Honeywell HS-2007 Series Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE PROPIETARIO
VENTILADORES DE PIE DE ALTO RENDIMIENTO
TURBO FORCE
MC
(SOCM) DE 20”
TRI-TECH
MC
(SOCM) DE 20”
Serie del modelo HS-2007
La marca de comercio Honeywell es usada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 15
LEA Y GUARDE ESTAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ANTES DE
USAR EL VENTILADOR
Cuando se usan aparatos
eléctricos, siempre es
necesario observar las
precauciones básicas de
seguridad, que incluyen lo
siguiente:
1. Use este ventilador sólo
de la manera descrita en
este manual. Otro uso no
recomendado podría
provocar incendio, choque
eléctrico o lesiones.
2. Este producto está
diseñado para utilizarse
SOLAMENTE bajo techo, y no
para el uso comercial,
industrial, o a la intemperie.
3. Para evitar choques
eléctricos, no coloque el
ventilador en una ventana,
ni sumerja la unidad, el
enchufe o el cable en agua.
No lo rocíe con ninguno
líquido.
4. Este ventilador necesita
una fuente de alimentación
de 120 voltios con conexión
a tierra (receptáculos de 3
dientes). Nunca conecte
este ventilador a una fuente
de alimentación que no sea
un receptáculo de 120
voltios de CA con conexión
a tierra. No intente pasar
por alto esta característica
de seguridad.
5. Ejerza supervisión
estricta cuándo sea
necesario usar cualquier
artefacto eléctrico por o
cerca de niños.
6. Gire el ventilador a la
posición de OFF (APAGADO)
y desenchufe el ventilador
del tomacorriente mientras
no esté de uso, al moverlo
de un sitio a otro, y antes de
limpiarlo.
7. No opere el ventilador en
presencia de gases
explosivos y/o
combustibles.
8. No coloque el ventilador,
ni ninguna de sus piezas
cerca de un fuego
expuesto, ni cualquier otro
artefacto de calefacción o
de cocina.
9. No opere el ventilador si
el cable o el enchufe están
averiados, si el producto
funcione mal, o después
que haya sufrido alguna
caída o avería de cualquier
clase (véase la garantía).
10. No póngase en contacto
con piezas móviles del
ventilador.
11. Para desconectar, sujete
y saque el enchufe del
tomacorriente. Nunca jale
del cordón.
12. El uso de fijaciones no
recomendados por el
fabricante podría ser
peligroso.
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL CUIDADO
13. Situe el ventilador en
una superficie plana y seca.
14. No trate de colgar o fijar
el ventilador en un techo, ni
una pared.
15. No opere el ventilador si
la caja del motor está
quitada o averiada.
16. El enchufe puede
calentarse excesivamente o
resulta averiado si la con
exión entre el tomacorriente
de CA (recipiente) y el
enchufe está floja. Póngase
en contacto con un
electicista calificado para
que reemplace el
tomacorriente flojo o
gastado.
ATENCIÓN: Para Reducir El
Riesgo de Incendio o
Choque Eléctrico, No Use
Este Ventilador Con Ningún
Instrumento de Regulación
de Velocidad de Estado
Sólido.
035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 16
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
• Coloque las Barras de
Base (A) según se ilustra y
trabe el Conector de Base
(B) firmemente en las
Barras de Base (Figura 1).
• Introduzca el Pedestal
Regulable (C) en la Base,
alienando la ranura
empotrada en el Pedestal
con la protuberancia en el
Conector de Base.
Verifique que el Pedestal
se haya introducido
completamente. Sostenga
la Base firmemente y gire
el Pedestal 90° HACIA LA
DERECHA hasta que se
detenga. NO APRIETE
DEMASIADO (Figura 2).
• Ajuste el pedestal a la
altura deseada y apriete la
Perilla Reguladora de
Altura (D). (Figura 3).
CÓMO CONECTAR LA UNIDAD DEL MOTOR AL
PEDESTAL DEL VENTILADOR
• Coloque la Unidad del
Motor (E) en el Pedestal
Regulable, y atorníllela en
posición girando hacia la
derecha (Figura 4). Alinee
la ranura para deslizar el
pasador a la posición
correcta (Figura 5).
NOTA: El ángulo de
inclinación de la Unidad
del Motor se puede
cambiar simplemente
inclinando el Motor hacia
arriba o hacia abajo.
• Saque la Perilla de las
Aspas (F) y la Tuerca de
Montaje de la Rejilla
Posterior (G). Coloque la
Rejilla Posterior (H) en la
Caja del Motor,
asegurándose de que los
3 orificios de la Rejilla
Posterior encajen en las 3
protuberancias de la Caja
del Motor. Apriete la
Tuerca de Montaje de la
Rejilla Posterior HACIA LA
DERECHA (Figura 6).
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
G
H
F
E
Fig. 1
Fig. 2
C
B
A
Fig. 3
D
PERILLA REGULADORA
DE ALTURA
035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 17
• Coloque las Aspas del
Ventilador en el Eje del
Motor, alineando las aspas
con la configuración en
forma de D en el extremo
del Eje del Motor. Apriete
la Perilla de las Aspas
haciéndola girar HACIA LA
IZQUIERDA (Figura 7).
• Alinee la Rejilla
Delantera debidamente y
enganche el clip superior
de la Rejilla (I) en la Rejilla
Posterior (Figura 8).
• Levante los clips
incorporados alrededor de
la Rejilla Delantera y
trábelos en la Rejilla
Posterior (Figura 9).
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
I
035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 18
OPERATION
• Coloque el ventilador
sobre una superficie
nivelada y seca.
• Enchufe el cordón
eléctrico en un
tomacorriente polarizado
de CA de 120 voltios.
• Para ajustar la altura,
afloje la Perilla Reguladora
de la Altura y ajuste el
ventilador hacia arriba o
hacia abajo. Luego
apriete la Perilla
Reguladora de la Altura.
• Para operar el
conmutador “a Prueba de
Niños”, oprima la Perilla
de Control de Velocidad y
hágala girar a la posición
deseada. (Figura 10).
• Para activar o desactivar
la opción de oscilación,
oprima o jale de la Perilla
de Control de Oscilación
(Figura 11).
• Incline el cabezal del
ventilador en el ángulo
que desee.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Desenchufe el ventilador
antes de limpiarlo.
• Use sólo un trapo muelle
y húmedo para enjugar el
ventilador con cariño.
• NO SUMERJA el
ventilador en agua y
nunca permita que entre
agua por dentro de la caja
del motor.
• NO USE gasolina,
diluente de pintura, ni
cualquier otro químico
para limpiar el ventilador.
SACAR LA REJA
DELANTERA PARA LA
LIMPIEZA
Suelte los prendedores de
la Reja Delantera desde el
alrededor de la Reja Trasera
y saque la Reja Delantera.
• Destornille el Bulto de la
Pala por girarlo EN EL
SENTIDO DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ.
(invierta la rosca).
• Saque la Pala del
Ventilador de la Caja del
Motor.
• Enjuegue las Palas del
ventilador y Rejas de
manera suavemente.
• Vuelva a montar el
ventilador por seguir las
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS.
Fig. 10
Fig. 11
OPRIMA Y
GIRE
PERILLA DE
CONTROL DE
OSCILACIÓN
035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 19
CÓMO DESARMAR EL
MOTOR DEL PEDESTAL
• Desenchufe el ventilador.
Sostenga el Pedestal del
Ventilador y lentamente
gire la Unidad del Motor
HACIA LA IZQUIERDA
hasta que se separe del
Pedestal del Ventilador.
• Para guardarlo, desarme
y limpie el ventilador con
cuidado según se indica.
• Guarde el ventilador en
su caja original. También
se puede dejar el
ventilador completamente
armado y cubierto con una
funda de plástico para
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO (CONT.)
protegerlo del polvo.
Guarde su ventilador en
un lugar fresco y seco.
NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA CON EL VENTILADOR, DEVUÉLVALO AL LUGAR DE
COMPRA O CONSULTE SU GARANTÍA. NO TRATE DE ABRIR LA CAJA DEL MOTOR YA
QUE PODRÍA INVALIDAR LA GARANTÍA, DAÑAR EL VENTILADOR O PROVOCAR
LESIONES PERSONALES.
PARA CONSULTAS SOBRE ESTE VENTILADOR, SÍRVASE LLAMAR POR TELÉFONO O
ESCRIBIR A:
Kaz Home Environment
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
USA
Llamada gratis de larga distancia: 1-800-332-1110
Visítenos en www
.kaz.com
ATENCIÓN AL CLIENTE / PIEZAS DE REPUESTO
035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 20
© 2003 Reservados todos los derechos. Kaz, Inc.
P/N: 035-00449-000, Rev. 2
A/W: 043-50248-000
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑO.
Debe leer todas las instrucciones antes de
intentar usar el producto.
registre su producto en linea a la direccion
www.kaz.com o complete y regrese la
targeta Consumer Response Card entre los 7
dias de comprar el producto.
A. Esta garantía limitada se aplica a la
reparación o el reemplazo de un producto
con defectos de materiales o mano de
obra. Esta garantía no cubre los daños
que resulten del uso comercial, abusivo o
irrazonable del producto ni los daños
suplementarios. Aquellos defectos que
resulten del uso y desgaste normal no se
considerarán defectos de fabricación bajo
esta garantía. KAZ NO ES RESPONSABLE
DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DE NINGUNA NATURA-
LEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTA-
BILIDAD DEL PRODUCTO PARA CUALQUIER
PROPÓSITO ESPECÍFICO ESTÁ LIMITADA
EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten
exclusiones o limitaciones por daños
incidentales o consecuentes, ni
limitaciones sobre duración de garantías
implícitas, por lo que las limitaciones y
exclusiones mencionadas anteriormente
podrían no aplicarse en su jurisdicción.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos; es posible que usted cuente
también con otros derechos que varían de
una jurisdicción a otra. Esta garantía es
válida únicamente para el comprador
original de este producto a partir de la
fecha original de compra.
B. Kaz reparará o reemplazará este producto
(a criterio de Kaz) si este presentase
defectos de materiales o de mano de
obra. El producto defectuoso deberá ser
devuelto al sitio en que se lo compró, de
acuerdo con la política de la tienda.
Ulteriormente y aún dentro del período de
garantía, el producto defectuoso puede
ser devuelto a Kaz.
C. Esta garantía no ampara los daños que
resultaran de intentos no autorizados de
reparación ni de cualquier uso no
contemplado en el manual de
instrucciones.
D. Regrese el producto defectuoso a Kaz
Home Environment con una descripción
breve del problema. Incluya una prueba
de la compra y un cheque o una orden de
pago por $10 USD/$15.50 CAN para cubrir
los gastos de manejo, empaque y
despacho de retorno. Sírvase incluir
su nombre, dirección y un número de
contacto diurno. Deberá pagar por
anticipado los gastos de despacho. Enviar
a:
Para Estados Unidos :
Kaz Home Environment
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Para Canadá :
Kaz Home Environment
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 21

Transcripción de documentos

035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 15 MANUAL DE PROPIETARIO VENTILADORES DE PIE DE ALTO RENDIMIENTO TURBO FORCEMC (SOCM) DE 20” TRI-TECHMC (SOCM) DE 20” Serie del modelo HS-2007 La marca de comercio Honeywell es usada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell Intellectual Properties, Inc. 035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 16 INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL CUIDADO LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL VENTILADOR 5. Ejerza supervisión estricta cuándo sea necesario usar cualquier artefacto eléctrico por o cerca de niños. Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre es necesario observar las precauciones básicas de seguridad, que incluyen lo siguiente: 6. Gire el ventilador a la posición de OFF (APAGADO) y desenchufe el ventilador del tomacorriente mientras no esté de uso, al moverlo de un sitio a otro, y antes de limpiarlo. 1. Use este ventilador sólo de la manera descrita en este manual. Otro uso no recomendado podría provocar incendio, choque eléctrico o lesiones. 7. No opere el ventilador en presencia de gases explosivos y/o combustibles. 2. Este producto está diseñado para utilizarse SOLAMENTE bajo techo, y no para el uso comercial, industrial, o a la intemperie. 8. No coloque el ventilador, ni ninguna de sus piezas cerca de un fuego expuesto, ni cualquier otro artefacto de calefacción o de cocina. 3. Para evitar choques eléctricos, no coloque el ventilador en una ventana, ni sumerja la unidad, el enchufe o el cable en agua. No lo rocíe con ninguno líquido. 9. No opere el ventilador si el cable o el enchufe están averiados, si el producto funcione mal, o después que haya sufrido alguna caída o avería de cualquier clase (véase la garantía). 4. Este ventilador necesita una fuente de alimentación de 120 voltios con conexión a tierra (receptáculos de 3 dientes). Nunca conecte este ventilador a una fuente de alimentación que no sea un receptáculo de 120 voltios de CA con conexión a tierra. No intente pasar por alto esta característica de seguridad. 10. No póngase en contacto con piezas móviles del ventilador. 11. Para desconectar, sujete y saque el enchufe del tomacorriente. Nunca jale del cordón. 12. El uso de fijaciones no recomendados por el fabricante podría ser peligroso. 13. Situe el ventilador en una superficie plana y seca. 14. No trate de colgar o fijar el ventilador en un techo, ni una pared. 15. No opere el ventilador si la caja del motor está quitada o averiada. 16. El enchufe puede calentarse excesivamente o resulta averiado si la con exión entre el tomacorriente de CA (recipiente) y el enchufe está floja. Póngase en contacto con un electicista calificado para que reemplace el tomacorriente flojo o gastado. ATENCIÓN: Para Reducir El Riesgo de Incendio o Choque Eléctrico, No Use Este Ventilador Con Ningún Instrumento de Regulación de Velocidad de Estado Sólido. 035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 17 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE • Coloque las Barras de Base (A) según se ilustra y trabe el Conector de Base (B) firmemente en las Barras de Base (Figura 1). • Introduzca el Pedestal Regulable (C) en la Base, alienando la ranura empotrada en el Pedestal con la protuberancia en el Conector de Base. Verifique que el Pedestal se haya introducido completamente. Sostenga la Base firmemente y gire el Pedestal 90° HACIA LA DERECHA hasta que se detenga. NO APRIETE DEMASIADO (Figura 2). Fig. 1 Fig. 2 C • Ajuste el pedestal a la altura deseada y apriete la Perilla Reguladora de Altura (D). (Figura 3). Fig. 3 B A D PERILLA REGULADORA DE ALTURA CÓMO CONECTAR LA UNIDAD DEL MOTOR AL PEDESTAL DEL VENTILADOR • Coloque la Unidad del Motor (E) en el Pedestal Regulable, y atorníllela en posición girando hacia la derecha (Figura 4). Alinee la ranura para deslizar el pasador a la posición correcta (Figura 5). NOTA: El ángulo de inclinación de la Unidad del Motor se puede cambiar simplemente inclinando el Motor hacia arriba o hacia abajo. • Saque la Perilla de las Aspas (F) y la Tuerca de Montaje de la Rejilla Posterior (G). Coloque la Rejilla Posterior (H) en la Caja del Motor, asegurándose de que los 3 orificios de la Rejilla Posterior encajen en las 3 protuberancias de la Caja del Motor. Apriete la Tuerca de Montaje de la Rejilla Posterior HACIA LA DERECHA (Figura 6). Fig. 4 F E Fig. 5 Fig. 6 G H 035-00449-000_R2 HS-2007 EFS • Coloque las Aspas del Ventilador en el Eje del Motor, alineando las aspas con la configuración en forma de D en el extremo del Eje del Motor. Apriete la Perilla de las Aspas haciéndola girar HACIA LA IZQUIERDA (Figura 7). Fig. 7 10/31/03 8:25 AM Page 18 • Alinee la Rejilla Delantera debidamente y enganche el clip superior de la Rejilla (I) en la Rejilla Posterior (Figura 8). • Levante los clips incorporados alrededor de la Rejilla Delantera y trábelos en la Rejilla Posterior (Figura 9). Fig. 8 I Fig. 9 035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 19 OPERATION • Coloque el ventilador sobre una superficie nivelada y seca. • Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente polarizado de CA de 120 voltios. • Para ajustar la altura, afloje la Perilla Reguladora de la Altura y ajuste el ventilador hacia arriba o hacia abajo. Luego apriete la Perilla Reguladora de la Altura. • Para operar el conmutador “a Prueba de Niños”, oprima la Perilla de Control de Velocidad y hágala girar a la posición deseada. (Figura 10). • Para activar o desactivar la opción de oscilación, oprima o jale de la Perilla de Control de Oscilación (Figura 11). • Incline el cabezal del ventilador en el ángulo que desee. Fig. 10 OPRIMA Y GIRE Fig. 11 PERILLA DE CONTROL DE OSCILACIÓN LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO • Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo. • Use sólo un trapo muelle y húmedo para enjugar el ventilador con cariño. • NO SUMERJA el ventilador en agua y nunca permita que entre agua por dentro de la caja del motor. • NO USE gasolina, diluente de pintura, ni cualquier otro químico para limpiar el ventilador. SACAR LA REJA DELANTERA PARA LA LIMPIEZA • Suelte los prendedores de la Reja Delantera desde el alrededor de la Reja Trasera y saque la Reja Delantera. • Destornille el Bulto de la Pala por girarlo EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ. (invierta la rosca). • Saque la Pala del Ventilador de la Caja del Motor. • Enjuegue las Palas del ventilador y Rejas de manera suavemente. • Vuelva a montar el ventilador por seguir las ASSEMBLY INSTRUCTIONS. 035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 20 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO (CONT.) CÓMO DESARMAR EL MOTOR DEL PEDESTAL • Desenchufe el ventilador. Sostenga el Pedestal del Ventilador y lentamente gire la Unidad del Motor HACIA LA IZQUIERDA hasta que se separe del Pedestal del Ventilador. • Para guardarlo, desarme y limpie el ventilador con cuidado según se indica. protegerlo del polvo. Guarde su ventilador en un lugar fresco y seco. • Guarde el ventilador en su caja original. También se puede dejar el ventilador completamente armado y cubierto con una funda de plástico para ATENCIÓN AL CLIENTE / PIEZAS DE REPUESTO NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA CON EL VENTILADOR, DEVUÉLVALO AL LUGAR DE COMPRA O CONSULTE SU GARANTÍA. NO TRATE DE ABRIR LA CAJA DEL MOTOR YA QUE PODRÍA INVALIDAR LA GARANTÍA, DAÑAR EL VENTILADOR O PROVOCAR LESIONES PERSONALES. PARA CONSULTAS SOBRE ESTE VENTILADOR, SÍRVASE LLAMAR POR TELÉFONO O ESCRIBIR A: Kaz Home Environment Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA Llamada gratis de larga distancia: 1-800-332-1110 E-mail: [email protected] Visítenos en www.kaz.com 035-00449-000_R2 HS-2007 EFS 10/31/03 8:25 AM Page 21 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑO. Debe leer todas las instrucciones antes de intentar usar el producto. registre su producto en linea a la direccion www.kaz.com o complete y regrese la targeta Consumer Response Card entre los 7 dias de comprar el producto. A. Esta garantía limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de un producto con defectos de materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre los daños que resulten del uso comercial, abusivo o irrazonable del producto ni los daños suplementarios. Aquellos defectos que resulten del uso y desgaste normal no se considerarán defectos de fabricación bajo esta garantía. KAZ NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD DEL PRODUCTO PARA CUALQUIER PROPÓSITO ESPECÍFICO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o consecuentes, ni limitaciones sobre duración de garantías implícitas, por lo que las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente podrían no aplicarse en su jurisdicción. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; es posible que usted cuente también con otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original de este producto a partir de la fecha original de compra. © 2003 Reservados todos los derechos. Kaz, Inc. P/N: 035-00449-000, Rev. 2 A/W: 043-50248-000 B. Kaz reparará o reemplazará este producto (a criterio de Kaz) si este presentase defectos de materiales o de mano de obra. El producto defectuoso deberá ser devuelto al sitio en que se lo compró, de acuerdo con la política de la tienda. Ulteriormente y aún dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser devuelto a Kaz. C. Esta garantía no ampara los daños que resultaran de intentos no autorizados de reparación ni de cualquier uso no contemplado en el manual de instrucciones. D. Regrese el producto defectuoso a Kaz Home Environment con una descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra y un cheque o una orden de pago por $10 USD/$15.50 CAN para cubrir los gastos de manejo, empaque y despacho de retorno. Sírvase incluir su nombre, dirección y un número de contacto diurno. Deberá pagar por anticipado los gastos de despacho. Enviar a: Para Estados Unidos : Kaz Home Environment Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA Para Canadá : Kaz Home Environment Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Honeywell HS-2007 Series Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario