarse en cuenta las
precauciones de seguridad básicas incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque superficies calientes, tómelo de las asas.
3. Para protegerse de alguna descarga eléctrica, no ponga nunca el cable,
clavija o el aparato dentro del agua o cualquier otro líquido.
4. Manténgase fuera del alcance de los niños.
5. Desconecte el aparato cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo.
Deje que el aparato se enfríe antes de poner o quitar partes.
6. Jamás ponga a funcionar ningún aparato si el cable o la clavija están
dañados o si el aparato no funciona correctamente, o si ha sido dañado
de alguna manera. Lleve el aparato al servicio Braun autorizado para que
lo revisen, lo reparen o lo ajusten.
7. El uso de algún accesorio no indicado para utilizarse con este aparato,
podría causarle serios daños.
8. No lo use en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue sobre la orilla de la mesa o escritorio o
que quede en contacto con alguna superficie caliente.
10. No lo coloque cerca de la estufa, o sobre el horno caliente o microondas.
11. No utilice el aparato si no es para el uso específico para el cual está diseñado.
12. Si, durante el ciclo de elaboración del café, se abre el portafiltro o se retira
la tapa de la jarra, hay riesgo de sufrir alguna quemadura.
13. Para desconectar el aparato, presione el botón inicio/termino hacia “OFF”
y remueva el cable del contacto eléctrico. Remueva la clavija del contacto
mediante jalando el cuerpo de la clavija. Nunca arranque o tuerza el cable
para desconectar.
14. Este aparato no opera en temperaturas menores a 10°C/50°F.
15. No abra la tapa del mecanismo de preparado antes de que haya finalizado.
Agua o vapor caliente puede quedar atrapado y quemar sus dedos.
Favor de ver la Advertencia que se encuentra en la base del aparato, la cual dice:
“Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no destape esta
cubierta. No contiene partes que puedan ser de utilidad para el usuario.
Cualquier reparación deberá llevarse a cabo por personal autorizado de los
centros de servicio Braun.”
Nota: No es apto el uso de este electrodoméstico a alturas superiores de
6500 ft / 2000m
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El Arte de la Taza Perfecta 1
Su paquete contiene lo
siguiente:
Máquina Tassimo
Tarjeta Quick Start de
iniciado rápido
Disco de limpieza
Instrucciones de Uso
Tassimo – El Arte de la Taza Perfecta™
*Bebida con sabor a chocolate caliente
+=
Favor de leer todas las instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar el aparato.
Gracias por adquirir la máquina de preparado de bebidas calientes Tassimo.
Con Tassimo, usted puede disfrutar su bebida caliente cuando sea. Rico café
de filtro, espresso intenso, café crema, cappuccino espumoso, hasta chocolate*
caliente y té son suyos con tan sólo apretar un botón.
La máquina Tassimo está diseñada para preparar bebidas
con paquetes/monodosis llamados Tassimo Discs (T-DISCS).
Los T-DISCS contienen medidas de cantidades exactas de
café, té, chocolate* o leche concentrada. Los
componentes internos del T-DISC
®
son agregados a cada
bebida y guían el flujo de la máquina Tassimo.
Cuando inserte un T-DISC, Tassimo leerá el código de
barras de la etiqueta. El código de barras contiene la
información del tamaño de la bebida, el tiempo de
preparación y la temperatura necesaria para preparar la
bebida. Los T-DISCS hacen un equipo perfecto con la
máquina Tassimo para asegurar una calidad excepcional
de bebida, en cada preparación, sin importar qué bebida
elija. Los T-DISCS están disponibles a través de internet
en www.tassimo.com (Sólamente en E.E.U.U.) y en las
tiendas autorizadas. Búsquelos en donde generalmente
compra café.
A
ut
o
Manu
al
H
ea
ti
n
g
S
ta
n
db
y
C
C1 C2 C3
B
D
E
F
G
H
A
IJ
K
M
A
X
T
A
SS
IM
O
Tassimo – Consejos para la bebida perfecta
Consejos para la bebida perfecta 3
Los T-DISCS pueden ser almacenados en su paquete original si
prefiere, o los puede colocar en algún otro contenedor. Mientras,
los T-DISCS se conserven en un lugar fresco y seco no es necesario la
refrigeración. No meta los T-DISCS en el congelador. Si se conservan
sellados, los T-DISCS se conservan en buen estado hasta la fecha
indicada en el paquete.
Mantenimiento
Es necesario limpiar y remover sarrosa cal regularmente de
la máquina Tassimo para obtener mejores resultados (Ver
secciones de “Limpieza” y “Descalcificación”). Se proporciona
un disco de limpieza re-utilizable para limpiar y remover
la cal. Favor de guardar el disco de limpieza en un lugar
seguro hasta que sea requerido. La bandeja de
escurrimiento está diseñada para recolectar el agua que
es desperdiciada durante la preparación. Asegure que la
bandeja sea vaciada regularmente para evitar sobreflujo.
Favor de ser consciente que cuando una taza grande es
llenada sin la parilla de escurrimiento o el colocador
de tazas, una pequeña cantidad de agua será excurrida al
fondo de la bandeja de escurrimiento.
Tazas
La máquina Tassimo es capaz de acomodar la mayoría de sus tazas favoritas. Use el nivel
más alto del colocador de tazas para tazas de café espresso y el nivel más bajo para las
demás bebidas. Para tazas más altas, también puede remover la parrilla de escurrimiento
y el colocador de tazas; sin embargo, éstas deberán ser colocadas en su posición original
después del preparado de bebida. Siempre utilice la bandeja de escurrimiento en su lugar
mientras prepara alguna bebida. Para evitar que su bebida se derrame, asegure que el
tamaño de su taza sea el adecuado. Éstas son las medidas recomendadas:
Café Espresso 3 oz / 90 ml cup
Café de Filtro, 11 oz / 325 ml cup
Café Crema, Capuccino,
Latte, Té y Chocolate
La máquina Tassimo
2 La máquina Tassimo
A Contenedor de agua
B Abrazadera
C Mecanismo de preparación
C1 - Contenedor de T-DISCS
C2 - Unidad de perforado
C3 - Lector de código
de barras
D Colocador de taza
E. Parrilla de escurrimiento
F. Bandeja de escurrimiento
G Válvula de Expansión de Agua
H. Botón de Inicio/Termino
I. Luces indicadoras:
AUTOMÁTICO (AUTO)
MANUAL
CALENTANDO (HEATING)
EN ESPERA (STANDBY)
J. Botón de Encendido/Apagado
(al lado inverso)
K. Disco de limpieza
Agua Fresca
Para mejores resultados
use agua fría y fresca. El
agua fresca permite que
los sabores se conserven.
Auto
M
a
n
ua
l
H
e
a
ti
ng
Sta
ndby
Ma
n
u
al
M
A
X
0
M
a
A
ut
o
T
ASSIMO
click
A
ut
o
Preparación de la máquina para su uso 5
NOTA:
Para algunas bebidas, el ciclo de preparación
incluye de 5 a 10 segundos de pausa después
del influjo de agua. Esta pausa es normal y
permite que el agua sature totalmente el
producto antes de continuar con la preparación.
Nunca abra el mecanismo de preparación durante
la preparación. En “Modo Automático” (Auto Mode),
espere a que la luz indicadora aparezca de AUTOMÁTICO
(AUTO) a MANUAL antes de abrir el mecanismo de
preparación. En “Modo Manual” (Manual Mode), deje
de presionar el botón de inicio/termino y espere
hasta que el mecanismo se detenga antes de abrir el
mecanismo de preparación.
Siempre tenga cuidado al remover su bebida preparada.
La bebida puede estar más caliente de lo que usted espera.
Después de 10 minutos sin usar la máquina, la luz de
ESPERA (STANDBY) se acciona. Si usted no va a usar
la máquina por un periodo extendido de tiempo,
apáguela con el botón de encendido/apagado.
Enfocado Únicamente par usa deméstico.
Coloque el aparato en una superficie plana y seca
fuera del alcance de los niños.
Nunca vierta agua caliente, agua mineral o leche
en el contenedor de agua.
No es apto el uso de este electrodoméstico a
alturas superiores de 6500 ft / 2000 m.
Los electrodomésticos Braun cumplen con
los estándares de seguridad aplicables. Las
reparaciones eléctricas (incluso reemplazo del
cable) deben ser llevadas a cabo en los centros
autorizados de Servicio Braun. Reparaciones
alternas, en centros no autorizados pueden
causar accidentes o lesiones al usuario.
Preparación de la máquina para su uso
4 Preparación de la máquina para su uso
IMPORTANTE
Antes de usar la máquina Tassimo por primera vez, debe de llevar a
cabo el procedimiento que se menciona a continuación. Nota: es normal
que todas las luces parpadeen cuando se acciona la máquina. Lleve a cabo
estos simples pasos para comenzar a preparar sus bebidas favoritas.
1
Enjuague el contenedor de agua, llénelo hasta el indicador
“max” con agua fresca y fría, coloque el contenedor en
la máquina. Asegure que el contenedor de agua está
colocado en la ranura posterior de la máquina. Conecte
la máquina en el contacto eléctrico y presione el botón
de encendido/apagado localizado en la parte posterior de
la máquina. Todas las luces indicadoras parpadearán.
2
Coloque una taza grande (por lo menos de 11 oz/325 ml)
en el colocador ajustable de tazas. Abra el mecanismo
de preparación, posicione el disco de limpieza
(incluido en el paquete) en el contenedor de T-DISCS
con el código de barras hacia abajo. Cierre el mecanismo
de preparación ejerciendo presión en la abrazadera
hasta que cierre completamente.
3
Espere cinco segundos, luego presione y libere el botón
de inicio/termino para iniciar la máquina. Escuchará la
máquina ejecutarse por un corto periodo para llenar el
calentador interno de agua. Cuando la máquina termine
de ejecutar, la luz de ESPERA (STANDBY) se activará.
4
Abra el mecanismo de preparación y ciérrelo de nuevo
dejando el disco de limpieza en su lugar. La luz anaranjada de
CALENTANDO (HEATING) comenzará a parpadear. Espere como
un minuto hasta que la luz verde de AUTOMÁTICO (AUTO) se
active. Enseguida presione y libere el botón de inicio/termino.
La máquina llenará la taza de agua. Cuando la máquina deje de
ejecutar, vacíe el vaso y colóquelo de nuevo en el colocador
ajustable de tazas. Repita este paso una vez más.
5
Abra el mecanismo de preparación y remueva el
disco de limpieza. La luz de CALENTANDO (HEATING)
se activará. Su máquina estará lista para operar.
No deseche el disco limpiador después del uso, lo
necesitará para la limpieza y descalcificación de la máquina.
M
A
X
A
uto
Ma
n
ual
H
e
a
ti
ng
S
t
a
n
db
y
Cómo usar la máquina – Modo Automático 7
5
Abra el mecanismo de preparación, remueva el T-DISC y
deshágase de él. Su bebida está lista para ser disfrutada.
Usted puede prepar su próxima bebida repitiendo la secuencia de
pasos 2–5.
Remueva siempre el T-DISC usado después de la preparación.
Cuando remueva el T-DISC sujételo de la agarradera y evite el
contacto con zonas calientes.
Asegure que haya suficiente agua en el contenedor de agua.
Si el nivel de agua está muy bajo, todas las luces indicadoras
parpadearán, señalando precisamente que el contenedor
necesita ser llenado de nuevo.
Si el nivel del agua está bajo mientras prepara una bebida,
simplemente remueva y rellene el contenedor de agua. En
el momento en que el contenedor sea reemplazado,
la preparación continuará automáticamente donde
se quedó antes de ser suspendida.
Cómo usar la máquina – Modo Automático
6 Cómo usar la máquina – Modo Automático
1
Enjuague y llene el contenedor de agua con agua fría y fresca.
Encienda el mecanismo presionando el botón de encendido/apagado.
Asegure que el contenedor de agua esté propiamente ajustado
a la ranura en la parte posterior de la máquina. Abra el mecanismo
de preparación, una vez que haga esto la luz de CALENTANDO
(HEATING) parpadeará.
2
Coloque una taza limpia sobre el colocador de tazas, ajustando
la altura de la misma para que esté cerca del mecanismo de
preparación.
Para ajustar el colocador de tazas, inserte su dedo en el
centro del colocador, levante y gire.
Para evitar salpicaduras, escoja una taza adecuada a la bebida
elegida. Vea página 3 “Consejos para obtener la bebida perfecta.”
3
Coloque su elección de T-DISC en el contenedor de T-DISCS, con
la etiqueta hacia abajo. Cierre el mecanismo de preparación
presionando la abrazadera hasta que cierre totalmente. La luz
de CALENTANDO (HEATING) puede parpadear durante el proceso de
calentando del agua para su bebida.
4
Cuando la luz de AUTOMÁTICO (AUTO) se ilumine, presione y libere el
botón de inicio/termino. La preparación comenzará automáticamente.
Puede haber una pequeña pausa durante la preparación, esto es normal y
está diseñado para utilizar todo el sabor de su bebida. La luz de
AUTOMÁTICO (AUTO) parpadea durante el ciclo de preparación. Una vez
terminada la preparación, la luz indicadora pasará de AUTOMÁTICO (AUTO)
a MANUAL y de ahí después de 30 segundos a CALENTANDO (HEATING).
Cuando la luz indique MANUAL, usted puede configurar su taza como
es descrito en “Modo Manual” (Manual Mode) (vea la página 8).
Una vez el líquido caiga en la taza, puede parar el ciclo de
preparación presionando el botón de inicio/termino. La máquina
parará y el líquido restante en el T-DISC se vaciará en la taza.
Au
t
o
M
a
n
u
a
l
H
e
a
ting
St
a
n
d
b
y
Auto
Manual
Heating
Standby
Auto
Manual
Heating
Standby
1
2
Auto
M
anual
Heating
Standby
Auto
Manual
Heating
Standby
Auto
Manual
Heating
Standby
1
2
Cómo usar la Máquina – Modo Manual 9
LUZ INDICADORA PARPADEANTE CONSTANTE
AUTOMÁTICO La máquina está operando en La máquina a reconocido el
(AUTO) “Modo Automático.” T-DISC y está lista para operar en
“Modo Automático.”
MANUAL La máquina está operando en La bebida ha terminado la preparación
“Modo Manual.” y puede ahora ser configurada.
El T-DISC está presente pero no lo
reconoce la máquina.
CALENTANDO El agua está calentándose hasta la El agua está caliente y la máquina
(HEATING) temperatura deseada. está lista para preparar la bebida.
EN ESPERA La máquina no ha sido usada en
(STANDBY) 10 minutos y está ahorrando
energía. Para operar inserte un
T-DISC y opere normalmente.
TODAS La máquina no está preparada
para operar.
Error: Cheque T-DISC, checar nivel
de agua.
8 Cómo usar la Máquina – Modo Manual
Cómo usar la Máquina – Modo Manual
Mientras Tassimo está diseñada para hacer las bebidas favoritas, sus gustos
pueden variar. Con Tassimo usted puede configurar su taza mediante el
ajuste de la cantidad de agua y tiempo de preparación para satisfacer sus
preferencias personales.
Para un sabor más ligero y mayor cantidad
de bebida:
Siga los pasos 1-4 descritos en el “Modo Automático (Auto Mode)”
(vea la página 6). Cuando la luz indicadora pase de AUTOMÁTICO
(AUTO) a MANUAL, simplemente presione y mantenga presionado el
botón de inicio/termino para agregar más agua. Remueva su
dedo del botón de inicio/termino cuando su bebida ha alcanzado
una intensidad y tamaño deseado. Una vez que remueva su dedo
del botón de inicio/termino, el ciclo de preparación terminará,
cualquier liquido sobrante dentro del T-DISC será vaciado a la taza
y la luz indicará CALENTANDO (HEATING).
Para un sabor fuerte y un tamaño más
pequeño:
Siga los pasos 1-4 descritos en “Modo Automático (Auto Mode).”
Cuando su bebida ha alcanzado el sabor y tamaño deseado,
simplemente presione y libere el botón de inicio/termino para
detener el ciclo. El ciclo de preparación terminará, el líquido
sobrante dentro del T-DISC será vaciado a la taza, la luz indicadora
pasará a MANUAL, y finalmente después de 30 segundos, pasará a
CALENTANDO (HEATING).
Descalcificación
Descalcificación 11
Remueva el sarro de su máquina Tassimo cada tres meses con la
finalidad de que opere a su potencial máximo.
1
Los productos para remover sarro los puede encontrar en tiendas donde se vendan
cafeteras y máquinas espresso. Use productos solamente dirigidos al removimiento
de sarro. Mezcle el producto directamente en el contenedor de agua, siguiendo las
instrucciones que indique el producto descalcificador. Reemplace el contenedor
de agua de la máquina.
2
Coloque una taza larga en el colocador de tazas, inserte el disco de limpieza, con
el código de barras hacia abajo y cierre el mecanismo de preparación. Cuando la
luz indique AUTOMÁTICO (AUTO), presione y libere el botón de inicio/termino. El ciclo
de preparación se llenará con el producto removedor de sarro. Vacíe la taza y deje que
la máquina repose por 15 minutos.
3
Abra el mecanismo de preparación y ciérrelo de nuevo dejando el disco de
limpieza es su lugar. Cuando la luz indique AUTOMÁTICO (AUTO), presione y libere
el botón de inicio/termino. Cuando la máquina deje de ejecutar, vacíe el vaso y
deje la máquina reposar por 15 minutos. Repita lo anterior dos veces más para mayor
efectividad antisarro. Vacíe el resto del producto removedor de sarro del contenedor
de agua y enjuáguelo detenidamente. Llene el contenedor de agua fría y fresca.
4
Abra el mecanismo de preparación y ciérrelo nuevamente dejando el disco de
limpieza es su lugar. Cuando la luz indique AUTOMÁTICO (AUTO), presione y mantenga
presionado el botón de inicio/termino para vaciar el agua de la máquina. La luz de
MANUAL se activará. Cuando la taza esté llena, libere el botón de inicio/termino,
vacíe la taza y reemplace ésta en el colocador de tazas.
5
Repita el paso 4, vaciando agua limpia a través de la máquina, de la misma manera
vaciando la taza cada vez que se llene. Asegure que la solución removedora de sarro
está completamente removida, Vacíe 2 veces la capacidad del contenedor de agua
antes de volver a usar la máquina.
Limpieza
10 Limpieza
Limpie regularmente su máquina Tassimo para asegurar mejores
resultados. Siempre desconecte la máquina antes de limpiarse.
Nunca inmerse la máquina en agua. No use limpiadores abrasivos
o dañinos a algún material de la máquina Tassimo. Todas las piezas
removibles pueden ser lavadas en el lavavajillas excepto el
contenedor de agua que debe ser lavado a mano.
Exterior de la Máquina
El exterior de la máquina debe ser limpiado con un paño húmedo y un poco de jabón
líquido. Siempre lave a mano el contenedor de agua.
Es normal que la parrilla de escurrimiento tenga agua durante el proceso de
preparación. Chequee regularmente el nivel de agua en la parrilla de escurrimiento
y vacíela cuando se requiera. La parrilla de escurrimiento, colocador de tazas y
bandeja de escurrimiento deben ser removidas y limpiadas individualmente.
Para asegurar el flujo adecuado de agua a la parrilla de escurrimiento, limpie
periódicamente la válvula de expansión de agua usando un paño limpio
ligeramente remojado en vinagre blanco. Vuelva a posicionar la bandeja de
escurrimiento a la máquina antes de colocar la parrilla de escurrimiento y el
colocador de tazas.
Interior de la Máquina y Mecanismo de Preparación
El interior del mecanismo de preparación debe ser limpiado con un paño suave y
húmedo y un poco de jabón líquido. Limpie el lector de códigos de barra
regularmente para asegurar una lectura más clara del T-DISC.
La unidad de perforación y el colocador de T-DISC se remueven fácilmente y
pueden meterse en el lavavajillas. Separe la unidad de perforación en dos partes para
limpiarla. La unidad de perforado puede ser enjuagada entre preparaciones de bebidas si
usted desea.
Puede usar el disco de limpieza para limpiar el interior de la máquina entre
preparación de bebidas. Simplemente coloque el disco de preparación en el
colocador de T-DISC y siga el paso 4 de “Prepare su máquina para el uso.” Este
proceso debe ser seguido si la máquina no es usada por más de dos días
Es recomendado que enjuague la unidad de perforación después de usar un T-DISC
que contenga leche o chocolate.
PROBLEMA
El líquido se está
escurriendo fuera
del vaso.
La máquina está
goteando del
mecanismo de
preparación.
La máquina está
goteando de la parte
inferior.
Mis bebidas se preparan
en menores cantidades
que lo normal.
He perdido mi disco
de limpieza.
Mi máquina no está
operando, las luces
indicadoras no están
activadas.
Solución de Problemas 13
SITUACIÓN
La taza está muy lejos del
mecanismo de preparación.
1. El T-DISC está dañado o
goteando.
2. La unidad de perforación
no está ajustada adecuadamente.
1. La parrilla de escurrimiento
está llena de agua.
2. La bandeja de escurrimiento
no está propiamente colocada.
3. La válvula de expansión de
agua no está apropiadamente
descalcificada.
La máquina requiere el proceso
de removimiento de sarro.
El disco de limpieza es
necesario para enjuagar y
remover el sarro de la máquina.
El contacto no ha de estar
conectado propiamente.
SOLUCIÓN
Ajuste el nivel del colocador de
tazas para que esté más cerca del
mecanismo de preparación.
Presione el botón de inicio/termino
para detener el ciclo. Abra el mecanismo
de preparación, remueva el T-DISC, y
limpie el interior del mecanismo de
preparación. Remueva y acomode la
unidad de perforación.
1. Vacie la parrilla de escurrimiento.
2. Remueva y reajuste la bandeja de
escurrimiento, el colocador de
tazas y la parrilla de escurrimiento.
3. Limpie la válvula de expansión de
agua usando un paño limpio
ligeramente remojado en vingagre
blanco.
Proceda a seguir el procedimiento de
“Removimiento de Sarro”.
Contacte Servicio a Clientes Tassimo
1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271).
Chequee que la máquina esté
propiamente conectada al contacto
eléctrico. Chequee el botón de
encendido/apagado al reverso de
la máquina.
PROBLEMA
Todas las luces
indicadoras están
parpadeando.
La máquina no pasa
de ESPERA (STANDBY).
El Modo Automático
no está funcionando.
La taza se está
sobrellenando.
Mi taza no cabe.
Solución de Problemas
12 Solución de Problemas
En la tabla siguiente se muestran soluciones a posibles problemas. Si usted no
encuentra la solución apropiada, favor de leer la sección “Servicio al Cliente
Tassimo.
SITUACIÓN
1. La máquina no está lista
para operar.
2. El nivel de agua es muy bajo.
3. No hay T-DISC en el mecanismo.
4. El T-Disc está dañado.
5. La unidad de perforación
está bloqueada.
6. La máquinera requiere el
proceso de removimiento de
sarro.
7. Fallo interno de la máquina.
El mecanismo de preparación
no debe estar cerrado
correctamente.
El lector de código de barras no
lee apropiadamente la etiqueta
del T-DISC.
Cada bebida está programada para
hacer la cantidad exacta. Asegure
que esté usando la medida correcta
para el tipo de bebida.
El colocador de tazas está muy
cerca del mecanismo de
preparación.
SOLUCIÓN
1. Siga el procedimiento en “Preparando
su Máquina para el Uso.
2. Rellene el contenedor de agua.
3. Coloque un T-DISC en el colocador de
T-DISC y cierre el mecanismo de
preparación.
4. Limpie el lector de código de barras
o reemplace el T-Disc.
5. Remueva y limpie la unidad de
perforación o reemplace el T-Disc..
6. Proceda a seguir el procedimiento
de
Removimiento de Sarro
.
7. Contacte Servicio a Clientes Tassimo
1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271).
Asegure que el T-DISC está colocado sobre
el colocador de T-DISC y el
mecanismo de preparación esté
cerrado.
Limpie el lector de código de barras.
Reemplace el T-DISC.
Usted puede seguir disfrutando de sus
bebidas usando el “Modo Manual.”
Asegure que se use los siguientes tamaños
de tazas:
Espresso
3 oz / 90 ml cup
Café de Filtro, Café Crema,
11 oz / 325 ml cup
Capuccino, Latte, Té y Chocolate
Trate de bajar el nivel del colocador de
tazas para que su taza tenga acceso.
También puede remover temporalmente
la colocador de tazas y parrilla de
escurrimiento, dejando nada más la
bandeja de escurrimiento.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
15
Solo Para USA
Garantía
La compañía Braun consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-
venta, brinda a este aparato una garantía por dos años, a partir de la fecha de
entrega. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación
o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el
aparato según sea el desperfecto de éste.
Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
A. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo.
B. Cuando el producto hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
C. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas.
Para hacer efectiva esta garantía, presentar la misma junto con el aparato al Centro
de Servicio Autorizado más cercano. Braun cubrirá el importe de la reparación y el
flete, siempre y cuando el producto esté dentro de la garantía. De lo contrario dichos
gastos correrán por cuenta del usuario previa autorización. El tiempo de reparación
en ningún caso excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto.
En caso de extravío de la presente garantía, el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que se expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota
de compra o factura correspondiente. La garantía tendrá validez a partir de la fecha
de entrega confirmada por la tienda vendedora mediante su firma y sello sobre el
recuadro inferior.
14 Garantía
THE ART OF THE PERFECT CUP
L’ART D’UNE TASSE PARFAITE
EL ARTE DE LA TAZA PERFECTA
TYPE 3107/TIPO 3107
Customer Service
For information, questions, ideas, or locations of authorized
Braun Service Centers nearest you, contact Tassimo:
Website: www.tassimo.com
Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)
Mail (USA): Tassimo, P.O. BOX 5261 Clifton, NJ 07015-9818
Mail (Canada): Tassimo Canada Inc., 95 Moatfield Drive Don Mills, ON M3B 3L6
Distributed by Braun: www.braun.com
Service à la Clientèle
N'hésitez pas à communiquer avec Tassimo si vous avez des questions ou des idées, si
vous avez besoin de renseignements ou si vous souhaitez connaître l’emplacement des
centres de service après-vente agréés Braun les plus proches :
Site Web : www.tassimo.com
Téléphone : 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)
Poste : Tassimo Canada Inc., 95 Moatfield Drive, Don Mills ON M3B 3L6
Distribué par Braun : www.braun.com
Servicio a Clientes
Para cualquier información, duda, y ubicación de los centros autorizados
de servicio Braun más cercano a usted, contacte a Tassimo:
Página Web: www.tassimo.com
Teléfono (EU): 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)
Dirección (USA): Tassimo, P.O. BOX 5261 Clifton, NJ 07015-9818
Dirección (Canadá): Tassimo Canada Inc., 95 Moatfield Drive, Don Mills, ON M3B 3L6
Distribuido cerca Braun: www.braun.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Braun Coffeemaker Hot Beverage Machine Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para