Kohler 301-K-NA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Guide
3/4 High-Flow Deck/Rim Mount Bath Valve
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-301
113969-2-AC
Guía de instalación
Válvula de montaje en cubierta/borde de alto
flujo de 3/4
Herramientas y materiales
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler
Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la
artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company.
Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas
expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la
información más reciente disponible al momento de publicación. En
Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de
mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios
en las características, embalaje o disponibilidad del producto en
cualquier momento, sin previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de
instalación o funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, ó 001-877-680-1310 desde
México.
Antes de comenzar
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre el suministro de agua.
Destornilladores
surtidos
Llave
ajustable
Llave
para
tubos
Llave de
correa
Sierra para
metales o
cortatubos
Soplete de
propano
Suelda
Sellador
de roscas
Masilla de
plomería
Más:
• Tornillos para
madera
• Trapos
Kohler Co. Español-1 113969-2-AC
Antes de comenzar (cont.)
Las instrucciones incluidas son para la instalación con centros a 8
(20,3 cm). Para instalaciones con los orificios a mayor distancia,
ajuste todas las dimensiones de instalación y las longitudes de los
tubos de cobre según corresponda. Si el surtidor se va a instalar a
más de 24 (61 cm) de las válvula, Kohler recomienda la
instalación de un amortiguador de golpe de ariete Sioux Chief
652-AD diseñado para este tipo de instalación. Instale el
amortiguador de golpe de ariete cerca de los puertos de salida de
las válvulas. Para obtener más información, comuníquese con
Sioux Chief en www.siouxchief.com.
Los productos adquiridos por separado pueden cambiar el lugar
de instalación de la válvula, así como la alineación.
Estas instrucciones incluyen dos métodos de instalación:
instalación sobre el borde o la cubierta acabada y la instalación
sobre la cubierta no acabada. Siga las secciones e instrucciones
correspondientes a su instalación.
Provea un panel de acceso a las válvulas para su mantenimiento.
El tubo de cobre suministrado por el instalador debe tener:
Diámetro exterior de 5/8 (1/2 Nom.) y 7/8 (3/4 Nom.) para
las entradas.
Los diámetros de los protectores de yeso son aproximadamente
1-5/8 (4,1 cm) para la válvula y 7/8 (2,2 cm) para el surtidor.
El material de la cubierta acabada debe ser adecuado para los
diámetros de los protectores de yeso.
El diámetro del protector de yeso del surtidor es de 7/8 (2,2 cm).
Deje la manga protectora en el tubo de suministro hasta instalar
el surtidor. La superficie de sellado del arosello (O-ring) puede
sufrir daños si no se protege.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la
grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.
Kohler Co. Español-2 113969-2-AC
1. Prepare el sitio
X=la distancia desde la línea central de la base de entrada del
surtidor a la parte frontal de la base del surtidor más 1/2 (2,5
cm).
Y=la distancia entre las líneas centrales de las válvulas varía.
Verifique las instrucciones de instalación de las manijas y del
surtidor, para obtener las dimensiones exactas.
Cuando sea necesario instale o cambie de lugar los suministros de
agua.
Proteja las superficies de la bañera o de la cubierta durante la
instalación.
Asegúrese de que los orificios taladrados en la cubierta no sean
demasiado grandes. El surtidor y las válvulas requieren un
material de apoyo que ofrezca una resistencia adecuada y el
máximo de contacto con la cubierta.
NOTA: Es posible que necesite un material de refuerzo si la cubierta
o el borde tienen poco espesor. Instale madera contrachapada para
exteriores de 1/2 antes de continuar.
Grosor máximo del
azulejo de 1-1/4"
(3,2 cm)
X
Y
X
7/8" D.
Tubo de 5/8" D.E. (1/2" Nom.)
1-5/16" D.
Y
X
7/8" D.
1-5/16" D.
Diagrama de montaje en cubierta acabada y borde
Diagrama de la cubierta no acabada revestida de azulejos
1/8" (3 mm) Mín.2-
1/8" (5,4 cm)
Espesor máximo del
borde
7/8" D.I.
(3/4" Nom.)
1/2" (1,3 cm) Mín.
2-1/8" (5,4 cm) Espesor
máximo de la cubierta
1-13/16"
(4,6 cm)
4-5/8"
(11,7 cm)
5-5/8"
(14,3 cm)
2-1/16"
(5,2 cm)
1/2" (1,3 cm) Mín.
2-1/8" (5,4 cm)
Espesor máximo de la
cubierta acabada
Tubo de 5/8" D.E.
(1/2" Nom.)
7/8" D.I.
(3/4" Nom.)
113969-2-AC Español-3 Kohler Co.
Prepare el sitio (cont.)
NOTA: En las instalaciones que se vayan a revestir de azulejos, el
grosor del azulejo no debe exceder de 1-1/4 (3,2 cm).
Para las instalaciones con orificios a 8 (20,3 cm) de distancia que
utilizan tubos de cobre (1/2 nominal, 5/8 D.E.), corte dos trozos
de tubo de 2-7/8 (7,3 cm) y un trozo de 2-3/8 (6 cm).
El diámetro del orificio del surtidor debe ser 1-1/8 (2,9 cm) como
máximo.
El diámetro de los orificios de la válvula debe ser 1-1/2 (3,8 cm)
como máximo.
Kohler Co. Español-4 113969-2-AC
2. Instale el tubo de suministro del surtidor
NOTA: Deje la manga protectora en el tubo de suministro del
surtidor hasta instalar el surtidor.
Deslice la arandela de latón desde la parte inferior del tubo de
suministro del surtidor y por las roscas hasta que alcance el
reborde del suministro del surtidor.
Inserte el tubo de suministro del surtidor por el orificio de
fijación, desde la parte superior de la cubierta/borde de la bañera.
La parte plana de la arandela de latón debe estar orientada hacia
el frente y los orificios avellanados deben estar orientados hacia
arriba. El tubo de suministro del surtidor estará suspendido por
la arandela de latón.
Deslice la placa (con las lengüetas hacia la cubierta) y la arandela
por el tubo de suministro del surtidor desde la parte inferior y
enrósquela en la tuerca.
Apriete la tuerca.
Fije la placa a la cubierta no acabada con dos tornillos para
madera.
Arandela
de latón
Placa
Arandela
Tornillo para
madera
Tornillo
para madera
Tuerca
Tubo de suministro del surtidor
Reborde del
suministro
del surtidor
113969-2-AC Español-5 Kohler Co.
3. Instale las válvulas
¡IMPORTANTE! En este paso, no suelde las conexiones.
Enrosque una tuerca de montaje, con la brida hacia arriba,
seguida de una arandela de fibra y una arandela de goma en
cada cuerpo de válvula.
Inserte los tubos de cobre de 2-7/8 (7,3 cm) entre los cuerpos de
válvula y la T de 1/2.
Para instalaciones en cubierta acabada o borde de la bañera,
inserte el tubo de cobre de 2-3/8 (6 cm) de largo en la parte
superior de la T.
NOTA: Viendo el frente de la grifería, oriente el cuerpo de la válvula
marcado COLD (agua fría) hacia la derecha.
Por debajo de la cubierta/borde, inserte los cuerpos de las
válvulas en los orificios de montaje.
Sostenga el tubo en su lugar.
Coloque un collarín, con el reborde hacia arriba, en cada cuerpo
de válvula y enrósquelo hasta que esté a 1-13/16 (4,6 cm) como
mínimo de la parte superior de la espiga de válvula.
Tubos de cobre de
2-7/8" (7,3 cm)
T de
1/2"
Tubo de cobre de 2-3/8" (6 cm)
(sólo para las instalaciones en
cubierta acabada o borde de la
bañera)
Arandela
de goma
Arandela
de fibra
Tuerca de
montaje
Cuerpo de válvula
1-13/16"
(4,6 cm)
Collarín
Espiga de
la válvula
Kohler Co. Español-6 113969-2-AC
4. Instalación en borde o cubierta acabada
NOTA: Para las instalaciones sobre la cubierta no acabada, prosiga a
la sección Instalación sobre cubierta no acabada.
Apriete las tuercas de montaje en cada cuerpo de válvula por
debajo de la cubierta o el borde.
Suelde los tubos de cobre a los cuerpos de válvula, a laTyal
tubo de suministro del surtidor.
Suelde los tubos de agua fría y caliente a las entradas de los
cuerpos de válvula (no se muestran). Verifique que el suministro
de agua fría esté a la derecha.
Vaya a la sección Verifique el funcionamiento de las válvulas.
Suministro de
agua caliente
Soldadura
Suministro
de agua
fría
Collarín
Tuerca de
montaje
113969-2-AC Español-7 Kohler Co.
5. Instalación en cubierta no acabada
Cuando el azulejo o el material de la cubierta tenga un espesor
inferior a 1 (2,5 cm):
Añada 2-1/16 (5,2 cm) al grosor del azulejo/material de la
cubierta para obtener la altura de instalación de los cuerpos de
las válvulas.
Material de cubierta+ 2-1/16” (5,2 cm) =Altura de instalación
Anote esta dimensión. La necesitará después de conectar el tubo
de suministro.
Ajuste el collarín roscado hasta que la medida desde la parte
superior de la espiga de la válvula hasta la parte superior de la
cubierta no acabada sea igual al espacio libre determinado
previamente.
Cuando el azulejo o el material de la cubierta tenga un espesor entre
1 (2,5 cm) y 1-1/4 (3,2 cm):
Enrosque el collarín hacia abajo en cada cuerpo de válvula hasta
que la parte superior de la espiga de la válvula sobresalga
3-1/16 (7,8 cm) de la superficie de la cubierta no acabada.
Espacio libre para el
cuerpo de la válvula
de 3-1/6" (7,8 cm)
Espesor de la
cubierta entre 1" (2,5
cm) y 1-1/4" (3,2 cm)
Collarín
roscado
Parte superior de la espiga de la válvula
Espacio libre
calculado para el
cuerpo de la válvula
Espesor de la
cubierta de menos
de 1" (2,5 cm)
Cubierta no
acabada de 2-1/8"
(5,4 cm) Máx.
2-1/16"
(5,2 cm)
Kohler Co. Español-8 113969-2-AC
6. Instale los tubos - Inst en cubierta no acabada
Mida la distancia entre la parte inferior del tubo de suministro
del surtidor y la parte superior de la T.
Añada 1 (2,5 cm) a esta medida, y corte un trozo del tubo de
cobre de 1/2 nominal (5/8 D.E.) para que encaje en el tubo de
suministro y el puerto de la T.
Desenrosque los collarines roscados lo máximo posible sin
retirarlos.
Pivotee los cuerpos de válvula lo suficiente para retirar laTylos
dos trozos de tubo.
NOTA: Si los orificios de los cuerpos de válvula son más pequeños
de lo aconsejado, es posible que se deba retirar todo el montaje de
los cuerpos de válvula.
Instale el tubo en la T.
Conecte el tubo de cobre de la T en el tubo de suministro del
surtidor.
Pivotee los cuerpos de válvula sobre los dos trozos de tubo de
cobre.
NO suelde en este momento.
T
Mida la
distancia
A
Tubo de suministro
del surtidor
T
Tubo de
cobre
Tuerca de
montaje
Cubierta no
acabada
Manga
Tubo de
suministro
del surtidor
Collarín
roscado
113969-2-AC Español-9 Kohler Co.
7. Termine la instalación sobre la cubierta no acabada
Restablezca la altura del cuerpo de la válvula
Ajuste el collarín roscado hasta que la dimensión desde la parte
superior de la manga hasta la parte superior de la cubierta no
acabada sea igual al espacio libre calculado anteriormente.
Suelde las conexiones
Apriete las tuercas de montaje en cada cuerpo de válvula por
debajo de la cubierta.
Suelde los tubos de cobre a los cuerpos de válvula, a laTyal
tubo de suministro del surtidor.
Verifique que el suministro de agua fría esté a la derecha.
Suelde los tubos de suministro de agua fría y caliente a las
entradas de los cuerpos de válvula.
Parte
superior de
la manga
Grosor del
azulejo
Collarín
roscado
Cubierta no
acabada
Requisito
predeterminado de
espacio libre
Suministro de
agua caliente
Suministro de
agua fría
Soldadura
Tubo de
suministro
del surtidor
Tubo de
cobre
Cubierta
no
acabada
Cuerpo
de
válvula
Tuerca de
montaje
Kohler Co. Español-10 113969-2-AC
8. Verifique el funcionamiento de las válvulas
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Envuelva el
tapón de tubo con una toalla de tela para evitar que rocíe
agua. Al quitar el tapón saldrá agua del tubo de suministro.
Enrosque un tapón de tubo de 3/8 en la parte superior del tubo
de suministro del surtidor.
Asegúrese de que las válvulas estén en la posición cerrada. Gire
la válvula de agua fría completamente a la izquierda. Gire la
válvula de agua caliente completamente a la derecha.
Abra el suministro principal de agua.
Revise la instalación completa para verificar que no haya fugas
con las válvulas cerradas y abiertas.
Repare la fugas según sea necesario.
Cierre ambas válvulas y el suministro principal de agua.
Con cuidado afloje el tapón para aliviar la presión.
Vuelva a enroscar el tapón de tubo en el tubo de suministro del
surtidor.
Instale los protectores de yeso sobre ambas válvulas y el tubo de
suministro del surtidor.
Tapón de tubo de 3/8"
Cierre el
agua caliente
Cierre el
agua fría
113969-2-AC Español-11 Kohler Co.
9. Instale el azulejo (si aplica)
Verifique que haya una distancia entre 3/4 (1,9 cm) y 1-1/4 (3,2
cm) entre la parte superior del reborde de la válvula y la parte
superior del azulejo. De no ser así, corrija el espacio libre de la
válvula tal y como se ha descrito anteriormente.
Instale el azulejo hasta los protectores de yeso de las válvulas y el
tubo de suministro del surtidor.
Azulejo
3/4" (1,9 cm) Mín.
1-1/4" (3,2 cm) Máx.
Borde de
la válvula
Kohler Co. Español-12 113969-2-AC

Transcripción de documentos

Installation Guide 3/4″ High-Flow Deck/Rim Mount Bath Valve K-301 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 113969-2-AC Guía de instalación Válvula de montaje en cubierta/borde de alto flujo de 3/4″ Herramientas y materiales Llave para tubos Llave ajustable Llave de correa Más: • Tornillos para madera • Trapos Sierra para metales o cortatubos Destornilladores Masilla de Sellador surtidos plomería de roscas Suelda Soplete de propano Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años. Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso. Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México. Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro de agua. Kohler Co. Español-1 113969-2-AC Antes de comenzar (cont.) Las instrucciones incluidas son para la instalación con centros a 8″ (20,3 cm). Para instalaciones con los orificios a mayor distancia, ajuste todas las dimensiones de instalación y las longitudes de los tubos de cobre según corresponda. Si el surtidor se va a instalar a más de 24″ (61 cm) de las válvula, Kohler recomienda la instalación de un amortiguador de golpe de ariete Sioux Chief 652-AD diseñado para este tipo de instalación. Instale el amortiguador de golpe de ariete cerca de los puertos de salida de las válvulas. Para obtener más información, comuníquese con Sioux Chief en www.siouxchief.com. Los productos adquiridos por separado pueden cambiar el lugar de instalación de la válvula, así como la alineación. Estas instrucciones incluyen dos métodos de instalación: instalación sobre el borde o la cubierta acabada y la instalación sobre la cubierta no acabada. Siga las secciones e instrucciones correspondientes a su instalación. Provea un panel de acceso a las válvulas para su mantenimiento. El tubo de cobre suministrado por el instalador debe tener: Diámetro exterior de 5/8″ (1/2″ Nom.) y 7/8″ (3/4″ Nom.) para las entradas. Los diámetros de los protectores de yeso son aproximadamente 1-5/8″ (4,1 cm) para la válvula y 7/8″ (2,2 cm) para el surtidor. El material de la cubierta acabada debe ser adecuado para los diámetros de los protectores de yeso. El diámetro del protector de yeso del surtidor es de 7/8″ (2,2 cm). Deje la manga protectora en el tubo de suministro hasta instalar el surtidor. La superficie de sellado del arosello (O-ring) puede sufrir daños si no se protege. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. Español-2 113969-2-AC 7/8" D. Y 1-13/16" (4,6 cm) 1-5/16" D. 4-5/8" (11,7 cm) X 1/2" (1,3 cm) Mín. 2-1/8" (5,4 cm) Espesor máximo de la cubierta 5-5/8" (14,3 cm) 1/8" (3 mm) Mín.2X Tubo de 5/8" D.E. (1/2" Nom.) 1/8" (5,4 cm) 7/8" D.I. Espesor máximo del (3/4" Nom.) borde Diagrama de montaje en cubierta acabada y borde Y 2-1/16" (5,2 cm) Grosor máximo del azulejo de 1-1/4" X 7/8" D. (3,2 cm) 1/2" (1,3 cm) Mín. 2-1/8" (5,4 cm) Tubo de 5/8" D.E. 7/8" D.I. Espesor máximo de la (3/4" Nom.) (1/2" Nom.) cubierta acabada Diagrama de la cubierta no acabada revestida de azulejos 1-5/16" D. 1. Prepare el sitio X = la distancia desde la línea central de la base de entrada del surtidor a la parte frontal de la base del surtidor más 1/2″ (2,5 cm). Y = la distancia entre las líneas centrales de las válvulas varía. Verifique las instrucciones de instalación de las manijas y del surtidor, para obtener las dimensiones exactas. Cuando sea necesario instale o cambie de lugar los suministros de agua. Proteja las superficies de la bañera o de la cubierta durante la instalación. Asegúrese de que los orificios taladrados en la cubierta no sean demasiado grandes. El surtidor y las válvulas requieren un material de apoyo que ofrezca una resistencia adecuada y el máximo de contacto con la cubierta. NOTA: Es posible que necesite un material de refuerzo si la cubierta o el borde tienen poco espesor. Instale madera contrachapada para exteriores de 1/2″ antes de continuar. 113969-2-AC Español-3 Kohler Co. Prepare el sitio (cont.) NOTA: En las instalaciones que se vayan a revestir de azulejos, el grosor del azulejo no debe exceder de 1-1/4″ (3,2 cm). Para las instalaciones con orificios a 8″ (20,3 cm) de distancia que utilizan tubos de cobre (1/2″ nominal, 5/8″ D.E.), corte dos trozos de tubo de 2-7/8″ (7,3 cm) y un trozo de 2-3/8″ (6 cm). El diámetro del orificio del surtidor debe ser 1-1/8″ (2,9 cm) como máximo. El diámetro de los orificios de la válvula debe ser 1-1/2″ (3,8 cm) como máximo. Kohler Co. Español-4 113969-2-AC Tubo de suministro del surtidor Reborde del suministro del surtidor Arandela de latón Placa Tornillo para madera Tuerca Tornillo para madera Arandela 2. Instale el tubo de suministro del surtidor NOTA: Deje la manga protectora en el tubo de suministro del surtidor hasta instalar el surtidor. Deslice la arandela de latón desde la parte inferior del tubo de suministro del surtidor y por las roscas hasta que alcance el reborde del suministro del surtidor. Inserte el tubo de suministro del surtidor por el orificio de fijación, desde la parte superior de la cubierta/borde de la bañera. La parte plana de la arandela de latón debe estar orientada hacia el frente y los orificios avellanados deben estar orientados hacia arriba. El tubo de suministro del surtidor estará suspendido por la arandela de latón. Deslice la placa (con las lengüetas hacia la cubierta) y la arandela por el tubo de suministro del surtidor desde la parte inferior y enrósquela en la tuerca. Apriete la tuerca. Fije la placa a la cubierta no acabada con dos tornillos para madera. 113969-2-AC Español-5 Kohler Co. Tubo de cobre de 2-3/8" (6 cm) (sólo para las instalaciones en cubierta acabada o borde de la bañera) Arandela de goma Espiga de la válvula T de 1/2" 1-13/16" (4,6 cm) Arandela de fibra Collarín Tuerca de montaje Tubos de cobre de 2-7/8" (7,3 cm) Cuerpo de válvula 3. Instale las válvulas ¡IMPORTANTE! En este paso, no suelde las conexiones. Enrosque una tuerca de montaje, con la brida hacia arriba, seguida de una arandela de fibra y una arandela de goma en cada cuerpo de válvula. Inserte los tubos de cobre de 2-7/8″ (7,3 cm) entre los cuerpos de válvula y la T de 1/2″. Para instalaciones en cubierta acabada o borde de la bañera, inserte el tubo de cobre de 2-3/8″ (6 cm) de largo en la parte superior de la T. NOTA: Viendo el frente de la grifería, oriente el cuerpo de la válvula marcado ″COLD″ (agua fría) hacia la derecha. Por debajo de la cubierta/borde, inserte los cuerpos de las válvulas en los orificios de montaje. Sostenga el tubo en su lugar. Coloque un collarín, con el reborde hacia arriba, en cada cuerpo de válvula y enrósquelo hasta que esté a 1-13/16″ (4,6 cm) como mínimo de la parte superior de la espiga de válvula. Kohler Co. Español-6 113969-2-AC Collarín Suministro de agua fría Soldadura Suministro de Tuerca de agua caliente montaje 4. Instalación en borde o cubierta acabada NOTA: Para las instalaciones sobre la cubierta no acabada, prosiga a la sección ″Instalación sobre cubierta no acabada″. Apriete las tuercas de montaje en cada cuerpo de válvula por debajo de la cubierta o el borde. Suelde los tubos de cobre a los cuerpos de válvula, a la T y al tubo de suministro del surtidor. Suelde los tubos de agua fría y caliente a las entradas de los cuerpos de válvula (no se muestran). Verifique que el suministro de agua fría esté a la derecha. Vaya a la sección ″Verifique el funcionamiento de las válvulas″. 113969-2-AC Español-7 Kohler Co. Parte superior de la espiga de la válvula Espacio libre calculado para el cuerpo de la válvula 2-1/16" (5,2 cm) Espesor de la cubierta de menos de 1" (2,5 cm) Cubierta no acabada de 2-1/8" (5,4 cm) Máx. Espacio libre para el cuerpo de la válvula de 3-1/6" (7,8 cm) Espesor de la cubierta entre 1" (2,5 cm) y 1-1/4" (3,2 cm) Collarín roscado 5. Instalación en cubierta no acabada Cuando el azulejo o el material de la cubierta tenga un espesor inferior a 1″ (2,5 cm): Añada 2-1/16″ (5,2 cm) al grosor del azulejo/material de la cubierta para obtener la altura de instalación de los cuerpos de las válvulas. Material de cubierta+ 2-1/16” (5,2 cm) =Altura de instalación Anote esta dimensión. La necesitará después de conectar el tubo de suministro. Ajuste el collarín roscado hasta que la medida desde la parte superior de la espiga de la válvula hasta la parte superior de la cubierta no acabada sea igual al espacio libre determinado previamente. Cuando el azulejo o el material de la cubierta tenga un espesor entre 1″ (2,5 cm) y 1-1/4″ (3,2 cm): Enrosque el collarín hacia abajo en cada cuerpo de válvula hasta que la parte superior de la espiga de la válvula sobresalga 3-1/16″ (7,8 cm) de la superficie de la cubierta no acabada. Kohler Co. Español-8 113969-2-AC Tubo de suministro del surtidor Collarín roscado Tubo de suministro del surtidor Manga Cubierta no acabada T A Mida la distancia Tuerca de montaje Tubo de cobre T 6. Instale los tubos - Inst en cubierta no acabada Mida la distancia entre la parte inferior del tubo de suministro del surtidor y la parte superior de la T. Añada 1″ (2,5 cm) a esta medida, y corte un trozo del tubo de cobre de 1/2″ nominal (5/8″ D.E.) para que encaje en el tubo de suministro y el puerto de la T. Desenrosque los collarines roscados lo máximo posible sin retirarlos. Pivotee los cuerpos de válvula lo suficiente para retirar la T y los dos trozos de tubo. NOTA: Si los orificios de los cuerpos de válvula son más pequeños de lo aconsejado, es posible que se deba retirar todo el montaje de los cuerpos de válvula. Instale el tubo en la T. Conecte el tubo de cobre de la T en el tubo de suministro del surtidor. Pivotee los cuerpos de válvula sobre los dos trozos de tubo de cobre. NO suelde en este momento. 113969-2-AC Español-9 Kohler Co. Parte Grosor del superior de la manga azulejo Requisito predeterminado de espacio libre Collarín roscado Tubo de suministro del surtidor Tubo de Cubierta cobre no acabada Cuerpo de válvula Tuerca de montaje Soldadura Suministro de Suministro de agua caliente agua fría Cubierta no acabada 7. Termine la instalación sobre la cubierta no acabada Restablezca la altura del cuerpo de la válvula Ajuste el collarín roscado hasta que la dimensión desde la parte superior de la manga hasta la parte superior de la cubierta no acabada sea igual al espacio libre calculado anteriormente. Suelde las conexiones Apriete las tuercas de montaje en cada cuerpo de válvula por debajo de la cubierta. Suelde los tubos de cobre a los cuerpos de válvula, a la T y al tubo de suministro del surtidor. Verifique que el suministro de agua fría esté a la derecha. Suelde los tubos de suministro de agua fría y caliente a las entradas de los cuerpos de válvula. Kohler Co. Español-10 113969-2-AC Tapón de tubo de 3/8" Cierre el agua fría Cierre el agua caliente 8. Verifique el funcionamiento de las válvulas ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Envuelva el tapón de tubo con una toalla de tela para evitar que rocíe agua. Al quitar el tapón saldrá agua del tubo de suministro. Enrosque un tapón de tubo de 3/8″ en la parte superior del tubo de suministro del surtidor. Asegúrese de que las válvulas estén en la posición cerrada. Gire la válvula de agua fría completamente a la izquierda. Gire la válvula de agua caliente completamente a la derecha. Abra el suministro principal de agua. Revise la instalación completa para verificar que no haya fugas con las válvulas cerradas y abiertas. Repare la fugas según sea necesario. Cierre ambas válvulas y el suministro principal de agua. Con cuidado afloje el tapón para aliviar la presión. Vuelva a enroscar el tapón de tubo en el tubo de suministro del surtidor. Instale los protectores de yeso sobre ambas válvulas y el tubo de suministro del surtidor. 113969-2-AC Español-11 Kohler Co. Borde de la válvula Azulejo 3/4" (1,9 cm) Mín. 1-1/4" (3,2 cm) Máx. 9. Instale el azulejo (si aplica) Verifique que haya una distancia entre 3/4″ (1,9 cm) y 1-1/4″ (3,2 cm) entre la parte superior del reborde de la válvula y la parte superior del azulejo. De no ser así, corrija el espacio libre de la válvula tal y como se ha descrito anteriormente. Instale el azulejo hasta los protectores de yeso de las válvulas y el tubo de suministro del surtidor. Kohler Co. Español-12 113969-2-AC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kohler 301-K-NA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para