Hampton Bay 08239204295 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Midili
44 in Ceiling Fan
Owner’s Manual
Midili
Ventilador de Techo de 1,12
m
Manual del Propietario
903 913
836 901
150 mm
213 mm
The spot color is for reference proof only, please follow
pantone guide for actual color when printing.
This line is for die-cut position only
DO NOT PRINT IT!!!
Black Magenta Yellow Black PMS 465C PMS 5425C PMS 632C Die
Total Colors
1C
Coating
Varnish
ADDITIONAL INFORMATION
V0.0
10-01-22
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
V0.0
17 Apr 09
1. UPC at 100% and without truncated.
2. The smallest fonts size is 6 points in the artwork.
File Name:
Artwork Version:
Customer:
Buyer:
Sold In Country:
Item Number:
Catergory:
MVendor:
Printing Type:
Translation Agency:
Size:
Blank Size:
Artist:
C.S.:
Date:
HD_014852A_903913_MC
V0.0
Home Depot
N/A
US
TBA
Hampton Bay (Ceiling Fan)
KOF CLZ
Offest
TBA
213(L) x 150(W) mm
213(L) x 150(W) mm
Mary
Chris Que
10-01-22
Midili de 44”
Ventilador de techo de Hampton Bay
Inclinación de aspa más pronunciada
para obtener un mayor ujo de aire
Función de reversa de 3 velocidades para
confort y ahorro durante todo el año
Incluye control remoto
portátil estándar
Instalación de montaje doble
¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES?
Antes de volver a tu tienda local de The Home Depot, llama a nuestro
Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-527-0313 o visita www.homedepot.com.
Por favor usa como referencia el Nº de SKU (903 913 níquel cepillado, 836 901 espresso dorado)
o UPC (082392 68044 2R níquel cepillado, 082392 68100 5 espresso dorado).
Gracias por comprar este ventilador de techo de
Hampton Bay. Este producto se ha fabricado con las
normas de seguridad y calidad más altas. El acabado
de este ventilador es resistente a la intemperie, pero
con el tiempo, exhibirá un desgaste y decoloración
naturales.
Normas de seguridad ................... 1
Cómo desempacar el ventilador .. 2
Cómo instalar el ventilador ......... 3
Cómo operar el ventilador .......... 9
Cómo usar el control remoto ....... 10
Cuidado del ventilador ................ 11
Solución de problemas ................. 11
Especicaciones ............................ 12
Información de la garantía .......... 13
Índice
1. Para disminuir el riesgo de descarga
eléctrica, asegúrate de que la electricidad
ha sido apagada en el cortacircuitos o la caja de fusibles
antes de comenzar la instalación.
2. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales
de electricidad. La instalación eléctrica debe ser hecha por un
electricista certicado y calicado.
3. ADVERTENCIA:Para disminuir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica este ventilador sólo debe ser usado con
un control de velocidad con el N.
o
de pieza UC7067RYK,
fabricado por Rhine Electronic Co., Ltd.
4. PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de lesiones físicas,
usa sólo los tornillos provistos con la caja eléctrica.
5. La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse
de forma segura y tener capacidad para sostener de manera
conable 35 lb. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por
UL marcadas como “Aprobada como soporte de ventiladores
de 35 lb (15,9 kg) o menos.”
6. El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies de
separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.
7. No operar el interruptor de reversa mientras las aspas del
ventilador estén en movimiento. El ventilador debe estar
apagado y las aspas detenidas antes de invertir la dirección del
movimiento.
8. Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.
9. Para evitar lesiones, o daños al ventilador y otros
objetos; ten cuidado al trabajar cerca del ventilador o
al limpiarlo.
10. No usar agua o detergentes para limpiar el ventilador o las
aspas. En general a la hora de limpiar, bastará con usar un paño
seco o ligeramente humedecido.
11. Después de concluir con las conexiones eléctricas,
debes voltear los conductores empalmados hacia
arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro
de la caja eléctrica. Los cables deben estar separados,
con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo
hacia uno de los lados de la caja eléctrica y el conductor sin
conexión a tierra hacia el lado opuesto.
12. Los diagramas eléctricos son sólo una referencia. Los kits de
luces no empaquetados con el ventilador deben estar aprobados
por UL y marcados como apropiados para ser usados con el
modelo de ventilador a instalar. Los interruptores deberán
estar clasicados por el UL como de Uso General. Consulta
las instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores
para obtener información sobre el montaje adecuado.
13. Todos los tornillos colocados se deben vericar y ajustar
donde sea necesario antes de la instalación.
1. Normas de seguridad
LEE LAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDALAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES, MONTA EL VENTILADOR SOBRE UNA CAJA ELÉCTRICA MARCADA
COMO “APROBADA COMO SOPORTE DE VENTILADORES DE 35 LB (15,9 KG) O
MENOS”, Y USA LOS TORNILLOS DE MONTAJE QUE VIENEN CON LA MISMA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS BRAZOS
DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS “REBORDES”) DURANTE O DESPUÉS DE LA
INSTALACIÓN. NO COLOCAR OBJETOS EN MEDIO DE LA TRAYECTORIA DE LAS
ASPAS.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ESTE VENTILADOR DEBE SER INSTALADO
CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO DE MONTAJE EN PARED.
a. Herrajes de montaje de aspas
(15 tornillos)
b. Herrajes de montaje y electricidad
(1 pasador de soporte, 1 pasador de cierre,
3 conectores de plástico de cable)
c. Herrajes de soporte del aspa
(10 tornillos y arandelas de seguridad)
7. Aspas (5)
8. Soportes del aspa (5)
9. Vidrio
10. Unidad de mano/receptor
11. Bombillas (1)
1. Placa de montaje (dentro de la cubierta)
2. Ensamblado de tubo bajante y bola
3. Cubierta
4. Cubierta decorativa del collarín del motor
5. Ensamblado del motor del ventilador
6. Ensamblado del kit de luces
Cómo desempacar el ventilador 2.
IMPORTANTE: ESTE PRODUCTO Y/O SUS COMPONENTES ESTÁN PRO-
TEGIDOS POR UNA O MÁS DE LAS SIGUIENTES PATENTES DE EE.UU.:
5,947,436; 5,988,580; 5,971,573; 6,010,306; 6,039,541; 6,046,416 y OTRAS
PATENTES PENDIENTES.
Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Deberá tener las siguientes piezas:
c
3. Cómo instalar el ventilador
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips, destornillador plano,
llave ajustable, escalera de tijera y cortacables.
Opciones de montaje
Si no hay una caja de montaje existente, entonces
lee las siguientes instrucciones. Desconecta la
energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la
estructura del edicio. Usa sujetadores y
materiales de construcción apropiados. La caja
eléctrica y estructura de soporte deben montarse
de forma segura y tener capacidad para sostener
de manera conable 35 lb. Usa solamente cajas
eléctricas aprobadas por UL marcadas como
“Aprobada como soporte de ventiladores de 35
lb (15,9 kg) o menos.”No uses cajas eléctricas
de plástico.
Las guras 1, 2 y 3 son ejemplos de diferentes
formas de montar la CAJA ELÉCTRICA.
Nota: Tal vez necesites un tubo bajante más largo
para mantener la altura mínima adecuada de
las aspas al instalar el ventilador en un techo
inclinado. El ángulo máximo permitido es
de 30º. Si la cubierta toca el tubo bajante,
retira la cubierta inferior decorativa
y gira la cubierta 180º antes de
jar la cubierta a la placa de montaje.
Para colgar tu ventilador donde haya una lámpara
pero ninguna viga de techo, tal vez necesites
una barra colgante de instalación como se
muestra en la gura 4 (disponible en la tienda
minorista local de Hampton Bay).
Figura 1
Figura 2
Figura 4
Figura 3
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTA EL VEN
-
TILADOR SOBRE UNA CAJA ELÉCTRICA MARCADA COMO
“APROBADA COMO SOPORTE DE VENTILADORES DE 35 LB
(15,9 KG) O MENOS”, Y USA LOS TORNILLOS DE MONTA
-
JE QUE VIENEN CON LA MISMA. LAS CAJAS ELÉCTRICAS
UTILIZADAS COMÚNMENTE PARA EL SOPORTE DE
ARTÍCULOS DE ILUMINACIÓN PUEDEN NO SERVIR
COMO SOPORTE DE VENTILADOR, Y TAL VEZ DEBAN
REEMPLAZARSE. EN CASO DE DUDA, CONSULTA A UN
ELECTRICISTA CALIFICADO.
Caja eléctrica
Caja eléctrica
empotrada
Soporte fuerte
Placa de
montaje en
el techo
Caja eléctrica
Caja eléctrica
4.
Cómo colgar el ventilador
RECUERDA desconectar la
corriente. Sigue estos pasos para colgar
correctamente tu ventilador.
NOTA:Se recomienda instalar este ventilador
en un techo estándar usando el tubo bajante
suministrado con el ventilador. Cuando uses una
instalación de techo estándar con el tubo bajante
de 4.5 pulgadas suministrado, la distancia desde
el techo a la parte inferior de las aspas será de
11 pulgadas aproximadamente.
Montaje de techo estándar
1. Retira el aro en la cubierta, girando el aro a
la derecha hasta destrabarlo (Figura 5).
2. Retira la placa de montaje de la
cubierta aojando los cuatro tornillos de la
parte superior de la misma. Quita los dos
tornillos sin ranura y aoja los tornillos
ranurados. Esto te permitirá retirar la placa
de montaje (Figura 6).
3. Inserta los cables que salen por la
parte superior del motor del ventilador
a través de la cubierta decorativa del collarín
del motor. Asegúrate de que las aberturas en
forma de ranura estén en la parte superior.
Inserta los cables a través de la cubierta y
luego a través del ensamblado del tubo
bajante y la bola (Figura 7).
4. Aoja, sin quitarlos, los tornillos en el
collarín ubicado en la parte superior de la
Figura 5
Figura 6
carcasa de motor.
5. Alinea los oricios en la parte inferior
del tubo bajante con los oricios
en el collarín de la parte superior
de la carcasa de motor (Figura 7).
Inserta con cuidado el pasador de soporte a
través de los oricios del collarín y del tubo
bajante. Ten cuidado de no apretarlo contra
el cableado dentro del tubo bajante. Inserta el
pasador de cierre en el oricio cercano al
extremo del pasador de soporte hasta que
quede encajado en su posición como se
muestra en el círculo de la Figura 7.
6. Vuelve a ajustar los tornillos del collarín en
la parte superior de la carcasa del motor
7. Asegúrate de que el ojal esté instalado
correctamente en la cubierta del collarín,
luego desliza la cubierta del collarín por el
tubo bajante hasta que quede en la carcasa
del motor. Asegúrate de que la cubierta y la
cubierta del collarín tengan la orientación
apropiada.
8. Sigue con la sección "Cómo instalar el
ventilador"
Aójalo pero
no lo quites
Quitar
SI NO COLOCAS CORRECTAMENTE LOS TORNILLOS
SEGÚN LO INDICADO EN EL PASO 6 SE PUEDEN AFLOJAR
Y POSIBLEMENTE SE CAIGA EL VENTILADOR.
5.
Figura 7
Cómo instalar el
ventilador en
la caja eléctrica
CUANDO MONTES EL VENTILADOR EN UN TECHO
INCLINADO, DEBES USAR EL MÉTODO DE MONTAJE
CON TUBO BAJANTE Y BOLA ESTÁNDAR. LA PLACA DE
MONTAJE DEBE ESTAR INSTALADA DE MANERA TAL QUE
LAS ABERTURAS EN FORMA DE RANURA QUEDEN EN EL
LADO INFERIOR, DESLIZANDO LA PLACA DE MONTAJE
DESDE LA PARTE SUPERIOR HACIA ABAJO.
1. Pasa los cables de suministro de 120 voltios
a través del oricio central de la placa de
montaje del techo como se muestra en la
Figura 7.
2. Instala la placa de montaje del techo en la
caja eléctrica deslizando la placa de montaje
sobre los dos tornillos provistos con la caja
eléctrica (Figura 7). Si es necesario, usa
arandelas niveladoras (no incluidas) entre
la placa de montaje y la caja eléctrica. Nota
que el lado plano del soporte de montaje
está hacia la caja eléctrica (gura 7).
3. Ajusta rmemente los dos tornillos de
montaje.
4. Con cuidado alza el ensamblado del
ventilador hasta la placa de montaje.
Asegúrate de que la pestaña sobre la placa
de montaje encaje bien en la ranura de la
bola de soporte.
Cómo hacer las
conexiones eléctricas
RECUERDA desconectar la electricidad.
Si crees que no tienes suciente experiencia
o conocimientos en cableado eléctrico, contrata
a un electricista con licencia para que instale el
ventilador.
Sigue estos pasos para conectar tu ventilador
a tu circuito doméstico. Usa las tuercas
de conexión de cable provistas con el ventilador
y el control remoto. Asegura los conectores con
cinta aislante. Asegúrate de que no haya cables o
conexiones sueltas (Figura 8).
1. Conecta el conductor a tierra del cable de
120 voltios (puede ser un cable desnudo o
un cable con aislante verde) al (los) cable(s)
terminal(es) a tierra verde(s) del ventilador
(Figura 8).
2. Conecta el cable blanco del motor del
ventilador al cable blanco del receptor,
usando una tuerca de cable (Figura 8).
3. Conecta el cable negro del motor del
ventilador al cable negro del receptor
usando una tuerca de cable (Figura 8).
4. Conecta el cable azul del motor del
ventilador al cable azul del receptor usando
una tuerca de cable (Figura 8).
5. Conecta el cable rojo del receptor al cable
negro de suministro de energía (positivo)
usando una tuerca de cable (Figura 8).
Cubierta
Aro de la
cubierta
Cubierta del
collarín del motor
Collarín
del motor
Aprieta los
tornillos
Pasador
de soporte
Cables
del motor
Ensamblado de
tubo bajante/
bola
Posición de
cierre del
pasador
Pasador
de cierre
Caja
eléctrica
aprobada por
UL
Desliza la palaca
de montaje sobre
la cabeza de los
tornillos
Cable de 120 V
Tornillos de
montaje (provistos
con la caja
eléctrica)
Gancho
Placa de
montaje de
techo
Interruptor
de reversa
6.
6. Conecta el cable blanco del receptor al
cable blanco de energía (neutro) usando una
tuerca de cable (Figura 8).
7. Después de conectar los cables, sepáralos
de manera que los cables verde y blanco
queden de un lado de la caja eléctrica y el
cable negro del otro.
8. Gira las tuercas de conexión del cable hacia
arriba y con cuidado coloca el cableado
dentro de la caja eléctrica.
Finalizar la instalación
del ventilador
MONTAJE DE TECHO ESTÁNDAR
1. Alinea las ranuras de cierre de la cubierta
de techo con los dos tornillos de la placa de
montaje. Alza para enganchar las ranuras y
gira de izquierda a derecha para asegurar en
su sitio. Ajusta con rmeza los dos tornillos
de montaje.
2. Instala los dos tornillos de montaje
restantes en los oricios de la cubierta y
aprieta rmemente.
3. Instala el aro de cubierta decorativa
alineando las ranuras del aro con los
tornillos en la cubierta. Rota el aro en sentido
contrario a las manecillas del reloj para
jarlo.
4. Ahora puedes proceder a montar las
aspas del ventilador.
CUANDO USES EL MONTAJE DE TUBO BAJANTE Y BOLA
ESTÁNDAR, LA PESTAÑA EN EL ARO EN LA PARTE
INFERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE DEBE ENCAJAR EN
LA RANURA DE LA BOLA DE SOPORTE. SI NO ENCAJA
CORRECTAMENTE, SE PUEDE DAÑAR EL CABLEADO.
Figura 8
CIRCUITO DE SUMINISTRO
Caja
eléctrica
Negro
Azul Azul
Blanco
Blanco
Blanco
Negro Negro
Rojo
Blanco
Cable
terminal a
tierra verde
Receptor
Tierra al
tubo bajante
Blanco
Blanco
Azul
Negro
CADA TUERCA DEL CABLE (CONECTOR DE CABLE)
PROVISTA CON ESTE VENTILADOR ESTÁ DISEÑADA
PARA ACEPTAR CABLES DOMÉSTICOS DE MÁXIMO
UN CALIBRE 12 Y DOS CABLES DEL VENTILADOR.
SI TIENES UN CABLEADO DOMÉSTICO DE CALIBRE
SUPERIOR A 12 O MÁS DE UN CABLE DOMÉSTICO PARA
CONECTAR EL CABLEADO DEL VENTILADOR, CONSULTA
A UN ELECTRICISTA PARA EL TAMAÑO ADECUADO DE
TUERCAS DE CABLE.
LAS FRECUENCIAS DEL RECEPTOR Y TRANSMISOR
HAN SIDO PRECONFIGURADAS EN LA FÁBRICA. ANTES
DE INSTALAR EL RECEPTOR, ASEGÚRATE DE QUE LOS
INTERRUPTORES DEL RECEPTOR Y DEL TRANSMISOR
ESTÉN CONFIGURADOS EN LA MISMA FRECUENCIA. LOS
INTERRUPTORES DEL TRANSMISOR ESTÁN UBICADOS
DENTRO DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA.
7.
Cómo montar
las aspas del
ventilador
NOTA: Las aspas de tu ventilador son
reversibles. Elige el acabado del aspa que mejor
resalte tu decoración.
1. Fija el aspa a su soporte con los tornillos
provistos (Figura 9). Inserta el tornillo en el
soporte. Repite para los otros dos tornillos.
2. Aprieta todos los tornillos de manera rme.
3. Inserta el aspa y su soporte por el oricio
al costado del volante central, alinea los
dos oricios de tornillo en el soporte con
Figura 10
Figura 11
Equilibrar las aspas
Todas las aspas se agrupan por peso. Como
las maderas naturales varían en densidad,
el ventilador puede oscilar aunque las aspas
tengan el mismo peso.
El siguiente procedimiento corregirá en gran
medida la oscilación del ventilador. Verica
después de cada paso.
1. Verica que todos los tornillos de las aspas
estén seguros.
2. La mayoría de los problemas de oscilación
del ventilador se deben a que las aspas no
están a un mismo nivel. Verica este nivel
seleccionando un punto en el techo sobre la
punta de una de las aspas. Mide desde un
punto en el centro de cada aspa a un punto
en el techo. Mide esta distancia como se
muestra en la Figura 11. Rota el ventilador
hasta que se posicione la siguiente aspa para
su medición. Repite para cada aspa. Las
desviaciones de la medición deben estar
dentro de 1/8”. Enciende el ventilador por
10 minutos.
3. Si el ventilador continúa oscilando,
comunícate con el servicio al cliente y te
enviarán un kit de compensación de aspas,
sin costo alguno.
Figura 9
los del volante central y asegura con los
tornillos y arandelas de seguridad provistos
(Figura 10).
4. Repite los pasos 1-3 para las aspas restantes.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES,
NO DOBLAR LOS SOPORTES DE LAS ASPAS DURANTE
LA INSTALACIÓN, COMPENSACIÓN DE LAS ASPAS O
LIMPIEZA DEL VENTILADOR. NO INSERTES OBJETOS
EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS EN FUNCIONAMIENTO.
8.
Cómo instalar el kit de
luces/tazón de vidrio
PRECAUCIÓN – Para disminuir el riesgo de
descarga eléctrica, desconecta el circuito de
energía del ventilador antes de instalar el kit de
luces.
EL VIDRIO ES FRÁGIL, TEN CUIDADO
AL INSTALAR EL KIT DE LUCES Y LA
PANTALLA DE VIDRIO
1. Aoja, pero no quites, tres de los tornillos de
montaje del adaptador del kit de luces debajo
del ensamblado del motor del ventilador,
retira un tornillo de montaje (Figura 12).
2. Conecta el cable azul y el cable blanco
que salen del adaptador del kit de luces
con el cable negro y el cable blanco del
ensamblado del kit de luces, enganchando
los enchufes con adaptador moldeado (azul
con negro, blanco con blanco).
3. Coloca con cuidado los conectores dentro
del adaptador del kit de luces. Coloca el
ensamblado del kit de luces en el adaptador
del kit de luces, alineando cada uno de los
cuatro oricios. Rota el ensamblado del
kit de luces de izquierda a derecha para
enganchar los tres tornillos de montaje
con los tres oricios tipo ojo de cerradura,
ajusta los tornillos. Reinstala el tornillo de
montaje que retiraste en el paso 1 y apriétalo
rmemente.
4. Con el ventilador apagado, instala la
bombilla uorescente (máximo 14 vatios,
incluida) ajustándola en el portabombillas
(Figura 13).
5. Coloca la pantalla de vidrio en el ensamblado
del kit de luces, alineando las tres áreas
planas en el reborde superior de la pantalla
de vidrio con las tres muescas salientes del
ensamblado del kit de luces. Gira la pantalla
de vidrio de izquierda a derecha hasta que se
detenga (Figura 13).
Figura 12
Figura 13
Adaptador
del kit de luz
Negro
Blanco
Tornillo de
montaje
Azul
Ensamblado
de kit de luz
Bombilla
(incluida)
Muescas
salientes
Vidrio
Área plana
Adaptador
del kit de
luz
VERIFICA CON FRECUENCIA QUE EL VIDRIO ESTÉ
AJUSTADO POR COMPLETO DE IZQUIERDA A DERECHA
EN EL ENSAMBLADO DEL KIT DE LUCES.
ESPERA QUE LA BOMBILLA SE ENFRÍE POR COMPLETO
ANTES DE TOCARLA O REEMPLAZARLA PARA EVITAR
QUEMADURAS ACCIDENTALES EN LA PIEL.
9. Cómo operar el ventilador
Las conguraciones de velocidad para
clima cálido o frío dependen de factores
como tamaño de la habitación, altura del
techo, cantidad de ventiladores y demás.
Este ventilador se envía desde la fábrica
con el interruptor de reversa posicionado
para hacer circular el aire hacia abajo. Si
deseas dirigir la corriente de aire en la
dirección contraria, apaga el ventilador y
espera que las aspas se detengan, luego
desliza el interruptor de reversa (ubicado en
la caja de interruptores, consulta la Figura
7 de la página 5) hacia la dirección opuesta
y luego vuelve a prender el ventilador. Las
aspas del ventilador girarán en sentido
contrario y revertirán la dirección de la
corriente de aire.
Velocidad - El control remoto tiene
teclas de Bajo (Low), Medio (Med), Alto
(Hi) y Apagado (Off) para seleccionar la
velocidad de funcionamiento deseada y
para apagar o encender el ventilador.
Luces - Para controlar el kit de luces, el
control remoto tiene un botón de Encender/
Apagar.
Figura 14
Figura 15
Clima cálido - (Hacia adelante) Un ujo de
aire hacia abajo crea un efecto refrescante
como se muestra en la gura 14. Esto te
permite jar tu aire acondicionado en
una conguración más alta sin afectar tu
comodidad.
Clima fresco - (Reversa) Un ujo de aire
hacia arriba mueve el aire cálido lejos del
techo como se muestra en la Figura 15. Esto
te permite jar tu unidad de calefacción en
una conguración más baja sin afectar tu
comodidad.
Cómo manejar el control remoto 10.
Cómo poner en
funcionamiento el
ventilador:
Tecla Hi - Velocidad alta
Tecla Med - Velocidad media
Tecla Low - Velocidad baja
Tecla Off - Apagado
Tecla Light - Encender/Apagar la luz
Control remoto
Tu ventilador está equipado con un control
remoto que controla la velocidad y las
luces de tu ventilador de techo. Para más
información sobre cómo instalar el control
remoto, consulta las instrucciones del
control remoto y revisa los componentes
incluidos con éste.
Funcionamiento del
transmisor
NOTA: Este control remoto está equipado
con 16 combinaciones de códigos. Para
evitar posibles interferencias desde o hacia
otras unidades remotas como los abrepuertas
de garajes, alarmas de autos o sistemas de
seguridad, simplemente cambia el código de
combinación pero asegúrate de que el código
del transmisor de mano y del receptor del
ventilador sean iguales.
Instala una batería de 9 voltios (no incluida).
Cómo congurar el código
Esta unidad tiene 16 combinaciones de códigos
diferentes. Para congurar el código, sigue los
siguientes pasos:
A. Congurar el código del transmisor:
a. Retira la cubierta de la batería. Presiona
con rmeza debajo de la echa y retira la
cubierta de la batería deslizándola.
b. Desliza los interruptores de código según
tu elección hacia arriba o hacia abajo.
(Todas las conguraciones de fábrica son
hacia arriba).
A. Congurar el código del receptor.
a. Desliza los interruptores de código hacia
la misma posición que elegiste para el
transmisor.
b. Vuelve a colocar la cubierta de la batería
del transmisor.
PRECAUCIÓN:
El ángulo del techo no debe exceder los 30
grados.
Modelo de controlador: FAN-18R
11. Cuidado del ventilador y solución de problemas
Cuidado del ventilador
Aquí tienes algunas sugerencias para el
mantenimiento de tu ventilador.
1. Debido al movimiento natural del ventilador,
algunas conexiones pueden aojarse.
Revisa las conexiones de soporte, soportes
y accesorios de aspas dos veces al año..
Verica que estén seguros. (No es necesario
desmontar el ventilador del techo).
2. Limpia tu ventilador con frecuencia, para
que luzca como nuevo a pesar de los años.
No uses agua al limpiar, esto puede dañar
el motor o la madera, o causar descargas
eléctricas. Usa solamente un cepillo suave o
trapo sin pelusas para evitar arañar el acabado.
El revestimiento está sellado con laca para
minimizar la decoloración u opacidad.
Advertencia: Asegúrate de
que la corriente esté apagada
antes de limpiar el ventilador.
3. Puedes aplicar una na capa de pulimento
para muebles a la madera para una mayor
protección y belleza. Cubre los arañazos
pequeños con una leve aplicación de
lustrador para calzado.
4. Tu ventilador no necesita lubricación.
El motor tiene cojinetes de bola sellados
permanentemente lubricados.
El ventilador no
enciende
El ventilador hace
ruido
1.
Verica fusibles o disyuntores principales y secundarios.
2. Verica conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables
del interruptor en la caja de interruptores. PRECAUCIÓN: Asegúrate de
que esté desactivada la electricidad principal.
3. Verica las baterías en el transmisor. ¿Se enciende la luz LED roja?
¿Estás lo sucientemente cerca del ventilador? (El rango normal
es de 10-12 pies) ¿Coinciden las conguraciones del interruptor
en el transmisor (unidad de mano) y el receptor? RECUERDA
DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD ANTES DE VERIFICAR LAS
CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR EN EL RECEPTOR.
1. Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
2. Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor
están bien ajustados.
3. Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con
otras o con la pared interior de la caja del interruptor.
PRECAUCIÓN: Asegúrate de que esté desconectada la electricidad.
4. Permite un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos
asociados con un nuevo ventilador desaparecen en ese período.
5. Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos
que sujetan el vidrio estén bien colocados. Verica que la bombilla de luz esté
bien asegurada.
6. Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo.
No debe tocar el techo.
7. Asegúrate de que tu caja eléctrica esté bien segura y las almohadillas aislantes
de goma se hayan instalado entre el soporte de montaje y la caja eléctrica.
Solución de problemas
Problema Solución
ASEGÚRATE DE QUE ESTÉ DESCONECTADA LA ELECTRICIDAD EN EL PANEL DE
ELECTRICIDAD ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES. CONSULTA LA SECCIÓN
“CÓMO HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS”.
h
Especicaciones 12.
TAMAÑO VELOCIDAD VOLTIOS AMPERIOS VATIOS RPM
PIES
CÚB. X
MIN.
PESO
NETO
PESO
BRUTO
PIES
CÚBICOS
44”
Baja 120 0,28 11 75 1228
18,7
Lb
21,6 Lb 1,56Media 120 0,36 23 120 2041
Alta 120 0,42 47 180 2843
Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.
Distribuido por Home Depot U.S.A., Inc.
2455 Paces Ferry Rd. N.W. Atlanta, Georgia 30339
Número del proveedor: 11688
13. Información de la garantía
Garantía limitada de por vida de Hampton Bay
Garantía de por vida para el motor
Hampton Bay garantiza de por vida, a partir de la fecha de compra por el comprador original, que el
motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de material desde la fecha de salida de
la fábrica. Hampton Bay también garantiza por un período de un año, a partir de la fecha de compra
por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir ninguna aspa de
vidrio o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación o de material desde el momento de
su salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado, sin cargo
alguno, o a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de calidad comparable o
superior si el producto se devuelve a Hampton Bay. Para obtener una garantía de servicio usted
debe presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y
reinstalación del producto son su responsabilidad. Daños a cualquiera de las piezas como resultado
de accidentes, instalación o uso incorrectos o debidos a la instalación de cualquier accesorio, no están
cubiertos bajo esta garantía. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía
no cubre ningún cambio en el acabado revestido, incluyendo óxido, picaduras, corrosión, manchas
o descascaramiento. Los acabados de bronce de este tipo tienen una vida útil más prolongada
cuando se protegen de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no
se considerará una falla. Cualquier servicio técnico conducido por personas no autorizadas anulará
la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente Hampton Bay se exime
de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad
para un n particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía
implícita que no se pueda eximir, está limitada al período de tiempo especicado en la garantía
explícita. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de la garantía, por consiguiente la
limitación anterior puede no aplicarse a usted. Hampton Bay no será responsable por daños directos,
indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto excepto en casos
en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos
o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos pero es posible que también tenga otros derechos que varían
de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de
cualquier devolución de productos hecha como parte de una reclamación de garantía deben ser
pagados por el cliente.
NOTA IMPORTANTE:
Para asegurar la garantía de servicio, si
es necesario, registre su ventilador en:
gpwarranty.com
Usted debe presentar una copia del
recibo de compra original para obtener garantía
de servicio.
G.P. WARRANTY SERVICE CENTER, INC.
WARRANTY SECTION
1951 N.W. 22nd STREET
FORT LAUDERDALE, FLORIDA 33311
Adjunte recibo aquí para
facilitar la localización.

Transcripción de documentos

903 913 836 901 Midili 44 in Ceiling Fan Owner’s Manual Midili Ventilador de Techo de 1,12 m Manual del Propietario Midili de 44” Ventilador de techo de Hampton Bay Inclinación de aspa más pronunciada para obtener un mayor flujo de aire Gracias por comprar este ventilador de techo de Hampton Bay. Este producto se ha fabricado con las normas de seguridad y calidad más altas. El acabado de este ventilador es resistente a la intemperie, pero con el tiempo, exhibirá un desgaste y decoloración naturales. Índice Normas de seguridad.................... 1 Función de reversa de 3 velocidades para confort y ahorro durante todo el año Cómo desempacar el ventilador... 2 Incluye control remoto portátil estándar Cómo operar el ventilador........... 9 Instalación de montaje doble Cómo instalar el ventilador.......... 3 Cómo usar el control remoto........ 10 Cuidado del ventilador................. 11 Solución de problemas.................. 11 ¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES? Antes de volver a tu tienda local de The Home Depot, llama a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-527-0313 o visita www.homedepot.com. Especificaciones............................. 12 Información de la garantía........... 13 Por favor usa como referencia el Nº de SKU (903 913 níquel cepillado, 836 901 espresso dorado) o UPC (082392 68044 2R níquel cepillado, 082392 68100 5 espresso dorado). LEE LAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDALAS 1. Para 2. 3. 4. 5. disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de que la electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la caja de fusibles antes de comenzar la instalación. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales de electricidad. La instalación eléctrica debe ser hecha por un electricista certificado y calificado. ADVERTENCIA:Para disminuir el riesgo de incendio o descarga eléctrica este ventilador sólo debe ser usado con un control de velocidad con el N.o de pieza UC7067RYK, fabricado por Rhine Electronic Co., Ltd. PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, usa sólo los tornillos provistos con la caja eléctrica. La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse de forma segura y tener capacidad para sostener de manera confiable 35 lb. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por UL marcadas como “Aprobada como soporte de ventiladores de 35 lb (15,9 kg) o menos.” PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTA EL VENTILADOR SOBRE UNA CAJA ELÉCTRICA MARCADA COMO “APROBADA COMO SOPORTE DE VENTILADORES DE 35 LB (15,9 KG) O MENOS”, Y USA LOS TORNILLOS DE MONTAJE QUE VIENEN CON LA MISMA. 6. El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies de separación entre el borde trasero de las aspas y el piso. 7. No operar el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador estén en movimiento. El ventilador debe estar apagado y las aspas detenidas antes de invertir la dirección del movimiento. 1. Normas de seguridad 8. Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas. 9. Para evitar lesiones, o daños al ventilador y otros objetos; ten cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo. 10. No usar agua o detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. En general a la hora de limpiar, bastará con usar un paño seco o ligeramente humedecido. 11. Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja eléctrica. Los cables deben estar separados, con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica y el conductor sin conexión a tierra hacia el lado opuesto. 12. Los diagramas eléctricos son sólo una referencia. Los kits de luces no empaquetados con el ventilador deben estar aprobados por UL y marcados como apropiados para ser usados con el modelo de ventilador a instalar. Los interruptores deberán estar clasificados por el UL como de Uso General. Consulta las instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores para obtener información sobre el montaje adecuado. 13. Todos los tornillos colocados se deben verificar y ajustar donde sea necesario antes de la instalación. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS BRAZOS DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS “REBORDES”) DURANTE O DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. NO COLOCAR OBJETOS EN MEDIO DE LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ESTE VENTILADOR DEBE SER INSTALADO CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO DE MONTAJE EN PARED. c Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Deberá tener las siguientes piezas: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Placa de montaje (dentro de la cubierta) Ensamblado de tubo bajante y bola Cubierta Cubierta decorativa del collarín del motor Ensamblado del motor del ventilador Ensamblado del kit de luces 7. Aspas (5) 8. Soportes del aspa (5) 9. Vidrio 10. Unidad de mano/receptor 11. Bombillas (1) a. b. c. Herrajes de montaje de aspas (15 tornillos) Herrajes de montaje y electricidad (1 pasador de soporte, 1 pasador de cierre, 3 conectores de plástico de cable) Herrajes de soporte del aspa (10 tornillos y arandelas de seguridad) IMPORTANTE: ESTE PRODUCTO Y/O SUS COMPONENTES ESTÁN PROTEGIDOS POR UNA O MÁS DE LAS SIGUIENTES PATENTES DE EE.UU.: 5,947,436; 5,988,580; 5,971,573; 6,010,306; 6,039,541; 6,046,416 y OTRAS PATENTES PENDIENTES. Cómo desempacar el ventilador 2. Herramientas necesarias Destornillador Phillips, destornillador plano, llave ajustable, escalera de tijera y cortacables. Las figuras 1, 2 y 3 son ejemplos de diferentes formas de montar la CAJA ELÉCTRICA. Placa de montaje en el techo Caja eléctrica empotrada Opciones de montaje Si no hay una caja de montaje existente, entonces lee las siguientes instrucciones. Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los cortacircuitos. Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura del edificio. Usa sujetadores y materiales de construcción apropiados. La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse de forma segura y tener capacidad para sostener de manera confiable 35 lb. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por UL marcadas como “Aprobada como soporte de ventiladores de 35 lb (15,9 kg) o menos.”No uses cajas eléctricas de plástico. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTA EL VENTILADOR SOBRE UNA CAJA ELÉCTRICA MARCADA COMO “APROBADA COMO SOPORTE DE VENTILADORES DE 35 LB (15,9 KG) O MENOS”, Y USA LOS TORNILLOS DE MONTAJE QUE VIENEN CON LA MISMA. LAS CAJAS ELÉCTRICAS UTILIZADAS COMÚNMENTE PARA EL SOPORTE DE ARTÍCULOS DE ILUMINACIÓN PUEDEN NO SERVIR COMO SOPORTE DE VENTILADOR, Y TAL VEZ DEBAN REEMPLAZARSE. EN CASO DE DUDA, CONSULTA A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. Soporte fuerte Caja eléctrica Figura 1 Figura 3 Nota: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo máximo permitido es de 30º. Si la cubierta toca el tubo bajante, retira la cubierta inferior decorativa y gira la cubierta 180º antes de fijar la cubierta a la placa de montaje. Caja eléctrica Figura 4 Caja eléctrica 3. Cómo instalar el ventilador Figura 2 Para colgar tu ventilador donde haya una lámpara pero ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra colgante de instalación como se muestra en la figura 4 (disponible en la tienda minorista local de Hampton Bay). Cómo colgar el ventilador pasador de cierre en el orificio cercano al extremo del pasador de soporte hasta que quede encajado en su posición como se muestra en el círculo de la Figura 7. RECUERDA desconectar la corriente. Sigue estos pasos para colgar correctamente tu ventilador. NOTA:Se recomienda instalar este ventilador en un techo estándar usando el tubo bajante suministrado con el ventilador. Cuando uses una instalación de techo estándar con el tubo bajante de 4.5 pulgadas suministrado, la distancia desde el techo a la parte inferior de las aspas será de 11 pulgadas aproximadamente. Montaje de techo estándar 1. Retira el aro en la cubierta, girando el aro a la derecha hasta destrabarlo (Figura 5). 6. Vuelve a ajustar los tornillos del collarín en la parte superior de la carcasa del motor Figura 5 Aflójalo pero no lo quites 2. Retira la placa de montaje de la cubierta aflojando los cuatro tornillos de la parte superior de la misma. Quita los dos tornillos sin ranura y afloja los tornillos ranurados. Esto te permitirá retirar la placa de montaje (Figura 6). 3. Inserta los cables que salen por la parte superior del motor del ventilador a través de la cubierta decorativa del collarín del motor. Asegúrate de que las aberturas en forma de ranura estén en la parte superior. Inserta los cables a través de la cubierta y luego a través del ensamblado del tubo bajante y la bola (Figura 7). 4. Afloja, sin quitarlos, los tornillos en el collarín ubicado en la parte superior de la Quitar SI NO COLOCAS CORRECTAMENTE LOS TORNILLOS SEGÚN LO INDICADO EN EL PASO 6 SE PUEDEN AFLOJAR Y POSIBLEMENTE SE CAIGA EL VENTILADOR. 7. Asegúrate de que el ojal esté instalado correctamente en la cubierta del collarín, luego desliza la cubierta del collarín por el tubo bajante hasta que quede en la carcasa del motor. Asegúrate de que la cubierta y la cubierta del collarín tengan la orientación apropiada. 8. Sigue con la sección "Cómo instalar el ventilador" Figura 6 carcasa de motor. 5. Alinea los orificios en la parte inferior del tubo bajante con los orificios en el collarín de la parte superior de la carcasa de motor (Figura 7). Inserta con cuidado el pasador de soporte a través de los orificios del collarín y del tubo bajante. Ten cuidado de no apretarlo contra el cableado dentro del tubo bajante. Inserta el 4. Caja eléctrica aprobada por UL Desliza la palaca de montaje sobre la cabeza de los tornillos Cable de 120 V Cables del motor Ensamblado de tubo bajante/ bola Cubierta Aro de la cubierta Cubierta del collarín del motor Pasador de soporte Interruptor de reversa Tornillos de montaje (provistos con la caja eléctrica) Gancho Placa de montaje de techo Posición de cierre del pasador Pasador de cierre Aprieta los tornillos CUANDO MONTES EL VENTILADOR EN UN TECHO INCLINADO, DEBES USAR EL MÉTODO DE MONTAJE CON TUBO BAJANTE Y BOLA ESTÁNDAR. LA PLACA DE MONTAJE DEBE ESTAR INSTALADA DE MANERA TAL QUE LAS ABERTURAS EN FORMA DE RANURA QUEDEN EN EL LADO INFERIOR, DESLIZANDO LA PLACA DE MONTAJE DESDE LA PARTE SUPERIOR HACIA ABAJO. 1. Pasa los cables de suministro de 120 voltios a través del orificio central de la placa de montaje del techo como se muestra en la Figura 7. 2. Instala la placa de montaje del techo en la caja eléctrica deslizando la placa de montaje sobre los dos tornillos provistos con la caja eléctrica (Figura 7). Si es necesario, usa arandelas niveladoras (no incluidas) entre la placa de montaje y la caja eléctrica. Nota que el lado plano del soporte de montaje está hacia la caja eléctrica (figura 7). 3. Ajusta firmemente los dos tornillos de montaje. Collarín del motor Figura 7 5. Cómo instalar el ventilador en la caja eléctrica 4. Con cuidado alza el ensamblado del ventilador hasta la placa de montaje. Asegúrate de que la pestaña sobre la placa de montaje encaje bien en la ranura de la bola de soporte. Cómo hacer las conexiones eléctricas RECUERDA desconectar la electricidad. Si crees que no tienes suficiente experiencia o conocimientos en cableado eléctrico, contrata a un electricista con licencia para que instale el ventilador. Sigue estos pasos para conectar tu ventilador a tu circuito doméstico. Usa las tuercas de conexión de cable provistas con el ventilador y el control remoto. Asegura los conectores con cinta aislante. Asegúrate de que no haya cables o conexiones sueltas (Figura 8). 1. Conecta el conductor a tierra del cable de 120 voltios (puede ser un cable desnudo o un cable con aislante verde) al (los) cable(s) terminal(es) a tierra verde(s) del ventilador (Figura 8). 2. Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco del receptor, usando una tuerca de cable (Figura 8). 3. Conecta el cable negro del motor del ventilador al cable negro del receptor usando una tuerca de cable (Figura 8). 4. Conecta el cable azul del motor del ventilador al cable azul del receptor usando una tuerca de cable (Figura 8). 5. Conecta el cable rojo del receptor al cable negro de suministro de energía (positivo) usando una tuerca de cable (Figura 8). LAS FRECUENCIAS DEL RECEPTOR Y TRANSMISOR HAN SIDO PRECONFIGURADAS EN LA FÁBRICA. ANTES DE INSTALAR EL RECEPTOR, ASEGÚRATE DE QUE LOS INTERRUPTORES DEL RECEPTOR Y DEL TRANSMISOR ESTÉN CONFIGURADOS EN LA MISMA FRECUENCIA. LOS INTERRUPTORES DEL TRANSMISOR ESTÁN UBICADOS DENTRO DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA. CADA TUERCA DEL CABLE (CONECTOR DE CABLE) PROVISTA CON ESTE VENTILADOR ESTÁ DISEÑADA PARA ACEPTAR CABLES DOMÉSTICOS DE MÁXIMO UN CALIBRE 12 Y DOS CABLES DEL VENTILADOR. SI TIENES UN CABLEADO DOMÉSTICO DE CALIBRE SUPERIOR A 12 O MÁS DE UN CABLE DOMÉSTICO PARA CONECTAR EL CABLEADO DEL VENTILADOR, CONSULTA A UN ELECTRICISTA PARA EL TAMAÑO ADECUADO DE TUERCAS DE CABLE. Blanco Negro CIRCUITO DE SUMINISTRO Blanco Rojo CUANDO USES EL MONTAJE DE TUBO BAJANTE Y BOLA ESTÁNDAR, LA PESTAÑA EN EL ARO EN LA PARTE INFERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE DEBE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA BOLA DE SOPORTE. SI NO ENCAJA CORRECTAMENTE, SE PUEDE DAÑAR EL CABLEADO. Blanco Negro Azul Receptor Cable terminal a tierra verde Tierra al tubo bajante Azul Negro Finalizar la instalación del ventilador MONTAJE DE TECHO ESTÁNDAR Caja eléctrica Blanco Negro Azul 6. Conecta el cable blanco del receptor al cable blanco de energía (neutro) usando una tuerca de cable (Figura 8). 7. Después de conectar los cables, sepáralos de manera que los cables verde y blanco queden de un lado de la caja eléctrica y el cable negro del otro. 8. Gira las tuercas de conexión del cable hacia arriba y con cuidado coloca el cableado dentro de la caja eléctrica. 1. Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo con los dos tornillos de la placa de montaje. Alza para enganchar las ranuras y gira de izquierda a derecha para asegurar en su sitio. Ajusta con firmeza los dos tornillos de montaje. 2. Instala los dos tornillos de montaje restantes en los orificios de la cubierta y aprieta firmemente. 3. Instala el aro de cubierta decorativa alineando las ranuras del aro con los tornillos en la cubierta. Rota el aro en sentido contrario a las manecillas del reloj para fijarlo. Blanco Blanco 4. Ahora puedes proceder a montar las aspas del ventilador. Figura 8 6. Cómo montar las aspas del ventilador NOTA: Las aspas de tu ventilador son reversibles. Elige el acabado del aspa que mejor resalte tu decoración. 1. Fija el aspa a su soporte con los tornillos provistos (Figura 9). Inserta el tornillo en el soporte. Repite para los otros dos tornillos. 2. Aprieta todos los tornillos de manera firme. punta de una de las aspas. Mide desde un punto en el centro de cada aspa a un punto en el techo. Mide esta distancia como se muestra en la Figura 11. Rota el ventilador hasta que se posicione la siguiente aspa para su medición. Repite para cada aspa. Las desviaciones de la medición deben estar dentro de 1/8”. Enciende el ventilador por 10 minutos. Figura 10 los del volante central y asegura con los tornillos y arandelas de seguridad provistos (Figura 10). 4. Repite los pasos 1-3 para las aspas restantes. 3. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con el servicio al cliente y te enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno. Equilibrar las aspas Todas las aspas se agrupan por peso. Como las maderas naturales varían en densidad, el ventilador puede oscilar aunque las aspas tengan el mismo peso. El siguiente procedimiento corregirá en gran medida la oscilación del ventilador. Verifica después de cada paso. Figura 9 3. Inserta el aspa y su soporte por el orificio al costado del volante central, alinea los dos orificios de tornillo en el soporte con 7. 1. Verifica que todos los tornillos de las aspas estén seguros. 2. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están a un mismo nivel. Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la Figura 11 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS SOPORTES DE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACIÓN, COMPENSACIÓN DE LAS ASPAS O LIMPIEZA DEL VENTILADOR. NO INSERTES OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS EN FUNCIONAMIENTO. Cómo instalar el kit de luces/tazón de vidrio PRECAUCIÓN – Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador antes de instalar el kit de luces. EL VIDRIO ES FRÁGIL, TEN CUIDADO AL INSTALAR EL KIT DE LUCES Y LA PANTALLA DE VIDRIO 1. Afloja, pero no quites, tres de los tornillos de montaje del adaptador del kit de luces debajo del ensamblado del motor del ventilador, retira un tornillo de montaje (Figura 12). 2. Conecta el cable azul y el cable blanco que salen del adaptador del kit de luces con el cable negro y el cable blanco del ensamblado del kit de luces, enganchando los enchufes con adaptador moldeado (azul con negro, blanco con blanco). 3. Coloca con cuidado los conectores dentro del adaptador del kit de luces. Coloca el ensamblado del kit de luces en el adaptador del kit de luces, alineando cada uno de los cuatro orificios. Rota el ensamblado del kit de luces de izquierda a derecha para enganchar los tres tornillos de montaje con los tres orificios tipo ojo de cerradura, ajusta los tornillos. Reinstala el tornillo de montaje que retiraste en el paso 1 y apriétalo firmemente. Adaptador del kit de luz Muescas salientes Bombilla (incluida) Área plana Vidrio Figura 13 VERIFICA CON FRECUENCIA QUE EL VIDRIO ESTÉ AJUSTADO POR COMPLETO DE IZQUIERDA A DERECHA EN EL ENSAMBLADO DEL KIT DE LUCES. 4. Con el ventilador apagado, instala la bombilla fluorescente (máximo 14 vatios, incluida) ajustándola en el portabombillas (Figura 13). Blanco Adaptador del kit de luz Azul Negro Tornillo de montaje Ensamblado de kit de luz Figura 12 5. Coloca la pantalla de vidrio en el ensamblado del kit de luces, alineando las tres áreas planas en el reborde superior de la pantalla de vidrio con las tres muescas salientes del ensamblado del kit de luces. Gira la pantalla de vidrio de izquierda a derecha hasta que se detenga (Figura 13). ESPERA QUE LA BOMBILLA SE ENFRÍE POR COMPLETO ANTES DE TOCARLA O REEMPLAZARLA PARA EVITAR QUEMADURAS ACCIDENTALES EN LA PIEL. 8. Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y demás. Este ventilador se envía desde la fábrica con el interruptor de reversa posicionado para hacer circular el aire hacia abajo. Si deseas dirigir la corriente de aire en la dirección contraria, apaga el ventilador y espera que las aspas se detengan, luego desliza el interruptor de reversa (ubicado en la caja de interruptores, consulta la Figura 7 de la página 5) hacia la dirección opuesta y luego vuelve a prender el ventilador. Las aspas del ventilador girarán en sentido contrario y revertirán la dirección de la corriente de aire. Velocidad - El control remoto tiene teclas de Bajo (Low), Medio (Med), Alto (Hi) y Apagado (Off) para seleccionar la velocidad de funcionamiento deseada y para apagar o encender el ventilador. Luces - Para controlar el kit de luces, el control remoto tiene un botón de Encender/ Apagar. Clima cálido - (Hacia adelante) Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto refrescante como se muestra en la figura 14. Esto te permite fijar tu aire acondicionado en una configuración más alta sin afectar tu comodidad. Figura 14 Clima fresco - (Reversa) Un flujo de aire hacia arriba mueve el aire cálido lejos del techo como se muestra en la Figura 15. Esto te permite fijar tu unidad de calefacción en una configuración más baja sin afectar tu comodidad. 9. Cómo operar el ventilador Figura 15 Control remoto Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. Para más información sobre cómo instalar el control remoto, consulta las instrucciones del control remoto y revisa los componentes incluidos con éste. Funcionamiento del transmisor NOTA: Este control remoto está equipado con 16 combinaciones de códigos. Para evitar posibles interferencias desde o hacia otras unidades remotas como los abrepuertas de garajes, alarmas de autos o sistemas de seguridad, simplemente cambia el código de combinación pero asegúrate de que el código del transmisor de mano y del receptor del ventilador sean iguales. Instala una batería de 9 voltios (no incluida). Cómo configurar el código Esta unidad tiene 16 combinaciones de códigos diferentes. Para configurar el código, sigue los siguientes pasos: A. Configurar el código del transmisor: a. Retira la cubierta de la batería. Presiona con firmeza debajo de la flecha y retira la cubierta de la batería deslizándola. b. Desliza los interruptores de código según tu elección hacia arriba o hacia abajo. (Todas las configuraciones de fábrica son hacia arriba). A. Configurar el código del receptor. a. Desliza los interruptores de código hacia la misma posición que elegiste para el transmisor. b. Vuelve a colocar la cubierta de la batería del transmisor. Cómo poner en funcionamiento el ventilador: Tecla Hi - Velocidad alta Tecla Med - Velocidad media Tecla Low - Velocidad baja Tecla Off - Apagado Tecla Light - Encender/Apagar la luz PRECAUCIÓN: El ángulo del techo no debe exceder los 30 grados. Modelo de controlador: FAN-18R Cómo manejar el control remoto 10. Cuidado del ventilador Solución de problemas Aquí tienes algunas sugerencias para el mantenimiento de tu ventilador. 1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, soportes y accesorios de aspas dos veces al año.. Verifica que estén seguros. (No es necesario desmontar el ventilador del techo). 2. Limpia tu ventilador con frecuencia, para que luzca como nuevo a pesar de los años. No uses agua al limpiar, esto puede dañar el motor o la madera, o causar descargas eléctricas. Usa solamente un cepillo suave o trapo sin pelusas para evitar arañar el acabado. El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad. Advertencia: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. 3. Puedes aplicar una fina capa de pulimento para muebles a la madera para una mayor protección y belleza. Cubre los arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado. 4. Tu ventilador no necesita lubricación. El motor tiene cojinetes de bola sellados permanentemente lubricados. Problema Solución El ventilador no enciende 1. 2. 3. 1. El ventilador hace 2. ruido 3. 4. 5. 6. 7. Verifica fusibles o disyuntores principales y secundarios. Verifica conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables del interruptor en la caja de interruptores. PRECAUCIÓN: Asegúrate de que esté desactivada la electricidad principal. Verifica las baterías en el transmisor. ¿Se enciende la luz LED roja? ¿Estás lo suficientemente cerca del ventilador? (El rango normal es de 10-12 pies) ¿Coinciden las configuraciones del interruptor en el transmisor (unidad de mano) y el receptor? RECUERDA DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD ANTES DE VERIFICAR LAS CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR EN EL RECEPTOR. Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados. Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor están bien ajustados. Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interior de la caja del interruptor. PRECAUCIÓN: Asegúrate de que esté desconectada la electricidad. Permite un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos asociados con un nuevo ventilador desaparecen en ese período. Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien colocados. Verifica que la bombilla de luz esté bien asegurada. Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debe tocar el techo. Asegúrate de que tu caja eléctrica esté bien segura y las almohadillas aislantes de goma se hayan instalado entre el soporte de montaje y la caja eléctrica. ASEGÚRATE DE QUE ESTÉ DESCONECTADA LA ELECTRICIDAD EN EL PANEL DE ELECTRICIDAD ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES. CONSULTA LA SECCIÓN “CÓMO HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS”. 11. Cuidado del ventilador y solución de problemas h TAMAÑO 44” VELOCIDAD VOLTIOS AMPERIOS VATIOS RPM PIES CÚB. X MIN. Baja 120 0,28 11 75 1228 Media 120 0,36 23 120 2041 Alta 120 0,42 47 180 2843 PESO NETO PESO BRUTO PIES CÚBICOS 18,7 Lb 21,6 Lb 1,56 Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces. Distribuido por Home Depot U.S.A., Inc. 2455 Paces Ferry Rd. N.W. Atlanta, Georgia 30339 Número del proveedor: 11688 Especificaciones 12. Garantía limitada de por vida de Hampton Bay Garantía de por vida para el motor NOTA IMPORTANTE: Para asegurar la garantía de servicio, si es necesario, registre su ventilador en: gpwarranty.com Hampton Bay garantiza de por vida, a partir de la fecha de compra por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de material desde la fecha de salida de Usted debe presentar una copia del la fábrica. Hampton Bay también garantiza por un período de un año, a partir de la fecha de compra recibo de compra original para obtener garantía por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir ninguna aspa de de servicio. vidrio o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación o de material desde el momento de su salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado, sin cargo alguno, o a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de calidad comparable o G.P. WARRANTY SERVICE CENTER, INC. superior si el producto se devuelve a Hampton Bay. Para obtener una garantía de servicio usted WARRANTY SECTION debe presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y 1951 N.W. 22nd STREET reinstalación del producto son su responsabilidad. Daños a cualquiera de las piezas como resultado FORT LAUDERDALE, FLORIDA 33311 de accidentes, instalación o uso incorrectos o debidos a la instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos bajo esta garantía. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado revestido, incluyendo óxido, picaduras, corrosión, manchas o descascaramiento. Los acabados de bronce de este tipo tienen una vida útil más prolongada Adjunte recibo aquí para cuando se protegen de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se considerará una falla. Cualquier servicio técnico conducido por personas no autorizadas anulará facilitar la localización. la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente Hampton Bay se exime de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximir, está limitada al período de tiempo especificado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de la garantía, por consiguiente la limitación anterior puede no aplicarse a usted. Hampton Bay no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución de productos hecha como parte de una reclamación de garantía deben ser pagados por el cliente. 13. Información de la garantía
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Hampton Bay 08239204295 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas