Whirlpool WME 12 X Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
M
Washing machine
Instructions for installation and use
Waschvollautomat
Installations- und Bedienungsanleitungen
Lavadora
Instrucciones para la instalación y uso
Máquina de lavar roupa
Instruções para a instalação e a utilização
WME 12 X
Washing machine 1
Instructions for installation and use
Waschvollautomat 15
Installations- und Bedienungsanleitungen
Lavadora 29
Instrucciones para la instalación y uso
Máquina de lavar roupa 45
Instruções para a instalação e a utilização
D
GB
E
P
Descubre aquí los 12 temas que se explican en las páginas
de este manual. Lee, aprende y diviértete: descubrirás
muchos pequeños secretos para lavar mejor, con menor
esfuerzo y haciendo durar más la lavadora. Y sobre todo
con mayor seguridad.
Guía rápida
1.
Transporte e instalación (p. 38)
La instalación, después de la entrega o de una mudanza, es la
operación más importante para obtener un correcto funcionamiento
de la lavadora. Controla siempre:
1. que la instalación eléctrica cumpla con las normas;
2. que los tubos de carga y descarga del agua estén
correctamente conectados. No utilice nunca tubos ya usados.
3. que la lavadora quede nivelada. Vale la pena por lo que se
refiere a la duración de la lavadora y a la calidad de tu lavado;
4. que se hayan quitado los tornillos de fijación del tambor
ubicados en la parte posterior de la lavadora.
2.
Qué prendas se deben introducir en la
lavadora y cómo activar la lavadora (p. 30)
Separar correctamente la ropa es una operación importante, tanto
para obtener un buen lavado como para garantizar la duración de
la lavadora. Aprende todos los trucos y los secretos para separar
la ropa: colores, tipo de tejido, tendencia a producir pelusa son los
criterios más importantes.
3.
Guía para interpretar las etiquetas (p. 33)
Los símbolos presentes en las etiquetas de las prendas de vestir
son de fácil comprensión y muy importantes para el éxito del
lavado. Aquí encontrarás una guía sencilla para interpretar
correctamente temperaturas aconsejadas, tipos de tratamiento y
modalidades de planchado.
4.
Consejos útiles para no equivocarse (p. 34)
Antes teníamos a las abuelas que daban buenos consejos y no
existían los tejidos sintéticos: así era fácil lavar. Hoy tu lavadora
te ofrece muy buenos consejos y te permite incluso lavar lana tal
como podría hacerlo una experta lavandera a mano.
5.
El depósito de detergente (p. 35)
Cómo utilizar el depósito de detergente y la cubeta del blanqueador.
6.
Comprender el funcionamiento del panel de
mandos (p. 31)
El panel de mandos de la lavadora es muy sencillo. Cuenta con
pocos mandos esenciales para obtener todo tipo de lavado, desde
el más enérgico, capaz de lavar el mono de un mecánico, hasta el
más delicado para lana. Aprende a usarlos y lavarás mejor,
haciendo durar más tu lavadora. Es fácil.
7.
Guía de los programas de lavado (p. 32)
Una tabla sencilla para seleccionar rápidamente entre todos los
programas, las temperaturas, los detergentes y eventuales
aditivos. Usa los productos más adecuados y obtendrás un lavado
mejor, ahorrando tiempo, agua y energía, día tras día.
8.
Cuidado y mantenimiento (p. 41)
La tu lavadora es una amiga: bastan unos pocos y pequeños
cuidados para recompensarte con tanta fidelidad y dedicación.
Trátala cuidadosamente y lavará para ti durante años y años.
9.
Problemas y soluciones (p. 36 y 37)
Antes de llamar al técnico, mira aquí: muchísimos problemas
pueden tener una solución inmediata. Pero si no logras resolverlos,
llama al número de la asistencia Indesit y en poco tiempo cualquier
avería será reparada.
10.
Características técnicas (p. 37)
Aquí encontrarás las características técnicas de tu lavadora: sigla
del modelo, especificaciones eléctricas e hídricas, dimensiones,
capacidad, velocidad de centrifugación y cumplimiento con lo
establecido por las normas y directivas italianas y europeas.
11.
Seguridad para ti y los niños (p. 42)
Aquí encontrarás consejos indispensables para garantizar tu
seguridad y la de tu familia, que es lo más importante.
12.
Indesit te acompaña también después de la
compra (p. 43)
Indesit se ocupa de sus productos también después de la compra,
ofreciendo servicios especiales, asistencia profesional, recambios
y accesorios de calidad.
29
Instrucciones para la instalación y el uso
¿Qué prendas se pueden
introducir en la lavadora?
Antes de lavar, puedes hacer mucho para obtener un mejor lavado. Separa las prendas
según tejido y colores. Mira las etiquetas y respeta las indicaciones. Alterna prendas
pequeñas y grandes.
Antes de lavar.
Separa la ropa según el tipo de
tejido y la resistencia de los co-
lores: tejidos delicados y tejidos
resistentes deben ser lavados
por separado.
Los colores claros deben ser se-
parados de aquéllos oscuros.
Vacía todos los bolsillos (retiran-
do monedas, papel, billetes de
banco y pequeños objetos) y
controla los botones. Fija de in-
mediato o retira los botones que
estén sueltos ya que podrían
desprenderse durante el lavado.
Cómo eliminar las manchas más frecuentes
Tinta y bolígrafo Aplicar algodón embebido en alcohol metílico o alcohol de 90°.
Alquitrán Aplicar mantequilla fresca, pasar trementina y lavar de inmediato.
Cera Raspar y sucesivamente pasar la plancha muy caliente entre dos hojas de papel absorbente. A continuación pasar
algodón con aguarrás o alcohol metílico.
Goma de mascar Usar disolvente para esmalte para uñas y a continuación un trapo limpio.
Moho Algodón y lino blanco deben ser sumergidos en una solución de cinco partes de agua, una de blanqueador y una
cucharada de vinagre y a continuación lavar de inmediato. Para otros tejidos blancos usar agua oxigenada de 10
volúmenes y a continuación lavar de inmediato.
Lápiz de labios Aplicar éter si el tejido es lana o algodón. Para la seda usar trielina.
Esmalte de uñas Colocar el tejido por la parte de la mancha sobre una hoja de papel absorbente y mojar con el
disolvente, desplazando la prenda a medida que la hoja se va coloreando.
Hierba Aplicar el algodón embebido en alcohol metílico.
Activar la lavadora
Activar correctamente la
lavadora es importante tanto por
lo que se refiere a la calidad del
lavado como a la prevención de
problemas y aumento de
duración de la lavadora. Después
de haber cargado la ropa y el de-
tergente y los eventuales aditivos
controla siempre que:
1. La escotilla haya quedado
correctamente cerrada.
2. El enchufe esté conectado en
la toma de corriente.
3. El grifo del agua esté abierto.
4. El mando A esté situado en
uno de los símbolos
(Stop/
Reset).
Elegir el programa
El programa se elige según el tipo
de prendas a lavar. Para elegir el
programa consulta la tabla de la
página 32. Gire la perilla A hasta
que el programa ya elegido
coincida con el índice ubicado en
la parte superior de la perilla,
seleccione la temperatura
utilizando la perilla B, verifique
que la perilla C esté en la posición
deseada, si es necesario utilice
los botones E, F, G y luego pulse
el botón de encendido/apagado H
(posición I).
Apenas instalada, efectuar un ciclo de lavado
predisponiendo el programa "1" en 90 grados.
Para las prendas más
delicadas: introduce la
ropa interior, medias
femeninas y otras prendas
delicadas en una bolsa de
tela para protegerlas
Para obtener buenos
resultados es importante
separar las prendas según
tipo de tejido, color y
tendencia a la producción
de pelusa
Al concluir el lavado ...
Espera que el testigo L se
apague: se requieren
aproximadamente tres minutos.
A continuación apaga la
lavadora presionando el botón
de encendido/apagado H
(posición O).
A partir de este momento
puedes abrir con seguridad la
escotilla. Después de haber
retirado la ropa recién lavada,
deja siempre la escotilla abierta
o semiabierta, para que la
humedad que queda en el
interior pueda evaporarse.
Cierra siempre el grifo del agua.
Recuerda que en caso de falta
de alimentación o de apagado
de la lavadora, el programa
seleccionado permanece al-
macenado en la memoria.
Las etiquetas te dicen
todo.
Mira siempre las etiquetas: te
dicen todo acerca de la prenda
de vestir y de cómo lavarla de
la mejor manera.
En la página 33 encuentras
todas las explicaciones
relativas a los símbolos
indicados en las etiquetas de
las prendas de vestir. Sus
indicaciones son muy impor-
tantes para lavar mejor y hacer
durar aún más las prendas.
Dispositivo antibalanceo.
Esta lavadora está provista de
un dispositivo especial de
control electrónico que permite
equilibrar la carga de modo
adecuado: este dispositivo
garantiza que antes de efectuar
la centrifugación la ropa se
disponga en el cesto de la
manera más uniforme posible,
compatiblemente con el tipo de
ropa y con su colocación inicial.
Es por este motivo que incluso
funcionando al máximo de
revoluciones, la máquina no
vibra ni produce ruidos.
Instrucciones para la instalación y el uso
30
E
A
B
C
D
F
G
H
I
L
Además, la lavadora está pro-
vista de una cubeta adicional 4
(adjunta) para el blanqueador,
que se introduce en el comparti-
mento 1.
Plancha fácil
Esta función permite obtener un
lavado sin marcadas arrugas, y
por lo tanto, más fácil de
planchar.
La puede utilizar con los
programas 3-4 (Algodón), 5-6
(Sintéticos) y
8-9 (Delicados).
Pulsando este botón en los
programas 5-6-8-9, el ciclo de
lavado se detendrá en el
símbolo
, puede completarlo
pulsando de nuevo el botón E.
Importante: esta función no
debe ser utilizada con el botón
G (Antimanchas) presionado.
Lavado rápido
Este botón reduce la duración
del programa de lavado en
aproximadamente un 30%. No
puede ser utilizado con los
programas especiales (véase
pág. 32) ni con aquéllos para
lana y seda.
Antimanchas (véase pág. 35)
Mediante este mando la
lavadora efectúa un lavado más
intenso que optimiza la eficacia
de los aditivos líquidos,
permitiendo eliminar las
manchas más resistentes. Al
presionar el botón antimanchas
no es posible activar el
prelavado.
Aquí mandas tú
Elegir los programas adecuados es importante. Y es fácil.
Mando de programas
Sirve para seleccionar el progra-
ma de lavado.
Recuerda que este mando
debe ser girado sólo en
sentido horario.
Para seleccionar los programas
debe hacer coincidir el índice
que se encuentra en el mando
con el símbolo/número
correspondiente al programa
deseado.
A partir de ese momento, pulse
el botón de encendido apagado
H (posición I), la luz indicadora I
comienza a centellear. Después
de 5", se acepta la selección, la
luz indicadora I deja de centellear
(permaneciendo encendida) y
comienza el ciclo de lavado.
Si desea interrumpir el programa
en curso o seleccionar uno
nuevo, escoja uno de los
símbolos
(Stop/Reset) y
espere 5": cuando la anulación
fue aceptada, la luz indicadora I
centellea, entonces puede
apagar la máquina.
Una vez que el ciclo de lavado
ha sido seleccionado y
aceptado por la lavadora, el
eventual desplazamiento del
mando no produce ya ningún
efecto (excepto al situarlo en la
posición
Stop/Reset).
Mando temperatura
Permite predisponer la tempe-
ratura de lavado indicada en la
tabla de los programas (véase
pág. 32). Además, si lo deseas,
te permite reducir la temperatura
aconsejada para el programa
seleccionado, hasta el lavado
en frío. (
).
Mando centrifugación
Sirve para excluir la
centrifugación (seleccionando
el símbolo
) y para reducir la
velocidad de centrifugación del
programa seleccionado. Las ve-
locidades máximas previstas
para los cuatro tipos de tejido
son:
Tejido Velocidad
Algodón 1200 r.p.m.
Sintéticos 800 r.p.m.
Lana 600 r.p.m.
Seda no
En todo caso, la máquina efec-
túa una distribución de la carga
a baja velocidad.
Contenedor detergentes
Está dividido en tres comparti-
mientos:
1. detergente para prelavado;
2. detergente para lavado;
3. suavizante.
La cubeta de los detergentes
con la cubeta adicional para el
blanqueador están aquí.
31
Instrucciones para la instalación y el uso
Comprender el funcionamento del panel de mandos
Encendido/apagado
Con el botón H presionado la la-
vadora permanece encendida y
cuando este botón no está pre-
sionado la lavadora está apaga-
da.
El apagado de la máquina no
anula el programa
seleccionado.
Testigo encendido/apagado
El testigo I centellea cuando la
máquina está encendida a la
espera de que se seleccione un
programa. La luz fija indica la
aceptación del programa
seleccionado.
Testigo escotilla bloqueada
El testigo encendido indica que
la escotilla está bloqueada para
impedir aperturas accidentales.
Para evitar daños se debe es-
perar que el testigo se apague
antes de abrir la escotilla. La
espera es de aproximadamente
tres minutos.
MAX
1
2
4
3
Los programas para todas las estaciones
¿Qué ropa deseas lavar hoy día?
Instrucciones para la instalación y el uso
32
Lavado diario La lavadora cuenta con un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias en poco tiempo. Predis-
poniendo el programa 7 a la temperatura de 30 °C es posible lavar conjuntamente tejidos de diversa naturaleza (excluidas
lana y seda), con una carga máxima de 3 kg. Este programa permite ahorrar tiempo y energía, ya que dura sólo alrededor de
30 minutos.
ACONSEJAMOS USAR DETERGENTE LÍQUIDO
Importante: para anular el programa de lavado recién predispuesto se debe seleccionar uno de los símbolos (Stop/Reset) y esperar al menos 5”.
Programa especiale
Los datos que aparecen en la tabla tienen un valor de carácter general, ya que pueden variar según la cantidad y tipo de ropa, la temperatura
del agua de red y la temperatura del ambiente.
Tipos de tejidos y de suciedad Mando
program.
Mando
temperat.
Detergente
lavado
Suaviz. Blanqueador
y Botón
Antimanchas
Duración
del ciclo
(minutos)
Descripción del ciclo de lavado
ALGODÓN
Blancos excepcionalmente sucios
(sábanas, manteles, etc.)
1 90 °C
◆◆
165
Prelavado, lavado a 90 °C, aclarados,
centrifug. intermedias y final
Blancos excepcionalmente sucios
(sábanas, manteles, etc.)
2 90 °C
◆◆
Delicado/
Tradic.
145
Lavado a 90 °C, aclarados, centrifug.
intermedias y final
Blancos y colores resistentes muy sucios
3 60 °C
◆◆
Delicado/
Tradic.
130
Lavado a 60 °C, aclarados, centrifug.
intermedias y final
Blancos poco sucios y colores delicados
(camisas, camisetas, etc.)
4 40 °C
◆◆
Delicado/
Tradic.
95
Lavado a 40 °C, aclarados, centrifug.
intermedias y final
Aclarados/Blanqueador
Delicado/
Tradic.
Aclarados, centrifug. intermedias y final
Centrifugación Descarga y centrifug. fin
Stop/Reset
Interrumpe/Anula el programa seleccionado
SINTÉTICOS
Sintéticos con colores resistentes muy
sucios (ropa para recién nacidos, etc.)
5 60 °C
◆◆
Delicado
100
Lavado a 60 °C, aclarados, antiarrugas o
centrifug. delicada
Sintéticos con colores delicados
(ropa de todo tipo ligeramente sucia)
6 40 °C
◆◆
Delicado
70
Lavado a 40 °C, aclarados, antiarrugas o
centrifug. delicada
Sintéticos con colores delicados (ropa de
todo tipo ligeramente sucia)
7 30 °C
◆◆
30
Lavado a 30 °C, aclarados y centrifug.
delicada
Aclarados/Blanqueador
Delicado
Aclarados, antiarrugas o centrifugación delicada
Suavizante
Aclarados con toma del suavizante, antiarrugas o
centrifugación delicada
Centrifugación Descarga y centrifugación delicada
Stop/Reset
Interrumpe/Anula el programa seleccionado
DELICADO
Lavado a mano
8 40 °C
◆◆
60
Lavado a 40 °C, aclarados y centrifugación
delicada
Prendas y tejidos especialmente delicados
(cortinas, seda, viscosa, etc.)
9 30 °C
◆◆
50
Lavado a 30 °C, aclarados, antiarrugas o
descarga
Aclarados
Aclarados, antiarrugas o descarga
Centrifugación Descarga y centrifugación delicada
Descarga Descarga
Stop/Reset
Interrumpe/Anula el programa seleccionado
Lavado Blanqueado Planchado
Limpieza
en seco Secado
Acción
fuerte
Acción
suave
Temperat.
alta
Temperat.
moderada
Lavado a
95°C
Se puede blanquear
en agua fría
Planchado
enérgico
max 200°C
Limpieza en seco con
todos los solventes
Se puede
secar en
secadora
Lavado a
60°C No blanquear
Planchado
medio
max 150°C
Limpieza en seco con
percloro, bencina avio,
bencina, R111 e R113
No se puede
secar en
secadora
Lavado a
40°C
Planchado max
110°C
Limpieza en seco con
bencina avio, bencina
y R113
Secar
extendido
Lavado a
30°C No planchar No limpiar en seco
Secar una
prenda no
centrifugada,
colgada
Lavado
suave a
mano
Secar en un
colgador de
ropa
No lavar con
agua
Comprender el significado de las etiquetas
Aprende los significados de estos símbolos y lavarás mejor,
tus prendas durarán más y tu lavadora recompensará tu
atención lavando mejor.
En toda Europa cada etiqueta
contiene un mensaje represen-
tado por pequeños pero impor-
tantes símbolos. Aprender a
comprenderlos es fundamental
para lavar mejor y tratar las
propias prendas de vestir de la
manera adecuada.
Se dividen en cinco categorías,
representadas por formas dife-
rentes: lavado
, blanqueo ,
planchado
, limpieza en seco
y, por último, secado .
Consulta y aprende los significados de los símbolos de esta
tabla: te ayudarán a lavar mejor, a tratar mejor tus prendas y a
hacer rendir más tu lavadora Indesit.
Consejos Útiles
Pon del revés las camisas para lavarlas mejor y
hacerlas durar más.
Retira siempre los objetos de los bolsillos.
Mira las etiquetas: te dan indicaciones útiles e
importantes.
En el cesto, alterna prendas grandes con prendas
pequeñas.
Presta atención para no
equivocar la temperatura....
33
Instrucciones para la instalación y el uso
l
c
A
P
F
Consejos Útiles para no equivocarse
No lavar nunca en
lavadora...ropa sin dobladillos,
deshilachada o rota. Si es ne-
cesario lavarla, encerrarla en
una bolsa. Tampoco se debe
lavar ropa de colores fuertes
junto con ropa blanca.
¡Se debe prestar atención
al peso!
Para obtener los mejores resul-
tados, no superar los pesos in-
dicados, relativos a la carga
máxima de ropa seca:
- Tejidos resistentes:
máximo 5 kg
- Tejidos sintéticos:
máximo 2,5 kg
- Tejidos delicados:
máximo 2 kg
- Pura lana virgen:
máximo 1 kg
Cómo lavar casi todo
Las cortinas.
Tienden a arrugarse mucho.
Para limitar este efecto he aquí
un consejo: dóblalas
adecuadamente e introdúcelas
en una funda de almohada o
bolsa de red. Lávalas por
separado, de manera que el
peso total no supere media
carga. No olvides utilizar el
programa específico 9 que com-
prende de modo automático la
exclusión de la centrifugación.
Zapatillas de tenis.
Las zapatillas de tenis deben
ser ante todo limpiadas para
quitarles el fango; pueden
lavarse junto con los vaqueros
y las prendas más resistentes.
No lavarlas junto con ropa
blanca.
Parkas acolchadas con
plumas y anoraks.
También las parkas acolchadas
con plumas y los anoraks, si el
relleno es de pluma de ganso o
de pato, pueden ser lavados en
lavadora. Lo importante es no
completar una carga de 5 kg,
llegando al máximo a 2 o 3 kg;
repetir el aclarado una o dos ve-
ces utilizando la centrifugación
delicada.
¿Cuánto pesan?
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
Las camisetas coloreadas,
las estampadas y las camisas
duran más si se lavan del revés.
Las camisetas y los chandales
estampados deben plancharse
siempre del revés.
Alarma monos de tirantes.
Los clásicos monos tipo
"salopette" tienen tirantes con
ganchos que pueden dañar el
cesto o las otras prendas durante
el lavado. Si introduces los
ganchos en el bolsillo de la
pechera y los fijas con alfileres
de gancho eliminarás todo peligro.
Vacaciones: desconectar el
enchufe.
Antes de partir de vacaciones es
conveniente desconectar el en-
chufe, cerrar el grifo de entrada
del agua y dejar abierta o entre-
abierta la escotilla. Procediendo
de esta manera, el cesto y la
guarnición permanecerán secos
y en el interior no se producirán
olores desagradables.
Instrucciones para la instalación y el uso
34
Para obtener mejores
resultados, utilice un detergente
específico, y cuide que la carga
no sea superior a 1kg de ropa.
CICLO LANA
Debes verter los detergentes y el
eventual aditivo aplicando las dosis
indicadas por los fabricantes: en
general encontrarás todas las infor-
maciones en el envase. Las dosis
varían en función de la carga de
ropa, de la dureza del agua y del
grado de suciedad.
Con la experiencia, aprenderás a
dosificar las cantidades de manera
casi automática: se convertirán en
tu secreto.
Antes de verter el detergente para
el prelavado en el compartimiento
1, controla que no esté instalada la
cubeta adicional 4 reservada al
blanqueo.
Al verter el suavizante en el com-
partimiento 3 evita que éste salga
por la rejilla.
La lavadora retira automáticamente
el suavizante para cada programa
de lavado.
El detergente líquido debe ser ver-
tido en el compartimiento 2 y sólo
En el compartimiento 1:
Detergente para prelavado
(polvo)
En el compartimiento 2:
Detergente para lavado
(polvo o líquido)
En el compartimiento 3:
Aditivos (suavizantes,
perfumes,etc.)
En el compartimiento 4:
Blanqueador y blanqueador
delicado
El secreto del depósito de detergente
Importante para lavar mejor
El primer secreto es el más fácil: el cajón de detergente
se abre girándolo hacia afuera.
pocos instantes antes de activar la
máquina.
Recuerda que el detergente líquido
es particularmente adecuado para
lavados con temperatura de hasta
60 grados y para los programas de
lavado que no comprenden la fase
de prelavado.
Están disponibles en el comercio
detergentes líquidos o en polvo con
contenedores especiales que
deben ser introducidos
directamente en el cesto, aplicando
las instrucciones escritas en el
envase.
No utilizar nunca detergentes para
lavado a mano, ya que forman de-
masiado espuma, potencialmente
dañina para la lavadora. Constitu-
yen una excepción los detergentes
específicamente estudiados tanto
para el lavado a mano como en la-
vadora.
Un último secreto: al lavar con agua
fría, reduce siempre la cantidad de
detergente; en el agua fría se disuel-
ve menos que en el agua caliente,
por lo que en parte se perdería.
Mayor ahorro
Una guía para un uso
económico y ecológico de
los electrodomésticos
CARGA MÁXIMA
La mejor manera para no derrochar energía, agua, detergente y tiempo es utilizar la
lavadora con la carga máxima aconsejada.
Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite AHORRAR hasta el 50% de
energía.
¿EL PRELAVADO ES EFECTIVAMENTE NECESARIO?
Sólo para ropa que esté verdaderamente sucia.
Programar un lavado SIN prelavado para ropa poco sucia o medianamente sucia
permite AHORRAR detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
¿EL LAVADO CON AGUA CALIENTE ES VERDADERAMENTE NECESARIO?
Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir las manchas secas en agua antes del
lavado permite reducir la necesidad de programar un lavado con agua caliente.
Utiliza un programa de lavado a 60° para AHORRAR hasta el 50% de energía.
ANTES DE UTILIZAR UN PROGRAMA DE SECADO …
Seleccionar una alta velocidad de rotación para reducir el contenido de agua en la ropa
antes de utilizar el programa de secado. Esto significa AHORRAR tiempo y energía.
Ciclo blanqueo y botón
antimanchas
En caso de tener que efectuar
blanqueo debes instalar la cubeta
adicional 4 (adjunta) en el
compartimiento 1 del contenedor
de los detergentes.
Al verter el blanqueador no debes
superar el nivel "máx." indicado en
el perno central (véase figura).
El uso de la cubeta adicional para
el blanqueador excluye la
posibilidad de efectuar el
prelavado. El blanqueador
tradicional debe utilizarse úni-
ca y exclusivamente para los te-
jidos resistentes blancos,
mientras que el delicado debe
utilizarse para la lana y los
tejidos coloreados y sintéticos.
No puede efectuarse el blanqueo
con el programa "Seda" ni con los
"programas especiales" (véase
pág. 32).
Usa el botón antimanchas cada
vez que deseas efectuar el
blanqueo. En caso de que desees
hacerlo separadamente, debes
verter el blanqueador en la cubeta
adicional 4, presionar el botón G
(antimanchas), encender la má-
quina y seleccionar uno de los
símbolos
según el tipo de
tejido.
Cuando blanquees durante el ci-
clo normal de lavado, vierte el
detergente y los aditivos en los
respectivos compartimientos,
presiona el botón G
(antimanchas), seleccione el
programa que desee y encienda
la lavadora.
El contenedor de los detergentes puede
ser retirado y para ello basta extraerlo
tirándolo hacia afuera de la manera
ilustrada en la figura; para lavarlo basta
dejarlo por un poco de tiempo bajo el
agua corriente
.
35
Instrucciones para la instalación y el uso
MAX
1
2
4
3
1
2
MAX
MAX
Antes de telefonear lee aquí
Problemas y soluciones
Puede suceder que la lavadora no funcione. En muchos casos se trata de
problemas que pueden ser resueltos con facilidad sin necesidad de llamar al
técnico. Antes de telefonear al Servicio de asistencia controla siempre los
siguientes puntos.
La lavadora no funciona.
¿El enchufe está correcta-
mente conectado a la toma?
Haciendo la limpieza podría
haber sido desconectado.
¿Hay corriente en la casa?
Podría haber saltado el inte-
rruptor automático de seguri-
dad porque, por ejemplo, hay
demasiados electrodomésti-
cos encendidos. La causa
también puede ser una
interrupción general de la
energía eléctrica en tu zona.
¿La escotilla está correcta-
mente cerrada?
Por motivos de seguridad la la-
vadora no puede funcionar si
la escotilla está abierta o mal
cerrada.
¿El botón de encendido/
apagado está presionado?
En caso afirmativo, significa
que ha sido seleccionado un
inicio programado.
El mando para el inicio
programado, en los modelos
en que está previsto, ¿se en-
cuentra dispuesto en posi-
ción correcta?
¿El grifo del agua está abier-
to? Por motivos de seguridad,
si la lavadora no carga agua el
lavado no puede comenzar.
CORRECTO
INCORRECTO
Cerrar el grifo des-
pués de cada lavado.
Limita el desgaste
del sistema hidráuli-
co de la lavadora y
elimina el peligro
de pérdidas cuando
no hay nadie en casa.
Dejar siempre entre-
abierta la escotilla.
De este modo no se
producen malos
olores.
Limpiar delicada-
mente la parte
externa.
Para limpiar la
parte externa y las
piezas de goma de la
lavadora usa
siempre un paño
embebido en agua
tibia y jabón.
Dejar conectado el enchufe
mientras limpias la
lavadora.
También el enchufe debe
ser desconectado antes de
ejecutar tareas de manteni-
miento.
Usar disolventes y
abrasivos agresivos.
No usar nunca productos
disolventes o abrasivos
para limpiar la parte
externa y las piezas de
goma de la lavadora.
Descuidar el depósito de
detergente.
Puede ser extraído y para
lavarlo basta dejarlo un
poco de tiempo bajo el
agua corriente.
Irse de vacaciones sin
pensar en la lavadora.
Antes de partir de vacacio-
nes controla siempre que
el enchufe esté desconecta-
do y el grifo del agua ce-
rrado.
La lavadora no carga agua.
¿El tubo está correctamen-
te conectado al grifo?
¿Falta agua? Podrían estar-
se efectuando trabajos en el
edificio o en la calle.
¿Hay suficiente presión?
Podría haberse verificado una
avería en el autoclave.
¿El filtro del grifo está lim-
pio? Si el agua contiene mu-
cho material calcáreo o bien
si recientemente han sido
efectuados trabajos en la red
de suministro, el filtro del grifo
podría estar obstruido por
fragmentos o detritos.
¿El tubo de goma está do-
blado? La posición del tubo
de goma que lleva el agua a la
lavadora debe ser lo más
rectilínea posible. Controla que
no esté aplastado ni doblado.
¿El mando de los programas
gira de modo continuo?
Espera algunos minutos a
fin de que la bomba de
descarga vacíe la cuba,
apaga la lavadora, selecciona
uno de los símbolos stop/reset
y reenciende. Si el mando
continúa girando llama a la
Asistencia porque significa
que existe una anomalía.
La lavadora carga y
descarga agua de modo
continuo.
¿El tubo está puesto dema-
siado bajo? Debe ser insta-
lado a una altura variable
entre 60 y 100 cm.
¿La boca del tubo está su-
mergida en el agua?
¿La descarga de pared
tiene desahogo de aire? Si
después de haber efectuado
estas verificaciones el
problema no se resuelve,
cierra el grifo del agua, apaga
la lavadora y llama a la
Asistencia.
Si vives en un piso alto, po-
dría haberse verificado un fe-
nómeno de sifón.
Para resolverlo debe instalar-
se una válvula específica.
Instrucciones para la instalación y el uso
36
Fácil: ¡con la nueva tecnología Indesit,
basta menos de la mitad de agua, para lavar bien el doble!
Es por ello que Ud. no ve el agua desde la puerta:
porque es poca, muy poca, para respetar el ambiente
pero sin renunciar a una limpieza máxima.
Y además, también ahorra energía eléctrica.
Pero ¿dónde está el agua?
modelo
WME 12 X
dimensiones
longitud cm 59,5
altura cm 81,5
profundidad cm 54
capacidad
de 1 a 5 kg
conexiones
eléctricas
tensión 220/230 Volt 50 Hz
potencia máxima absorbida 1850 W
conexiones
hidráulicas
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad de la cuba 46 litros
velocidad de
centrifugado
hasta 1200 rpm
programa de
control conforme
disposición IEC456
programa 3; temperatura 60°C; efectuado con 5,0 kg de carga.
Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones
La lavadora no descarga
ni efectúa el centrifugado.
¿El programa escogido com-
prende la descarga del agua?
En algunos programas de lava-
do es necesario accionar ma-
nualmente la descarga.
La función "Plancha fácil" -
en las lavadoras en que está
prevista- está activada? Esta
función requiere el
accionamiento manual de la
descarga.
¿El tubo de descarga está
doblado? La posición del tubo
de descarga debe ser lo más
rectilínea posible. Controla que
no esté aplastado ni doblado.
¿El conducto de la instala-
ción de descarga está obs-
truido? ¿El eventual alargador
del tubo de descarga es irregu-
lar e impide el paso del agua?
La lavadora vibra mucho
durante la centrifugación.
¿Al efectuar la instalación,
la unidad oscilante interna
ha sido correctamente
desbloqueada? Véase la pá-
gina sucesiva dedicada a la
instalación.
¿La lavadora está nivelada?
La nivelación debe ser contro-
lada periódicamente. Con el
paso del tiempo, la lavadora
podría haberse desplazado
lenta e imperceptiblemente.
Actuar sobre las patas,
controlando con un nivel.
¿Está instalada entre mue-
bles y pared? Si no es un mo-
delo a empotrar, durante el ci-
clo de centrifugación la lava-
dora debe oscilar ligeramen-
te. Es necesario que dispon-
ga de algunos centímetros de
espacio libre en torno a ella.
La lavadora pierde agua.
¿La rosca del tubo de carga
está correctamente enros-
cada? Cierra el grifo, desco-
necta el enchufe y aprieta la
rosca sin forzar.
¿El contenedor de los
detergentes está
obturado? Extráelo y lávalo
bajo agua corriente.
¿El tubo de descarga no
está correctamente fijado?
Cierra el grifo, desconecta el
enchufe e intenta fijarlo
adecuadamente.
Se forma demasiada
espuma.
¿El detergente es adecuado
para el uso en lavadora?
Controla que se trate de pro-
ducto "para lavadora" o bien
para uso "a mano y en lava-
dora" o similar.
¿La cantidad de detergente
es adecuada? Un exceso de
detergente, además de produ-
cir demasiada espuma, no lava
más eficazmente y contribu-
ye a producir incrustaciones
en las partes internas de la
lavadora.
Si, no obstante todos los contro-
les, la lavadora no funciona y el
inconveniente detectado conti-
núa manifestándose, llama al
Centro de Asistencia autorizado
más próximo, comunicando las
siguientes informaciones:
- el tipo de avería
- la sigla (Mod. ....)
- el número de serie (S/N ....)
Estas informaciones aparecen
en la placa que está fijada en la
parte trasera de la lavadora.
Características técnicas
No recurras nunca a
técnicos no
autorizados y
rechaza siempre la
instalación de piezas
de recambio no
originales
37
Instrucciones para la instalación y el uso
Cuando llega la
lavadora
Transporte e instalación
Sea en el caso de recibirla nueva sea que haya sido recién trasladada
por mudanza, la instalación es un momento importantísimo para
el correcto funcionamiento de la lavadora.
Gancho a utilizar si el tubo de descar-
ga termina a menos de 60 cm de
altura.
Si el tubo descarga en la bañera o
en el fregadero, aplicar la respectiva
guía de plástico y fijar al grifo.
Guía para la descarga en bañeras
y fregaderos.
No debe permanecer nunca su-
mergido en el agua.
Se desaconseja emplear tubos de
prolongación. En caso de que sea
absolutamente indispensable, el
alargador debe tener el mismo
diámetro del tubo original y no
debe superar los 150 cm de
longitud. En caso de desagüe de
pared, hacer controlar su eficacia
por un técnico habilitado. Si la
vivienda se encuentra en uno de
los últimos pisos de un edificio, es
posible que se verifiquen fenóme-
nos de sifon, caso en el cual la
lavadora carga y descarga agua
de modo continuo.
Para eliminar este inconveniente
se encuentran disponibles en co-
mercio válvulas especiales que
permiten evitar el sifon.
Conexión eléctrica
Antes de conectar la máquina a
la toma eléctrica verificar que:
1) la toma eléctrica esté en con-
diciones de soportar la carga
máxima de potencia de la
máquina, indicada en la placa
de características y que
cumpla con lo establecido por
las normas legales;
2) la tensión de alimentación esté
comprendida dentro de los va-
lores indicados en la placa de
características;
3) la toma sea compatible con el
enchufe de la máquina. En
caso contrario no utilizar
adaptadores y sustituir la toma
o el enchufe;
4) las instalaciones eléctricas do-
mésticas deben estar
provistas de "toma de tierra".
Después de haber retirado el em-
balaje controle el estado de la la-
vadora. En caso de duda, llame
inmediatamente al servicio técni-
co oficial.
La parte interna de la lavadora
está bloqueada para efectuar el
transporte mediante 4 tornillos co-
locados en el respaldo.
Antes de poner en funcionamiento la
lavadora es necesario retirar estos
tornillos y las gomitas con el respecti-
vo separador (conserva todas estas
piezas); los agujeros respectivos deben
ser cerrados con los tapones de plástico
que se suministran adjuntos.
Nivelación
Para un correcto funcionamiento
de la lavadora es importante que
esté nivelada. Para efectuar la ni-
velación basta actuar sobre las
patas delanteras de la máquina;
el ángulo de inclinación, medido
en el plano de trabajo, no debe
superar 2°. En caso de instalación
sobre moqueta, controlar que no
quede obstruida la ventilación en
el área de apoyo.
.
Los pies delanteros son regulables.
Conexión a la toma de
agua
La presión hídrica debe estar com-
prendida entre los valores indi-
cados en la placa situada en la
parte trasera. Conectar el tubo
de carga a una toma de agua
fría con boca roscada de 3/4 gas
interponiendo la guarnición de
goma.
A
La guarnición de goma.
Si la tubería del agua es nueva o
ha permanecido inactiva, antes de
efectuar la conexión hacer correr
el agua hasta verificar que salga
limpia y sin impurezas. Conectar
el tubo a la máquina, en
correspondencia con la respectiva
toma de agua, arriba a la derecha.
Toma de agua arriba a la derecha.
Conexión del tubo de
descarga
En la parte trasera de la máquina
hay dos enganches (derecho o
izquierdo) a los cuales fijar el
tubo de descarga. Colocar el otro
extremo en un desagüe o
apoyarlo en el lavadero o en la
bañera, evitando
estrangulamientos y curvaturas
excesivas. Es importante que
termine a una altura entre 60 y
100 cm. En caso de que sea
indispensable fijar el extremo del
tubo a una altura respecto del
pavimento inferior a 60 cm, es
necesario que el tubo sea fijado
en el respectivo gancho situado
en la parte superior del respaldo.
¡Atención!
La empresa fabricante
declina toda
responsabilidad en caso
de que estas normas no
sean respetadas.
Bolsas de plástico,
poliestirol expandido,
clavos y otros elementos
del embalaje no son
juguetes para los niños ya
que constituyen fuentes
potenciales de peligro
Conserva los tornillos de
bloqueo y el separador. En
caso de mudanza te serán
útiles para bloquear
nuevamente las partes
internas de la lavadora, la
que de este modo quedará
protegida contra golpes
durante el transporte
Instrucciones para la instalación y el uso
38
39
Instrucciones para la instalación y el uso
Aplicación del panel de
madera en la puerta e
introducción de la máquina en
los muebles:
En el caso en que, después del
montaje del panel de madera,
sea necesario trasladar la
máquina para su instalación
final, aconsejamos dejarla en su
embalaje original. Debido a ello,
el embalaje ha sido realizado en
modo tal que permita el montaje
del panel de madera en la
máquina sin desembalar com-
pletamente el producto (ver las
figuras siguientes).
El panel de madera que cubre la
parte delantera debe ser de un
espesor mayor de 18 mm y
puede ser embisagrado ya sea
a la derecha o a la izquierda. Por
motivos de practicidad en el uso
de la máquina, se aconseja el
mismo sentido de apertura de la
portilla, o sea con las bisagras
aplicadas a la izquierda.
Accesorios montaje puerta
(Fig. 1-2-3-4-5)
- n° 6 tornillos de autoenroscado
l = 13 mm “tipo A”.
- n° 2 tornillos métricos de
cabeza avellanada l = 25 mm
“tipo B”; para la fijación, al
mueble, del imán de atracción.
- n° 4 tornillos métricos l = 15
mm “tipo C”; para el montaje de
los portabisagra en el mueble.
- n° 4 tornillos métricos l = 7
mm “tipo D”; para el montaje de
las bisagras en los
portabisagra.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
N° 2 Bisagra
N° 1 Imán
N° 1 Imán de atracción
N° 1 Taco de goma
N° 2 Portabisagra
Instrucciones para el instalador
A
B
C
D
E
1
2
3
4
5
6
lavabiancheria
washing machine
machine laver
waschmaschine
Lato porta
Door side
Cote porte
Tur seite
1
2
3
4
5
6
lavabiancheria
washing machine
machine laver
waschmaschine
Lato porta
Door side
Cote porte
Tur seite
Fig. 4/B
N° 1 Distanciador
Accesorios suministrados con
la lavadora para regular la altura
Ubicados en la tapa de
poliestireno (fig. 10) se
encuentran:
2 travesaños (G),
1 listón(M)
dentro del cesto se encuentran:
4 patas adicionales (H),
4 tornillos (I),
4 tornillos (R),
4 tuercas (L),
2 guías para el zócalo (Q)
Instrucciones para la instalación y el uso
40
Montaje de las piezas en la
parte delantera de la máquina
- Montar los portabisagra en la
parte delantera colocando el
orificio indicado por una flecha
en la fig. 1 hacia la parte interna
del frente, utilizando los tornillos
de tipo C.
- Montar el imán de atracción en
la parte opuesta y arriba
utilizando los dos tornillos tipo B.
- Interponga, entre la fachada de
la máquina y el elemento de
contacto del imán, el distanciador
indicado en la fig. 4/B.
Uso de la guía para taladrar
- Para marcar las posiciones de
los orificios en la parte izquierda
del panel, alinear el patrón de
perforación en la parte superior
e izquierda de dicho panel,
tomando como referencia las
líneas trazadas en los extremos.
- Para marcar las posiciones de
los orificios en la parte derecha
del panel, alinear el patrón de
perforación en la parte superior
y derecha de dicho panel.
- Con una fresa de las
dimensiones adecuadas
realizar los cuatro orificios que
deberán alojar las dos bisagras,
el taco de goma y el imán.
Montaje de las piezas en la
puerta
- Introducir las bisagras en los
orificios correspondientes (la
parte móvil de la bisagra debe
encontrarse hacia el exterior del
panel) y fijarlas con 4 tornillos
de tipo A.
- Introducir el imán en el orificio
ubicado arriba en la parte
opuesta a las bisagras y fijarlo
con dos tornillos de tipo B.
- Introducir el taco de goma en
el orificio ubicado abajo.
A partir de este momento, el
panel está listo para ser
montado en la máquina.
Montaje del panel en la
máquina
Introducir la punta de la bisagra,
indicada por la flecha en la fig. 2
en el orificio del portabisagra,
empujar el panel hacia la parte
delantera de la máquina y fijar
las dos bisagras con los dos
tornillos de tipo D.
Fijación de la guía del zócalo
Si la máquina ha sido instalada
en un extremo de los muebles
de la cocina, montar una o
ambas guías del zócalo como
se indica en la fig. 8, regulando
su profundidad en función de la
posición del zócalo y si es
necesario fijarlo a las mismas
(fig. 9).
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 9
D
C
C
Regulación de la altura de la
lavadora
Se puede regular la altura de la
lavadora (de 815 mm a 835 mm)
mediante las 4 patas.
Si se desea instalar a una altu-
ra superior a la indicada prece-
dentemente, hasta 870 mm, es
necesario utilizar los siguientes
accesorios:
- los 2 travesaños (G)
- las 4 patas (H)
- los 4 tornillos (I)
- las 4 tuercas (L)
actuando del siguiente modo
(fig. 11):
extraer las 4 patas originales,
colocar un travesaño G en la
parte delantera de la lavadora,
fijarlo con los tornillos I
(enroscándolos en los orificios
donde estaban montadas las
patas originales), luego introducir
las nuevas patas H.
Repetir la misma operación en
la parte posterior de la lavadora.
A continuación, regulando las
nuevas patas H, la lavadora se
puede bajar o levantar de 835
mm a 870 mm.
Una vez alcanzada la altura
deseada, bloquear las tuercas
L al travesaño G.
Fig. 11
L
I
H
G
Para regular la lavadora a una
altura comprendida entre 870
mm y 900 mm., es necesario
montar el listón M regulando las
patas H hasta la altura deseada.
Para instalar el listón, realice las
siguientes operaciones:
afloje los tres tornillos N
ubicados en la parte delantera
de la cubierta Top, introduzca el
listón M como se indica en la fig.
12, luego aprete los tornillos N.
Fig. 10
Fig. 12
Fig. 8
M
Para instalar la guía del zócalo
realice las siguientes
operaciones (fig. 8):
Fije la escuadra P con el tornillo
R, introduzca la guía del zócalo
Q en la ranura correspondiente
y una vez ubicada en el punto
deseado, fije la escuadra P con
el tornillo R.
Colocación de la máquina en
los muebles
- Empujar la máquina en el
espacio destinado a él
alineándola con los otros
muebles (fig. 6).
- Accionar las patitas de
regulación para llevar la
máquina a la altura deseada.
- Para regular la posición del
panel de madera en sentido
vertical y horizontal, accionar
los tornillos C y D como se indi-
ca en la fig. 7.
Importante: cierre la parte
inferior del frente con el zócalo
apoyado en el piso.
570
min
815
540
595
820 ÷ 900
600 min
Trátala bien y será siempre tu
amiga
Cuidado y Mantenimiento fácil
Tu lavadora es una fiable compañera de vida y de trabajo.
Mantenerla en forma es importante. También para ti.
Tu lavadora es proyectada para
durar muchos años sin
problemas. Algunas intervencio-
nes muy simples ayudan a
mantenerla en forma y a prolon-
gar su duración. Ante todo debes
cerrar siempre el grifo del agua
después de cada lavado; la
presión continua del agua puede
desgastar algunos componentes.
Además, de esta manera se eli-
mina el peligro de pérdida cuando
no hay nadie en casa. Si el agua
de tu zona es demasiado dura
usa un producto anticalcáreo (el
agua es dura si deja fácilmente
trazas blanquecinas en torno a
los grifos o bien en torno a los
desagües, especialmente en la
bañera. Para obtener
informaciones más precisas
sobre el tipo de agua de tu
instalación puedes dirigirte al
Suministrador local o bien a un
fontanero de la zona).
Es necesario vaciar siempre los
bolsillos de las prendas, retiran-
do también alfileres, distintivos y
todo objeto duro.
La parte externa de la lavadora
debe ser lavada con un paño em-
bebido en agua tibia y jabón.
No exagerar nunca las
dosis.
El detergente normal contiene ya
productos anticalcáreos. Sólo si el
agua es particularmente dura,
esto es, muy rica en calcio, te
aconsejamos utilizar un producto
específico al efectuar cada lavado.
Puede ser conveniente efectuar
de vez en cuando un ciclo de la-
vado con una dosis de producto
anticalcáreo, sin detergente y sin
ropa.
No utilizar ningún detergente o
aditivo en dosis excesivas ya que
podrían causar excesiva
producción de espuma, con con-
siguientes incrustaciones y
posibles daños a los
componentes de tu lavadora.
Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.
La lavadora está provista de una bomba autolimpiante que no requiere operaciones de limpieza ni mantenimiento.
El tubo de goma
Controla el tubo de goma al menos una vez al año. Debe ser sustituido de inmediato si presenta grietas o rajas ya que durante
los lavados debe soportar fuertes presiones que podrían provocar roturas repentinas.
Es importante lavar
periódicamente el
depósito de detergente.
Para prevenir
incrustaciones basta
ponerlo por un poco de
tiempo bajo el grifo del
agua corriente
Vacía siempre los bolsillos: los objetos pequeños
pueden dañar a tu lavadora.
41
Instrucciones para la instalación y el uso
Tu seguridad y la de tus
niños
Es cada vez más importante
Tu lavadora es fabricada según las más severas normas internacionales
de seguridad. Para proteger a ti y a tu familia.
Lee atentamente estas adver-
tencias y todas las
informaciones que aparecen en
este manual; es importante ya
que además de numerosas
indicaciones útiles, proporcionan
normas sobre seguridad, uso y
mantenimiento.
1. La lavadora no debe ser
instalada al aire libre, ni
siquiera cubierta bajo un
cobertizo ya que es muy pe-
ligroso dejarla expuesta a la
lluvia y a los temporales.
2. Debe ser utilizada sólo por
adultos y exclusivamente
para lavar la ropa según las
instrucciones que aparecen
en este manual.
3. En caso de tener que cam-
biar su lugar de instalación,
deberán intervenir dos o más
personas, procediendo con
máxima atención. La máqui-
na no debe ser desplazada
nunca por una persona sola
ya que es muy pesada.
4. Antes de introducir la ropa
controla que el cesto esté
vacío.
5. No tocar la máquina con
los pies desnudos o bien
con las manos o los pies
mojados o húmedos.
6. No usar alargadores ni
tomas múltiples, peligrosos
sobre todo en ambientes hú-
medos. El cable de alimen-
tación no debe sufrir
dobleces ni compresiones
peligrosas.
7. No abrir el depósito de
detergente durante el
funcionamiento de la má-
quina; no usar detergente
Cómo cambiar el cable de alimentación
El cable de alimentación de
la lavadora es especial y
puede ser adquirido única
y exclusivamente en los
Centros de Asistencia
Técnica autorizados.
Para sustituir este cable se debe
proceder de la siguiente forma:
1. Controla que la lavadora
esté apagada y el enchufe esté
desconectado.
2. Extraiga la tapa
desenroscando los tornillos I
[fig 13].
3. Desconecta los cables del
filtro antiinterferencia F [fig.
14] prestando atención a su
posición (cable azul = N; ca-
ble marrón = L); desconecta
por último el cable de tierra
.
Nota: las letras L, N y el
símbolo
aparecen en el
filtro antiinterferencia.
4. Extraiga el tornillo y la
arandela V [fig. 15], que sirven
de sujección al pasacables.
5. Aleja ligeramente la parte
superior del pasacable respec-
to del respaldo, tira el cable de
alimentación hacia arriba y
extráelo [fig. 16].
Para conectar el nuevo cable
efectúa las operaciones re-
cién indicadas en orden y
sentido inverso.
para lavado a mano ya que
su espuma abundante
podría dañar las partes inter-
nas de la máquina.
8. No tirar nunca del cable de
ni la lavadora para desco-
nectar el enchufe del muro;
es muy peligroso.
9. Durante el funcionamiento
de la lavadora no tocar el
agua de descarga ya que
puede alcanzar temperatu-
ras elevadas. Durante el la-
vado la escotilla tiende a
calentarse ; mantén aleja-
dos a los niños. No forzar
nunca la portilla, ya que
esto podría dañar el meca-
nismo de seguridad presen-
te en el cierre y cuyo objeto
es proteger contra aperturas
accidentales.
10. En caso de avería, cierra
ante todo el grifo del agua
y desconecta el enchufe de
corriente de la toma de la
pared; en ningún caso
intervenir en los mecanis-
mos internos para intentar
repararlos.
¡Quiero sólo un técnico
especializado y autorizado con
recambios originales
garantizados Indesit!
Instrucciones para la instalación y el uso
42
Es importante, para su
seguridad, volver a montar
todas las piezas y todos los
tornillos utilizados.
Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
N
L
F
Adhiérase rápido a nuestros servicios
Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los años
venideros vamos a crear para usted.
Permanezcamos en contacto.
Regístrese ahora mismo
Envíe por correo la hoja de garantía que encontrará
en la documentación de su electrodoméstico.
Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a usted y a su
electrodoméstico.
Asistencia
especializada
Llame al 902.133.133
le responderá el centro de Asistencia Indesit, más cercano a su domicilio.
Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favor
indíquenos:
- naturaleza del problema
- el modelo (Mod ……)
y el número de serie (S/N……)
que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora.
Recambios
originales
Accesorios
garantizados
Indesit sigue a su lado
después de la compra
43
Instrucciones para la instalación y el uso
De cliente especial a cliente privilegiado.
Instrucciones para la instalación y el uso
44

Transcripción de documentos

M WME 12 X W ashing machine Instructions for installation and use Waschvollautomat Installations- und Bedienungsanleitungen Lavadora Instrucciones para la instalación y uso Máquina de lavar roupa Instruções para a instalação e a utilização GB Washing machine Instructions for installation and use D Waschvollautomat 1 15 Installations- und Bedienungsanleitungen E Lavadora 29 Instrucciones para la instalación y uso P Máquina de lavar roupa Instruções para a instalação e a utilização 45 Guía rápida Descubre aquí los 12 temas que se explican en las páginas de este manual. Lee, aprende y diviértete: descubrirás muchos pequeños secretos para lavar mejor, con menor esfuerzo y haciendo durar más la lavadora. Y sobre todo con mayor seguridad. 1. Transporte e instalación (p. 38) La instalación, después de la entrega o de una mudanza, es la operación más importante para obtener un correcto funcionamiento de la lavadora. Controla siempre: 1. que la instalación eléctrica cumpla con las normas; 2. que los tubos de carga y descarga del agua estén correctamente conectados. No utilice nunca tubos ya usados. 3. que la lavadora quede nivelada. Vale la pena por lo que se refiere a la duración de la lavadora y a la calidad de tu lavado; 4. que se hayan quitado los tornillos de fijación del tambor ubicados en la parte posterior de la lavadora. 2. Qué prendas se deben introducir en la lavadora y cómo activar la lavadora (p. 30) Separar correctamente la ropa es una operación importante, tanto para obtener un buen lavado como para garantizar la duración de la lavadora. Aprende todos los trucos y los secretos para separar la ropa: colores, tipo de tejido, tendencia a producir pelusa son los criterios más importantes. 3. Guía para interpretar las etiquetas (p. 33) Los símbolos presentes en las etiquetas de las prendas de vestir son de fácil comprensión y muy importantes para el éxito del lavado. Aquí encontrarás una guía sencilla para interpretar correctamente temperaturas aconsejadas, tipos de tratamiento y modalidades de planchado. 4. Consejos útiles para no equivocarse (p. 34) Antes teníamos a las abuelas que daban buenos consejos y no existían los tejidos sintéticos: así era fácil lavar. Hoy tu lavadora te ofrece muy buenos consejos y te permite incluso lavar lana tal como podría hacerlo una experta lavandera a mano. 5. El depósito de detergente (p. 35) Cómo utilizar el depósito de detergente y la cubeta del blanqueador. 6. Comprender el funcionamiento del panel de mandos (p. 31) El panel de mandos de la lavadora es muy sencillo. Cuenta con pocos mandos esenciales para obtener todo tipo de lavado, desde el más enérgico, capaz de lavar el mono de un mecánico, hasta el más delicado para lana. Aprende a usarlos y lavarás mejor, haciendo durar más tu lavadora. Es fácil. 29 Instrucciones para la instalación y el uso 7. Guía de los programas de lavado (p. 32) Una tabla sencilla para seleccionar rápidamente entre todos los programas, las temperaturas, los detergentes y eventuales aditivos. Usa los productos más adecuados y obtendrás un lavado mejor, ahorrando tiempo, agua y energía, día tras día. 8. Cuidado y mantenimiento (p. 41) La tu lavadora es una amiga: bastan unos pocos y pequeños cuidados para recompensarte con tanta fidelidad y dedicación. Trátala cuidadosamente y lavará para ti durante años y años. 9. Problemas y soluciones (p. 36 y 37) Antes de llamar al técnico, mira aquí: muchísimos problemas pueden tener una solución inmediata. Pero si no logras resolverlos, llama al número de la asistencia Indesit y en poco tiempo cualquier avería será reparada. 10. Características técnicas (p. 37) Aquí encontrarás las características técnicas de tu lavadora: sigla del modelo, especificaciones eléctricas e hídricas, dimensiones, capacidad, velocidad de centrifugación y cumplimiento con lo establecido por las normas y directivas italianas y europeas. 11. Seguridad para ti y los niños (p. 42) Aquí encontrarás consejos indispensables para garantizar tu seguridad y la de tu familia, que es lo más importante. 12. Indesit te acompaña también después de la compra (p. 43) Indesit se ocupa de sus productos también después de la compra, ofreciendo servicios especiales, asistencia profesional, recambios y accesorios de calidad. ¿Qué prendas se pueden introducir en la lavadora? Antes de lavar, puedes hacer mucho para obtener un mejor lavado. Separa las prendas según tejido y colores. Mira las etiquetas y respeta las indicaciones. Alterna prendas pequeñas y grandes. Antes de lavar. Separa la ropa según el tipo de tejido y la resistencia de los colores: tejidos delicados y tejidos resistentes deben ser lavados por separado. Los colores claros deben ser separados de aquéllos oscuros. Vacía todos los bolsillos (retirando monedas, papel, billetes de banco y pequeños objetos) y controla los botones. Fija de inmediato o retira los botones que estén sueltos ya que podrían desprenderse durante el lavado. Las etiquetas te dicen todo. Mira siempre las etiquetas: te dicen todo acerca de la prenda de vestir y de cómo lavarla de la mejor manera. En la página 33 encuentras todas las explicaciones relativas a los símbolos indicados en las etiquetas de las prendas de vestir. Sus indicaciones son muy importantes para lavar mejor y hacer durar aún más las prendas. Dispositivo antibalanceo. Esta lavadora está provista de un dispositivo especial de control electrónico que permite equilibrar la carga de modo adecuado: este dispositivo garantiza que antes de efectuar la centrifugación la ropa se disponga en el cesto de la Para obtener buenos resultados es importante separar las prendas según tipo de tejido, color y tendencia a la producción de pelusa manera más uniforme posible, compatiblemente con el tipo de ropa y con su colocación inicial. Es por este motivo que incluso funcionando al máximo de revoluciones, la máquina no vibra ni produce ruidos. Activar la lavadora Apenas instalada, efectuar un ciclo de lavado predisponiendo el programa "1" en 90 grados. Activar correctamente la lavadora es importante tanto por lo que se refiere a la calidad del lavado como a la prevención de problemas y aumento de duración de la lavadora. Después de haber cargado la ropa y el detergente y los eventuales aditivos controla siempre que: Para las prendas más delicadas: introduce la ropa interior, medias femeninas y otras prendas delicadas en una bolsa de tela para protegerlas 1. La escotilla haya quedado correctamente cerrada. 2. El enchufe esté conectado en la toma de corriente. 3. El grifo del agua esté abierto. 4. El mando A esté situado en (Stop/ uno de los símbolos Reset). Elegir el programa El programa se elige según el tipo de prendas a lavar. Para elegir el programa consulta la tabla de la página 32. Gire la perilla A hasta que el programa ya elegido coincida con el índice ubicado en la parte superior de la perilla, seleccione la temperatura utilizando la perilla B, verifique que la perilla C esté en la posición deseada, si es necesario utilice los botones E, F, G y luego pulse el botón de encendido/apagado H (posición I). Al concluir el lavado ... Espera que el testigo L se apague: se requieren aproximadamente tres minutos. A continuación apaga la lavadora presionando el botón de encendido/apagado H (posición O). A par tir de este momento puedes abrir con seguridad la escotilla. Después de haber retirado la ropa recién lavada, deja siempre la escotilla abierta o semiabierta, para que la humedad que queda en el interior pueda evaporarse. Cierra siempre el grifo del agua. Recuerda que en caso de falta de alimentación o de apagado de la lavadora, el programa seleccionado permanece almacenado en la memoria. Cómo eliminar las manchas más frecuentes Tinta y bolígrafo Aplicar algodón embebido en alcohol metílico o alcohol de 90°. Alquitrán Aplicar mantequilla fresca, pasar trementina y lavar de inmediato. Cera Raspar y sucesivamente pasar la plancha muy caliente entre dos hojas de papel absorbente. A continuación pasar algodón con aguarrás o alcohol metílico. Goma de mascar Usar disolvente para esmalte para uñas y a continuación un trapo limpio. Moho Algodón y lino blanco deben ser sumergidos en una solución de cinco partes de agua, una de blanqueador y una cucharada de vinagre y a continuación lavar de inmediato. Para otros tejidos blancos usar agua oxigenada de 10 volúmenes y a continuación lavar de inmediato. Lápiz de labios Aplicar éter si el tejido es lana o algodón. Para la seda usar trielina. Esmalte de uñas Colocar el tejido por la parte de la mancha sobre una hoja de papel absorbente y mojar con el disolvente, desplazando la prenda a medida que la hoja se va coloreando. Hierba Aplicar el algodón embebido en alcohol metílico. Instrucciones para la instalación y el uso 30 Comprender el funcionamento del panel de mandos Aquí mandas tú E G F H I L Elegir los programas adecuados es importante. Y es fácil. D Mando de programas Sirve para seleccionar el programa de lavado. Recuerda que este mando debe ser girado sólo en sentido horario. Para seleccionar los programas debe hacer coincidir el índice que se encuentra en el mando con el símbolo/número correspondiente al programa deseado. A partir de ese momento, pulse el botón de encendido apagado H (posición I), la luz indicadora I comienza a centellear. Después de 5", se acepta la selección, la luz indicadora I deja de centellear (permaneciendo encendida) y comienza el ciclo de lavado. Si desea interrumpir el programa en curso o seleccionar uno nuevo, escoja uno de los (Stop/Reset) y símbolos espere 5": cuando la anulación fue aceptada, la luz indicadora I centellea, entonces puede apagar la máquina. Una vez que el ciclo de lavado ha sido seleccionado y aceptado por la lavadora, el eventual desplazamiento del mando no produce ya ningún efecto (excepto al situarlo en la posición Stop/Reset). Mando temperatura Permite predisponer la temperatura de lavado indicada en la tabla de los programas (véase pág. 32). Además, si lo deseas, te permite reducir la temperatura aconsejada para el programa seleccionado, hasta el lavado en frío. ( ). Mando centrifugación Sirve para excluir la centrifugación (seleccionando el símbolo ) y para reducir la velocidad de centrifugación del programa seleccionado. Las velocidades máximas previstas para los cuatro tipos de tejido son: Tejido Velocidad Algodón 1200 r.p.m. Sintéticos 800 r.p.m. Lana 600 r.p.m. Seda no En todo caso, la máquina efectúa una distribución de la carga a baja velocidad. Contenedor detergentes Está dividido en tres compartimientos: 1. detergente para prelavado; 2. detergente para lavado; 3. suavizante. MAX 4 1 2 3 La cubeta de los detergentes con la cubeta adicional para el blanqueador están aquí. 31 Instrucciones para la instalación y el uso C Además, la lavadora está provista de una cubeta adicional 4 (adjunta) para el blanqueador, que se introduce en el compartimento 1. Plancha fácil Esta función permite obtener un lavado sin marcadas arrugas, y por lo tanto, más fácil de planchar. La puede utilizar con los programas 3-4 (Algodón), 5-6 (Sintéticos) y 8-9 (Delicados). Pulsando este botón en los programas 5-6-8-9, el ciclo de lavado se detendrá en el , puede completarlo símbolo pulsando de nuevo el botón E. Importante: esta función no debe ser utilizada con el botón G (Antimanchas) presionado. Lavado rápido Este botón reduce la duración del programa de lavado en aproximadamente un 30%. No puede ser utilizado con los programas especiales (véase pág. 32) ni con aquéllos para lana y seda. Antimanchas (véase pág. 35) Mediante este mando la lavadora efectúa un lavado más intenso que optimiza la eficacia de los aditivos líquidos, permitiendo eliminar las manchas más resistentes. Al presionar el botón antimanchas no es posible activar el prelavado. B A Encendido/apagado Con el botón H presionado la lavadora permanece encendida y cuando este botón no está presionado la lavadora está apagada. El apagado de la máquina no anula el programa seleccionado. Testigo encendido/apagado El testigo I centellea cuando la máquina está encendida a la espera de que se seleccione un programa. La luz fija indica la aceptación del programa seleccionado. Testigo escotilla bloqueada El testigo encendido indica que la escotilla está bloqueada para impedir aperturas accidentales. Para evitar daños se debe esperar que el testigo se apague antes de abrir la escotilla. La espera es de aproximadamente tres minutos. ¿Qué ropa deseas lavar hoy día? Los programas para todas las estaciones Tipos de tejidos y de suciedad Mando program. Mando Detergente Suaviz. Blanqueador Duración Descripción del ciclo de lavado temperat. lavado y Botón del ciclo Antimanchas (minutos) ALGODÓN Blancos excepcionalmente sucios (sábanas, manteles, etc.) 1 90 °C ◆ ◆ Blancos excepcionalmente sucios (sábanas, manteles, etc.) 2 90 °C ◆ ◆ Blancos y colores resistentes muy sucios 3 60 °C ◆ Blancos poco sucios y colores delicados (camisas, camisetas, etc.) 4 40 °C ◆ Aclarados/Blanqueador 165 Prelavado, lavado a 90 °C, aclarados, centrifug. intermedias y final Delicado/ Tradic. 145 Lavado a 90 °C, aclarados, centrifug. intermedias y final ◆ Delicado/ Tradic. 130 Lavado a 60 °C, aclarados, centrifug. intermedias y final ◆ Delicado/ Tradic. 95 Lavado a 40 °C, aclarados, centrifug. intermedias y final ◆ Delicado/ Tradic. Aclarados, centrifug. intermedias y final Centrifugación Descarga y centrifug. fin Stop/Reset Interrumpe/Anula el programa seleccionado SINTÉTICOS Sintéticos con colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacidos, etc.) 5 60 °C ◆ ◆ Delicado 100 Lavado a 60 °C, aclarados, antiarrugas o centrifug. delicada Sintéticos con colores delicados (ropa de todo tipo ligeramente sucia) 6 40 °C ◆ ◆ Delicado 70 Lavado a 40 °C, aclarados, antiarrugas o centrifug. delicada Sintéticos con colores delicados (ropa de todo tipo ligeramente sucia) 7 30 °C ◆ ◆ 30 Lavado a 30 °C, aclarados y centrifug. delicada Aclarados/Blanqueador ◆ Suavizante ◆ Aclarados, antiarrugas o centrifugación delicada Delicado Aclarados con toma del suavizante, antiarrugas o centrifugación delicada Centrifugación Descarga y centrifugación delicada Stop/Reset Interrumpe/Anula el programa seleccionado DELICADO Lavado a mano 8 40 °C ◆ ◆ 60 Lavado a 40 °C, aclarados y centrifugación delicada Prendas y tejidos especialmente delicados (cortinas, seda, viscosa, etc.) 9 30 °C ◆ ◆ 50 Lavado a 30 °C, aclarados, antiarrugas o descarga Aclarados ◆ Aclarados, antiarrugas o descarga Centrifugación Descarga y centrifugación delicada Descarga Descarga Stop/Reset Interrumpe/Anula el programa seleccionado Importante: para anular el programa de lavado recién predispuesto se debe seleccionar uno de los símbolos (Stop/Reset) y esperar al menos 5”. Los datos que aparecen en la tabla tienen un valor de carácter general, ya que pueden variar según la cantidad y tipo de ropa, la temperatura del agua de red y la temperatura del ambiente. Programa especiale Lavado diario La lavadora cuenta con un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias en poco tiempo. Predisponiendo el programa 7 a la temperatura de 30 °C es posible lavar conjuntamente tejidos de diversa naturaleza (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg. Este programa permite ahorrar tiempo y energía, ya que dura sólo alrededor de 30 minutos. ACONSEJAMOS USAR DETERGENTE LÍQUIDO Instrucciones para la instalación y el uso 32 Comprender el significado de las etiquetas Aprende los significados de estos símbolos y lavarás mejor, tus prendas durarán más y tu lavadora recompensará tu atención lavando mejor. En toda Europa cada etiqueta contiene un mensaje representado por pequeños pero importantes símbolos. Aprender a comprenderlos es fundamental para lavar mejor y tratar las propias prendas de vestir de la manera adecuada. Se dividen en cinco categorías, representadas por formas dife, blanqueo , rentes: lavado , limpieza en seco planchado y, por último, secado . Consejos Útiles Pon del revés las camisas para lavarlas mejor y hacerlas durar más. Retira siempre los objetos de los bolsillos. Mira las etiquetas: te dan indicaciones útiles e importantes. En el cesto, alterna prendas grandes con prendas pequeñas. Presta atención para no equivocar la temperatura.... Consulta y aprende los significados de los símbolos de esta tabla: te ayudarán a lavar mejor, a tratar mejor tus prendas y a hacer rendir más tu lavadora Indesit. Lavado Acción fuerte Blanqueado Planchado Limpieza en seco Temperat. alta Acción suave cl Lavado a 95°C Secado Se puede blanquear en agua fría Planchado enérgico max 200°C A Limpieza en seco con todos los solventes Temperat. moderada Se puede secar en secadora P Lavado a 60°C No blanquear Planchado medio max 150°C Limpieza en seco con percloro, bencina avio, bencina, R111 e R113 No se puede secar en secadora F Lavado a 40°C Lavado a 30°C Lavado suave a mano No lavar con agua 33 Instrucciones para la instalación y el uso Planchado max 110°C No planchar Limpieza en seco con bencina avio, bencina y R113 Secar extendido No limpiar en seco Secar una prenda no centrifugada, colgada Secar en un colgador de ropa Consejos Útiles para no equivocarse No lavar nunca en lavadora...ropa sin dobladillos, deshilachada o rota. Si es necesario lavarla, encerrarla en una bolsa. Tampoco se debe lavar ropa de colores fuertes junto con ropa blanca. ¡Se debe prestar atención al peso! Para obtener los mejores resultados, no superar los pesos indicados, relativos a la carga máxima de ropa seca: - Tejidos resistentes: máximo 5 kg - Tejidos sintéticos: máximo 2,5 kg - Tejidos delicados: máximo 2 kg - Pura lana virgen: máximo 1 kg ¿Cuánto pesan? 1 sábana 400/500 g 1 funda 150/200 g 1 mantel 400/500 g 1 albornoz 900/1.200 g 1 toalla 150/250 g Las camisetas coloreadas, las estampadas y las camisas duran más si se lavan del revés. Las camisetas y los chandales estampados deben plancharse siempre del revés. Alarma monos de tirantes. Los clásicos monos tipo "salopette" tienen tirantes con ganchos que pueden dañar el cesto o las otras prendas durante el lavado. Si introduces los ganchos en el bolsillo de la pechera y los fijas con alfileres de gancho eliminarás todo peligro. Vacaciones: desconectar el enchufe. Antes de partir de vacaciones es conveniente desconectar el enchufe, cerrar el grifo de entrada del agua y dejar abierta o entreabierta la escotilla. Procediendo de esta manera, el cesto y la guarnición permanecerán secos y en el interior no se producirán olores desagradables. CICLO LANA Para obtener mejores resultados, utilice un detergente específico, y cuide que la carga no sea superior a 1kg de ropa. Cómo lavar casi todo Las cortinas. Tienden a arrugarse mucho. Para limitar este efecto he aquí un consejo: dóblalas adecuadamente e introdúcelas en una funda de almohada o bolsa de red. Lávalas por separado, de manera que el peso total no supere media carga. No olvides utilizar el programa específico 9 que comprende de modo automático la exclusión de la centrifugación. Parkas acolchadas con plumas y anoraks. También las parkas acolchadas con plumas y los anoraks, si el relleno es de pluma de ganso o de pato, pueden ser lavados en lavadora. Lo importante es no completar una carga de 5 kg, llegando al máximo a 2 o 3 kg; repetir el aclarado una o dos veces utilizando la centrifugación delicada. Zapatillas de tenis. Las zapatillas de tenis deben ser ante todo limpiadas para quitarles el fango; pueden lavarse junto con los vaqueros y las prendas más resistentes. No lavarlas junto con ropa blanca. Instrucciones para la instalación y el uso 34 Importante para lavar mejor El secreto del depósito de detergente El primer secreto es el más fácil: el cajón de detergente se abre girándolo hacia afuera. Debes verter los detergentes y el eventual aditivo aplicando las dosis indicadas por los fabricantes: en general encontrarás todas las informaciones en el envase. Las dosis varían en función de la carga de ropa, de la dureza del agua y del grado de suciedad. Con la experiencia, aprenderás a dosificar las cantidades de manera casi automática: se convertirán en tu secreto. Antes de verter el detergente para el prelavado en el compartimiento 1, controla que no esté instalada la cubeta adicional 4 reservada al blanqueo. Al verter el suavizante en el compartimiento 3 evita que éste salga por la rejilla. La lavadora retira automáticamente el suavizante para cada programa de lavado. El detergente líquido debe ser vertido en el compartimiento 2 y sólo 1 2 pocos instantes antes de activar la máquina. Recuerda que el detergente líquido es particularmente adecuado para lavados con temperatura de hasta 60 grados y para los programas de lavado que no comprenden la fase de prelavado. Están disponibles en el comercio detergentes líquidos o en polvo con contenedores especiales que deben ser introducidos directamente en el cesto, aplicando las instrucciones escritas en el envase. No utilizar nunca detergentes para lavado a mano, ya que forman demasiado espuma, potencialmente dañina para la lavadora. Constituyen una excepción los detergentes específicamente estudiados tanto para el lavado a mano como en lavadora. Un último secreto: al lavar con agua fría, reduce siempre la cantidad de detergente; en el agua fría se disuelve menos que en el agua caliente, por lo que en parte se perdería. El contenedor de los detergentes puede ser retirado y para ello basta extraerlo tirándolo hacia afuera de la manera ilustrada en la figura; para lavarlo basta dejarlo por un poco de tiempo bajo el agua corriente. Mayor ahorro MAX En el compartimiento 1: Detergente para prelavado (polvo) 4 En el compartimiento 2: Detergente para lavado (polvo o líquido) 1 2 3 En el compartimiento 4: Blanqueador y blanqueador delicado Ciclo blanqueo antimanchas En caso de tener que efectuar blanqueo debes instalar la cubeta adicional 4 (adjunta) en el compartimiento 1 del contenedor de los detergentes. Al verter el blanqueador no debes superar el nivel "máx." indicado en el perno central (véase figura). El uso de la cubeta adicional para el blanqueador excluye la posibilidad de efectuar el prelavado. El blanqueador tradicional debe utilizarse única y exclusivamente para los tejidos resistentes blancos, mientras que el delicado debe utilizarse para la lana y los tejidos coloreados y sintéticos. Una guía para un uso económico y ecológico de los electrodomésticos CARGA MÁXIMA La mejor manera para no derrochar energía, agua, detergente y tiempo es utilizar la lavadora con la carga máxima aconsejada. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite AHORRAR hasta el 50% de energía. ¿EL PRELAVADO ES EFECTIVAMENTE NECESARIO? Sólo para ropa que esté verdaderamente sucia. Programar un lavado SIN prelavado para ropa poco sucia o medianamente sucia permite AHORRAR detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía. ¿EL LAVADO CON AGUA CALIENTE ES VERDADERAMENTE NECESARIO? Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir las manchas secas en agua antes del lavado permite reducir la necesidad de programar un lavado con agua caliente. Utiliza un programa de lavado a 60° para AHORRAR hasta el 50% de energía. ANTES DE UTILIZAR UN PROGRAMA DE SECADO … Seleccionar una alta velocidad de rotación para reducir el contenido de agua en la ropa antes de utilizar el programa de secado. Esto significa AHORRAR tiempo y energía. 35 Instrucciones para la instalación y el uso En el compartimiento 3: Aditivos (suavizantes, perfumes,etc.) y botón MAX MAX No puede efectuarse el blanqueo con el programa "Seda" ni con los "programas especiales" (véase pág. 32). Usa el botón antimanchas cada vez que deseas efectuar el blanqueo. En caso de que desees hacerlo separadamente, debes verter el blanqueador en la cubeta adicional 4, presionar el botón G (antimanchas), encender la máquina y seleccionar uno de los según el tipo de símbolos tejido. Cuando blanquees durante el ciclo normal de lavado, vierte el detergente y los aditivos en los respectivos compartimientos, presiona el botón G (antimanchas), seleccione el programa que desee y encienda la lavadora. Problemas y soluciones Antes de telefonear lee aquí Puede suceder que la lavadora no funcione. En muchos casos se trata de problemas que pueden ser resueltos con facilidad sin necesidad de llamar al técnico. Antes de telefonear al Servicio de asistencia controla siempre los siguientes puntos. La lavadora no funciona. ¿El enchufe está correctamente conectado a la toma? Haciendo la limpieza podría haber sido desconectado. ¿Hay corriente en la casa? Podría haber saltado el interruptor automático de seguridad porque, por ejemplo, hay demasiados electrodomésticos encendidos. La causa también puede ser una interrupción general de la energía eléctrica en tu zona. ¿La escotilla está correctamente cerrada? Por motivos de seguridad la la- vadora no puede funcionar si la escotilla está abierta o mal cerrada. ¿El botón de encendido/ apagado está presionado? En caso afirmativo, significa que ha sido seleccionado un inicio programado. Pero ¿dónde está el agua? Fácil: ¡con la nueva tecnología Indesit, basta menos de la mitad de agua, para lavar bien el doble! Es por ello que Ud. no ve el agua desde la puerta: porque es poca, muy poca, para respetar el ambiente pero sin renunciar a una limpieza máxima. Y además, también ahorra energía eléctrica. El mando para el inicio programado, en los modelos en que está previsto, ¿se encuentra dispuesto en posición correcta? ¿El grifo del agua está abierto? Por motivos de seguridad, si la lavadora no carga agua el lavado no puede comenzar. apaga la lavadora, selecciona uno de los símbolos stop/reset y reenciende. Si el mando continúa girando llama a la Asistencia porque significa que existe una anomalía. La lavadora no carga agua. CORRECTO INCORRECTO ¿El tubo está correctamente conectado al grifo? Cerrar el grifo después de cada lavado. Limita el desgaste del sistema hidráulico de la lavadora y elimina el peligro de pérdidas cuando no hay nadie en casa. Dejar conectado el enchufe mientras limpias la lavadora. También el enchufe debe ser desconectado antes de ejecutar tareas de mantenimiento. ¿Falta agua? Podrían estarse efectuando trabajos en el edificio o en la calle. ¿Hay suficiente presión? Podría haberse verificado una avería en el autoclave. Dejar siempre entreabierta la escotilla. De este modo no se producen malos olores. Usar disolventes y abrasivos agresivos. No usar nunca productos disolventes o abrasivos para limpiar la parte externa y las piezas de goma de la lavadora. Limpiar delicadamente la parte externa. Para limpiar la parte externa y las piezas de goma de la lavadora usa siempre un paño embebido en agua tibia y jabón. Descuidar el depósito de detergente. Puede ser extraído y para lavarlo basta dejarlo un poco de tiempo bajo el agua corriente. Irse de vacaciones sin pensar en la lavadora. Antes de partir de vacaciones controla siempre que el enchufe esté desconectado y el grifo del agua cerrado. ¿El filtro del grifo está limpio? Si el agua contiene mucho material calcáreo o bien si recientemente han sido efectuados trabajos en la red de suministro, el filtro del grifo podría estar obstruido por fragmentos o detritos. ¿El tubo de goma está doblado? La posición del tubo de goma que lleva el agua a la lavadora debe ser lo más rectilínea posible. Controla que no esté aplastado ni doblado. ¿El mando de los programas gira de modo continuo? Espera algunos minutos a fin de que la bomba de descarga vacíe la cuba, La lavadora carga y descarga agua de modo continuo. ¿El tubo está puesto demasiado bajo? Debe ser instalado a una altura variable entre 60 y 100 cm. ¿La boca del tubo está sumergida en el agua? ¿La descarga de pared tiene desahogo de aire? Si después de haber efectuado estas verificaciones el problema no se resuelve, cierra el grifo del agua, apaga la lavadora y llama a la Asistencia. Si vives en un piso alto, podría haberse verificado un fenómeno de sifón. Para resolverlo debe instalarse una válvula específica. Instrucciones para la instalación y el uso 36 ¿El conducto de la instalación de descarga está obstruido? ¿El eventual alargador del tubo de descarga es irregular e impide el paso del agua? ¿Está instalada entre muebles y pared? Si no es un modelo a empotrar, durante el ciclo de centrifugación la lavadora debe oscilar ligeramente. Es necesario que disponga de algunos centímetros de espacio libre en torno a ella. La lavadora no descarga ni efectúa el centrifugado. Se forma demasiada espuma. ¿El programa escogido comprende la descarga del agua? En algunos programas de lavado es necesario accionar manualmente la descarga. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. La función "Plancha fácil" en las lavadoras en que está prevista- está activada? Esta función requiere el accionamiento manual de la descarga. ¿Al efectuar la instalación, la unidad oscilante interna ha sido correctamente desbloqueada? Véase la página sucesiva dedicada a la instalación. ¿El tubo de descarga está doblado? La posición del tubo de descarga debe ser lo más rectilínea posible. Controla que no esté aplastado ni doblado. ¿La lavadora está nivelada? La nivelación debe ser controlada periódicamente. Con el paso del tiempo, la lavadora podría haberse desplazado lenta e imperceptiblemente. Actuar sobre las patas, controlando con un nivel. No recurras nunca a técnicos no autorizados y rechaza siempre la instalación de piezas de recambio no originales La lavadora pierde agua. ¿La rosca del tubo de carga está correctamente enroscada? Cierra el grifo, desconecta el enchufe y aprieta la rosca sin forzar. ¿El contenedor de los detergentes está obturado? Extráelo y lávalo bajo agua corriente. ¿El tubo de descarga no está correctamente fijado? Cierra el grifo, desconecta el enchufe e intenta fijarlo adecuadamente. ¿El detergente es adecuado para el uso en lavadora? Controla que se trate de producto "para lavadora" o bien para uso "a mano y en lavadora" o similar. ¿La cantidad de detergente es adecuada? Un exceso de detergente, además de producir demasiada espuma, no lava más eficazmente y contribuye a producir incrustaciones en las partes internas de la lavadora. Si, no obstante todos los controles, la lavadora no funciona y el inconveniente detectado continúa manifestándose, llama al Centro de Asistencia autorizado más próximo, comunicando las siguientes informaciones: - el tipo de avería - la sigla (Mod. ....) - el número de serie (S/N ....) Estas informaciones aparecen en la placa que está fijada en la parte trasera de la lavadora. Características técnicas modelo WME 12 X dimensiones longitud cm 59,5 altura cm 81,5 profundidad cm 54 capacidad de 1 a 5 kg conexiones eléctricas tensión 220/230 Volt 50 Hz potencia máxima absorbida 1850 W conexiones hidráulicas presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad de la cuba 46 litros velocidad de centrifugado hasta 1200 rpm programa de control conforme disposición IEC456 programa 3; temperatura 60°C; efectuado con 5,0 kg de carga. Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones 37 Instrucciones para la instalación y el uso Transporte e instalación Cuando llega la lavadora Sea en el caso de recibirla nueva sea que haya sido recién trasladada por mudanza, la instalación es un momento importantísimo para el correcto funcionamiento de la lavadora. Después de haber retirado el embalaje controle el estado de la lavadora. En caso de duda, llame inmediatamente al servicio técnico oficial. La parte interna de la lavadora está bloqueada para efectuar el transporte mediante 4 tornillos colocados en el respaldo. Conexión a la toma de agua La presión hídrica debe estar comprendida entre los valores indicados en la placa situada en la parte trasera. Conectar el tubo de carga a una toma de agua fría con boca roscada de 3/4 gas interponiendo la guarnición de goma. Conexión eléctrica A Antes de poner en funcionamiento la lavadora es necesario retirar estos tornillos y las gomitas con el respectivo separador (conserva todas estas piezas); los agujeros respectivos deben ser cerrados con los tapones de plástico que se suministran adjuntos. Nivelación Para un correcto funcionamiento de la lavadora es importante que esté nivelada. Para efectuar la nivelación basta actuar sobre las patas delanteras de la máquina; el ángulo de inclinación, medido en el plano de trabajo, no debe superar 2°. En caso de instalación sobre moqueta, controlar que no quede obstruida la ventilación en el área de apoyo. La guarnición de goma. Si la tubería del agua es nueva o ha permanecido inactiva, antes de efectuar la conexión hacer correr el agua hasta verificar que salga limpia y sin impurezas. Conectar el tubo a la máquina, en correspondencia con la respectiva toma de agua, arriba a la derecha. Los pies delanteros son regulables. Conserva los tornillos de bloqueo y el separador. En caso de mudanza te serán útiles para bloquear nuevamente las partes internas de la lavadora, la que de este modo quedará protegida contra golpes durante el transporte Si el tubo descarga en la bañera o en el fregadero, aplicar la respectiva guía de plástico y fijar al grifo. Guía para la descarga en bañeras y fregaderos. Toma de agua arriba a la derecha. Conexión del tubo de descarga . Gancho a utilizar si el tubo de descarga termina a menos de 60 cm de altura. En la parte trasera de la máquina hay dos enganches (derecho o izquierdo) a los cuales fijar el tubo de descarga. Colocar el otro extremo en un desagüe o apoyarlo en el lavadero o en la bañera, evitando estrangulamientos y curvaturas excesivas. Es importante que termine a una altura entre 60 y 100 cm. En caso de que sea indispensable fijar el extremo del tubo a una altura respecto del pavimento inferior a 60 cm, es necesario que el tubo sea fijado en el respectivo gancho situado en la parte superior del respaldo. No debe permanecer nunca sumergido en el agua. Se desaconseja emplear tubos de prolongación. En caso de que sea absolutamente indispensable, el alargador debe tener el mismo diámetro del tubo original y no debe superar los 150 cm de longitud. En caso de desagüe de pared, hacer controlar su eficacia por un técnico habilitado. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifon, caso en el cual la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifon. Antes de conectar la máquina a la toma eléctrica verificar que: 1) la toma eléctrica esté en condiciones de soportar la carga máxima de potencia de la máquina, indicada en la placa de características y que cumpla con lo establecido por las normas legales; 2) la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características; 3) la toma sea compatible con el enchufe de la máquina. En caso contrario no utilizar adaptadores y sustituir la toma o el enchufe; 4) las instalaciones eléctricas domésticas deben estar provistas de "toma de tierra". ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. Bolsas de plástico, poliestirol expandido, clavos y otros elementos del embalaje no son juguetes para los niños ya que constituyen fuentes potenciales de peligro Instrucciones para la instalación y el uso 38 Instrucciones para el instalador Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de la máquina en los muebles: En el caso en que, después del montaje del panel de madera, sea necesario trasladar la máquina para su instalación final, aconsejamos dejarla en su embalaje original. Debido a ello, el embalaje ha sido realizado en modo tal que permita el montaje del panel de madera en la máquina sin desembalar completamente el producto (ver las figuras siguientes). El panel de madera que cubre la parte delantera debe ser de un espesor mayor de 18 mm y puede ser embisagrado ya sea a la derecha o a la izquierda. Por motivos de practicidad en el uso de la máquina, se aconseja el mismo sentido de apertura de la portilla, o sea con las bisagras aplicadas a la izquierda. Accesorios montaje puerta (Fig. 1-2-3-4-5) Fig. 1 Fig. 2 N° 1 Imán cheria lavabian machine washing laver machine aschine waschm N° 2 Bisagra N° 2 Portabisagra 6 5 4 3 2 1 Fig. 3 N° 1 Imán de atracción Fig. 4 ta Lato por Door side te Cote por te Tur sei B A N° 1 Taco de goma Fig. 5 D C cheria lavabian machine washing laver machine chine as waschm 6 5 4 3 2 1 ta Lato por Door side te Cote pore Tur seit E 39 Instrucciones para la instalación y el uso - n° 6 tornillos de autoenroscado l = 13 mm “tipo A”. - n° 2 tornillos métricos de cabeza avellanada l = 25 mm “tipo B”; para la fijación, al mueble, del imán de atracción. - n° 4 tornillos métricos l = 15 mm “tipo C”; para el montaje de los portabisagra en el mueble. - n° 4 tornillos métricos l = 7 mm “tipo D”; para el montaje de las bisagras en los portabisagra. N° 1 Distanciador Fig. 4/B Montaje de las piezas en la parte delantera de la máquina - Montar los portabisagra en la parte delantera colocando el orificio indicado por una flecha en la fig. 1 hacia la parte interna del frente, utilizando los tornillos de tipo C. - Montar el imán de atracción en la par te opuesta y arriba utilizando los dos tornillos tipo B. - Interponga, entre la fachada de la máquina y el elemento de contacto del imán, el distanciador indicado en la fig. 4/B. Uso de la guía para taladrar - Para marcar las posiciones de los orificios en la parte izquierda del panel, alinear el patrón de perforación en la parte superior e izquierda de dicho panel, tomando como referencia las líneas trazadas en los extremos. - Para marcar las posiciones de los orificios en la parte derecha del panel, alinear el patrón de perforación en la parte superior y derecha de dicho panel. - Con una fresa de las dimensiones adecuadas realizar los cuatro orificios que deberán alojar las dos bisagras, el taco de goma y el imán. Montaje de las piezas en la puerta - Introducir las bisagras en los orificios correspondientes (la parte móvil de la bisagra debe encontrarse hacia el exterior del panel) y fijarlas con 4 tornillos de tipo A. - Introducir el imán en el orificio ubicado arriba en la par te opuesta a las bisagras y fijarlo con dos tornillos de tipo B. - Introducir el taco de goma en 595 820 ÷ 900 815 57 min0 C Fig. 7 Accesorios suministrados con la lavadora para regular la altura Ubicados en la tapa de poliestireno (fig. 10) se encuentran: 2 travesaños (G), 1 listón(M) Regulación de la altura de la lavadora Se puede regular la altura de la lavadora (de 815 mm a 835 mm) mediante las 4 patas. Si se desea instalar a una altura superior a la indicada precedentemente, hasta 870 mm, es necesario utilizar los siguientes accesorios: - los 2 travesaños (G) - las 4 patas (H) - los 4 tornillos (I) - las 4 tuercas (L) actuando del siguiente modo (fig. 11): extraer las 4 patas originales, colocar un travesaño G en la parte delantera de la lavadora, fijarlo con los tornillos I (enroscándolos en los orificios donde estaban montadas las patas originales), luego introducir las nuevas patas H. Fig. 10 Fijación de la guía del zócalo Si la máquina ha sido instalada en un extremo de los muebles de la cocina, montar una o ambas guías del zócalo como se indica en la fig. 8, regulando su profundidad en función de la posición del zócalo y si es necesario fijarlo a las mismas (fig. 9). Colocación de la máquina en los muebles - Empujar la máquina en el espacio destinado a él alineándola con los otros muebles (fig. 6). - Accionar las patitas de regulación para llevar la máquina a la altura deseada. - Para regular la posición del panel de madera en sentido vertical y horizontal, accionar los tornillos C y D como se indica en la fig. 7. Importante: cierre la parte inferior del frente con el zócalo apoyado en el piso. D Fig. 6 dentro del cesto se encuentran: 4 patas adicionales (H), 4 tornillos (I), 4 tornillos (R), 4 tuercas (L), 2 guías para el zócalo (Q) Montaje del panel en la máquina Introducir la punta de la bisagra, indicada por la flecha en la fig. 2 en el orificio del portabisagra, empujar el panel hacia la parte delantera de la máquina y fijar las dos bisagras con los dos tornillos de tipo D. Para instalar la guía del zócalo realice las siguientes operaciones (fig. 8): Fije la escuadra P con el tornillo R, introduzca la guía del zócalo Q en la ranura correspondiente y una vez ubicada en el punto deseado, fije la escuadra P con el tornillo R. C 600 min 540 el orificio ubicado abajo. A partir de este momento, el panel está listo para ser montado en la máquina. Fig. 8 Fig. 9 Repetir la misma operación en la parte posterior de la lavadora. A continuación, regulando las nuevas patas H, la lavadora se puede bajar o levantar de 835 mm a 870 mm. Una vez alcanzada la altura deseada, bloquear las tuercas L al travesaño G. Para regular la lavadora a una altura comprendida entre 870 mm y 900 mm., es necesario montar el listón M regulando las patas H hasta la altura deseada. Para instalar el listón, realice las siguientes operaciones: afloje los tres tornillos N ubicados en la parte delantera de la cubierta Top, introduzca el listón M como se indica en la fig. 12, luego aprete los tornillos N. M G L H Fig. 11 I Fig. 12 Instrucciones para la instalación y el uso 40 Cuidado y Mantenimiento fácil Trátala bien y será siempre tu amiga Tu lavadora es una fiable compañera de vida y de trabajo. Mantenerla en forma es importante. También para ti. Tu lavadora es proyectada para durar muchos años sin problemas. Algunas intervenciones muy simples ayudan a mantenerla en forma y a prolongar su duración. Ante todo debes cerrar siempre el grifo del agua después de cada lavado; la presión continua del agua puede desgastar algunos componentes. Además, de esta manera se elimina el peligro de pérdida cuando no hay nadie en casa. Si el agua de tu zona es demasiado dura usa un producto anticalcáreo (el agua es dura si deja fácilmente trazas blanquecinas en torno a los grifos o bien en torno a los desagües, especialmente en la bañera. Para obtener informaciones más precisas sobre el tipo de agua de tu instalación puedes dirigirte al Suministrador local o bien a un fontanero de la zona). Es necesario vaciar siempre los bolsillos de las prendas, retirando también alfileres, distintivos y todo objeto duro. La parte externa de la lavadora debe ser lavada con un paño embebido en agua tibia y jabón. Es importante lavar periódicamente el depósito de detergente. Para prevenir incrustaciones basta ponerlo por un poco de tiempo bajo el grifo del agua corriente No exagerar nunca las dosis. El detergente normal contiene ya productos anticalcáreos. Sólo si el agua es particularmente dura, esto es, muy rica en calcio, te aconsejamos utilizar un producto específico al efectuar cada lavado. Puede ser conveniente efectuar de vez en cuando un ciclo de lavado con una dosis de producto anticalcáreo, sin detergente y sin ropa. No utilizar ningún detergente o aditivo en dosis excesivas ya que podrían causar excesiva producción de espuma, con consiguientes incrustaciones y posibles daños a los componentes de tu lavadora. Vacía siempre los bolsillos: los objetos pequeños pueden dañar a tu lavadora. Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta. La lavadora está provista de una bomba autolimpiante que no requiere operaciones de limpieza ni mantenimiento. El tubo de goma Controla el tubo de goma al menos una vez al año. Debe ser sustituido de inmediato si presenta grietas o rajas ya que durante los lavados debe soportar fuertes presiones que podrían provocar roturas repentinas. 41 Instrucciones para la instalación y el uso Es cada vez más importante Tu seguridad y la de tus niños Tu lavadora es fabricada según las más severas normas internacionales de seguridad. Para proteger a ti y a tu familia. Lee atentamente estas advertencias y todas las informaciones que aparecen en este manual; es importante ya que además de numerosas indicaciones útiles, proporcionan normas sobre seguridad, uso y mantenimiento. 1. La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera cubierta bajo un cobertizo ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia y a los temporales. 2. Debe ser utilizada sólo por adultos y exclusivamente para lavar la ropa según las instrucciones que aparecen en este manual. 3. En caso de tener que cambiar su lugar de instalación, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con máxima atención. La máquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada. 4. Antes de introducir la ropa controla que el cesto esté vacío. 5. No tocar la máquina con los pies desnudos o bien con las manos o los pies mojados o húmedos. 6. No usar alargadores ni tomas múltiples, peligrosos sobre todo en ambientes hú- medos. El cable de alimentación no debe sufrir dobleces ni compresiones peligrosas. 7. No abrir el depósito de detergente durante el funcionamiento de la máquina; no usar detergente ¡Quiero sólo un técnico especializado y autorizado con recambios originales garantizados Indesit! para lavado a mano ya que su espuma abundante podría dañar las partes internas de la máquina. 8. No tirar nunca del cable de ni la lavadora para desconectar el enchufe del muro; es muy peligroso. 9. Durante el funcionamiento de la lavadora no tocar el agua de descarga ya que puede alcanzar temperaturas elevadas. Durante el lavado la escotilla tiende a calentarse ; mantén alejados a los niños. No forzar nunca la portilla, ya que esto podría dañar el mecanismo de seguridad presente en el cierre y cuyo objeto es proteger contra aperturas accidentales. 10. En caso de avería, cierra ante todo el grifo del agua y desconecta el enchufe de corriente de la toma de la pared; en ningún caso intervenir en los mecanismos internos para intentar repararlos. Cómo cambiar el cable de alimentación El cable de alimentación de la lavadora es especial y puede ser adquirido única y exclusivamente en los Centros de Asistencia Técnica autorizados. Para sustituir este cable se debe proceder de la siguiente forma: 1. Controla que la lavadora esté apagada y el enchufe esté desconectado. 2. Extraiga la tapa desenroscando los tornillos I [fig 13]. 3. Desconecta los cables del filtro antiinterferencia F [fig. 14] prestando atención a su posición (cable azul = N; cable marrón = L); desconecta por último el cable de tierra . Nota: las letras L, N y el aparecen en el símbolo filtro antiinterferencia. 4. Extraiga el tornillo y la arandela V [fig. 15], que sirven de sujección al pasacables. 5. Aleja ligeramente la parte superior del pasacable respecto del respaldo, tira el cable de alimentación hacia arriba y extráelo [fig. 16]. Para conectar el nuevo cable efectúa las operaciones recién indicadas en orden y sentido inverso. Es importante, para su seguridad, volver a montar todas las piezas y todos los tornillos utilizados. N L F Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Instrucciones para la instalación y el uso 42 Indesit sigue a su lado después de la compra Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a usted y a su electrodoméstico. Regístrese ahora mismo Envíe por correo la hoja de garantía que encontrará en la documentación de su electrodoméstico. Adhiérase rápido a nuestros servicios De cliente especial a cliente privilegiado. Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los años venideros vamos a crear para usted. Permanezcamos en contacto. A s i s t e n c i a Recambios A c c e s o r i o s especializada o r i g i n a l e s garantizados Llame al 902.133.133 le responderá el centro de Asistencia Indesit, más cercano a su domicilio. Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favor indíquenos: - naturaleza del problema - el modelo (Mod ……) y el número de serie (S/N……) que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora. 43 Instrucciones para la instalación y el uso Instrucciones para la instalación y el uso 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool WME 12 X Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario