Bella Cake Pop Maker Pink El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
WWW.BELLAHOUSEWARES.COM
Register your product and get support • Registrar y obtener asistencia de su producto
CAKE POP MAKER
Instruction Manual and Recipe Guide
PALETAS DE BIZCOCHO
Manual de instrucciones y guía de recetas
THANK YOU
for your purchase
BellaLifestyle
BellaLife
for special announcements and trendy recipes!
REGISTER
AND SIGN UP
Rate, review or ask us a question.
TELL US WHAT
YOU THINK!
GO TO
:
bellahousewares.com
#myBELLAlife
Table of Contents
Important Safeguards ..................................................................................................................................... 2-3
Additional Important Safeguards .....................................................................................................................3
Notes on the Plug ............................................................................................................................................... 3
Notes on the Cord...............................................................................................................................................3
Plasticizer Warning ............................................................................................................................................. 3
Electric Power......................................................................................................................................................3
Getting to Know Your Cake Pop Maker ...........................................................................................................4
Introduction to Baking Cake Pops .................................................................................................................... 4
Before Using for the First Time ........................................................................................................................ 5
Operating Instructions ....................................................................................................................................... 5
General Cake Pop Baking Procedures .............................................................................................................5
User Maintenance Instructions .........................................................................................................................6
Care & Cleaning Instructions ............................................................................................................................ 6
Storing Instructions ............................................................................................................................................6
Preparing Cake Pops .......................................................................................................................................... 7
Recipes ................................................................................................................................................................. 8
Warranty ..............................................................................................................................................................9
Índice
Medidas de seguridad importantes ............................................................................................................... 10
Otras medidas de seguridad importantes .................................................................................................... 11
Notas sobre el enchufe .................................................................................................................................... 11
Notas sobre el cable ......................................................................................................................................... 11
Advertencia sobre el plasticante .................................................................................................................. 11
Energia eléctrica ............................................................................................................................................... 11
Conozca su máquina para hacer paletas de bizcocho................................................................................. 12
Introducción a la preparación de paletas de bizcocho ................................................................................ 12
Antes de utilizar por primera vez ................................................................................................................... 13
Instrucciones de funcionamiento ................................................................................................................... 13
Procedimientos generales para la preparación de paletas de bizcocho .................................................. 13
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ........................................................................................ 14
Instrucciones de almacenamiento ................................................................................................................. 14
mo preparar paletas de bizcocho .............................................................................................................. 15
Recetas ............................................................................................................................................................... 16
Garantía.............................................................................................................................................................. 17
3 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electric shock, do not immerse or partially immerse the
cord, plugs, or the entire unit in water or any other liquid.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before cleaning or storing this appliance.
7. Never yank the cord to disconnect the appliance from the outlet.
Instead, grasp the plug and pull to disconnect.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
9. The use of accessories attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause re, electrical shock or injuries.
10. Do not use outdoors. This is for household only.
11. Do not use for commercial purposes.
12. Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or counter,
or touch hot surfaces.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
14. Use on a heat-resistant, at level surface only.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food,
hot water, hot oil or other hot liquids.
16. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized
outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.
17. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical
outlet only.
18. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
19. Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
20. If an extension cord is used:
a. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or
extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
b. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding type 3-wire cord; and
c. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
21. To disconnect, remove plug from outlet.
22. Always unplug after use. The appliance will remain ON unless unplugged.
23. CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat during use.
Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, re or other
damage to persons or property.
24. When using this appliance, provide adequate ventilation above and on all sides
for air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings,
clothing, dish towels or other ammable materials during use.
25. Use with wall receptacle only.
26. Do not use appliance for other than intended use.
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time
after turning OFF. Always use oven mitts when handling hot materials and allow
metal parts to cool before cleaning. Do not place anything on top of the appliance
while it is operating or while it is hot.
1. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual
before operating or cleaning this appliance.
2. Do not leave this appliance unattended during use.
Notes on the Plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the
plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
Notes on the Cord
The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should
be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a
longer cord.
Plasticizer Warning
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the nish of the counter top or
table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between the
appliance and the nish of the counter top or table top. Failure to do so may cause
the nish to darken; permanent blemishes may occur or stains can appear.
Electric Power
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not
operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other
appliances.
5 4
Getting To Know Your Cake Pop Maker
Product may vary slightly from illustration
Introduction to Baking Cake Pops
Cake pops… these quick and delicious round balls of cake are baked easily and quickly and then individually
decorated for your friends, family, and co-workers. Great to serve at parties. Create exquisite centerpieces for
any occasion… birthday party, baby shower, sweet sixteen. Kids (and adults) will love to eat these small bites
of sweet goodness on a stick.
Using colored candy chips and other decorations, create a base for your creations. Match your party’s color
theme. Try orange for lady bugs, yellow smiley faces, many colors for long winding caterpillars, aliens, green
bugs, yellow tennis balls or white soccer balls, etc. Then draw with frosting or pipe melted candy from a bag
or tip. Your family or any social group will enjoy hours of fun and creative decorating with professional-looking
and tasting results! Please consult the Recipe section of this instruction manual for complete instructions.
Note: keep illustration
callouts aligned
Before Using for the First Time
1. Carefully unpack the Cake Pop Maker and remove all packaging and materials.
2. Before using your Cake Pop Maker for the rst time, wipe the cooking plates with a damp cloth to
remove all dust, and then dry.
3. Wipe outer surfaces with a slightly damp, soft cloth or sponge.
CAUTION: Take care to prevent water from running into the appliance.
NEVER IMMERSE the Cake Pop Maker BODY IN WATER OR ANY OTHER LIQUIDS!
4. Set the appliance on a dry, clean and at surface.
Keep the Cake Pop Maker closed until needed.
Operating Instructions
1. Plug closed the Cake Pop Maker unit into a 120V AC electrical outlet to preheat. The orange POWER ON
light will illuminate.
NOTE: When the Cake Pop Maker is heated for the rst time, it may emit slight smoke or odor. This
is normal and should disappear after 1 or 2 uses. This does not affect the safety of the appliance.
However, as it may affect the avor of the rst cake pops prepared in the Cake Pop Maker, it is
recommended that these be discarded.
2. While preheating, prepare cake batter.
3. When the green READY light illuminates, (allow 2 minutes) the Cake Pop Maker is preheated and is
ready for use.
General Cake Pops Baking Procedures
1. Generously brush both the lower and upper cooking plates with vegetable oil to assist in the removal of
the cake pops after baking. Depending on the recipe, some cake pops may be more difcult to remove
and may require a heavier application.
2. Use 2 teaspoons to add batter to the Cake Pop Maker (one to add, the other to push batter into Maker).
Add 1 heaping teaspoon of batter to each of the 12 cake pop molds. (See Figure 2.)
NOTE: All 12 cake pops
molds do not need to be
lled when using the Cake
Pop Maker.
IMPORTANT: Do not
overll cake pop molds.
Cake pops will expand
when baked. Results may
vary by recipe.
After batter has been
added, use the lid handle
to lower the top lid. The lid
latch will lock into position.
Bake for 5 to 6 minutes.
NOTE: The green READY
light will cycle on and off as the unit maintains baking temperatures.
NOTE: As cake pops bake, steam will be emitted from the Cake Pop Maker. This is normal.
3. After 5 to 6 minutes, wearing a protective oven mitt or potholder, press the lid latch in the lid handle,
and lift the top lid to the open position. Allow to cook (opened) for 1 additional minute.
NOTE: When the upper cooking plate is lifted, if any cake/hole splits, then add more oil to the molds on
future batches. If needed, add 15 to 30 seconds additional cooking time. If cakes/holes are still splitting,
add milk or cream to thin the batter and retry at a longer bake time.
NOTE: Cooking times may vary slightly based on the temperature of the Cake Pop Maker and cake
batter recipe.
4. If necessary, lower the lid and continue cooking for 15 seconds at a time until cake pops are browned to
your liking.
5. Use a heat-proof plastic or wooden spatula to remove bite-size cake pops.
NOTE: If additional cake pops are to be baked, wearing a protective oven mitt, wipe the cooking plates
clean with a dry cloth or paper towel. Keep the Cake Pop Maker closed to retain heat. Always wait until
the green READY light illuminates before baking more cake pops.
6. Oil both the lower and upper cooking plates with a generous coat of vegetable oil, add batter and bake
following the instructions previously described.
Figure 2
Latch Lock
Figure 1
Polarized Plug
Lid
Non-Stick Upper
and Lower Cooking Plates
Green
READY Light
Non-skid Feet
(Not Shown)
Orange
POWER ON Light
Figure 2
7 6
Preparing Cake Pops
WHAT YOU WILL NEED
Cake mix (or homemade)
FIRST COVERING
Prepared cake frosting (or homemade)
Candy melts, various colors
Chocolate chips (any avor/color, including butterscotch)
Jam, jelly, preserves, honey
FUN TOPPINGS
Colored sprinkles
Chopped nuts
Shredded sweetened coconut
Small colored candies such as M&M®’s
Colored icing tubes
Cinnamon sugar
Ginger sugar
CAKE POPS SUPPLIES
Lollipop sticks
Styrofoam form to stand pops
1. To prepare cake pops: Dip sticks into the melted candy or chips before inserting them into the cake pop.
This will help to hold pops into place.
2. Stand the cake pops in a styrofoam form to keep them from touching.
Refrigerate for 20-30 minutes before decorating.
3. When you are ready to dip, take pops out of the refrigerator no more than 5 at a time.
4. Frost cake pops with your favorite frosting or combination of frostings. Then roll into toppings of your
choice or press candies or nuts into coating.
5. If you are using liqueed candy melts or chips as the rst covering:
Using a microwave-safe bowl, melt 1⁄4 to 12 cup candy melts or any chocolate or avored baking chips
for 1 minute. Stir well. Microwave for an additional 15 seconds, if necessary.
NOTE: A double-boiler or a pan over boiling water can also be used.
If needed, add a splash of milk to chips before heating to thin dipping mixture.
Dip pops into the bowl, swirl cakes in the dipping mixture
until it is covered. Use a teaspoon to help drip candy over the cake. Work quickly as the chocolate will
begin to get lumpy as it hardens.
Roll cake into toppings of your choice or press candies or nuts into wet coating.
HINT: When using melted white chocolate as the rst coating, put some aside to use as a colored
drizzle. Melt chocolate and add GEL food coloring until the desired color is achieved. Decorate using
colored chocolate in a piping bag or a plastic bag with the corner snipped.
IMPORTANT: Never use liquid food coloring as it will harden immediately and ruin the chocolate.
6. If you are using jam, jelly, preserves or honey:
Place in microwave-safe bowl and heat on HIGH power for 10 seconds.
Brush pops with melted fruit.
Roll or dip cakes into toppings of your choice.
7. When all cake pop baking is complete, unplug the power cord
from electric outlet.
8. Do not clean unit until it is fully cooled.
User Maintenance Instructions
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself.
Contact a qualied appliance repair technician if the product requires servicing.
Care & Cleaning Instructions
CAUTION: Unplug from electrical outlet and allow to cool thoroughly before cleaning.
1. The Cake Pop Maker unit does not disassemble for cleaning.
2. Never immerse appliance in water or other liquids. Never place the Cake Pop Maker in dishwasher.
3. The cooking plates should be cleaned and conditioned before each heating.
4. Brush cooking plates with a clean, soft pastry brush or cloth. To condition plates, lightly coat the
cooking surfaces with solid vegetable shortening or vegetable oil. Carefully follow suggested cleaning
procedures below.
5. To protect the premium quality non-stick surfaces, use a heat-proof plastic or a wooden spatula to
remove cake pops.
WARNING: Cake Pop Maker is very hot during use. Never use plastic or nylon utensils that are not
marked heat-proof as they may melt and damage the non-stick cooking surfaces.
6. To remove any batter baked onto the cooking plates, pour a small amount of cooking oil onto the
hardened batter. Allow to set for 5 minutes, then wipe softened batter off with a paper towel or soft
cloth. Remove stubborn stains with a plastic mesh puff or pad. For best results, use only products with
directions stating they are safe for cleaning non-stick cooking surfaces. Do not use steel wool or coarse
scouring pads.
7. The exterior nish should be cleaned with a non-abrasive cleaner and a soft, damp cloth.
Dry thoroughly.
Storing Instructions
WARNING:
Never store the Cake Pop Maker while it is hot or
still plugged in.
1. Lower the lid. Make sure the lid is locked in position.
2. Use the cord wrap on the bottom of the Cake Pop Maker
to store the cord. (See Figure 3.)
3. The Cake Pop Maker can be placed in a vertical position
(handles pointed up) for neat and compact counter top or
general storage.
4. Do not put any stress on the cord where it enters unit, as
this could cause the cord
to fray and break.
5. Store Cake Pop Maker in its box or in a clean, dry area.
Figure 3
9
Limited One-Year Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of
purchase, this product will be free from mechanical defects in material and
workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole
discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective,
or issue a refund on the product during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product
do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of
the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or
current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc.
personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as re, oods,
hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused
by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited
by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular
purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the
above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specic
legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the
phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem,
you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO
Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact
telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a
copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales
receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address.
SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in
transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
8
Recipes
E-Z Scratch Chocolate Cake Pops
1/2 cup unsalted butter, softened
1 cup brown suga
2 eggs
1 teaspoon vanilla extract
1 cup all-purpose our
1/2 teaspoon cream of tartar
1/4 cup unsweetened cocoa
powder
1. Preheat Cake Pop Maker.
2. In a large bowl, using a hand mixer, cream together the butter
and brown sugar.
3. Beat in the eggs, one at a time, then stir in vanilla.
4. In a separate bowl, combine the our, cream of tartar and cocoa powder; stir into the egg
mixture until well blended.
5. Bake cake pops following the instructions outlined
in General Cake Pop Baking Procedures in this instruction manual.
6. Cool thoroughly before adding sticks for pops or decorating.
Makes: 24 – 26 chocolate cake pops
Blondies Cake Pops
1 cup sifted all-purpose our
1/2 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon baking soda
1/2 teaspoon salt
1/2 cup chopped cashews
1/4 cup semisweet chocolate chips
1/4 cup butterscotch chips
6 tablespoons unsalted butter
1 cup packed brown sugar
1 egg
2 teaspoons vanilla extract
1. Preheat Cake Pop Maker.
2. Place our, baking powder, baking soda,
and salt in a medium bowl. Sift together.
3. Add chopped nuts and chips. Mix dry ingredients well and set aside.
4. Melt butter. Add 1 cup rmly packed brown sugar and mix well.
Allow to cool slightly.
5. Beat egg in small bowl and add to wet ingredients.
Add vanilla and mix until well blended.
6. Add dry ingredients slowly to the wet ingredients, mixing well.
Batter will be thick.
IMPORTANT: Apply a generous coating of oil to both the upper
and lower cooking plates before adding batter.
7. Bake cake pops following the instructions outlined in General Cake Pop Baking Procedures in
this instruction manual.
Makes: 21 – 23 blondie pops
11 10
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones
de seguridad básicas, entre ellas:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
2. No toque las supercies calientes. Use las manijas o perillas.
3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja, ni total ni
parcialmente, el cable, el enchufe ni la unidad completa en agua u otros líquidos.
4. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su
seguridad los supervise o instruya en el uso del aparato.
5. Es necesario supervisar atentamente a los niños si usan aparatos o están cerca de
ellos.
6. Desenchufe el aparato del tomacorriente de la pared cuando no lo utilice o antes
de limpiarlo. Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.
7. Nunca tire del cable para desconectar el aparato del tomacorriente. En cambio,
tome el enchufe y tire de él para desconectarlo.
8. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que
muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera.
Lleve el electrodoméstico a un agente de servicio técnico calicado para que lo
examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos a n de evitar accidentes.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede
ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
10. No lo utilice en el exterior. Este aparato es para uso doméstico únicamente.
11. No lo utilice para nes comerciales.
12. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o mesada ni que
toque supercies calientes.
13. No deje que el aparato entre en contacto con ningún material que sea inamable
como colgaduras, paredes, etc.
14. No lo coloque encima ni cerca de un quemador eléctrico o de gas calientes, ni de
un horno caliente.
15. Solo utilice el aparato sobre una supercie plana y resistente al calor.
16. Se debe tener sumo cuidado cuando se traslada un aparato con alimento
caliente, o agua, aceite u otros líquidos calientes.
17. El cable del aparato se debe enchufar únicamente a un tomacorriente eléctrico
de 120 V de CA.
18. Se suministrará un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con un cable más largo.
19. Para desconectar la unidad, desenchúfela del tomacorriente.
20. Siempre desenchufe el aparato después de usarlo. El aparato permanecerá
encendido a menos que se desenchufe.
PRECAUCIÓN CON LAS SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor durante
el uso. Se deben tomar las medidas necesarias para evitar riesgos de quemaduras,
incendios u otros daños a personas o a la propiedad.
21. Cuando utilice este aparato, deje suciente ventilación por encima y alrededor
de él para la circulación del aire. No permita que este aparato esté en contacto
con cortinas, revestimientos de paredes, ropas, repasadores u otros materiales
inamables durante su uso.
22. No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado. Utilizar con enchufe de
pared única
.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
OTRAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el
calor un tiempo después de desconectarlo. Siempre use manoplas al manipular materiales
calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada
sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o mientras esté caliente.
1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual de
instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento o limpiarlo.
2. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
El producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de electrocución, este enchufe viene para entrar en tomas de
corriente polarizadas de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en
la toma, invierta la posición del enchufe. Si sigue sin entrar, contacte un electricista
calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
NOTAS SOBRE EL CABLE
A. El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se enrede o
que sea un obstáculo.
B. Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia.
C. Si utiliza una extensión:
1. Asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como mínimo tan alto
como las características eléctricas indicadas en el aparato;
2. La extensión debe contar con un cordón de 3 conductores con puesta a
tierra, si el aparato contara con el conductor de puesta a tierra.
3. El cordón y la extensión se deben colocar de modo que no cuelguen de una
supercie plana o una mesa para evitar que estén al alcance de los niños o
que representen un obstáculo para ellos.
ADVERTENCIA SOBRE EL PLASTIFICANTE
PRECAUCIÓN: Para evitar que el plasticante se transera sobre el acabado de la
encimera, la supercie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles
individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera
o la supercie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer
manchas o marcas permanentes.
ENERGÍA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico
puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un
circuito eléctrico separado de otros artefactos.
13 12
Conozca su máquina para hacer paletas de bizcocho
El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.
Introducción a la preparación de paletas de bizcocho
Paletas de bizcocho… estas bolas de masa rápidas y deliciosas se preparan de manera rápida y sencilla y
luego se pueden decorar individualmente para sus amigos, familiares y compañeros de trabajo. Son ideales
para servirlas en estas. Crean un exquisito elemento decorativo para cualquier ocasión… cumpleaños, esta
de recién nacido, esta de dieciséis años. A los niños (y los adultos) les encantará comer estos pequeños
trozos de delicias dulces en un palito.
Cree una base para sus creaciones con chispas de golosinas de colores y otras decoraciones. Puede
combinarlas con el color del tema de su esta. Pruebe naranja para hacer vaquitas de San Antón, amarillo
para caritas sonrientes, muchos colores para orugas con alas grandes, alienígenas, chinches, pelotas de
tenis amarillas o pelotas de fútbol blancas, etc. Luego decórelas con baños o caramelo derretido con una
manga o un pico. Su familia o cualquier grupo social disfrutarán horas de diversión y creatividad decorando y
obtendrán resultados deliciosos y de aspecto profesional. Consulte la sección
Recetas de este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
Antes de utilizar por primera vez
1. Retire con cuidado la máquina para hacer paletas de bizcocho
y todos los materiales del embalaje.
2. Antes de utilizar la máquina para hacer paletas de bizcocho por primera vez, limpie las placas de
cocción con un po húmedo para quitar el polvo y luego séquelas.
3. Limpie la supercie exterior con un po suave o una esponja ligeramente húmeda.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de evitar que el agua ingrese en el electrodoméstico.
NUNCA SUMERJA LA MÁQUINA PARA HACER PALETAS DE BIZCOCHO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO
LÍQUIDO.
4. Coloque el electrodostico sobre una supercie plana, seca y limpia. Mantenga la máquina para hacer
chupetine de masa y rosquilla cerrada hasta que sea necesario.
Instrucciones de funcionamiento
1. Enchufe la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla en un tomacorriente eléctrico de CA de
120 V para precalentarla. La luz anaranjada POWER ON (Encendido) se prenderá.
NOTA: Cuando la máquina para hacer paletas de bizcocho se calienta por primera vez, puede emitir
un poco de humo u olor. Esto es normal y debería desaparecer después de 1 ó 2 usos. Esto no afecta
la seguridad del electrodoméstico. Sin embargo, se recomienda descartar los primeros paletas
preparados en la máquina para hacer paletas de bizcocho ya que su sabor puede verse afectado.
2. Mientras se precalienta, prepare la mezcla para tortas.
3. Cuando la luz verde se enciende, (espere 2 minutos) la máquina para hacer paletas de bizcocho esta
precalentado y esta listo para su uso.
Procedimientos generales para la preparación
de paletas de bizcocho
1. Pinte abundantemente las placas de coccn superior e inferior con aceite vegetal para poder retirar los
paletas de bizcocho después del horneado. Según la receta, puede resultar más difícil retirar algunos
paletas de bizcocho y es posible que deba colocar una mayor cantidad de aceite.
2. Use 2 cucharas chicas para agregar la mezcla a la máquina para hacer paletas de bizcocho (una para
agregarla y la otra para esparcir la mezcla en la máquina). Agregue 1 cucharadita colmada de mezcla en
cada uno de los 12 moldes para paletas de bizcocho.
(Ver Figura 2).
NOTA:
Al usar la máquina
para hacer paletas de
bizcocho, no es necesario
llenar los 12moldes para
paletas de bizcocho.
IMPORTANTE: No llene
demasiado los moldes
para paletas de bizcocho.
Los paletas de bizcocho
se expandirán durante la
cocción. Los resultados
pueden variar sen la
receta.
Desps de agregar la
mezcla, use el mango de
la tapa para bajar la tapa superior. La traba de la tapa quedará asegurada en su lugar. Hornee durante 5
a 6 minutos.
NOTA: La luz verde READY (Listo) se encenderá y se apagará mientras la unidad mantiene la
temperatura de cocción.
NOTA: A medida que se cocinen las paletas, saldrá vapor de la máquina para hacer paletas de bizcocho.
Esto es normal.
3. Desps de 5 a 6 minutos y con una manopla o un agarrador, presione la traba de la tapa que se
encuentra en el mango de la tapa y levante la tapa superior hasta alcanzar la posición abierta. Siga
cocinando (con la unidad abierta) durante 1 minuto más.
NOTA: Si al levantar la placa de cocción superior se rompen las paletas de bizcocho, agregue más aceite
a los moldes en las próximas tandas. Si es necesario, cocine durante 15 a 30 segundos más.
Si las paletas de bizcocho se siguen rompiendo, agregue leche o crema para diluir la mezcla y pruebe
nuevamente con un mayor tiempo de horneado.
Figura 2
Mango de la tapa con
traba de cierre de la tapa
Figura 1
Enchufe
polarizado
Tapa
Placas de cocción
antiadherentes
superior e inferior
Luz verde
READY (Listo)
Patas
antideslizantes
(no mostrada)
Luz anaranjada
POWER ON (Encendido)
15 14
Cómo preparar paletas de bizcocho
ELEMENTOS NECESARIOS
Mezcla para tortas (o mezcla casera)
PRIMERA COBERTURA
Baño para tortas preparado (o casero)
Caramelo para fundir de diferentes colores
Chispas de chocolate (de cualquier color o sabor, incluso de sirope de caramelo)
Dulce, jaleas, conservas, miel
COBERTURAS DIVERTIDAS
Grageas de colores
Nueces picadas
Coco rallado azucarado
Golosinas pequeñas de colores como M&M’s
®
Tubos de glaseado de colores
Mezcla de azúcar y canela
Mezcla de azúcar y jengibre
ELEMENTOS PARA LOS PALETAS DE BIZCOCHO
Bizcochos
Base de poliestireno para colocar los bizcochos
1. Para preparar los paletas de bizcocho: Sumerja los palitos en el caramelo fundido o las chispas antes de
insertarlos en los paletas de bizcocho. Esto ayudará a sostener las paletas en su lugar.
2. Coloque los bizcochos en la base de poliestireno para evitar que se rocen. Refrigérelos durante
aproximadamente 20 a 30 minutos antes de decorarlos.
3. Cuando esté listo para sumergirlos, saque los bizcochos del refrigerador, no más de 5 por vez.
4. Bañe los paletas de bizcocho con su baño favorito o con una combinación de bos. Luego, hágalos
rodar sobre coberturas de su elección o coloque golosinas o nueces en la cobertura.
5. Si usa caramelo para fundir o chispas disueltos como primer cobertura:
Use un tan apto para microondas, derrita
1
4 a
1
2 taza de caramelo para fundir o chispas de chocolate o
del sabor de su eleccn durante 1 minuto. Revuelva bien. Caliente en microondas durante 15 segundos
s, si es necesario.
NOTA: También se puede usar un hervidor doble o una cacerola sobre agua hirviendo.
Si es necesario, agregue un chorrito de leche a las chispas antes de calentarlas para diluir la mezcla del
baño.
Sumerja los paletas de bizcocho en el tan, gire la masa en la mezcla del bo hasta cubrirla. Use una
cuchara pequeña para colocar el caramelo sobre la masa. Debe trabajar rápido ya que el chocolate
comenzará a llenarse de grumos cuando se endurece.
Haga rodar la masa sobre coberturas de su elección o coloque golosinas
o nueces en la cobertura húmeda.
CONSEJO: Si usa chocolate blanco derretido como la primera cobertura, deje una parte a un lado
para usarlo como baño de color. Derrita el chocolate y agregue colorante para alimentos en gel hasta
obtener el color deseado. Decórelos con chocolate de color en una manga pastelera o una bolsa de
plástico con la punta cortada.
IMPORTANTE: Nunca use colorante líquido para alimentos ya que se endurece inmediatamente y
arruina el chocolate.
6. Si usa dulce, jalea, conservas o miel:
Colóquelos en un tan apto para microondas y calntelos en la posicn HIGH (Alto) durante
10segundos.
Pinte las paletas o las rosquillas con fruta derretida.
Gire o sumerja la masa en las coberturas que desee.
Figura 3
NOTA: Los tiempos de coccn pueden diferir levemente según la temperatura de la máquina para hacer
paletas de bizcocho y la receta de la mezcla para tortas.
4. Si es necesario, baje la tapa y continúe cocinando durante 15 segundos por vez hasta que los paletas de
bizcocho esté dorados a su gusto.
5. Use una espátula de madera o de plástico resistente al calor para retirar los paletas de bizcocho.
NOTA: Si se van a cocinar más paletas de paletas de bizcocho, use una manopla y limpie las placas
de coccn con un paño seco o una servilleta de papel. Mantenga la máquina para hacer paletas de
bizcocho cerrada para conservar el calor. Antes de hornear más paletas de paletas de bizcocho, espere
hasta que se encienda la luz verde READY (Listo).
6. Pinte las placas de coccn superior e inferior con una generosa cantidad de aceite vegetal, agregue la
mezcla y cocine según las indicaciones descritas anteriormente.
7. Cuando termine de cocinar todos los paletas de bizcocho, desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente.
8. No limpie la unidad hasta que se haya enfriado completamente.
Instrucciones de mantenimiento para el usurio
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. No intente repararlo usted mismo. Si el producto necesita mantenimiento, consulte a un técnico
autorizado para reparar electrodomésticos.
Instrucciones de limpieza y cuidado
PRECAUCIÓN: Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente y deje que se enfríe completamente antes de
limpiarlo.
1. La máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla no se desarma para la limpieza.
2. Nunca sumerja el electrodostico en agua ni en ningún otro líquido. Nunca coloque la máquina para
hacer paletas de bizcocho en el lavavajillas.
3. Las placas de cocción deben estar limpias y acondicionadas antes de calentarlas.
4. Limpie las placas de cocción con un pincel de repostería o un paño limpio y suave. Para acondicionar
las placas, cubra ligeramente las supercies de coccn con manteca vegetal sólida o aceite vegetal.
Siga cuidadosamente los procedimientos de limpieza que se mencionan a continuación.
5. Para proteger las supercies antiadherentes de primera calidad, sólo utilice una estula de madera o
de pstico resistente al calor para retirar los paletas de bizcocho.
ADVERTENCIA: La máquina para hacer paletas de bizcocho se calienta mucho mientras está en
funcionamiento. Nunca utilice utensilios de plástico o nailon que no sean resistentes al calor, ya que
podan derretirse y dar las supercies de coccn antiadherentes.
6. Para retirar la mezcla adherida a las placas de coccn, vierta una pequeña cantidad de aceite de cocina
en la mezcla endurecida. Deje reposar durante 5 minutos, luego limpie la mezcla ablandada con una
servilleta de papel o un paño suave. Quite las manchas rebeldes con una esponja plástica o de malla.
Para obtener mejores resultados, utilice solamente productos en cuyas instrucciones se indique que
son seguros para limpiar supercies de cocción antiadherentes. No utilice lana de acero ni esponjas
metálicas gruesas.
7. El acabado exterior se debe limpiar con un producto de limpieza no abrasivo y un paño suave y
húmedo. Seque completamente.
Instrucciones de almacenamiento
ADVERTENCIA: Nunca guarde la máquina para hacer paletas de bizcocho mientras esté caliente o
enchufada.
1. Baje la tapa. Aserese de que la tapa esté bien trabada
en su lugar.
2. Guarde el cable en el envoltorio del cable que se encuentra
en la parte posterior de la máquina para hacer paletas de
bizcocho. (Ver Figura 3.)
3. La máquina para hacer paletas de bizcocho puede colocarse
en posicn vertical (el mango hacia arriba) para que
ocupe menos espacio en la encimera o en otros lugares de
almacenamiento.
4. No ejerza presn sobre el cable donde ingresa en la unidad,
ya que esto podría hacer que el cable se desgaste y se rompa.
5. Guarde la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla
en la caja o en un lugar limpio y seco.
17
Garantía limitada de un año
SENSIO Inc. garantiza mediante la presente que por el periodo de UN AÑO a partir
de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en materiales y mano
de obra y por 90 días para las piezas no mecánicas. A su sola discreción, SENSIO Inc.
reparará o reemplazará cualquier producto que resultara defectuoso, o emitirá un
reembolso sobre el producto durante el periodo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original al detal y no es
transferible. Conserve el recibo original de compra ya que se requiere la prueba
de compra para obtener la validacn de la garantía.Las tiendas de ventas al detal
que venden este producto no tienen el derecho de alterar, modicar o cambiar de
ninguna manera los términos y condiciones de esta garantía.
EXCLUSIONES: Esta garantía no cubre el desgaste normal de piezas ni daños
resultantes de cualquiera de los siguientes aspectos: uso negligente de este
producto, uso de voltaje o corriente inadecuada, mantenimiento de rutina
inadecuada, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje; reparación
o alteraciónpor personas distintas del personal calicado de SENSIO Inc. La garantía
tampoco cubre Actos de Dios,como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no será responsable de ningún daño inherente ni resultante causado
por el incumplimientode ninguna garantía expresa o implícita. Excepto hasta el
alcance prohibido por la ley vigente, cualquier garantía implícita de mercabilidad
o conveniencia para un n particular está limitada en tiempo a la duración de la
garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de daños inherentes o resultantes o limitaciones sobre cnto tiempo
dura una garantía implícita, y en consecuencia, puede que las limitaciones o las
exclusiones estipuladas arriba no se apliquen a su caso. La garantía cubre derechos
legales especícos que pueden variar según el estado, la provincia y/o jurisdicción.
MO OBTENER SERVICIO BAJO GARANTÍA: Ud. Debe ponerse en contacto
con el Servicio al cliente en el número: 1-866-832-4843.
Un representante de Servicio al cliente tratará de resolver los problemas de garantía
por teléfono. Si el Representante de servicio al cliente no logra resolver el problema,
se le dará un número de caso y se le solicitará devolver el producto a SENSIO Inc.
Coloque una etiqueta en el producto que incluye: su nombre, dirección, número de
teléfono para contacto de día, número de caso y descripción del problema. También,
incluya una copia de recibo de venta original. Empaque cuidadosamente el producto
etiquetado con el recibo de venta y envíelo (con envío y seguro prepagados) a la
direccn de SENSIO Inc. SENSIO Inc.no asumirá ninguna responsabilidad respecto
al producto devuelto durante el tránsito al Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
16
Recetas
Paletas de bizcocho de chocolate con palitos E-Z Scratch
1/2 taza de mantequilla sin sal, blanda
1 taza de azúcar moreno
2 huevos
1 cucharadita de extracto de vainilla
1 taza de harina común
1/2 cucharadita de crémor
tartárico
1/4 taza de cacao en polvo sin azúcar
1. Precaliente la máquina para hacer los paletas de bizcocho.
2. En un tan grande, bata la mezcla y el azúcar moreno con
una batidora de mano.
3. Agregue los huevos, uno por vez y luego incorpore la vainilla.
4. En otro tazón, mezcle la harina, el crémor tartárico y el cacao;
revuélvalo con la mezcla de los huevos hasta que se mezcle bien.
5. Cocine las paletas de bizcocho siguiendo las instrucciones descritas en la seccn
Procedimientos generales para la preparacn de paletas de bizcocho de este manual de
instrucciones.
6. Deje que se enfen completamente antes de agregar los palitos o de decorarlos.
Rinde 24 a 26 paletas de bizcocho de chocolate.
Paletas de bizcocho rubios
1 taza de harina común tamizada
1/2 cucharadita de polvo para hornear
1/4 cucharadita de bicarbonato de sodio
1/2 cucharadita de sal
1/2 taza de castas de cajú picadas
1/4 taza de chispas de chocolate semiamargo
1/4 taza de chispas de sirope de caramelo
6 cucharadas de mantequilla sin sal
1 taza repleta de acar moreno
1 huevo
2 cucharaditas de extracto de vainilla
1. Precaliente la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla.
2. Coloque en un tazón mediano la harina, el polvo para hornear, el bicarbonato de sodio y la sal.
Tamícelos.
3. Agregue las nueces picadas y las chispas. Mezcle bien los ingredientes secos y déjelos
a un lado.
4. Derrita mantequilla. Agregue 1 taza rmemente llena de azúcar moreno y mezcle bien.
Deje que se enfríe ligeramente.
5. En un tan pequo, bata el huevo y agréguelo a los ingredientes húmedos. Agregue la
vainilla y mezcle hasta que se mezcle bien.
6. Agregue los ingredientes secos lentamente a los ingredientes húmedos y mézclelos bien.
La mezcla se tornará espesa.
IMPORTANTE: Aplique una capa generosa de aceite en las placas
de cocción superior e inferior antes de agregar la mezcla.
7. Cocine las paletas de bizcocho siguiendolas instrucciones descritas
en la sección Procedimientos generales para la preparación de paletas de bizcocho de este
manual de instrucciones.
Rinde 21 a 23 paletas rubios
GRACIAS
por su compra
BellaLifestyle
BellaLife
para recibir anuncios especiales y recetas
de moda!
REGISTRARSE
VISITE
:
bellahousewares.com
Reseñas, comentarios o hacernos
alguna pregunta
¡CUÉNTENOS LO
QUE PIENSA!
#myBELLAlife
Sensio Inc.
New York, NY 10016/USA
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
17212_17213_17214_R0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bella Cake Pop Maker Pink El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas