Kenmore 70321 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1312
Registro de los Números
de Modelo/Serial
Registro de Producto
La carta de venta, comprobante de
compra, cheque cancelado u otro tipo
de registro deberá ser guardado para
vericar la fecha original de compra
para los nes de la garantía.
Registro de los Números de Modelo/Serial.....2
Información de Garantía ..............................2
Instrucciones Importantes de Seguridad.........3
Remoción de la Antigua Unidad.....................4
Conexión al Lavaplatos.................................5
Instalación del Conjunto de Montaje............5-7
Conexiones Eléctricas ...................................8
Instrucciones de Operación ........................8-9
Resolución de Problemas ...........................10
Limpieza y Mantenimiento..........................11
Tabla de Contenidos
Modelo Número:*
Serial Número:*
Fecha de Compra:
*La Información anterior aparece jada
en la parte inferior del triturador. Para
su conveniencia, escriba los números
del modelo y serial previo a la
instalación.
Servicio de Instalación Sears
Para ordenar y programar una instalación profesional de este triturador, llame
al 1-800-4-MY-HOME (800-469-4663)
Información de la Garantía
GARANTÍA LIMITADA KENMORE
DESDE LA FECHA DE VENTA para los números de modelo y los periodos de tiempo
clasicados a continuación, tiene garantía en contra de los defectos en materiales
o mano de obra.
70235, 70211 - 2 AÑOS, 70321 - 3 AÑOS, 70351 - 5 AÑOS, 70361 - 7 AÑOS
CON LA PRUEBA DE VENTA, devuelva un producto defectuoso al comerciante del
cual fue adquirido para un reemplazo gratis.
Esta garantía es nula si este producto es alguna vez usado para otros
propósitos que no sean los domésticos privados.
Esta garantía le otorga derechos especícos legales, y usted puede también tener
otros derechos los cuales varían de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
1514
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto
Vea el inserto para información especíca sobre su nuevo triturador
NOTA: Este Triturador de Alimentos
ha sido diseñado para operar
exclusivamente en 110- 120 Volt,
60Hz. Usar otro voltaje o Hz afecta
negativamente su desempeño.
IMPORTANTE: Lea completamente
todas las instrucciones. Guarde esta
guía para futura referencia.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de
revisar LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PRIMERO
PERTENECIENTES AL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
DAÑOS A LAS PERSONAS antes de
usar el triturador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES PERTENECIENTES AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O DAÑOS A LAS PERSONAS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
NOTA: Si no está familiarizado con la energía eléctrica y sus procedimientos,
llame a un electricista calicado.
ADVERTENCIA: La conexión inapropiada del conductor a tierra del equipo
puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Chequee con un electricista
calicado o reparador si tiene dudas respecto a si el artefacto está bien puesto a
tierra. No modique el enchufe provisto con el artefacto si éste no se ajustase con el
tomacorriente, tenga un tomacorriente instalado apropiadamente por un electricista
calicado.
ADVERTENCIA: Cuando use artefactos eléctricos, deberá seguir siempre las
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
2. Para reducir el riesgo de lesión, es necesaria la supervisión cercana cuando un
artefacto es usado cerca de los niños.
3. No ponga los dedos o manos dentro del triturador.
4. Ponga el interruptor de energía en la posición de apagado en el intento de
limpiar un atasco o remover un objeto del triturador.
5. Cuando intente aojar un atasco en un triturador, use un objeto largo de madera
tales como una cuchara de madera o el mango de madera de un trapeador.
6. Cuando intente remover objetos de un triturador, use tenazas o alicates de
mango largo. Si el triturador está accionado magnéticamente, deberían
ser usadas herramientas no magnéticas.
7. Para reducir el riesgo de lesiones por materiales que pudieran ser expelidos por
un triturador, no ponga lo siguiente dentro del triturador: conchas de ostras o
almejas; limpiadores de drenaje cáustico o productos similares; vidrio, porcelana
o plástico; huesos enteros grandes; metal, tales como botellas, latas, papel
aluminio o utensilios; grasa caliente u otros líquidos calientes; hojas de maíz
enteras.
8. Cuando no opere el triturador, deje el tapón en su lugar para reducir los riesgos
de que los objetos caigan dentro del triturador.
9. Para las instrucciones apropiadas sobre puesta a tierra, vea el fragmento de
CONEXIONES ELÉCTRICAS de este manual.
Guarde estas instrucciones para futura referencia
1514
Remoción del Antiguo Triturador
INSTRUCCIONES TÍPICAS, SU MODELO PUDIERA VARIAR.
IMPORTANTE: A menos que tenga un nuevo hogar, es buen momento para
limpiar las líneas de sifón y de drenaje dejando correr un drenaje sinn o
destatascador antes de instalar su nuevo triturador.
A
D
B
C
E
B
D
A
D
B
C
E
E
C
A
D
B
C
E
G
E
.
F
A. Desenchufe el triturador o apague la energía eléctrica en el interruptor protector o
caja de fusibles.
B. Use una llave de tubo para desconectar la línea de drenaje donde se adjunta al
codo de descarga del triturador (vea B).
C. Si un lavavajillas está instalado, asegúrese que el lavavajillas no esté funcionando
(recomendamos desconectar el lavaplatos o apagar la energía eléctrica en el
interruptor protector o caja de fusibles) luego remueva la manguera de drenaje del
lavaplatos del triturador (vea C).
D. Remueva el triturador de la brida del fregadero girando el aro de montaje a la
izquierda (vea D). Si es incapaz de girar el aro de montaje, golpee ligeramente una
de les extensiones del aro con un martillo. Algunos sistemas de montaje tienen
extensiones tubulares. Insertar un destornillador dentro de un tubo proporcionará un
apalancamiento adicional para girar el aro de montaje (Vea D). Algunos trituradores
pueden requerir la remoción de una abrazadera.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de soportar al triturador mientras desarrolla este paso o
puede caerse cuando el aro de montaje inferior esté desconectado del conjunto de
montaje. Si su triturador es alambrado (cable reforzado de metal sin utilizar un
enchufe de pared), complete los pasos E y F. Si usted utiliza un cordón de enchufe,
vaya al paso G.
E. Cuando el triturador sea removido, póngalo boca abajo y quite la placa cubierta
eléctrica (vea E).
F. Usando un destornillador, aoje el tornillo de tierra verde y remueva el cable de
tierra verde. Remueva las tuercas para cable de los cables de energía negro y
blanco y separe los cables del triturador de los cables de energía. Aoje los tornillos
de la abrazadera del cable y separe el cable del triturador (vea F).
G. Si la brida del fregadero va a ser reutilizada, vaya a la página 6.
H. Si reemplaza un sistema de montaje de 3 pernos, aoje los 3 tornillos de montaje
levante el aro de montaje inferior. Bajo éste está el anillo de retén. Use un
destornillador para remover el anillo de retén (vea G). Remueva el aro de montaje,
la brida de respaldo y el empaque de la brida del fregadero.
I. Los sistemas de montaje EZ pueden requerir el destornillamiento de un aro grande
que soporta la brida del fregadero en su lugar. Una vez destornillada usted puede
remover la bridae.
J. Remueva la brida antigua del fregadero del fregadero. Limpie completamente
el fregadero.
1716
B
*AIR GAP
DISHWASHER
HOSE
*Air gap may not be required
for all installations. Check local
plumbing codes.
RUBBER
HOSE
DISPOSER
A
KNOCK
OUT PLUG
Conexión al Lavavajillas
Si está utillizando un Lavavajillas, complete el siguiente procedimiento. Si el lavavajillas
no va a ser conectado, vaya a la sección Instalación del Conjunto de Montaje.
A. Usando un objeto contundente (punzón de acero o clavija de madera), quite por
completo el opérculo (vea A). No use un destornillador o instrumento loso.
Cuando el opérculo se salga del triturador, puede quitarlo o simplemente elévelo
cuando el triturador sea usado. Esto no dañará el triturador en ninguna forma,
pero toma algo de tiempo para que triture sobre el curso de varios usos. Vaya a
la sección Instalación del Conjunto de Montaje.
B. Conecte la manguera del lavavajillas usando la abrazadera del cable. Si el
tamaño de la manguera es diferente, necesitará un Kit de Conexión del
Lavavajillas (vea B). Asegúrese que todas las conexiones de plomería estén
apretadas y en concordancia con todos los códigos y ordenanzas. Deje correr el
agua y chequee por posibles fugas.
Conjunto de Ensamble
NOTA: El Cojín silenciador está incluido entre el aro de montaje y el aro de montaje inferior.
Tapón
Brida del Fregadero
Empaque de Fibra
Brida de Respaldo
Aro de Montaje
Tornillos
Aro de Retén
Cojín Silenciador
Aro de Montaje Inferior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SINK FLANGE**
SINK
RIDGE
SNAP RING
FIBER GASKET
BACKUP FLANGE
MOUNTING RING
SCREWS
PLUMBER’S
PUTTY
** Mount Assembly
COJÍN
SILENCIADOR
ARO DE
MONTAJE
INFERIOR
BOTÓN DE REINICIO
** Conjunto de Montaje
BRIDA DEL
FREGADERO**
MASILLA DE
PLOMERIA
FREGADERO
OPÉRCULO
* BRECHA
DE AIRE
MANGUERA DEL
LAVAVAJILLAS
MANGUERA
DE GOMA
TRITURADOR
* La brecha de aire puede no ser
requerida para todas las instalaciones.
Chequee los códigos locales de plomería.
RESALTE
EMPAQUE DE FIBRA
BRIDA DE RESPALDO
TORNILLOS
ARO DE MONTAJE
ANILLO DE REN
1716
7
D
E
2
B
3
4
5
6
2
C
Instalación del Conjunto de Montaje
LEA COMPLETAMENTE ANTES DE COMENZAR
NOTA: Preste mucha atención al orden de las piezas del conjunto de montaje, ya que
han sido ensambladas correctamente en la fábrica.
B. Desarme el conjunto de montaje del triturador girando el aro de montaje inferior hasta
que se desacople de los resaltes en el aro de montaje y el conjunto de la brida del
fregadero pueda ser removido. Aoje los 3 tornillos de montaje hasta que el aro de
montaje pueda ser subido hasta la brida de respaldo. Use un destornillador de hoja
plana bajo un extremo del anillo de retén para removerlo de la brida del fregadero.
Remueva el aro de montaje, la brida de respaldo y el empaque de bra de la brida del
fregadero Tenga en cuenta la secuencia de estas partes ya que están apiladas en la
secuencia correcta de reensamblaje. Mantenga estas piezas juntas y puestas a un lado.
Limpie el área alrededor del drenaje del fregadero donde el triturador vaya a ser
montado. Aplique uniformemente ½” de cordón grueso de masilla de plomería alrededor
de la brida (vea A). Posicione la brida del fregadero (2) en el centro de la abertura del
drenaje del fregadero. Oprima rmemente hacia abajo la bridra del fregadero para
hacer un buen sello (vea B). Nota: El exceso de masilla será aplastado durante la
instalación y no deberá ser limpiado hasta el nal.
NO mueva o rote la brida del fregadero una vez asentada o el sello puede romperse.
Algunos fabricantes de fregaderos pueden recomendar masilla de plomería
Anti manchas”; chequee las instrucciones de cuidado de su fregadero.
Usando una toalla en el fregadero para prevenir rasguños, coloque un peso (tales como
un triturador) sobre la brida del fregadero para mantenerla en lugar hasta que el
montaje de la brida del fregadero esté asegurada desde la parte inferior
del fregadero.
C. Reconecte el empaque de bra, (3) la brida de respaldo (4) y el aro de montaje,(6),
asegurándose que el empaque de bra esté en la cima de la brida de respaldo y que
la brida de respaldo esté en la cima del aro de montaje (vea C). ¡Deben de estar en este
orden! Desde por debajo de la brida del fregadero, coloque el montaje de empaque/
brida/aro, el empaque en la parte superior sobre la brida del fregadero (vea D).
D. Sosteniendo todas las 3 partes contra el fregadero, hale el anillo de retén (7) y presione
rmemente dentro del riel sobre la brida del fregadero hasta que haga un sonido de
acoplamiento (vea D). Una vez en su lugar, sostendrá el aro de montaje.
E. Inserte los 3 tornillos de montaje (5) dentro del aro de montaje y apriete los tornillos de
manera uniforme y rme contra la brida de respaldo (vea E). Use tornillos más cortos si el
fregadero es de más de 3/8” de grosor. ¡NO APRIETE DEMASIADO!
Recorte el exceso de masilla en el fregadero.
NOTA: Los tornillos más cortos deberían estar disponibles en su tienda local de partes.
NOTA: Lea las Instrucciones de Operación al nal de la instalación.
2
F
1918
Adjuntando el Codo de Descarga/ Conectando
el Triturador al Conjunto de Montaje
A. Instale el conjunto de codo/empaque de descarga provisto (estos están
preensamblados en la fábrica) y la brida como se muestra en “A”. Instale todo y
apriete rmemente dos tornillos con un destornillador. NO REUSE EL CODO Y
EMPAQUE DE DESCARGA EXISTENTE YA QUE EL EMPAQUE NO PUDIERA
SELLAR APROPIADAMENTE. USE EL NUEVO CODO, EMPAQUE, BRIDA Y
TORNILLOS PROPORCIONADOS.
¡NO APRIETE DEMASIADO!
IMPORTANTE: No remueva el empaque y colóquelo sobre el triturador entre
el codo y el triturador. Debe quedarse sobre el codo para hacer un sello
apropiado.
B. Antes de conectar el triturador al conjunto de montaje bajo el fregadero,
chequee que el aro inferior de montaje esté en lugar sobre la cima del
triturador, y que el cojín silenciador esté acoplado en forma segura alrededor
del silo del triturador (vea B).
C. Alinee el codo de descarga con la conexión de drenaje y cuelgue el
triturador alineando las 3 lengüetas de montaje sobre el aro de
montaje inferior con el riel deslizante sobre el aro de montaje (vea C).
D. Gire el aro de montaje inferior hasta que todas las 3 lengüetas de montaje
se cierren sobre las nervaduras en la cima del riel (vea D). Si usted es
incapaz de girar el aro de montaje con la mano, inserte un destornillador a
través de uno de los tubos sobre el aro de montaje inferior para
proporcionar un apalancamiento extra para girarlo.
E. Use una llave de tubo para reconectar el codo de descarga a la línea de
drenaje (vea E). (lo inverso de la página 3, paso B) Use una llave de tubo
para asegurar la línea de drenaje donde se adjunte al tubode descarga del
triturador. NO APRIETE DEMASIADO (vea E).
F. Si lo está conectando al lavavajillas, vaya a “Conexión al Lavavajillas” en la
página 5. Si no, remueva cualquier herramienta, embalaje o materiales usados
para la instalación del fregadero. Asegúrese que todas las conexiones de
plomería estén apretadas y en concordancia con todos los códigos y ordenanzas
de plomería(Si tiene dudas, contacte a un plomero calicado). Deje correr agua y
cheque por fugas (vea Fugas en la página 10). Luego vaya a la página 8 para
la conexión eléctrica.
NOTA: Lea las Instrucciones de Operación al nal de la instalación.
A
D
B
C
E
E
D
RUBBER
GASKET
AD
A
C
B
COJÍN
SILENCIADOR
ARO DE
MONTAJE
INFERIOR
EMPAQUE
DE GOMA
1918
Conexiones Eléctricas
Cableando el Triturador Directamente
a la Corriente de la Casa
Este artefacto debe ser conectado a
un sistema de cableado puesta a tierra
permanente de metal o un equipo conductor
de puesta a tierra, debe ser puesto en
funcionamiento con los conductores del circuito
y conectado al terminador o cable del equipo
de puesta a tierra en el artefacto.
A. Si usted usa un cable BX:
1. Instale el cable conector en el hoyo.
2. Conecte el alambre blanco al cable
blanco del triturador.
3. Conecte el negro.
4. Conecte el puesta a tierra desnudo.
Si el cable BX no es usado, provéase de un
cable de puesta a tierra separado de la
tubería de metal de agua fría más cercana
y otro puesta a tierra adecuado, usando el
tornillo de la campana nal para el alambre
de puesta a tierra (vea C).
B. Si su suministro de energía no incluye
un alambre de puesta a tierra, debe
proporcionar uno a menos que un cable
metálico sea usado. Adjunte un alambre de
cobre en forma segura al tornillo de puesta
a tierra del triturador y adjunte el otro
extremo del alambre a la tubería metálica
de agua fría. Use solamente una abrazadera
de puesta a tierra aprobada por la UL. Si
se usa una tubería de plástico en su hogar,
un electricista calicado debería instalar un
puesta a tierra en forma apropiada.
TO HOUSE
CURRENT OR
POWER CORD
WIRE NUTS
GROUND SCREW
STRAIN
RELIEF
NUT
A
CB
RED RESET BUTTON
RIBBED SIDE
NOTE: When viewing face of el ectical
plug with grounding pin at top,
the larger left blade is connected to
the identified wire .
Trace lead connected to this blad e
and attach that lead to white wire
on disposer .
REMOVE COVER
PLATE
Instrucciones de Puesta a Tierra
Para Trituradores equipados con un
cable de energía con puesta a tierra
Conectando el Triturador a un Cable de
Enchufe
Este artefacto debe estar puesto a
tierra. En el escenario de una falla o
avería, la puesta a tierra proporciona
un pase de menos resistencia para la
corriente eléctrica y así reducir el riesgo
de descarga eléctrica. Este artefacto
está equipado con un cable que tiene un
equipo conductor de puesta a tierra y
un enchufe de puesta a tierra. El enchufe
debe ser conectado en un tomacorriente
apropiado que esté instalado
apropiadamente y puesto a tierra en
concordancia con todos los códigos y
ordenanzas locales.
Para Trituradores no equipados con un
cable de energía con puesta a tierra
Este artefacto debe estar puesto a tierra.
En el escenario de una falla o avería, la
puesta a tierra proporciona un pase de
menos resistencia para la corriente
eléctrica y así reducir el riesgo de
descarga eléctrica. El cable de energía
(a ser instalado) debe tener un equipo
conductor de puesta a tierra y un
enchufe de puesta a tierra. El enchufe
debe ser conectado en un tomacorriente
apropiado que esté instalado
apropiadamente y puesto a tierra en
concordancia con todos los códigos y
ordenanzas locales.
Desconecte la energía eléctrica al
circuito del triturador antes de la
instalación. Ponga el interruptor
protector en la Conexiones Eléctricas
posicn de OFF o quite el fusible.
1. Conecte el triturador solamente a una
corriente de 110-120 Volt, 60Hz.
2. Si se usa un cable de enchufe, use un
enchufe de tres picos (vea A). El cable
de puesta a tierra deberá ser adjuntado
al tornillo de puesta a tierra en la parte
inferior de la campana nal (vea B).
3. Use un conector de alivio de tensión
donde el cable de corriente se introduce
al triturador (vea C).
Rastree el cable conectado a esta hoja
y adjunte ese cable al cable blanco en
el triturador.
LADO REFORZADO
ALIVIO DE
TENSIÓN
TUERCA
BOTÓN ROJO
DE REINICIO
TORNILLO A
TIERRA
TUERCAS DE
CABLE
PLACA CUBIERTA
DE REMOCIÓN
A CORRIENTE
CASERA O
CABLE
DE ENERGÍA
NOTA: Cuando vea la cara del enchufe
eléctrico con el pin de tierra en la
cima, la hoja izquierda más grande
está conectada al cable identificado.
2120
Instrucciones de Operación
Los Impulsores Giratorios Anti Atasco hacen un sonido de clic cuando quedan en
su lugar. Esto indica una operación normal.
1. Quite el tapón del fregadero. Encienda con un ujo medio de agua fría.
2. Ponga el interruptor de pared en la posición de ON; su motor irá a toda velocidad y listo
para usar.
3. Deje triturar desperdicios de comida. Baje por el drenaje alimentos de desecho, peladuras,
cáscaras de frutas, semillas, pepas, huesos pequeños y granos de café. Para acelerar el
triturado de alimentos, corte o rompa los huesos grandes, cáscaras y mazorcas. Los
huesos grandes y cáscaras brosas requieren un tiempo considerable de molido y son más
fáciles que las tire con el resto de la basura. No se alarme si el triturador baja la velocidad
mientras muele. En realidad está aumentando la torsión (energía de molido) y
está operando en condiciones normales.
4. Antes de apagar el triturador, deje correr agua y al triturador por aproximadamente 15
segundos después que la trituración se detenga. Esto asegura que todo el desperdicio sea
desechado a través de la trampa y el drenaje.
5. No es recomendable usar agua caliente mientras funciona el triturador. El frío mantiene
sólidos el desecho y las grasas para que así el triturador pueda desechar las partículas.
Instrucciones de Operación de Alimentación por Lotes
Los Impulsores Giratorios Anti Atasco hacen un sonido de clic cuando quedan en su
lugar. Esto indica una operación normal. Para la operación de alimentación porlotes,
el tapón del fregadero puede usarse para pasar por encima del interruptor depared
e iniciar el triturador.
1. Quite el tapón del fregadero. Encienda con
un ujo medio de agua fría.
2. Deje triturar desperdicios de comida. Baje
por el drenaje alimentos de desecho,
peladuras, cáscaras de frutas, semillas,
pepas, huesos pequeños y granos de café
(vea A).
3. Inserte el tapón para iniciar el triturador
(vea B). Una de las dos ranuras pequeñas en
la base del tapón debe alinearse con el
émbolo interruptor dentro del cuello del
triturador. Empuje rmemente para
encender el triturador. Levante el tapón
para apagar el triturador.
4. Deje funcionar el triturador por 15
segundos luego que la trituración se
detenga. Esto asegura que todo el
desperdicio sea desechado a través del
drenaje.
5. Para llenar el fregadero, inserte el tapón y
alinee la ranura más grande con el émbolo
interruptor (vea C). Empuje para sellar el
fregadero sin iniciar el triturador. Cuando la
ranura de tamaño mediano (vea B) en la
base del tapón esté alineada con el émbolo
interruptor, el agua puede drenarse, pero la
vajilla, etc., no puede dejarse caer
accidentalmente dentro del triturador.
RANURA
MEDIANA
RANURA
GRANDE
RANURA
PEQUEÑA
2120
Consejos para una Operación Exitosa
1. Asegúrese que el triturador esté vacío antes de usar su lavavajillas para que así
pueda drenar apropiadamnte.
2. Usted puede querer dejar el tapón en el drenaje cuando no está en uso para
prevenir que los utensilios y objetos diversos caigan dentro del triturador.
3. Su triturador está construido en forma resistente para darle muchos años de servicio
libre de fallas. Manejará todos los desperdicios de alimentos normales, pero NO
molerá o desechará artículos como plástico, latas, tapas de botella, vidrio,
porcelana, cuero, prendas, cuerda, conchas de ostras o almejas, papel aluminio o
plumas.
Resolución de Problemas
Ruidos Altos: (Otros que no sean
aquellos durante el molido de huesos
pequeños y pepas de fruta): Estos son
causados usualmente por entrada
accidental de una cuchara, tapa de
botella u otro objeto externo. Para
corregir esto, apague el interruptor
eléctrico y el agua. Luego de que el
triturador se haya detenido, quite el
objeto con unas tenazas grandes.
La Unidad no Inicia: Desconecte el
cable de energía ya sea del interruptor
de pared o el interruptor protector a la
posición de “OFF”, dependiendo de su
modelo y conguración del cableado.
Quite el tapón. Chequee para ver si el
plato giratorio gira libremente usando
un mango de escoba de madera. Si el
plato giratorio rota libremente, chequee
el botón de reinicio por si haya sido
activado. El botón de reinicio es rojo y
está ubicado al opuesto del codo de
descarga, cerca del fondo (vea 8A).
Presione el botón hasta que dé un clic y
permanezca oprimido.
Si el botón de reinicio ha sido activado,
chequee el cable acortado o partido
conectado al triturador. Chequee el
interruptor de energía eléctrica, la caja
de fusibles o el interruptor protector. Si
los componentes del cableado y
eléctricos están intactos, la unidad puede
tener problemas internos que requieran
servicio o reemplazo.
Si el Plato Giratorio No Rota Libremente:
Apague el triturador, luego chequee si
hay algún objeto diverso está alojado
entre el plato giratorio y el aro de
trituración. Desaloje el objeto girando el
plato con un mango de madera y quite el
objeto (vea 8B). Si no hay presente algún
objeto diverso, pueden haber problemas
internos.
Fugas: Si la unidad tiene fugas en la
parte superior, puede ser debido a:
1. Asiento inapropiado de la brida del
fregadero (centro del empaque,
masilla o ajuste).
2. Aro de soporte no apretado
apropiadamente.
3. Montaje del cojín silenciador
defectuoso o inapropiadamente
instalado.
Si la unidad tiene fugas en el codo de
desecho, la fuga puede ser debido a un
ajuste inapropiado de los tornillos de la
brida.
Antes de buscar reparación o reemplazo, recomendamos que revise lo siguiente:
BOTÓN DE
REINICIO
NÚMERO
DE SERIAL
2322
Limpieza y Mantenimiento
NO INTENTE LUBRICAR SU TRITURADOR
El motor está permanentemente
lubricado. El triturador es autolimpiante
y restrega sus piezas internas con cada
uso.
NUNCA ponga lejía o limpiadores
químicos drenadores dentro del triturador
ya que causan una seria corrosión de las
piezas metálicas. Si son usados, el daño
resultante puede ser fácilmente
detectado y todas las garantías serán
nulas.
Pueden formarse depósitos minerales en
el agua sobre el plato giratorio del
mecanismo de trituración, dándole la
apariencia de óxido. NO SE ALARME.
El plato giratorio está hecho de acero
inoxidable y no se corroerá.
Notas

Transcripción de documentos

Registro de los Números Tabla de Contenidos de Modelo/Serial Registro de los Números de Modelo/Serial.....2 Registro de Producto La carta de venta, comprobante de compra, cheque cancelado u otro tipo de registro deberá ser guardado para verificar la fecha original de compra para los fines de la garantía. Modelo Número:* Serial Número:* Información de Garantía...............................2 Instrucciones Importantes de Seguridad.........3 Remoción de la Antigua Unidad.....................4 Conexión al Lavaplatos.................................5 Instalación del Conjunto de Montaje............5-7 Conexiones Eléctricas....................................8 Instrucciones de Operación.........................8-9 Resolución de Problemas............................10 Limpieza y Mantenimiento..........................11 Fecha de Compra: *La Información anterior aparece fijada en la parte inferior del triturador. Para su conveniencia, escriba los números del modelo y serial previo a la instalación. Información de la Garantía GARANTÍA LIMITADA KENMORE DESDE LA FECHA DE VENTA para los números de modelo y los periodos de tiempo clasificados a continuación, tiene garantía en contra de los defectos en materiales o mano de obra. 70235, 70211 - 2 AÑOS, 70321 - 3 AÑOS, 70351 - 5 AÑOS, 70361 - 7 AÑOS CON LA PRUEBA DE VENTA, devuelva un producto defectuoso al comerciante del cual fue adquirido para un reemplazo gratis. Esta garantía es nula si este producto es alguna vez usado para otros propósitos que no sean los domésticos privados. Esta garantía le otorga derechos específicos legales, y usted puede también tener otros derechos los cuales varían de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 Servicio de Instalación Sears Para ordenar y programar una instalación profesional de este triturador, llame al 1-800-4-MY-HOME (800-469-4663) 13 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto Vea el inserto para información específica sobre su nuevo triturador NOTA: Este Triturador de Alimentos PRECAUCIÓN: Asegúrese de ha sido diseñado para operar exclusivamente en 110- 120 Volt, 60Hz. Usar otro voltaje o Hz afecta negativamente su desempeño. revisar LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRIMERO PERTENECIENTES AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS A LAS PERSONAS antes de usar el triturador. IMPORTANTE: Lea completamente todas las instrucciones. Guarde esta guía para futura referencia. INSTRUCCIONES PERTENECIENTES AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS A LAS PERSONAS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. NOTA: Si no está familiarizado con la energía eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado. ADVERTENCIA: La conexión inapropiada del conductor a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Chequee con un electricista calificado o reparador si tiene dudas respecto a si el artefacto está bien puesto a tierra. No modifique el enchufe provisto con el artefacto si éste no se ajustase con el tomacorriente, tenga un tomacorriente instalado apropiadamente por un electricista calificado. ADVERTENCIA: Cuando use artefactos eléctricos, deberá seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. 2. Para reducir el riesgo de lesión, es necesaria la supervisión cercana cuando un artefacto es usado cerca de los niños. 3. No ponga los dedos o manos dentro del triturador. 4. Ponga el interruptor de energía en la posición de apagado en el intento de limpiar un atasco o remover un objeto del triturador. 5. Cuando intente aflojar un atasco en un triturador, use un objeto largo de madera tales como una cuchara de madera o el mango de madera de un trapeador. 6. Cuando intente remover objetos de un triturador, use tenazas o alicates de mango largo. Si el triturador está accionado magnéticamente, deberían ser usadas herramientas no magnéticas. 7. Para reducir el riesgo de lesiones por materiales que pudieran ser expelidos por un triturador, no ponga lo siguiente dentro del triturador: conchas de ostras o almejas; limpiadores de drenaje cáustico o productos similares; vidrio, porcelana o plástico; huesos enteros grandes; metal, tales como botellas, latas, papel aluminio o utensilios; grasa caliente u otros líquidos calientes; hojas de maíz enteras. 8. Cuando no opere el triturador, deje el tapón en su lugar para reducir los riesgos de que los objetos caigan dentro del triturador. 9. Para las instrucciones apropiadas sobre puesta a tierra, vea el fragmento de CONEXIONES ELÉCTRICAS de este manual. Guarde estas instrucciones para futura referencia 14 Remoción del Antiguo Triturador INSTRUCCIONES TÍPICAS, SU MODELO PUDIERA VARIAR. A BA B E DC ED EF E G IMPORTANTE: A menos que tenga un nuevo hogar, es buen momento para limpiar las líneas de sifón y de drenaje dejando correr un drenaje sinfín o destatascador antes de instalar su nuevo triturador. A B B C D C . C D E A. Desenchufe el triturador o apague la energía eléctrica en el interruptor protector o caja de fusibles. B. Use una llave de tubo para desconectar la línea de drenaje donde se adjunta al codo de descarga del triturador (vea B). C. Si un lavavajillas está instalado, asegúrese que el lavavajillas no esté funcionando (recomendamos desconectar el lavaplatos o apagar la energía eléctrica en el interruptor protector o caja de fusibles) luego remueva la manguera de drenaje del lavaplatos del triturador (vea C). D. Remueva el triturador de la brida del fregadero girando el aro de montaje a la izquierda (vea D). Si es incapaz de girar el aro de montaje, golpee ligeramente una de les extensiones del aro con un martillo. Algunos sistemas de montaje tienen extensiones tubulares. Insertar un destornillador dentro de un tubo proporcionará un apalancamiento adicional para girar el aro de montaje (Vea D). Algunos trituradores pueden requerir la remoción de una abrazadera. PRECAUCIÓN: Asegúrese de soportar al triturador mientras desarrolla este paso o puede caerse cuando el aro de montaje inferior esté desconectado del conjunto de montaje. Si su triturador es alambrado (cable reforzado de metal sin utilizar un enchufe de pared), complete los pasos E y F. Si usted utiliza un cordón de enchufe, vaya al paso G. E. Cuando el triturador sea removido, póngalo boca abajo y quite la placa cubierta eléctrica (vea E). F. Usando un destornillador, afloje el tornillo de tierra verde y remueva el cable de tierra verde. Remueva las tuercas para cable de los cables de energía negro y blanco y separe los cables del triturador de los cables de energía. Afloje los tornillos de la abrazadera del cable y separe el cable del triturador (vea F). G. Si la brida del fregadero va a ser reutilizada, vaya a la página 6. H. Si reemplaza un sistema de montaje de 3 pernos, afloje los 3 tornillos de montaje levante el aro de montaje inferior. Bajo éste está el anillo de retén. Use un destornillador para remover el anillo de retén (vea G). Remueva el aro de montaje, la brida de respaldo y el empaque de la brida del fregadero. I. Los sistemas de montaje EZ pueden requerir el destornillamiento de un aro grande que soporta la brida del fregadero en su lugar. Una vez destornillada usted puede remover la bridae. J. Remueva la brida antigua del fregadero del fregadero. Limpie completamente el fregadero. 15 Conexión al Lavavajillas Si está utillizando un Lavavajillas, complete el siguiente procedimiento. Si el lavavajillas no va a ser conectado, vaya a la sección Instalación del Conjunto de Montaje. A. Usando un objeto contundente (punzón de acero o clavija de madera), quite por completo el opérculo (vea A). No use un destornillador o instrumento filoso. Cuando el opérculo se salga del triturador, puede quitarlo o simplemente elévelo cuando el triturador sea usado. Esto no dañará el triturador en ninguna forma, pero toma algo de tiempo para que triture sobre el curso de varios usos. Vaya a la sección Instalación del Conjunto de Montaje. B. Conecte la manguera del lavavajillas usando la abrazadera del cable. Si el tamaño de la manguera es diferente, necesitará un Kit de Conexión del Lavavajillas (vea B). Asegúrese que todas las conexiones de plomería estén apretadas y en concordancia con todos los códigos y ordenanzas. Deje correr el agua y chequee por posibles fugas. B * *AIR BRECHA GAP DE AIRE MANGUERA DEL DISHWASHER LAVAVAJILLAS HOSE A KNOCK OPÉRCULO OUT PLUG TRITURADOR DISPOSER MANGUERA RUBBER DE GOMA HOSE * La brecha airenot puede no ser *Air gapdemay be required requerida todas las instalaciones. for allpara installations. Check local Chequee los códigos plumbing codes.locales de plomería. Conjunto de Ensamble 1 Tapón FREGADERO SINK 2 Brida del Fregadero 3 Empaque de Fibra BRIDA DEL SINK FLANGE** FREGADERO** MASILLA DE PLUMBER’S PLOMERIA PUTTY RESALTE RIDGE EMPAQUE DE FIBRA FIBER GASKET 4 Brida de Respaldo BRIDA DEFLANGE RESPALDO BACKUP TORNILLOS SCREWS ARO DE MONTAJE MOUNTING RING 5 6 Aro de Montaje ANILLO DE RETÉN SNAP RING ARO DE MONTAJE INFERIOR Tornillos COJÍN SILENCIADOR 7 Aro de Retén 8 Cojín Silenciador BOTÓN DE REINICIO 9 Aro de Montaje Inferior ** Conjunto de Montaje ** Mount Assembly NOTA: El Cojín silenciador está incluido entre el aro de montaje y el aro de montaje inferior. 16 Instalación del Conjunto de Montaje LEA COMPLETAMENTE ANTES DE COMENZAR NOTA: Preste mucha atención al orden de las piezas del conjunto de montaje, ya que han sido ensambladas correctamente en la fábrica. 2 D 7 E F 3 2 2 4 B 5 6 C B. Desarme el conjunto de montaje del triturador girando el aro de montaje inferior hasta que se desacople de los resaltes en el aro de montaje y el conjunto de la brida del fregadero pueda ser removido. Afloje los 3 tornillos de montaje hasta que el aro de montaje pueda ser subido hasta la brida de respaldo. Use un destornillador de hoja plana bajo un extremo del anillo de retén para removerlo de la brida del fregadero. Remueva el aro de montaje, la brida de respaldo y el empaque de fibra de la brida del fregadero Tenga en cuenta la secuencia de estas partes ya que están apiladas en la secuencia correcta de reensamblaje. Mantenga estas piezas juntas y puestas a un lado. Limpie el área alrededor del drenaje del fregadero donde el triturador vaya a ser montado. Aplique uniformemente ½” de cordón grueso de masilla de plomería alrededor de la brida (vea A). Posicione la brida del fregadero (2) en el centro de la abertura del drenaje del fregadero. Oprima firmemente hacia abajo la bridra del fregadero para hacer un buen sello (vea B). Nota: El exceso de masilla será aplastado durante la instalación y no deberá ser limpiado hasta el final. NO mueva o rote la brida del fregadero una vez asentada o el sello puede romperse. Algunos fabricantes de fregaderos pueden recomendar masilla de plomería “Anti manchas”; chequee las instrucciones de cuidado de su fregadero. Usando una toalla en el fregadero para prevenir rasguños, coloque un peso (tales como un triturador) sobre la brida del fregadero para mantenerla en lugar hasta que el montaje de la brida del fregadero esté asegurada desde la parte inferior del fregadero. C. Reconecte el empaque de fibra, (3) la brida de respaldo (4) y el aro de montaje,(6), asegurándose que el empaque de fibra esté en la cima de la brida de respaldo y que la brida de respaldo esté en la cima del aro de montaje (vea C). ¡Deben de estar en este orden! Desde por debajo de la brida del fregadero, coloque el montaje de empaque/ brida/aro, el empaque en la parte superior sobre la brida del fregadero (vea D). D. Sosteniendo todas las 3 partes contra el fregadero, hale el anillo de retén (7) y presione firmemente dentro del riel sobre la brida del fregadero hasta que haga un sonido de acoplamiento (vea D). Una vez en su lugar, sostendrá el aro de montaje. E. Inserte los 3 tornillos de montaje (5) dentro del aro de montaje y apriete los tornillos de manera uniforme y firme contra la brida de respaldo (vea E). Use tornillos más cortos si el fregadero es de más de 3/8” de grosor. ¡NO APRIETE DEMASIADO! Recorte el exceso de masilla en el fregadero. NOTA: Los tornillos más cortos deberían estar disponibles en su tienda local de partes. NOTA: Lea las Instrucciones de Operación al final de la instalación. 17 Adjuntando el Codo de Descarga/ Conectando el Triturador al Conjunto de Montaje A. Instale el conjunto de codo/empaque de descarga provisto (estos están preensamblados en la fábrica) y la brida como se muestra en “A”. Instale todo y apriete firmemente dos tornillos con un destornillador. NO REUSE EL CODO Y EMPAQUE DE DESCARGA EXISTENTE YA QUE EL EMPAQUE NO PUDIERA SELLAR APROPIADAMENTE. USE EL NUEVO CODO, EMPAQUE, BRIDA Y TORNILLOS PROPORCIONADOS. ¡NO APRIETE DEMASIADO! IMPORTANTE: No remueva el empaque y colóquelo sobre el triturador entre el codo y el triturador. Debe quedarse sobre el codo para hacer un sello apropiado. B. Antes de conectar el triturador al conjunto de montaje bajo el fregadero, chequee que el aro inferior de montaje esté en lugar sobre la cima del triturador, y que el cojín silenciador esté acoplado en forma segura alrededor del silo del triturador (vea B). C. Alinee el codo de descarga con la conexión de drenaje y cuelgue el triturador alineando las 3 lengüetas de montaje sobre el aro de montaje inferior con el riel deslizante sobre el aro de montaje (vea C). D. Gire el aro de montaje inferior hasta que todas las 3 lengüetas de montaje se cierren sobre las nervaduras en la cima del riel (vea D). Si usted es incapaz de girar el aro de montaje con la mano, inserte un destornillador a través de uno de los tubos sobre el aro de montaje inferior para proporcionar un apalancamiento extra para girarlo. E. Use una llave de tubo para reconectar el codo de descarga a la línea de drenaje (vea E). (lo inverso de la página 3, paso B) Use una llave de tubo para asegurar la línea de drenaje donde se adjunte al tubode descarga del triturador. NO APRIETE DEMASIADO (vea E). F. Si lo está conectando al lavavajillas, vaya a “Conexión al Lavavajillas” en la página 5. Si no, remueva cualquier herramienta, embalaje o materiales usados para la instalación del fregadero. Asegúrese que todas las conexiones de plomería estén apretadas y en concordancia con todos los códigos y ordenanzas de plomería(Si tiene dudas, contacte a un plomero calificado). Deje correr agua y cheque por fugas (vea Fugas en la página 10). Luego vaya a la página 8 para la conexión eléctrica. NOTA: Lea las Instrucciones de Operación al final de la instalación. A A EMPAQUE RUBBER DE GOMA GASKET B D C D E A COJÍN ARO DE SILENCIADOR MONTAJE INFERIOR C 18 D Instrucciones de Puesta a Tierra Para Trituradores equipados con un cable de energía con puesta a tierra Este artefacto debe estar puesto a tierra. En el escenario de una falla o avería, la puesta a tierra proporciona un pase de menos resistencia para la corriente eléctrica y así reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este artefacto está equipado con un cable que tiene un equipo conductor de puesta a tierra y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe ser conectado en un tomacorriente apropiado que esté instalado apropiadamente y puesto a tierra en concordancia con todos los códigos y ordenanzas locales. Conexiones Eléctricas Conectando el Triturador a un Cable de Enchufe 1. Conecte el triturador solamente a una corriente de 110-120 Volt, 60Hz. 2. Si se usa un cable de enchufe, use un enchufe de tres picos (vea A). El cable de puesta a tierra deberá ser adjuntado al tornillo de puesta a tierra en la parte inferior de la campana final (vea B). 3. Use un conector de alivio de tensión donde el cable de corriente se introduce al triturador (vea C). Rastree el cable conectadotoathis establad hojae Trace lead connected y adjunte ese cable cable blanco en and attach that allead to white wire el triturador. on disposer . LADO RIBBEDREFORZADO SIDE NOTA: vea la cara NOTE:Cuando When viewing facedel of elenchufe ectical eléctrico congrounding el pin depin tierraat en plug with top,la cima, la hojaleft izquierda grandeto the larger blade ismás connected está al cable theconectada identified wire . identificado. B C BOTÓN ROJO RED RESET BUTTON DE REINICIO TORNILLO A GROUND SCREW TIERRA ATOCORRIENTE HOUSE CASERA CURRENTO OR CABLE POWER CORD DE ENERGÍA ALIVIO STRAINDE TENSIÓN RELIEF TUERCAS DE WIRE NUTS CABLE PLACA REMOVECUBIERTA COVER DE REMOCIÓN PLATE A TUERCA NUT Para Trituradores no equipados con un cable de energía con puesta a tierra Este artefacto debe estar puesto a tierra. En el escenario de una falla o avería, la puesta a tierra proporciona un pase de menos resistencia para la corriente eléctrica y así reducir el riesgo de descarga eléctrica. El cable de energía (a ser instalado) debe tener un equipo conductor de puesta a tierra y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe ser conectado en un tomacorriente apropiado que esté instalado apropiadamente y puesto a tierra en concordancia con todos los códigos y ordenanzas locales. Desconecte la energía eléctrica al circuito del triturador antes de la instalación. Ponga el interruptor protector en la Conexiones Eléctricas posición de OFF o quite el fusible. Cableando el Triturador Directamente a la Corriente de la Casa Este artefacto debe ser conectado a un sistema de cableado puesta a tierra permanente de metal o un equipo conductor de puesta a tierra, debe ser puesto en funcionamiento con los conductores del circuito y conectado al terminador o cable del equipo de puesta a tierra en el artefacto. A. Si usted usa un cable BX: 1. Instale el cable conector en el hoyo. 2. Conecte el alambre blanco al cable blanco del triturador. 3. Conecte el negro. 4. Conecte el puesta a tierra desnudo. Si el cable BX no es usado, provéase de un cable de puesta a tierra separado de la tubería de metal de agua fría más cercana y otro puesta a tierra adecuado, usando el tornillo de la campana final para el alambre de puesta a tierra (vea C). B. Si su suministro de energía no incluye un alambre de puesta a tierra, debe proporcionar uno a menos que un cable metálico sea usado. Adjunte un alambre de cobre en forma segura al tornillo de puesta a tierra del triturador y adjunte el otro extremo del alambre a la tubería metálica de agua fría. Use solamente una abrazadera de puesta a tierra aprobada por la UL. Si se usa una tubería de plástico en su hogar, un electricista calificado debería instalar un puesta a tierra en forma apropiada. 19 Instrucciones de Operación Los Impulsores Giratorios Anti Atasco hacen un sonido de clic cuando quedan en su lugar. Esto indica una operación normal. 1. Quite el tapón del fregadero. Encienda con un flujo medio de agua fría. 2. Ponga el interruptor de pared en la posición de ON; su motor irá a toda velocidad y listo para usar. 3. Deje triturar desperdicios de comida. Baje por el drenaje alimentos de desecho, peladuras, cáscaras de frutas, semillas, pepas, huesos pequeños y granos de café. Para acelerar el triturado de alimentos, corte o rompa los huesos grandes, cáscaras y mazorcas. Los huesos grandes y cáscaras fibrosas requieren un tiempo considerable de molido y son más fáciles que las tire con el resto de la basura. No se alarme si el triturador baja la velocidad mientras muele. En realidad está aumentando la torsión (energía de molido) y está operando en condiciones normales. 4. Antes de apagar el triturador, deje correr agua y al triturador por aproximadamente 15 segundos después que la trituración se detenga. Esto asegura que todo el desperdicio sea desechado a través de la trampa y el drenaje. 5. No es recomendable usar agua caliente mientras funciona el triturador. El frío mantiene sólidos el desecho y las grasas para que así el triturador pueda desechar las partículas. Instrucciones de Operación de Alimentación por Lotes Los Impulsores Giratorios Anti Atasco hacen un sonido de clic cuando quedan en su lugar. Esto indica una operación normal. Para la operación de alimentación porlotes, el tapón del fregadero puede usarse para pasar por encima del interruptor depared e iniciar el triturador. 1. Quite el tapón del fregadero. Encienda con un flujo medio de agua fría. 2. Deje triturar desperdicios de comida. Baje por el drenaje alimentos de desecho, peladuras, cáscaras de frutas, semillas, pepas, huesos pequeños y granos de café (vea A). 3. Inserte el tapón para iniciar el triturador (vea B). Una de las dos ranuras pequeñas en la base del tapón debe alinearse con el émbolo interruptor dentro del cuello del triturador. Empuje firmemente para encender el triturador. Levante el tapón para apagar el triturador. 4. Deje funcionar el triturador por 15 segundos luego que la trituración se detenga. Esto asegura que todo el desperdicio sea desechado a través del drenaje. 5. Para llenar el fregadero, inserte el tapón y alinee la ranura más grande con el émbolo interruptor (vea C). Empuje para sellar el fregadero sin iniciar el triturador. Cuando la ranura de tamaño mediano (vea B) en la base del tapón esté alineada con el émbolo interruptor, el agua puede drenarse, pero la vajilla, etc., no puede dejarse caer accidentalmente dentro del triturador. 20 RANURA MEDIANA RANURA GRANDE RANURA PEQUEÑA Resolución de Problemas Consejos para una Operación Exitosa 1. Asegúrese que el triturador esté vacío antes de usar su lavavajillas para que así pueda drenar apropiadamnte. 2. Usted puede querer dejar el tapón en el drenaje cuando no está en uso para prevenir que los utensilios y objetos diversos caigan dentro del triturador. 3. Su triturador está construido en forma resistente para darle muchos años de servicio libre de fallas. Manejará todos los desperdicios de alimentos normales, pero NO molerá o desechará artículos como plástico, latas, tapas de botella, vidrio, porcelana, cuero, prendas, cuerda, conchas de ostras o almejas, papel aluminio o plumas. Antes de buscar reparación o reemplazo, recomendamos que revise lo siguiente: Ruidos Altos: (Otros que no sean aquellos durante el molido de huesos pequeños y pepas de fruta): Estos son causados usualmente por entrada accidental de una cuchara, tapa de botella u otro objeto externo. Para corregir esto, apague el interruptor eléctrico y el agua. Luego de que el triturador se haya detenido, quite el objeto con unas tenazas grandes. Si el Plato Giratorio No Rota Libremente: La Unidad no Inicia: Desconecte el cable de energía ya sea del interruptor de pared o el interruptor protector a la posición de “OFF”, dependiendo de su modelo y configuración del cableado. Quite el tapón. Chequee para ver si el plato giratorio gira libremente usando un mango de escoba de madera. Si el plato giratorio rota libremente, chequee el botón de reinicio por si haya sido activado. El botón de reinicio es rojo y está ubicado al opuesto del codo de descarga, cerca del fondo (vea 8A). Presione el botón hasta que dé un clic y permanezca oprimido. Fugas: Si la unidad tiene fugas en la parte superior, puede ser debido a: 1. Asiento inapropiado de la brida del fregadero (centro del empaque, masilla o ajuste). 2. Aro de soporte no apretado apropiadamente. 3. Montaje del cojín silenciador defectuoso o inapropiadamente instalado. Si el botón de reinicio ha sido activado, chequee el cable acortado o partido conectado al triturador. Chequee el interruptor de energía eléctrica, la caja de fusibles o el interruptor protector. Si los componentes del cableado y eléctricos están intactos, la unidad puede tener problemas internos que requieran servicio o reemplazo. Apague el triturador, luego chequee si hay algún objeto diverso está alojado entre el plato giratorio y el aro de trituración. Desaloje el objeto girando el plato con un mango de madera y quite el objeto (vea 8B). Si no hay presente algún objeto diverso, pueden haber problemas internos. Si la unidad tiene fugas en el codo de desecho, la fuga puede ser debido a un ajuste inapropiado de los tornillos de la brida. BOTÓN DE REINICIO 21 NÚMERO DE SERIAL Limpieza y Mantenimiento NO INTENTE LUBRICAR SU TRITURADOR El motor está permanentemente lubricado. El triturador es autolimpiante y restrega sus piezas internas con cada uso. NUNCA ponga lejía o limpiadores químicos drenadores dentro del triturador ya que causan una seria corrosión de las piezas metálicas. Si son usados, el daño resultante puede ser fácilmente detectado y todas las garantías serán nulas. Notas 22 Pueden formarse depósitos minerales en el agua sobre el plato giratorio del mecanismo de trituración, dándole la apariencia de óxido. NO SE ALARME. El plato giratorio está hecho de acero inoxidable y no se corroerá.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Kenmore 70321 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas