Linea 2000 DOMO DO7037 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DO7037
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
DO7037
30
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para ser utilizado por
niños a partir de 8 años de edad y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por
personas que no dispongan de suciente experiencia
y conocimientos, a no ser que sean supervisados o
instruidos inicialmente en la utilización segura del
aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para
asegurar que no juegan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden
efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años
de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el
cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8
años.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en un
entorno doméstico y en entornos similares como:
En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y
otros entornos profesionales similares.
En las ncas.
En las habitaciones de hoteles y moteles y otros
entornos con un carácter residencial.
En los cuartos de huéspedes o similares.
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un
temporizador externo o un mando a distancia separado.
DO7037
31
www.domo-elektro.be
Lea todas las instrucciones antes del uso.
Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje
indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
No permita que el cable cuelgue sobre una
supercie o el borde de una mesa o encimera.
No utilice nunca el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento de la unidad o si están dañados.
Lleve el aparato al distribuidor autorizado más
cercano centro para la inspección y reparación.
Se requiere supervisión cuando el aparato es
usado por o cerca de niños.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos
por el fabricante puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
Desenchufe la toma de corriente cuando no se
usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición
desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de
la toma de corriente. Nunca tire del cable para
desenchufarlo.
No deje que el aparato funcione sin supervisión.
No encienda nunca el aparato cerca de una estufa
de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda
entrar en contacto con un horno eléctrico o con
otro aparato caliente.
No utilice el aparato en el exterior.
Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha
DO7037
32
fabricado.
Coloque siempre el aparato sobre una supercie
rme, horizontal y seca.
Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El
fabricante no es responsable de los accidentes
que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del
incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
Todas las reparaciones aparte del mantenimiento
ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en
agua o cualquier otro líquido.
Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable
eléctrico o el aparato.
Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas
calientes u otras fuentes de calor.
Antes del primer uso retire todos los materiales de
embalaje y etiquetas de promoción.
No utilice la máquina cortapelo cerca de un lavabo u
otros objetos llenos de agua u otro líquido.
No utilice nunca la máquina cortapelo con cabello
mojado o húmedo.
La proximidad del agua es siempre un riesgo
potencial, incluso si la máquina cortapelo está
apagada.
Si el aparato cae en agua, saque inmediatamente el
enchufe de la toma de corriente. ¡No toque el agua!
Nunca use un aparato dañado.
DO7037
33
www.domo-elektro.be
Utilice el cortapelo solamente para cortar pelo.
PIEZAS
1. Cuchillas regulables
2. Palanca de ajuste de las
cuchillas
3. Botón de encendido/apagado
4. Cable
5. Frasco de aceite
6. Tapa protectora
7. Peine 3 mm
8. Peine 6 mm
9. Peine 9 mm
10. Peine 13 mm
11. Cepillo de limpieza
USO
1. Antes de utilizar el aparato compruebe el cortapelo y el cable para ver si tienen
daños. No utilice el cortapelo si éste o el cable están dañados.
2. Asegúrese que el interruptor está apagado.
3. Desenrolle el cable e inserte el enchufe en la toma de corriente.
4. No utilice nunca el aparato con las manos mojadas.
5. Asegúrese de que el pelo a cortar esté seco y limpio.
6. Encaje el peine deseado en el cabezal de corte.
Asegúrese de que el peine encaje bien antes de
empezar a cortar.
7. Encienda el cortapelo pulsando el botón de
encendido (on/off) a la posición de encendido (1).
8. Consejo: corte primero un mechón pequeño para
acostumbrarse al peine.
9. Empiece con un peine para pelo largo y utilice
después peines más cortos si es necesario.
10. Corte despacio y contra la dirección del pelo.
11. Asegúrese de que el peine esté lo más plano posible mientras corta.
12. Utilice la palanca de ajuste para mayor exibilidad y poder cortar el pelo
gradualmente sin cambiar de peine.
13. Utilice el cortapelo sin peine para cortar de forma na y detallada.
1 2 3 4
5 6
9
8
10
7
11
ENCENDIDO
APAGADO
DO7037
34
14. Después del uso apague inmediatamente el cortapelo poniendo el botón de
encendido (on/off) en la posición de apagado (0).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague la unidad, desconecte el enchufe de la toma de corriente y quite el peine
si está puesto.
Utilice el cepillo suministrado para eliminar el pelo residual de la cabeza.
No limpie el cabezal con agua u otro líquido, excepto con alcohol médico.
Si el aparato se utiliza con regularidad, se debe también lubricar regularmente.
Para esto puede utilizar el frasco incluido. Deje caer unas gotas de aceite en la
parte móvil (los dientes) del cabezal de corte.
Use únicamente aceite sin ácido.
Limpie el aceite sobrante con un trozo de tela.

Transcripción de documentos

www.domo-elektro.be DO7037 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically. INFORMACIÓN DE RECICLAJE El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la oficina municipal, la empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica. INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. 7 DO7037 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como: • En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. 30 www.domo-elektro.be DO7037 • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. • No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. • Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. • No deje que el aparato funcione sin supervisión. • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. • No utilice el aparato en el exterior. • Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha 31 DO7037 • • • • • • • • • • • • fabricado. Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. No utilice la máquina cortapelo cerca de un lavabo u otros objetos llenos de agua u otro líquido. No utilice nunca la máquina cortapelo con cabello mojado o húmedo. La proximidad del agua es siempre un riesgo potencial, incluso si la máquina cortapelo está apagada. Si el aparato cae en agua, saque inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. ¡No toque el agua! Nunca use un aparato dañado. 32 www.domo-elektro.be DO7037 • Utilice el cortapelo solamente para cortar pelo. PIEZAS 1. Cuchillas regulables 2. Palanca de ajuste de las cuchillas 3. Botón de encendido/apagado 4. Cable 5. Frasco de aceite 6. Tapa protectora 7. Peine 3 mm 8. Peine 6 mm 9. Peine 9 mm 10. Peine 13 mm 11. Cepillo de limpieza   1 2 3 4 8 9 11 5 6 7 10 USO 1. Antes de utilizar el aparato compruebe el cortapelo y el cable para ver si tienen daños. No utilice el cortapelo si éste o el cable están dañados. 2. Asegúrese que el interruptor está apagado. 3. Desenrolle el cable e inserte el enchufe en la toma de corriente. 4. No utilice nunca el aparato con las manos mojadas. 5. Asegúrese de que el pelo a cortar esté seco y limpio. 6. Encaje el peine deseado en el cabezal de corte. Asegúrese de que el peine encaje bien antes de ENCENDIDO empezar a cortar. 7. Encienda el cortapelo pulsando el botón de encendido (on/off) a la posición de encendido (1). 8. Consejo: corte primero un mechón pequeño para acostumbrarse al peine. APAGADO 9. Empiece con un peine para pelo largo y utilice después peines más cortos si es necesario. 10. Corte despacio y contra la dirección del pelo. 11. Asegúrese de que el peine esté lo más plano posible mientras corta. 12. Utilice la palanca de ajuste para mayor flexibilidad y poder cortar el pelo gradualmente sin cambiar de peine. 13. Utilice el cortapelo sin peine para cortar de forma fina y detallada. 33 DO7037 14. Después del uso apague inmediatamente el cortapelo poniendo el botón de encendido (on/off) en la posición de apagado (0). LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • • • • • • Apague la unidad, desconecte el enchufe de la toma de corriente y quite el peine si está puesto. Utilice el cepillo suministrado para eliminar el pelo residual de la cabeza. No limpie el cabezal con agua u otro líquido, excepto con alcohol médico. Si el aparato se utiliza con regularidad, se debe también lubricar regularmente. Para esto puede utilizar el frasco incluido. Deje caer unas gotas de aceite en la parte móvil (los dientes) del cabezal de corte. Use únicamente aceite sin ácido. Limpie el aceite sobrante con un trozo de tela. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Linea 2000 DOMO DO7037 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para