Transcripción de documentos
LACK+
C
TM
SIERRA CIRCULAR DE 140 HH (5 1/2
PULG.) Y CON BATERIA DE IONES DE
LITIO DE 20 V HAX.*
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
CATALOGO
N°
BDCCS20
Gracias
por elegir
BLACK+DECKER!
Visite www.BlackandDecker.corn/NewOwner
para registrar su rtuevo proclucto,
LEA EL MANUAL
ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO
POR
CUALQUIER
MOTIVO:
si tierte una consulta o alg_n inconveniente con su proclucto BLACK+DECKER
visite http://www.blackanddecker.corn/instantanswers
para obtener respuestas instant_neas las 24 horas clel dia.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet,
llame al 1=800=544=698E
de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p, m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando
llame,
tenga
a mano el n_mero de cat,_logo,
Paracomprarunfiltroderepuesto
llameall=888-678=7278.
CONSERVE
ESTE HANUAL
PARA FUTURAS
CONSULTASo
SOLO PARA USO DOHESTICO.
*El m_ximo voltaje inicial del paquete de baterfas (mediclo sin una
carga de traba
es 20 voltios. La tensi6n nominal es de 18,
PAUTAS
DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. L.ainformaci6n que contiene se relaciona con
la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos que
siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
Z_ PELIGRO:
indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar&
la muerte o lesiones graves.
z_ ADVERTENCIA:
indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita,
orovocar_, la muerte o lesiones graves.
zL PRECAUCION:
indica una situaci6n de petigro potencial que, si no se evita,
orovocar_, lesiones leves o moderadas.
AVISO:
utiliza.do sin el s.imbolo ,de alerta de ?eguridad indica, u,na,situaci6n de petigro
9otenclal que, si no se evtta, pueae provoear aanos en la propleaaa.
33
Advertencias generales de segutidad para hertamientas electricas
z_ ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
el6ctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve to das las advertencia,s,
e instrucciones
para futuras
consultas.
El termino
herramienta
electrica
incluido en las advertencias
hace referencia
alas herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a
las herramientas
electricas operadas con baterias (inalambricas).
1) Seguridad en el area de trabajo
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien ituminada. Las 9reas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas
etectricas en atm6sferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran Ifquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas
el_ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los nifios y espectadores alejados de la herramienta electrica en
funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la p_rdida de control
2) Seguridad electrica
a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningen enchufe adaptador
con herramientas electricas con cone×i6n a tierra. Los enchufes no modificados y
que se adaptan a los tomacorrientes reducirgn et riesgo de descarga el_ctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo
tuberfas, radiadores, rangos y refrigeradores.
Existe mayor riesgo de descarga
el_ctrica si su cuerpo estb puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones
de
humedad. Si ingresa agua a una herramienta el_ctrica, aumentar_ el riesgo de
descarga el_ctrica.
d) No mattrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desenchufar
la herramienta electrica. Mantenga el cable lejos del calor,
aceite, bordes afilados o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados
aumentan el riesgo de descarga el_ctrica.
e) AI operar una herramienta electrica en el exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en
exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el_ctrica.
f) Si et uso de una herramienta electrica en un lugar h_medo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito pot falla
a tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el_ctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido com_n
cuando emplee una herramienta etectrica. No utilice una herramienta el_ctrica si
est9 cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta el_ctrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos de protecci6n personal. Siempre utilice protecci6n para los
ojos. En /as condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecciSn, como
mgscaras para polvo, calzado de seguridad antidesfizante, cascos o protecciSn
auditiva, reducirb /as lesiones personales.
c) Evite el encendido pot accidente. Aseg_rese de que el interruptor este en la
posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energfa o paquete de
baterfas, o antes de levantar o transportar
la herramienta.
Transportar
herramientas el_ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar
herramientas el_ctricas con el interruptor en la posiciSn de encendido puede
propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la
herramienta electrica. Una /lave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta el_ctrica pueden provocar
lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mantengase parado
correctamente
en todo momento. Esto permite un mejor control de la
herramienta el_ctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.
Las
34
ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas en movimiento.
g) Si se suministran
dispositivos
pars la conexi6n de accesorios con fines de
recolecci6n y extracci6n de polvo, aseg_rese de que esten conectados y
que se utilicen correctamente.
El uso de dispositivos de recolecciSn de polvo
puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento
de la herramienta electrica
a) No fuerce Is herramienta electrica. Utilice Is herramienta electrica corrects
pars el trabajo que realizara. La herramienta el_ctrica correcta harb el trabajo
mejor y mbs seguro a la velocidad para la que fue disedada.
b) No utilice Is herramienta electrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor.
Toda herramienta el_ctrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte et enchufe de la fuente de energia y/o el paquete de baterfas de
la herramienta electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o
almacenar herramientas
electricas. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de encender la herramienta el_ctrica en forma accidental.
d) Guarde las herramientas
electricas que no estan en uso fuera del alcance
de los nifios y no permite que otras personas no familiarizadas
con ella o
con estas instrucciones
operen Is herramienta.
Las herramientas el_ctricas
son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas
electricas. Controle que no hays piezas
m6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que
pueda afectar el funcionamiento
de las herramientas
electricas. Si encuentra
dafios, hags reparar la herramienta electrica antes de utilizarla. Se producen
muchos accidentes a causa de las herramientas el_ctricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas
de corte afiladas y Iimpias. Las herramientas de
corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son mgs fbciles de controlar.
g) Utitice Is herramienta electrica, los accesorios y las brocas de Is herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta el_ctrica
para operaciones diferentes de aqu_llas para las que fue disedada podria originar
una situacibn peligrosa.
5) Uso y mantenimiento
de Is herramienta con baterfas
a) Recargue solamente con el cargador especificado pot el fabricante.
Un
cargador adecuado pars un tipo de paquete de baterias puede originar riesgo de
incendio si se utiliza con otro paquete de baterias.
b) Utilice herramientas electricas s61o con paquetes de baterfas
especfficamente
disefiados. El uso de cualquier otro paquete de bater/as puede
producir riesgo de incendio y lesiones.
c) Cuando no utilice el paquete de baterias, mantengalo lejos de otros objetos
metalicos como sujetapapeles,
monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros
objetos metalicos pequefios que puedan realizar una cone×i6n desde
un terminal al otto. Los cortocircuitos en los terminales de la bateria pueden
provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones
abusivas, el liquido puede set expulsado de Is bateria. Evite
su contacto. Si entra en contacto accidentalmente,
enjuague con agua. Si el
Ifquido entra en contacto con sus ojos, busque atenci6n medics. El l/quido
expulsado de la bater/a puede provocar irritaciSn o quemaduras.
6) Mantenimiento
a) Hags que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento
de su herramienta electrica y utilice piezas de repuesto identicas solamente.
Esto garantizar& la seguridad de la herramienta el6ctrica.
NORMAS
DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ESPECiFICAS
ADICIONALES
PARA TODAS LAS SIERRAS
z_ PELIGRO:
a. Mantenga las manos alejadas del area de corte y de la hoja. Mantenga Is
segunda mano en el mango auxiliar o en Is carcass del motor. Si las dos
manos est&n sujetando la sierra, no pueden ser cortadas pot la hoja.
35
b. Noponga
c.
d.
e.
f.
g.
h.
las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede
protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo.
Ajuste la profundidad
de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un
diente compteto de los dientes de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo.
No sujete nunca la pieza que este cortando en las manos o atravesada sobre
una pierna. Sujete firmemente la pieza de trabajo a una plataforma estable.
Es importante soportar apropiadamente la pieza de trabajo para minimizar la
exposici6n del cuerpo, el atasco de la hoja o la p6rdida de control.
Sujete la herramienta mecanica pot las superficies de agarre con aislamiento
cuando realice una operaci6n en la que la herramienta de corte podria entrar
en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentaci6n.
El contacto con un cable "con corriente" bar& que las partes met&licas de la
herramienta mec&nica que est6n al descubierto tambi6n "lleven corriente", Io cual
causar& descargas at operador.
Cuando corte al hilo, utilice siempre un tope-guia para cortar al hilo o una
guia de horde recto. Esto mejora la precisi6n del corte y reduce las probabilidades
de que la hoja se atasque.
Utilice siempre hojas que tengan el tamaSo correcto y la forma correcta
(de diamante frente a redonda) de agujeros para el eje portaherramienta.
Las hojas que no coincidan con los herrajes de montaje de la sierra funcionar&n
exc6ntricamente, causando p6rdida de control.
No use nunca arandelas de hoja o un perno de hoja que esten daSados o sean
incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja se disedaron especialmente para su
sierra, con el fin de Iograr un rendimiento 6ptimo y una seguridad 6ptima de funcionamiento.
CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCION POR PARTE DEL OPERADOR
• El retroceso es una reacci6n repentina a una hoja de sierra pellizcada, atascada o
desalineada, que hace que una sierra descontrolada se levante y se salga de la pieza
de trabajo, hacia el operador.
• Cuando la hoja se pellizca o se atasca fuertemente al cerrarse la secci6n de corte, la hoja se
para y la reacci6n del motor impulsa la unidad r&pidamente hacia atr&s, hacia el operador.
• Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes ubicados en el borde trasero
de la hoja pueden penetrar en ta superficie superior de la madera, haciendo que la
hoja trepe, se salga de la secci6n de corte y sake hacia atr&s, hacia el operador.
El retroceso es el resultado de un uso inapropiado de la sierra y/o de procedimientos o
situaciones de utilizaci6n incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones
apropiadas que se indican a continuaci6n:
a. Mantenga un agarre firme con las dos manos en la sierra y posicione los brazos
de modo que puedan resistir las fuerzas de retroceso. Las fuerzas de retroceso
pueden ser controladas pot el operador, si se toman las precauciones adecuadas.
b. Cuando la hoja se este atascando o cuando se interrumpa un corte pot
cualquier motivo, suelte el gatillo y sujete la sierra de modo que este inm6vil
en el material hasta que la hoja se detenga pot compteto. No intente nunca
retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atras mientras
la hoja este en movimiento
o se podria producir retroceso. Investigue y tome
medidas correctivas para etiminar la causa de atasco de la hoja.
c. Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en
la secci6n de corte y aseg_rese de que los dientes de la hoja de sierra no esten
acoplados en el material. Si ta hoja de sierra se est& atascando, podria desplazarse
o experimentar retroceso respecto a la pieza de trabajo cuando se arranque la sierra.
d. Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se
pellizque y se produzca retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo
su propio peso. Se deben cotocar soportes debajo del panel a ambos lados, cerca
de la linea de corte y cerca del borde del panel.
e. No use hojas desafiladas o daSadas. Las hojas desafitadas o con triscado
inapropiado producen una secci6n de corte estrecha que causa fricci6n excesiva,
atasco de la hoja y retroceso.
f. Las palancas de fijaci6n de ajuste de la profundidad y del biset de la hoja deben
estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte. Si el ajuste de
la hoja cambia mientras se realiza el corte, dicho cambio podria causar atasco y
retroceso.
g. Tenga precauci6n adicional cuando haga un "corte pot penetraci6n" en
paredes e×istentes u otras areas ciegas. La hoja que sobresale podria cortar
36
objetos
quepueden
causar
retroceso.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
PARA
EL PROTECTOR
INFERIOR
a. Compruebe el protector inferior para verificar si se cierra apropiadamente
antes
de carla uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no
se cierra instant_.neamente. No sujete nunca con abrazaderas ni amarre el protector
inferior en la posici6n abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector inferior
se podria doblar. Suba el protector inferior con el mango retr&ctil y aseg0rese de que
se mueve libremente y no toca la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los &ngutos y
profundidades de corte.
b. Compruebe el funcionamiento
del resorte del protector inferior. Si el protector y
el resorte no est_,n funcionando correctamente, se les debe hacer servicio de ajustes y
reparaciones antes de la utitizaci6n. El protector inferior podria funcionar con dificultad
debido a que haya piezas dadadas, dep6sitos gomosos o una acumulaci6n de residuos.
c. El protector inferior se debe retraer manualmente s61o para realizar cortes
especiales, tales como "cortes pot penetraci6n" y "cortes compuestos'.
Suba
et protector inferior por el mango retr&ctil y, en cuanto la hoja entre en el material, se
debe soltar el protector inferior. Para todas las dem&s operaciones de aserrado, el
protector inferior debe funcionar autom&.ticamente.
d. Aseg_rese siempre de que el protector inferior este cubriendo la hoja antes
de dejar la sierra en un banco de trabajo o en el piso. Una hoja que se est6
moviendo por inercia hasta detenerse y no est_ protegida bar& que la sierra se
desptace hacia atr&s, cortando todo aquello que est6 en su camino. Tenga en cuenta el
tiempo que se requiere para que la hoja se detenga despu6s de sottar el interruptor.
INSTRUCCiONES
DE SEGURIDAD
ADIClONALES
• Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y apoyar la pieza de
trabajo en una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con ta mano o contra
su cuerpo provoca inestabilidad y puede Ilevar a la p6rdida del control.
• Mantenga e_ cuerpo a un tado de la hoja de la sierra, nunca en linea con la misma.
El RETROCESO podria despedir la sierra hacia atr&s (vea Causas del retroceso y
prevenci6n por parte del operador y RETROCESO).
• Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera
antes de cortar.
. Siernpre aseg_rese de que nada interfieracon el rnovirniento del protector inferior de la hoja.
• Los accesorios deben estar clasificados
para la velocidad recomendada en
la etiqueta de advertencia de la herramienta, como minimo. Los discos y otros
accesorios que funcionen por encima de su vetocidad nominal pueden desarmarse y
provocar lesiones. Las clasificaciones de los accesorios siempre deben ser superiores
a la velocidad de la herramienta que aparece en la placa de identificaciSn de la misma.
• Siempre aseg_rese de que la sierra este limpia antes de utilizarla.
• Si se produce un ruido inusual o un funcionamiento
anormal, suspenda el uso de
esta sierra y haga que la revisen debidamente.
• Siempre asegerese de que todos los componentes
esten montados correcta y
firmemente antes de utilizar la herramienta.
• Siempre manipule la hoja de la sierra con cuidado al montarla o retirarla, o al
retirar el extractor de diamante.
• Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad maxima antes de
iniciar un corte.
• Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Sostenga
la herramienta firmemente con ambas manos cuando est6 en uso.
• Siempre este alerta en todo momento, especialmente
durante operaciones
repetitivas y mon6tonas. Siempre aseg0rese de la posici6n de sus manos con
respecto a la hoja.
• Mantengase alejado de los pedazos de los extremos que pueden caer despues de
cortarlos. Estos pueden estar calientes, fitosos y/o ser pesados. Pueden producirse
graves lesiones personales.
• Reemplace o repare los cables daSados. Aseg_rese de que el cable prolongador
este en buenas condiciones.
Utilice solamente cables prolongadores de 3
conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y recept&cutos tripolares que se
adapten al enchufe de la herramienta.
• Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tenet un tamaSo de
37
cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto mas
pequeSo sea el n_mero de calibre del conductor, mayor aera la capacidad del
cable; es decir, un calibre 16 tiene mas capacidad que un calibre 18. Un cable
de menor capacidad provocara una disminuci6n
en et vottaje de la linea, Io cual
producira una perdida de potencia y sobrecalentamiento.
Cuando se utiliza m&s
de una prolongaci6n para Iograr la Iongitud total, asegQrese de que cada prolongaci6n
tenga la medida minima del conductor. La tabla siguiente muestra la capacidad
correcta que debe utitizarse segOn la Iongitud del cable y el amperaje indicado en la
placa de identificaci6n. En caso de duda, utilice et calibre inmediatamente superior.
Cuanto menor sea el nOmero de calibre, m&s grueso ser& el cable.
TamaSo minimo recomendado
del conductor
para los cables de e×tensi6n
Longitud total del cable
25 pies
50 pies
75 pies
100 pies
125 pies 150 pies
7.6 m
15.2 m
22.9 m
30.5 m
38.1 m
45.7 m
TamaSo AWG del conductor
18
18
16
16
14
14
Z_ PRECAUClON:
ZhADVERTENCIA:
175 pies
53.3 m
12
Las cuchillas despu6s de apagar. DaSos personales serios.
Durante el uso, utilice siempre protecci6n auditiva adecuada
que cumpla con la norma ANSI $12.6 ($3.19). En ciertas circunstancias ysegOn el
periodo de uso, el ruido de este producto puede contribuir a la p6rdida de audiciSn.
Z_ADVERTENCIA:
Utilice siempre protecci6n ocular adecuada. Todos los usuarios
y espectadores deben usar protecci6n adecuada para los ojos que cumpla con la norma
ANSI Z87.1.
ZhADVERTENCIA:
USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de
uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambien mascaras faciates o para
polvo si el corte produce po_villo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD
CERTIFICADOS:
• Proteccibn para los ojos segOn la norma ANSI Z87. 1 (CAN/CSA 794.3)
• ProtecciSn auditiva segbn la norma ANSI $12.6 ($3. 19)
• ProtecciSn respiratoria segbn/as normas NIOSH/OSHA/MSHA
Z_ADVERTENCIA:
parte del polvo producido por las herramientas electricas al
lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcci6n,
contiene productos quimicos reconocidos pot el Estado de California como
causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Algunos de estos productos quimicos son:
• el ptomo de tas pinturas de base ptomo,
• la silice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mamposteria, y
• el ars6nico y et cromo de la madera con tratamiento quimico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varia seg@nta frecuencia con ta que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposiciSn a estos productos quimicos: trabaje
en &teas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como tas
m&scaras para polvo especialmente diseSadas para fittrar las particutas microsc6picas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado,
amolado y taladrado electrico y otras actividades de construcci6n.
Use
vestimenta protectora y lave todas las areas e×puestas con agua y jab6n. De
entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la
_absorci6n de quimicos dadinos.
ADVERTENCIA:
El uao de esta herramienta puede generar y/o dispersar el
polvo, el cual puede ocasionar lesi6n respiratoria u otto tipo de lesi6n grave y
permanente. Utilice siempre protecci6n respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la
exposici6n al polvo. Dirija las particulas lejos de su cara o su cuerpo.
38
Simboios
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. Los simbolos y
sus definiciones son los siguientes:
V................. voltios
A ............... amperios
W .............. vatios
"_J o AC ..... corriente altema
Hz ............... hertz
min .............. minutos
- - - o DC ..... corriente directa
@ ................ Construcci6n Clase I
no ............. no velocidad sin carga
.............. terminal a tierra
(mis _ la terre)
[] ............... Construcci6n de clase II
z_ ............ simbolo de alerta
RPM o .../min ....... revoluciones o minuto
....... Lea el manual de instrucciones
............ Use protecci6n adecuada para
........... Use protecci6n adecuada para
0 ............ Use protecci6n adecuada para
PARA
REDUCIR
EL RIESGO
seguridad
antes del uso
las vias respiratorias
los ojos
los oidos
DE RETROCESO
• Mantenga un agarre firme con ambas manos sobre la sierra, en todo momento.
• Mant6ngase alerta yen control.
• Apoye los materiates largos que sobresalgan. A medida que se corta el material, el
mismo se debilita y se comba, y pellizca la hoja.
• Apoye los paneles grandes como se muestra (Fig. F). El material que solo se apoya en
los extremos (Fig. E) provocar& pellizcos de la hoja.
• Evite cortar en el aire. El material se combat& y peltizcar& la hoja.
• AsegQrese de que el material que se va a cortar est6 sujeto con abrazaderas (Figura
H), sostenido s61idamente y equilibrado sobre una superficie de trabajo fuerte, estabte
y nivelada. Apoye el trabajo para que la secci6n m&s ancha de la zapata de la sierra
est6 sobre la secci6n del material que no caer& cuando se haga el corte. Nunca
sostenga la pieza a cortar con la mano (Figura G).
• Mantenga las hojas afiladas y limpias.
• Cuando realice cortes Iongitudinales (a favor de la veta) utilice una guia para corte
longitudinal o para borde recto. Tenga cuidado, ya que la tira que corta puede combarse
o torcerse, cerrando el corte y pellizcando ta hoja, Io que provoca RETROCESO.
• No fuerce la herramienta. Las variables de la madera, como los nudos, la dureza, la
resistencia y la humedad, y las maderas tratadas con presi6n o sin estacionar pueden
sobrecargar la sierra, Io que puede provocar atascamiento. Cuando esto ocurre,
empuje la sierra m&s lentamente.
• No retire la sierra del trabajo durante un corte mientras la hoja se mueva.
• Permita que la sierra alcance la velocidad mb.ximaantes de poner la hoja en contacto con el
material a cortar. Encender la sierra cuando la hoja est& contra el trabajo o encajada en el
corte puede provocar atascamiento o un movimiento repentino hacia atrb.s de la herramienta.
• Nunca intente retirar la sierra mientras realiza un corte en bisel. Esto provocar& que la
hoja se trabe y se atasque.
• Siempre asegure el trabajo para evitar que la pieza se mueva mientras corta.
• No trate de forzar la sierra hacia atr_.s por la linea de corte si esta comienza a desviarse.
Esto puede provocar RETROCESO. Detenga la sierra y permita que la hoja continue
girando hasta detenerse. Retirela det corte e inicie un nuevo corte sobre la linea.
• Regute la profundidad de la sierra de manera que solo un diente de la hoja sobresalga
bajo el trabajo, como se muestra en (Figura J).
• No haga retroceder una hoja en movimiento en el corte. Torcer la sierra puede
provocar que el borde posterior de la hoja se encaje en el material, salte del trabajo y
retroceda hacia el operador.
• Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera
antes de cortar.
39
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
LOS CARGADORES
DE BATERIAS
iiVlPORTANTES
PARA
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad
importantes para los cargadores de baterias.
• Antes de utilizar el cargador, lea todas tas instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el
paquete de baterias yen el producto que utilizael paquete de baterias.
AADVERTENCIA:
Riesgo de descarga electrica. No permita que ningQn Ifquido entre en
el cargador.
k\ PRECAUCION:
Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo ,de lesiones, cargue
Onicamente las baterias de iones de litio BLACK+DECKER de 20 V MAX. especificadas. Es
posibte que otros t.iposde baterias estallen y provoquen lesiones personales y da5os.
PRECAUOION:
En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el
tomacorriente, algunos materiales extra5os pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se
deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extra5os de naturaleza
conductora, entre los que se inctuyen I.alana de acero, et papel de aluminio o cualquier
acumutaci6n de particulas metAlicas. Estos son s6to algunos ejemplos y no constituyen una lista
taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de
baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
z_ADVERTENClA:
• NO intente cargar el paquete de batedas con otros cargadores que no sean de lamarca. Los
cargadores y los paquetes de batedas estgn dise#adosespecificamente para trabajarjuntos.
• Estos cargadores no estan disefiados para ningl3notto uso que no sea la carga de las
hater{as recargables de iones de litio BLACK+DECKER de 20 V MAX. especificadas.
Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga el#ctrica o electrocuci6n.
• No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
• Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita, tire del enchufe en
lugar del cable. Esto reducirb el riesgo de da#ar el enchufe o el cable.
• Aseg_3rese de que el cable este ubicado de modo que no Io pise o se tropiece con el y que
no este sujeto a dafios o tensiones de alguna otra forma.
• No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. Eluso de un
cable prolongador incorrectopuede provocar riesgode incendio, descarga el#ctricao electrocuciSn.
• Para garantizar ta seguridad, un cable prolongador debe tenet un tamafio de cable
adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto mgs pequedo sea
el n(smerode calibre del conductor, mayor serDla capacidad de/cable; es decir, un calibre 16
tiene mbs capacidad que un calibre 18. Cuando se utilizamgs de una profongaciSn para Iograr la
Iongitud total,aseg(Jresede que cada protongaciSn tenga la medida minima de/conductor.
• No coloque objetos en la parle superior del cargador ni coloque el cargador en una
superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilaci6n y provocar un calor
interno excesivo. Coloque et cargador en una posici6n alejada de cualquier fuente de
calor. El cargador se ventita a trav6s de ranuras en la partesuperior e inferiorde lacubierta.
• No monte el cargador en la pared ni Io instale en forma permanente sobre ninguna
superficie. Etcargador est& dise_ado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p.
ej., un banco o una mesa).
. No opere el cargador con cables o enchufes dafiados: reemplbcelos de inmediato.
. No opere el cargador si este ha recibido un golpe fuerte, se ha cafdo, o se ha dafiado de
cualquier otra manera. Ll#velo a un centro de mantenimiento autorizado.
. No desarme el cargador; llevelo a un centre de mantenimiento autorizado cuando se
requiera mantenimiento o una reparaci6n. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de
descarga el#ctrica, electrocuci6n o incendio.
. Antes de limpiarlo, desconecte et cargador del tomacorriente. Esto reducir&el riesgo de
descarga el6ctrica. Quitar el paquete de baterias no reducir&este riesgo.
• NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
. El cargador esta disefiado para operar con corriente electrica dom&stica estandar (120
voltios). No intente utilizarlo con otto voltaje.
CONSERVE
ESTASINSTRUCCIONES
40
INSTRUCCIONES
LOS PAQUETES
DE SEGUE{IDAD
DE BATERIAS
IMPORTANTES
PARA
ADVERTENCIA:
Para un funcionamiento seguro, lea 6ste y todos los manuales
de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador.
El paquete de baterias incluido en la caja no est&. completamente cargado. Antes
de utilizar el paquete de baterias y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a
continuaci6n. Luego siga los procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
• No incinere el paquete de baterias, aun si tiene daSos importantes o esta
completamente
desgastado. EIpaquete de baterias puede explotar en el fuego. Cuando se
queman paquetes de baterias de LHON se generan vaporesy materiales tSxicos.
• No cargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, como ambientes en los
que hay liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la bateria del cargador
puede encender el polvo o los vapores.
• Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel, lave el area de
inmediato con agua y jab6n suave. Si el flquido de la bateria entra en contacto con los
ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que
la irritaciSn cese. Si se necesita atenciOn m_dica, el electrofito de/as baterias de LI-ION
contiene una mezcla de carbonatos orgbnicos liquidos y sales de fitio. Las baterias de
NI-CD contienen una soluciSn de hidrSxido de potasio a125%-35%.
• El contenido de las celulas de la bateria abierta puede generar irritaci6n
respiratoria. Respire aire fresco. Si los sintomas persisten, busque atenciOn m_dica.
z_ADVERTENCIA:
Peligro de quemaduras.
El flquido de la bateria puede
encenderse si se expone a chispas o llamas.
• Cargue los paquetes de baterias con cargadores BLACK+DECKER bnicamente
• NO salpique o sumerja en agua u otros liquidos. Esto puede causar una falla
prematura de/as c_lulas.
• No atmacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterias en lugares en los
que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al
aire libre o construcciones
de metal en verano).
ADVERTENCIA:
Nunca intente abrir el paquete de baterias por nlhgbn motivo. Si la caja
del paquete de baterias estb agrietada o dadada, no la introduzca en el cargador. No comprima,
deje caer ni dade el paquete de baterias. No utilice un paquete de baterias o un cargador que
haya recibido un golpe fuerte, se haya caido, est_ agotado o dadado de alguna forma (pot
ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterias
dadados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.
ADVERTENCIA:
Riesgo de incendio. No guarde o transporte la bateria de
ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bateria entren
en contacto con objetos metalicos. Por ejemplo, no coloque la bateria en delantales,
bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos,
/laves, tomillos sueltos, etc. Transportar hater{as puede provocar incendios si
los terminales de la bateria entran en contacto accidentalmente
con materiales
conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos simitares.
Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE. UU.
(HMR) concretamente prohiben transportar baterias comercialmente o en aviones (es
decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que est6n debidamente
protegidas de cortocircuitos. Por Io tanto, cuando transporte baterias individuales,
asegbrese de que los terminales de la bateria est_n protegidos y bien aisfados de
materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterias de
Jones de litio no deben colocarse dentro del equipaje registrado.
RECOMENDACIONES
CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar
directa y de un exceso de calor o frio.
2. El almacenamiento prolongado no dadar& el paquete de baterias o el cargador. En las
condiciones adecuadas, las baterias de U-ION pueden almacenarse durante 5 ados o m&s.
MONTAJE EN LA PARED
Este cargador est& disedado para montarse en la pared o colocarse verticalmente sobre
una mesa o una superficie de trabajo. Si se monta en una pared, ubique el cargador
41
dentro
delalcance
deuntomacorriente.
M6ntelo
firmemente
usando
tornillos
para
paneldeyesodealmenos
25,4mm(1pulgada)
delargo,
atornillados
enmadera
hasta
unaprofundidad
6ptima
quedejaaproximadamente
5,5mm(7/32pulgada)
deltornillo
expuesto.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
Los cargadores BLACK+DECKER estAn disefiados para cargar paquetes de baterias
BLACK+DECKER
1. Enchufe el cargador (Fig. B) en un tomacorriente adecuado antes de insertar el
paquete de baterias.
2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador. (Fig. B)
3. La luz LED titilarA, Io que indica que la bateria se estA cargando.
t_4.
La luz LED fija indicarA que la carga ha finatizado. El paquete estA
comptetamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el
cargador.
Despues del uso. recargue las baterias descargadas a la brevedad posible o de
Io contrario la vida _til de las baterias podria acortarse en gran medida. Para
obtener la ma×irna vida _til de las baterias, no permita que estas se descarguen
completamente.
Se recomienda recargar las baterias despuAs de cada uso.
DIAGNOSTICO DEL CARGADOR
Este cargador estA disefiado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los
paquetes de baterias o la fuente de atimentaciAn. Los problemas se indican mediante
una luz LED que titita en diferentes patrones.
BATERiA EN MAL ESTADO
EI cargador puede detectar una bateria dAbil o dafiada. La luz LED titita en el
patrAn indicado en la etiqueta. Si observa este patrAn intermitente de bateria
en mal estado, interrumpa la carga de la bateria. DevuAIvala a un centro de
mantenimiento o a un lugar de recotecciAn para reciclado.
RETRASO POR PAQUETE CALIENTEJFR|O
_
uando el cargador detecta una bateria excesivamente caliente o
excesivamente fria, enciende automAticamente un Retraso por paquete
caliente/frio que suspende la carga hasta que la bateria se normaliza. DespuAs
de esto, el cargador cambia automAticamente al modo de Paquete cargando.
Esta funci6n garantiza la duraciAn maxima de la bateria. La luz titita en el
patr6n indicado en la etiqueta.
DEJAR LA BATER|A EN EL CARGADOR
Et cargador y el paquete de baterias se pueden dejar conectados indefinidamente con
la luz LED encendida. Et cargador mantendrA el paquete de baterias como nuevo y
comptetamente cargado. Este cargador posee un modo Tune-up automAtico que iguala
o equilibra las celdas individuales en el paquete de baterias para que Aste funcione
a maxima capacidad. Los paquetes de baterias deben ajustarse semanalmente o
siempre que la bateria ya no suministre la misma cantidad de potencia. Para utilizar et
modo Tune-up automAtico, cotoque el paquete de baterias en el cargador y dAjelo alti
durante 8 horas como minimo.
NOTAS IIVIPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. ObtendrA una duraci6n mAs prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de
baterias se carga cuando la temperatura ambiente estA entre 18 °C y 24 °C (65 °F y
75 °F). NO cargue el paquete de bateria con una temperatura ambiental por debajo
de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitarA
dafios graves en el paquete de baterias.
2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al tacto durante la carga.
Esto es una condiciAn normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del
paquete de baterias despuAs de su uso, evite cotocar el cargador o el paquete de
baterias en un ambiente cAlido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque
sin aistamiento.
3. Si el paquete de baterias no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una IAmpara u otro aparato
42
b.Verifique
sieltomacorriente
est&conectado
a uninterruptor
quecortalaenergia
cuando
ustedapagalasluces.
c.Mueva
elcargador
y elpaquete
debaterias
a unlugardondelatemperatura
ambientat
seadeaproximadamente
18°Ca 24°C(65°Fa 75°F).
d.Silosprobtemas
decargapersisten,
Itevelaherramienta,
elpaquete
de
baterias
yelcargador
alcentrodemantenimiento
local.
4.Sedeberecargar
elpaquete
debaterias
cuando
noproduce
energia
suficiente
paratareasquepreviamente
realizaba
confacilidad.
NOCONTINUE
utilizando
la
herramienta
enestascondiciones.
Sigaelprocedimiento
decarga.Tambi6n
sepuede
cargarunpaquete
debaterias
parcialmente
usadocuando
sedesee,
sinningQn
efecto
negativo
sobre6stas.
5.Sedebenmantener
lejosdelascavidades
delcargador
losmateriates
extra_os
de
naturaleza
conductora,
entrelosqueseincluyen
lalanadeacero,
elpapeldeatuminio
o cualquier
acumulaci6n
departicutas
met&licas.
Estossons61o
algunos
ejemplos
y
noconstituyen
unalistataxativa.
Siempre
desenchufe
elcargador
deltomacorriente
cuando
nohayaunpaquete
debaterias
enlacavidad.
Desenchufe
elcargador
antesde
intentar
limpiarlo.
6.Nocongete
nisumerja
elcargador
enaguanienningQn
otroliquido.
_ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga electrica. No permita que ningOn liquido
entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterias por ning_n motivo. Si la
caja protectora de plbstico del paquete de baterias se rompe o agrieta, devu_lvala a un
centro de mantenimiento para su reciclado.
FIGURA A
9. LLAVE
10. PERILLA DE REGULACION DE BISEL
11. PERILLA DE REGULACION DE
PROFUNDIDAD
12. BATERiA
13. BLOQUEO DEL EJE (NO SE
MUESTRA)
14. ESCALA DE AJUSTE DE
PROFUNDIDAD (NO SE MUESTRA)
DESCRiPCl0N
DE LAS
FUNClONES
1. DISPARADOR DE ENCENDIDO/
APAGADO
2. BOTON DE BLOQUEO EN APAGADO
3. MANGO PRINCIPAL
4. MANGO SECUNDARIO
5. ZAPATA
6. PROTECTOR SUPERIOR
7. HOJA DE LA SIERRA
8. PROTECTOR DE LA HOJA DE LA
SIERRA
43
Esteproducto
escompatible
contodaslasbaterias
yloscargadores
detallados
enel
siguiente
cuadro.
N." de cat.
Descripcibn
Bateria
deJones
delitiode20Vmax*:
LBXR20
Cargador
debateria
delitio-ion
de20Vmax*:
2Acargador
r&pido
LB20 / LBX20
LCS20
LCS 1620
L2AFC
L2AFCBST
USO PREVISTO
Esta sierra circular es el diseSo para do-it-yourself, aplicaciones de madera de corte.
ADVERTENClA:
No corte metales, mamposteria, vidrio, cer_,mica o pl_.stico con esta
sierra. Una cuchilla sin filo causar sobrecarga lento, ineficiente corte en el motor de la sierra,
fragmentaci6n excesiva y podria aumentar la posibilidad de un contragolpe.
• NO utilice ning0n hoja abrasivas.
• Utilice s61o hojas diseSadas para el corte de madera.
• NO Io use en condiciones de humedad o en la presciencia de liquidos o gases
inflamables.
• NO permita que los ni5os entren en contacto con la herramienta.
Se debe supervisar a los usuarios sin experiencia operen la herramienta.
ADVERTENClA:
RETIRE LA BATERiA
AJUSTES.
PARA REDUClR EL RIESGO DE LESIONES, SIEMPRE
ANTES DE REAMZAR CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES
INSTALACION Y EXTRACCKDN DEL PAQUETE DE
BATER|AS DE LA HERRAMIENTA
_ADVERTENClA:
AsegOrese de, que el bot6n de
b,lqqueo est_ trabado,para evitar.el acc,iona,miem.o
oel _merrupror an[es oe exTraer o _ns_alarla Darerla.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERiAS:
Introduzca el paquete de baterias en la herramienta
como se muestra en la figura C. Aseg0rese de bateria
est,5 comptetamente asentado y totalmente enganchado
en su posici6n.
PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERiAS:
Presione el bot6n de liberaci6n de la bateria, como se
muestra en la figura D, y tire del paquete de baterias
hasta extraerlo de la herramienta.
SOPORTE DE PANELES GRANDES/FIJACION
DE
LA PIEZA DE TRABAJO
Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo
de que la hoja se peltizque y se produzca el retroceso.
Los panetes grandes tienden a combarse pot su propio
peso, como se muestra en la figura E.
Incorrecto
El material oprime el disco
ocasionando sobrecarga o
contragolpe
Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos
lados, cerca de la linea de corte y cerca del borde del
panel (figura F).
44
Nunca
sostenga
lapiezaqueest&cortando
conlas
manos
nicontralapierna(figuraG).
Fijelapiezadetrabajo
a unaplataforma
estabte,
como
semuestra
enlafiguraH.Esimportante
sostener
eltrabajo
correctamente
parareducir
alminimola
exposici6n
delcuerpo,
elatascamiento
delahojay la
p6rdida
delcontrol.
ENSAlVlBLADO/REGU
LACION ES
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD
DE CORTE
(FIG. I Y J)
La profundidad de corte debe fijarse en funci6n del
grosor de la pieza de trabajo.
• Afloje la perilla o palanca de ajuste de profundidad
(11) para destrabar la zapata de la sierra (5) como se
muestra en la figura I.
• Mueva la zapata de la sierra hasta la posici6n
deseada. La profundidad de corte correspondiente
puede leerse en ta escata (14).
• Apriete la palanca o peritla para btoquear la zapata
de la sierra en el lugar.
• Regule la profundidad de la sierra de manera que s61o
un diente (15) de la hoja sobresalga bajo la pieza de
trabajo (16), como se muestra en la figura J.
REGULACI0N
DEL ANGULO
DE BISEL
(FIGURA K)
Esta herramienta puede fijarse para biselar &ngulos
entre 0° y 50 °.
• Afloje la perilla de regutaci6n de bisel (10) para
desbloquear la zapata de la sierra.
• Mueva la zapata de la sierra (5) hasta la posici6n
deseada. El &ngulo de biselado correspondiente
puede leerse de la escala (17).
• Ajuste la perilla de regulaci6n de bisel (10) para
trabar la zapata de la sierra en el lugar.
• Confirme la exactitud de la configuraci6n marcando el
&ngulo de bisel de corte actual en un pequedo trozo
de material.
AJUSTE DE LA ZAPATA PARA CORTES DE 90 °
El catzado (5) ha sido fijado por la f&.brica para
asegurar que la hoja est6 perpendicular a la zapata a
0 o ajuste de bisel.
Sl SE REQUIEREN AJUSTES ADICIONALES:
• Ajuste la sierra a un bisel de 0°.
• Reptiegue el protector de la hoja (8).
• Afloje la perilla de regutaci6n de bisel (10). Coloque una escuadra contra la hoja (7) y
45
lazapata
(5)parareatizar
elajuste
de90°.
• Aflojetatuerca
deinmovitizaci6n
(18a),mueva
eltornillo
deregutaci6n
(18b)(recuadro
delafiguraK)paraquelazapata
sedetenga
a un&ngulo
adecuado.
Apretar
latuerca
contra
elarranque
mientras
semantiene
eltornillo
ensuposici6n.
• Verifique
lacuadratura
deuncorterealenunapiezadematerial
desechable
para
confirmar
laprecisi6n
delaconfiguraci6n.
O
COLOCACION
YREMOCION
DELAHOJA(FIG.L,M)
• Reptiegue el protector inferior (11) y arme la hoja (10)
y la arandela de la abrazadera (21) como se muestra
en la figura L
• Oprima el bot6n de bloqueo del eje (16) mientras gira el
eje de la sierra con la Ilave para cambio de hoja (12) hasta
que el bloqueo de la hoja trabe y la hoja deje de girar.
NOTA: La llave para cambio de hoja se almacena en la
cubierta de la sierra como se muestra en la figura M.
• Ajuste bien el tornillo de ajuste de la hoja (24) con la
Ilave para cambio de hoja.
NOTA: Perno tiene una rosca a la izquierda. Para
afiojar, gire a la izquierda. Para apretar, girar a la
izquierda.
NOTA: Nunca trabe el btoqueo de la hoja con la
sierra en funcionamiento ni intente trabar ta hoja para
detener la herramienta. Nunca encienda la sierra
mientras el bloqueo de la hoja est6 trabado. Esto
ocasionaria dafios graves a la sierra.
PROTECTOR
INFERIOR
,\
i
DE LA HOJA
zh ADVERTENCIA:
Peligro de laceraci6n. El
protector inferior de la hoja es un dispositivo de
seguridad que reduce el riesgo de lesiones
personales graves. Nunca utilice la sierra si el protector inferior falta, esta dafiado,
real montado o no funciona correctamente. No confie en el protector inferior de la
hoja para protegerse ante cualquier circunstancia. Su seguridad depende de que
respete todas las advertencias y precauciones y de que opere la sierra
adecuadamente. Antes de cada uso, verifique que el protector inferior cierre
correctamente como se describe en la secci6n Normas de seguridad adicionales
para sierras circulates. Si el protector inferior de la hoja falta o no funciona
adecuadamente, haga reparar la sierra antes de usarla. Para garantizar la seguridad y
la confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se
deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras
organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben utilizarse piezas de
repuesto identicas.
tADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de lesi6n ocular, utitice siempre protecci6n
para los ojos. El carburo es un material duro pero fr_.gil. Los materiales extra5os en la
pieza de trabajo como alambres o clavos pueden ocasionar el quiebre o la rotura de las
puntas. S61o opere la sierra si el protector de la hoja de ta sierra adecuado se
encuentra en su lugar. Antes de usar la sierra, monte la hoja de manera segura en la
direcci6n de rotaci6n correspondiente y utitice siempre una hoja limpia y afilada.
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, es importante apoyar bien el
trabajo y sostener la sierra firmemente para evitar la perdida de control, la que
podria provocar lesiones personales. Fig. H itustra un soporte manual tipico.
INSTRUCCIONES
_ADVERTENCIA:
DE OPERACION
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea,
cornprenda y siga todas las advertencias de seguridad y las instrucciones
antes de
usar la herrarnienta.
SELECCION DE LA HOJA
Esta sierra circular est&.dise_ada para utilizar hojas de 165 mm (6 1/2 putg.) de
di_.metro, con 16 mm (5/8 pulg.) de di&metro interior. Las hojas deben estar clasificadas
para un funcionamiento a 6000 RPM (o m&s). NO utitice discos abrasivos.
46
CORTES
GENERALES
_ ADVERTENCIA:
•
•
•
•
•
Para reducir et riesgo de lesiones, luego de retirar la bateria,
siga todas las instrucciones de montaje, regulaci6n e instalaci6n.
AsegOrese de que el protector inferior funcione. Seleccione la hoja correcta para el
material a cortar.
Mida y marque el trabajo para cortaflo.
Sostenga y asegure correctamente el trabajo (consulte las Instrucciones y las Normas
de seguridad).
Utiticelosequipos de seguridad apropiados y requeridos (consutte {as Normas de seguridad).
Afirme y sostenga el &rea de trabajo (consutte las Normas de seguridad).
Con la bateria colocada, asegQrese de que el interruptor encienda y apague la sierra.
INTERRUPTOR
Sierra est& equipada con una funci6n de bloqueo de desconexi6n para evitar la
operaci6n accidental.
• Para utilizar la herramienta, pulse con el bot6n de cierre (2) de cada lado de la sierra y
manteneda en su como usted pisa et interruptor de gatitlo (1).
• Afteryouhavedepressedthetriggerandthetoolisrunning,
releasethelock-offbutton.
La
herramienta continuar& funcionando mientras se aprieta el gatitlo.
• Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de gatilto.
NOTA: Esta herramienta no tiene ninguna posibilidad de bloqueo de la herramienta, y el
interruptor no debe ser bloqueado en cualquier otro medio.
FRENO ELIL==CTRICO
AUTOMATICO
Su sierra este equipada con un freno de la cuchilla electrico que detiene la hoja de sierra en
cuesti6n de segundos 1-2 de soltar el gatillo. Este es autom&tica y no requiere ning_n ajuste.
ASERRADO
_ADVERTENClA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, siempre
sostenga Jaherramienta con ambas manos.
• Deje que la hoja se mueva libremente algunos segundos antes de empezar a cortar.
• Aplique s6lo presi6n ligera a Jaherramienta mientras reaJiza el corte.
• Trabaje con la zapata presionada contra la pieza de trabajo.
CONSEJOS PARA UN USO 0PTIMO
• Dado que es imposible que no se formen astillas a Io largo de la linea de corte en la parte
superior de la pieza de trabajo, corte en el lado donde es aceptable que haya astillas.
• En los casos donde Jaformaci6n de astitlas debe minimizarse, como en el corte de
laminados, sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la
pieza de trabajo.
CORTES INTERNOS (FIGURA N)
zL ADVERTENClA:
Nunca ate et protector
de la
hoja en una posici6n elevada. Nunca mueva la
sierra hacia atras cuando realice cortes internos.
Esto puede ocasionar que la unidad se eleve de la
superficie de trabajo y se produzcan lesiones.
Un corte de bolsitlo es uno que se hace cuando el
borde del material no empuja el protector inferior
abierto, pero el borde inferior de los cortes de cuchilta
giratoria en el centro del material.
...................
............
......
• Ajuste ta ptaca base de la sierra para que la hoja
corte a la profundidad deseada.
• Incline la sierra hacia adelante y apoye el frente de la placa base sobre el material que
va cortar.
• Utitizando la palanca retr&ctil, retraiga el protector inferior de la hoja a una posici6n
vertical. Baje la parte posterior de la placa base hasta que los dientes de la hoja
apenas toquen ta linea de corte.
• Suelte el protector de la hoja (el contacto de 6ste con la pieza de trabajo Io mantendr&
en su lugar para que se abra libremente cuando comience a realizar el corte). Quite
la mano de la palanca del protector y sujete firmemente el mango auxiliar (4), como
47
semuestra
enlaFiguraN.Ubique
sucuerpo
y elbrazodemodoquepuedaresistir
el
retroceso
delahoja,encasodequeocurriese.
• Antesdeencender
lasierra,
asegt_rese
dequelahojanoest6encontacto
conla
superficie
decorte.
• Arranque
elmotorybajegradualmente
lasierrahastaquelaptacabaseseapoye
completamente
sobre
elmaterial
quedeseacortar.
Avance
lasierraa Iolargodela
lineadecortehastacompletar
etmismo.
• Suelte
elgatilto
y dejequelasierrasedetenga
porcompleto
antesderetirarlahoja
delmaterial.
•Cadavezquecomience
unnuevocorte,repitaIoanterior.
Problema
• La unidad no enciende.
• El paquete de baterias
no carga.
DETECCION DE PROBLEMAS
Causa posible
Soluci6n posible
• Controte la instalaci6n del
• El paquete de baterias no
est& bien instalado.
paquete de baterias.
• El paquete de baterias no
• Verifique los requisitos de
est,. cargado.
carga del paquete de baterias.
• El paquete de baterias no
• Inserte el paquete de
est&.insertado en el
baterias en el cargador hasta
cargador.
que se encienda la luz roja
(LED).
• El cargador no est&
• Enchufe el cargador en un
enchufado.
tomacorriente que funcione.
Consutte "Notas importantes
sobre la carga" para conocer
m&s detaltes.
• Trastade el cargador y la bateria
• Temperatura ambiental.
a una temperatura ambiental que
est6 por encima de 40 °F (4,5 _C)
o pot debajo de 105 F (+40,5 C).
NOTAS ESPECIALES PARA EL USO CON BATERJAS DE LITIO
• El paquete de baterias alcanz6 • Espere que el paquete de
• La unidad se apaga
baterias
el limite t6rmico m&ximo.
se enfrie.
repentinamente.
• No tiene m_.scarga. (Para
• Cot6quelo en el cargador
maxirnizar la vida _til det
para que se cargue.
paquete de baterias, este
esta diseSado para apagarse
repentinamente cuando no
tiene mas carga).
Para conocer la ubicaci6n del centro de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con
su producto, visite nuestro sitio Web www.btackanddecker.corn.mx
o Ilame a la linea
de ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
MANTENIMIENTO
Utilice Qnicamente jab6n suave y un trapo hOmedo para limpiar la herramienta. Nunca
permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en ningQn liquido.
IMPORTANTE: Para garantizar I SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la
reparaciones, et mantenimiento y los ajustes deber_.n efectuarse en centros de servicio
autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utiticen siempre refacciones
id_nticas.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est&n disponibtes en su
distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a
los accesorios, Ilame al: 1-800-544-6986.
Z_ABVERTENCIA:
El uso de accesorios no recomendados para utitizar con esta
herramienta puede resuttar peligroso.
48
EL SELLO RBRC TM
El sello RBRC
(Corporaci6n de recictado de baterias recargables) que se
encuentra sobre la bateria de iones de litio (o paquete de baterias) indica que
los costos para reciclar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su vida
Qtit ya fueron pagados por BLACK+DECKER. En algunas zonas, es ilegal tirar
las baterias usadas de iones de litio en la basura o en el dep6sito de desechos s61idos
del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el
cuidado del medio ambiente.
RBRC, en cooperaci6n con BLACK+DECKER y otros usuarios de baterias, estabteci6
programas en los Estados Unidos y Canad& para facititar la recotecci6n de baterias
de iones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales: devuelva la herramienta a un centro de mantenimiento autorizado
BLACK+DECKER para que sean recicladas. Tambi6n puede comunicarse con el centro
de reciclado para informarse sobre d6nde dejar las baterias, o flame al 1=800=544-6986.
TM
Este aparato digital Clase B cumpte con la norma canadiense ICES-003.
Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisi6n Federal
de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operaci6n est&. sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posibtemente no cause interferencia
perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
interferencia que podria provocar una operaci6n no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontr6 que cumpte con los limites para
dispositivo digital Ctase B, segQn la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites
est_.n dise5ados para brindar protecci6n razonabte contra interferencia perjudicial
en una instalaci6n residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en
frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instalaci6n en particular. Si este
equipo provoca interferencia perjudicial en la recepci6n de radio o televisi6n, Io que se
puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la
interferencia mediante una o m&.s de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientaci6n o la ubicaci6n de la antena de recepci6n.
• Aumentar la separaci6n entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que est&
conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un t6cnico en radio y televisi6n con
experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le reaticen a esta unidad sin aprobaci6n
expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorizaci6n del
usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con
ICES-003 canadiense.
INFORMACION DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de
BLACK+DECKER m&s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
Itame al 1=800=544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTJA LIMITADO DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cualquier
defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se
reparar& o reemptazar& sin costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemptazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri6
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben
realizarse conforme a la politica de devotuci6n del comercio (generalmente, entre 30 y
90 dias posteriores a la venta). Le pueden soticitar comprobante de compra. Consulte
en el comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el
ptazo estabtecido.
La segunda opci6n es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
propio o autorizado de BLACK+DECKER para su reparaci6n o reemplazo segQn nuestro
criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Esta garantia no se extiende
49
a losaccesorios.
Estagarantia
leconcede
derechos
legales
especificos;
ustedpuede
tenerotrosderechos
quepueden
variarsegQn
elestado
o laprovincia.
Sitienealguna
pregunta,
comuniquese
conelgerente
delCentro
deservicio
deBLACK+DECKER
desu
zona.Esteproducto
noest&disefiado
parausocomercial.
AMERICA
LATINA:estagarantianose apticaa losproductos
quesevendenen
Am@ica
Latina.
Paralosproductos
quesevendenenAm@ica
Latina,
debeconsultar
lainformaci6n
delagarantia
especifica
delpaisquevieneenel empaque,
Ilamara la
compafiia
localo visitarelsitioWeba findeobtener
esainformaci6n.
5O
- GARANTiA
BLACK+DECKER
- BLACK+DECKER
. SOLAMENTE
PARA PROPOSITOS
DE MEXICO
WARRANTY
Distributor Name • Sello firma del distribuidor
Date of purchase • Fecha de compra
PRODUCT
Invoice
INFOIViATION - IDENTIFICACION
Cat. No. • Catalogo
6 Modelo
DEL PRODUCTO
Serial Number
Name • Nombre
Address.
No. • No. de factura
• No. de serie
Last Name • Apel#do
Direcci6n
City • Ciudad
State • Estado
Postal Code • C6digo Postal
Country
Telephone.
• Pals
No. Telefono
2 ANOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha de compra contra
cuatquier defecto de su funcionamiento, asi como cuatquier falta debido a materiales
empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de
trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios
diversos sedalados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada
por et establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h_.biles
contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio
autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utitizado en condiciones distintas alas normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador:
Bosque de
3ra.Seccion
C.P.05120,
Black & Decker S.A. de .C.V
Cidros Acceso Radiatas No.42
de Bosques de las Iomas
Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
51
SOLAMENTE
PARA PROPOSITOS
Grupo ReaJsa en herramJentas,
S.A. de C.V.
SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Jub.rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Cot. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrilto Puerto
Cd. Madero, Tamaulipas
Tel. 01 833 221 34 50
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ej@cito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Perfiles y HerramJentas de MoreiJa
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
ServJcJo de Fabrica BLACK+DECKER,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones JndustrJales
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Enrique Robies
Av. de la Solidaridad No. 12713
Cot. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Robles,
Hernandez MartJnez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juar_z
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
PARA OTRAS LOCALIDADES
DE MEXICO
HerramJentas y EquJpos ProfesJonales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MI_XICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. BDCCS20
Copyright
© 2014
Form #90609929
BLACK+DECKER
52
March 201 4
Printed in China