Black & Decker BDCCS20 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LACK+
C
TM
SIERRA CIRCULAR DE 140 HH (5 1/2
PULG.) Y CON BATERIA DE IONES DE
LITIO DE 20 V HAX.*
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATALOGO N °
BDCCS20
Gracias por elegir BLACK+DECKER!
Visite www.BlackandDecker.corn/NewOwner para registrar su rtuevo proclucto,
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO:
si tierte una consulta o alg_n inconveniente con su proclucto BLACK+DECKER
visite http://www.blackanddecker.corn/instantanswers
para obtener respuestas instant_neas las 24 horas clel dia.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1=800=544=698E
de lunesa viernes de 8 a. m. a 5 p, m. hora del Este para hablar con unagente.
Cuando llame, tenga a mano el n_mero de cat,_logo,
Paracomprarunfiltroderepuesto llameall=888-678=7278.
CONSERVE ESTE HANUAL PARA FUTURAS CONSULTASo
SOLO PARA USO DOHESTICO.
*El m_ximo voltaje inicial del paquete de baterfas (mediclo sin una
carga de traba es 20 voltios. La tensi6n nominal es de 18,
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Esimportante que lea y comprenda este manual. L.ainformaci6n que contiene se relaciona con
la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos que
siguen se utilizanpara ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
Z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar&
la muerte o lesiones graves.
z_ADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita,
orovocar_, la muerte o lesiones graves.
zL PRECAUCION: indica una situaci6n de petigro potencial que, si no se evita,
orovocar_, lesiones leves o moderadas.
AVISO: utiliza.do sin el s.imbolo ,dealerta de ?eguridad indica, u,na,situaci6n de petigro
9otenclal que, si no se evtta, pueae provoear aanos en la propleaaa.
33
Advertencias generales de segutidad para hertamientas electricas
z_ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
el6ctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve to das las advertencia,s, e instrucciones para futuras consultas.
El termino herramienta electrica incluido en las advertencias hace referencia
alas herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a
las herramientas electricas operadas con baterias (inalambricas).
1) Seguridad en el area de trabajo
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien ituminada. Las 9reas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas etectricas en atm6sferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran Ifquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
el_ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los nifios y espectadores alejados de la herramienta electrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la p_rdida de control
2) Seguridad electrica
a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningen enchufe adaptador
con herramientas electricas con cone×i6n a tierra. Los enchufes no modificados y
que se adaptan a los tomacorrientes reducirgn et riesgo de descarga el_ctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo
tuberfas, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
el_ctrica si su cuerpo estb puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de
humedad. Si ingresa agua a una herramienta el_ctrica, aumentar_ el riesgo de
descarga el_ctrica.
d) No mattrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable lejos del calor,
aceite, bordes afilados o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados
aumentan el riesgo de descarga el_ctrica.
e) AI operar una herramienta electrica en el exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en
exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el_ctrica.
f) Si et uso de una herramienta electrica en un lugar h_medo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito pot falla
a tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el_ctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido com_n
cuando emplee una herramienta etectrica. No utilice una herramienta el_ctrica si
est9 cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta el_ctrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos de protecci6n personal. Siempre utilice protecci6n para los
ojos. En /as condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecciSn, como
mgscaras para polvo, calzado de seguridad antidesfizante, cascos o protecciSn
auditiva, reducirb /as lesiones personales.
c) Evite el encendido pot accidente. Aseg_rese de que el interruptor este en la
posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energfa o paquete de
baterfas, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar
herramientas el_ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar
herramientas el_ctricas con el interruptor en la posiciSn de encendido puede
propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la
herramienta electrica. Una /lave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta el_ctrica pueden provocar
lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mantengase parado
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la
herramienta el_ctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las
34
ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos pars la conexi6n de accesorios con fines de
recolecci6n y extracci6n de polvo, aseg_rese de que esten conectados y
que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolecciSn de polvo
puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta electrica
a) No fuerce Is herramienta electrica. Utilice Is herramienta electrica corrects
pars el trabajo que realizara. La herramienta el_ctrica correcta harb el trabajo
mejor y mbs seguro a la velocidad para la que fue disedada.
b) No utilice Is herramienta electrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta el_ctrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte et enchufe de la fuente de energia y/o el paquete de baterfas de
la herramienta electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o
almacenar herramientas electricas. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de encender la herramienta el_ctrica en forma accidental.
d) Guarde las herramientas electricas que no estan en uso fuera del alcance
de los nifios y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o
con estas instrucciones operen Is herramienta. Las herramientas el_ctricas
son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas electricas. Controle que no hays piezas
m6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que
pueda afectar el funcionamiento de las herramientas electricas. Si encuentra
dafios, hags reparar la herramienta electrica antes de utilizarla. Se producen
muchos accidentes a causa de las herramientas el_ctricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y Iimpias. Las herramientas de
corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son mgs fbciles de controlar.
g) Utitice Is herramienta electrica, los accesorios y las brocas de Is herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta el_ctrica
para operaciones diferentes de aqu_llas para las que fue disedada podria originar
una situacibn peligrosa.
5) Uso y mantenimiento de Is herramienta con baterfas
a) Recargue solamente con el cargador especificado pot el fabricante. Un
cargador adecuado pars un tipo de paquete de baterias puede originar riesgo de
incendio si se utiliza con otro paquete de baterias.
b) Utilice herramientas electricas s61o con paquetes de baterfas
especfficamente disefiados. El uso de cualquier otro paquete de bater/as puede
producir riesgo de incendio y lesiones.
c) Cuando no utilice el paquete de baterias, mantengalo lejos de otros objetos
metalicos como sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros
objetos metalicos pequefios que puedan realizar una cone×i6n desde
un terminal al otto. Los cortocircuitos en los terminales de la bateria pueden
provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas, el liquido puede set expulsado de Is bateria. Evite
su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el
Ifquido entra en contacto con sus ojos, busque atenci6n medics. El l/quido
expulsado de la bater/a puede provocar irritaciSn o quemaduras.
6) Mantenimiento
a) Hags que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento
de su herramienta electrica y utilice piezas de repuesto identicas solamente.
Esto garantizar& la seguridad de la herramienta el6ctrica.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECiFICAS ADICIONALES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS SIERRAS
z_ PELIGRO:
a. Mantenga las manos alejadas del area de corte y de la hoja. Mantenga Is
segunda mano en el mango auxiliar o en Is carcass del motor. Si las dos
manos est&n sujetando la sierra, no pueden ser cortadas pot la hoja.
35
b. Noponga las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede
protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo.
c. Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un
diente compteto de los dientes de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo.
d. No sujete nunca la pieza que este cortando en las manos o atravesada sobre
una pierna. Sujete firmemente la pieza de trabajo a una plataforma estable.
Es importante soportar apropiadamente la pieza de trabajo para minimizar la
exposici6n del cuerpo, el atasco de la hoja o la p6rdida de control.
e. Sujete la herramienta mecanica pot las superficies de agarre con aislamiento
cuando realice una operaci6n en la que la herramienta de corte podria entrar
en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentaci6n.
El contacto con un cable "con corriente" bar& que las partes met&licas de la
herramienta mec&nica que est6n al descubierto tambi6n "lleven corriente", Io cual
causar& descargas at operador.
f. Cuando corte al hilo, utilice siempre un tope-guia para cortar al hilo o una
guia de horde recto. Esto mejora la precisi6n del corte y reduce las probabilidades
de que la hoja se atasque.
g. Utilice siempre hojas que tengan el tamaSo correcto y la forma correcta
(de diamante frente a redonda) de agujeros para el eje portaherramienta.
Las hojas que no coincidan con los herrajes de montaje de la sierra funcionar&n
exc6ntricamente, causando p6rdida de control.
h. No use nunca arandelas de hoja o un perno de hoja que esten daSados o sean
incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja se disedaron especialmente para su
sierra, con el fin de Iograr un rendimiento 6ptimo y una seguridad 6ptima de funcionamiento.
CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCION POR PARTE DEL OPERADOR
El retroceso es una reacci6n repentina a una hoja de sierra pellizcada, atascada o
desalineada, que hace que una sierra descontrolada se levante y se salga de la pieza
de trabajo, hacia el operador.
Cuando la hoja se pellizca o se atasca fuertemente al cerrarse la secci6n de corte, la hoja se
para y la reacci6n del motor impulsa la unidad r&pidamente hacia atr&s, hacia el operador.
Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes ubicados en el borde trasero
de la hoja pueden penetrar en ta superficie superior de la madera, haciendo que la
hoja trepe, se salga de la secci6n de corte y sake hacia atr&s, hacia el operador.
El retroceso es el resultado de un uso inapropiado de la sierra y/o de procedimientos o
situaciones de utilizaci6n incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones
apropiadas que se indican a continuaci6n:
a. Mantenga un agarre firme con las dos manos en la sierra y posicione los brazos
de modo que puedan resistir las fuerzas de retroceso. Las fuerzas de retroceso
pueden ser controladas pot el operador, si se toman las precauciones adecuadas.
b. Cuando la hoja se este atascando o cuando se interrumpa un corte pot
cualquier motivo, suelte el gatillo y sujete la sierra de modo que este inm6vil
en el material hasta que la hoja se detenga pot compteto. No intente nunca
retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atras mientras
la hoja este en movimiento o se podria producir retroceso. Investigue y tome
medidas correctivas para etiminar la causa de atasco de la hoja.
c. Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en
la secci6n de corte y aseg_rese de que los dientes de la hoja de sierra no esten
acoplados en el material. Si ta hoja de sierra se est& atascando, podria desplazarse
o experimentar retroceso respecto a la pieza de trabajo cuando se arranque la sierra.
d. Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se
pellizque y se produzca retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo
su propio peso. Se deben cotocar soportes debajo del panel a ambos lados, cerca
de la linea de corte y cerca del borde del panel.
e. No use hojas desafiladas o daSadas. Las hojas desafitadas o con triscado
inapropiado producen una secci6n de corte estrecha que causa fricci6n excesiva,
atasco de la hoja y retroceso.
f. Las palancas de fijaci6n de ajuste de la profundidad y del biset de la hoja deben
estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte. Si el ajuste de
la hoja cambia mientras se realiza el corte, dicho cambio podria causar atasco y
retroceso.
g. Tenga precauci6n adicional cuando haga un "corte pot penetraci6n" en
paredes e×istentes u otras areas ciegas. La hoja que sobresale podria cortar
36
objetosquepuedencausarretroceso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL PROTECTOR INFERIOR
a. Compruebe el protector inferior para verificar si se cierra apropiadamente antes
de carla uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no
se cierra instant_.neamente. No sujete nunca con abrazaderas ni amarre el protector
inferior en la posici6n abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector inferior
se podria doblar. Suba el protector inferior con el mango retr&ctil y aseg0rese de que
se mueve libremente y no toca la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los &ngutos y
profundidades de corte.
b. Compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior. Si el protector y
el resorte no est_,n funcionando correctamente, se les debe hacer servicio de ajustes y
reparaciones antes de la utitizaci6n. El protector inferior podria funcionar con dificultad
debido a que haya piezas dadadas, dep6sitos gomosos o una acumulaci6n de residuos.
c. El protector inferior se debe retraer manualmente s61o para realizar cortes
especiales, tales como "cortes pot penetraci6n" y "cortes compuestos'. Suba
et protector inferior por el mango retr&ctil y, en cuanto la hoja entre en el material, se
debe soltar el protector inferior. Para todas las dem&s operaciones de aserrado, el
protector inferior debe funcionar autom&.ticamente.
d. Aseg_rese siempre de que el protector inferior este cubriendo la hoja antes
de dejar la sierra en un banco de trabajo o en el piso. Una hoja que se est6
moviendo por inercia hasta detenerse y no est_ protegida bar& que la sierra se
desptace hacia atr&s, cortando todo aquello que est6 en su camino. Tenga en cuenta el
tiempo que se requiere para que la hoja se detenga despu6s de sottar el interruptor.
INSTRUCCiONES DE SEGURIDAD ADIClONALES
• Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y apoyar la pieza de
trabajo en una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con ta mano o contra
su cuerpo provoca inestabilidad y puede Ilevar a la p6rdida del control.
Mantenga e_cuerpo a un tado de la hoja de la sierra, nunca en linea con la misma.
El RETROCESO podria despedir la sierra hacia atr&s (vea Causas del retroceso y
prevenci6n por parte del operador y RETROCESO).
• Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera
antes de cortar.
. Siernpre aseg_rese de que nada interfieracon el rnovirniento del protector inferiorde lahoja.
• Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en
la etiqueta de advertencia de la herramienta, como minimo. Los discos y otros
accesorios que funcionen por encima de su vetocidad nominal pueden desarmarse y
provocar lesiones. Las clasificaciones de los accesorios siempre deben ser superiores
a la velocidad de la herramienta que aparece en la placa de identificaciSn de la misma.
Siempre aseg_rese de que la sierra este limpia antes de utilizarla.
Si se produce un ruido inusual o un funcionamiento anormal, suspenda el uso de
esta sierra y haga que la revisen debidamente.
• Siempre asegerese de que todos los componentes esten montados correcta y
firmemente antes de utilizar la herramienta.
• Siempre manipule la hoja de la sierra con cuidado al montarla o retirarla, o al
retirar el extractor de diamante.
• Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad maxima antes de
iniciar un corte.
• Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Sostenga
la herramienta firmemente con ambas manos cuando est6 en uso.
• Siempre este alerta en todo momento, especialmente durante operaciones
repetitivas y mon6tonas. Siempre aseg0rese de la posici6n de sus manos con
respecto a la hoja.
Mantengase alejado de los pedazos de los extremos que pueden caer despues de
cortarlos. Estos pueden estar calientes, fitosos y/o ser pesados. Pueden producirse
graves lesiones personales.
Reemplace o repare los cables daSados. Aseg_rese de que el cable prolongador
este en buenas condiciones. Utilice solamente cables prolongadores de 3
conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y recept&cutos tripolares que se
adapten al enchufe de la herramienta.
Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tenet un tamaSo de
37
cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto mas
pequeSo sea el n_mero de calibre del conductor, mayor aera la capacidad del
cable; es decir, un calibre 16 tiene mas capacidad que un calibre 18. Un cable
de menor capacidad provocara una disminuci6n en et vottaje de la linea, Io cual
producira una perdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando se utiliza m&s
de una prolongaci6n para Iograr la Iongitud total, asegQrese de que cada prolongaci6n
tenga la medida minima del conductor. La tabla siguiente muestra la capacidad
correcta que debe utitizarse segOn la Iongitud del cable y el amperaje indicado en la
placa de identificaci6n. En caso de duda, utilice et calibre inmediatamente superior.
Cuanto menor sea el nOmero de calibre, m&s grueso ser& el cable.
TamaSo minimo recomendado del conductor
para los cables de e×tensi6n
Longitud total del cable
25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 125 pies 150 pies 175 pies
7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m
TamaSo AWG del conductor
18 18 16 16 14 14 12
Z_PRECAUClON: Las cuchillas despu6s de apagar. DaSos personales serios.
ZhADVERTENCIA: Durante el uso, utilice siempre protecci6n auditiva adecuada
que cumpla con la norma ANSI $12.6 ($3.19). En ciertas circunstancias ysegOn el
periodo de uso, el ruido de este producto puede contribuir a la p6rdida de audiciSn.
Z_ADVERTENCIA: Utilice siempre protecci6n ocular adecuada. Todos los usuarios
y espectadores deben usar protecci6n adecuada para los ojos que cumpla con la norma
ANSI Z87.1.
ZhADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de
uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambien mascaras faciates o para
polvo si el corte produce po_villo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD
CERTIFICADOS:
Proteccibn para los ojos segOn la norma ANSI Z87. 1 (CAN/CSA 794.3)
ProtecciSn auditiva segbn la norma ANSI $12.6 ($3. 19)
ProtecciSn respiratoria segbn/as normas NIOSH/OSHA/MSHA
Z_ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas electricas al
lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcci6n,
contiene productos quimicos reconocidos pot el Estado de California como
causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Algunos de estos productos quimicos son:
el ptomo de tas pinturas de base ptomo,
• la silice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mamposteria, y
el ars6nico y et cromo de la madera con tratamiento quimico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varia seg@nta frecuencia con taque se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposiciSn a estos productos quimicos: trabaje
en &teas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como tas
m&scaras para polvo especialmente diseSadas para fittrar las particutas microsc6picas.
Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado,
amolado y taladrado electrico y otras actividades de construcci6n. Use
vestimenta protectora y lave todas las areas e×puestas con agua y jab6n. De
entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la
_absorci6n de quimicos dadinos.
ADVERTENCIA: El uao de esta herramienta puede generar y/o dispersar el
polvo, el cual puede ocasionar lesi6n respiratoria u otto tipo de lesi6n grave y
permanente. Utilice siempre protecci6n respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la
exposici6n al polvo. Dirija las particulas lejos de su cara o su cuerpo.
38
Simboios
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientessimbolos. Los simbolos y
sus definiciones son los siguientes:
V................. voltios
Hz ............... hertz
min .............. minutos
- - - o DC.....corriente directa
@ ................ Construcci6n Clase I
(mis _ la terre)
[] ............... Construcci6n de clase II
A............... amperios
W.............. vatios
"_J o AC .....corriente altema
no ............. no velocidad sin carga
.............. terminal a tierra
z_ ............ simbolo de alerta
RPM o .../min .......revoluciones o minuto seguridad
....... Lea el manual de instrucciones antes del uso
............ Use protecci6n adecuada para las vias respiratorias
........... Use protecci6n adecuada para los ojos
0 ............ Use protecci6n adecuada para los oidos
PARA REDUCIR EL RIESGO DE RETROCESO
Mantenga un agarre firme con ambas manos sobre la sierra, en todo momento.
• Mant6ngase alerta yen control.
• Apoye los materiates largos que sobresalgan. A medida que se corta el material, el
mismo se debilita y se comba, y pellizca la hoja.
• Apoye los paneles grandes como se muestra (Fig. F). El material que solo se apoya en
los extremos (Fig. E) provocar& pellizcos de la hoja.
• Evite cortar en el aire. El material se combat& y peltizcar& la hoja.
• AsegQrese de que el material que se va a cortar est6 sujeto con abrazaderas (Figura
H), sostenido s61idamente y equilibrado sobre una superficie de trabajo fuerte, estabte
y nivelada. Apoye el trabajo para que la secci6n m&s ancha de la zapata de la sierra
est6 sobre la secci6n del material que no caer& cuando se haga el corte. Nunca
sostenga la pieza a cortar con la mano (Figura G).
• Mantenga las hojas afiladas y limpias.
• Cuando realice cortes Iongitudinales (a favor de la veta) utilice una guia para corte
longitudinal o para borde recto. Tenga cuidado, ya que la tira que corta puede combarse
o torcerse, cerrando el corte y pellizcando ta hoja, Io que provoca RETROCESO.
• No fuerce la herramienta. Las variables de la madera, como los nudos, la dureza, la
resistencia y la humedad, y las maderas tratadas con presi6n o sin estacionar pueden
sobrecargar la sierra, Io que puede provocar atascamiento. Cuando esto ocurre,
empuje la sierra m&s lentamente.
• No retire la sierra del trabajo durante un corte mientras la hoja se mueva.
• Permita que la sierra alcance la velocidad mb.ximaantes de poner la hoja en contacto con el
material a cortar. Encender la sierra cuando la hoja est& contra el trabajo oencajada en el
corte puede provocar atascamiento o un movimiento repentino hacia atrb.sde la herramienta.
• Nunca intente retirar la sierra mientras realiza un corte en bisel. Esto provocar& que la
hoja se trabe y se atasque.
• Siempre asegure el trabajo para evitar que la pieza se mueva mientras corta.
• No trate de forzar la sierra hacia atr_.s por la linea de corte si esta comienza a desviarse.
Esto puede provocar RETROCESO. Detenga la sierra y permita que la hoja continue
girando hasta detenerse. Retirela det corte e inicie un nuevo corte sobre la linea.
• Regute la profundidad de la sierra de manera que solo un diente de la hoja sobresalga
bajo el trabajo, como se muestra en (Figura J).
• No haga retroceder una hoja en movimiento en el corte. Torcer la sierra puede
provocar que el borde posterior de la hoja se encaje en el material, salte del trabajo y
retroceda hacia el operador.
• Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera
antes de cortar.
39
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD iiVlPORTANTES PARA
LOS CARGADORES DE BATERIAS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instruccionesde seguridad
importantes para los cargadores de baterias.
Antes de utilizarel cargador, leatodas tasinstruccionesy las prevenciones en el cargador, en el
paquete de baterias yen el producto que utilizael paquete de baterias.
AADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. No permita que ningQnIfquido entreen
el cargador.
k\ PRECAUCION: Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo ,delesiones,cargue
Onicamentelas baterias de iones de litio BLACK+DECKER de 20 V MAX. especificadas. Es
posibteque otros t.iposde baterias estalleny provoquen lesiones personales y da5os.
PRECAUOION: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el
tomacorriente, algunos materiales extra5os pueden provocar un cortocircuitoen elcargador. Se
deben mantener lejos de lascavidades del cargador los materiales extra5os de naturaleza
conductora, entre los que se inctuyen I.alana de acero, et papel de aluminio o cualquier
acumutaci6n de particulas metAlicas.Estos son s6to algunos ejemplos y no constituyen una lista
taxativa. Siempre desenchufe el cargador deltomacorriente cuando no haya un paquete de
bateriasen la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
z_ADVERTENClA:
NO intente cargar el paquete de batedas con otros cargadores que no sean de lamarca. Los
cargadores y los paquetes de batedas estgndise#adosespecificamentepara trabajarjuntos.
Estos cargadores no estan disefiados para ningl3notto uso que no sea la carga de las
hater{as recargables de iones de litio BLACK+DECKER de 20 V MAX. especificadas.
Otrosusos pueden provocar riesgode incendio, descarga el#ctrica oelectrocuci6n.
No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
Para desconectar el cargador o los cables paracadena de margarita, tire del enchufe en
lugar del cable. Estoreducirb el riesgo de da#arelenchufe o el cable.
Aseg_3resede que el cable este ubicado de modo que no Io piseo se tropiece con el y que
no este sujeto a dafios o tensiones de alguna otra forma.
No utilice un cable prolongadora menos quesea absolutamente necesario. Eluso de un
cableprolongadorincorrectopuede provocar riesgode incendio,descargael#ctricao electrocuciSn.
Para garantizar ta seguridad, uncable prolongador debe tenet un tamafio de cable
adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto mgs pequedo sea
el n(smerode calibredel conductor, mayor serDla capacidad de/cable; es decir,un calibre 16
tienembs capacidad que uncalibre 18.Cuando se utilizamgs de unaprofongaciSnpara Iograrla
Iongitudtotal,aseg(Jresede quecadaprotongaciSn tenga la medida minima de/conductor.
No coloque objetos en la parle superior del cargador ni coloque elcargador en una
superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilaci6n y provocar un calor
internoexcesivo. Coloque et cargador en una posici6n alejada de cualquier fuente de
calor. Elcargador seventitaatrav6s de ranurasen la partesuperior e inferiorde lacubierta.
No monte el cargador en lapared ni Io instale en forma permanente sobre ninguna
superficie. Etcargador est&dise_ado para ser utilizado sobre unasuperficieplanay estable (p.
ej.,un banco o una mesa).
. No opere el cargador con cables o enchufes dafiados: reemplbcelos de inmediato.
. No opere el cargador si este ha recibido un golpe fuerte, se ha cafdo, o se ha dafiado de
cualquier otra manera. Ll#veloaun centrode mantenimiento autorizado.
. No desarme el cargador; llevelo a un centre de mantenimiento autorizado cuando se
requiera mantenimiento o una reparaci6n. El armado incorrectopuede implicar unriesgo de
descarga el#ctrica,electrocuci6n o incendio.
. Antes de limpiarlo,desconecte etcargador del tomacorriente. Esto reducir&el riesgode
descarga el6ctrica. Quitarel paquete de bateriasno reducir&este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
. El cargador esta disefiado para operar con corriente electrica dom&stica estandar (120
voltios). No intente utilizarlo con otto voltaje.
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES
40
INSTRUCCIONES DE SEGUE{IDAD IMPORTANTES PARA
LOS PAQUETES DE BATERIAS
ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea 6ste y todos los manuales
de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador.
El paquete de baterias incluido en la caja no est&. completamente cargado. Antes
de utilizar el paquete de baterias y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a
continuaci6n. Luego siga los procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No incinere el paquete de baterias, aun si tiene daSos importantes o esta
completamente desgastado. EIpaquete de bateriaspuede explotaren el fuego. Cuando se
queman paquetes de baterias deLHON se generan vaporesy materiales tSxicos.
No cargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, como ambientes en los
que hay liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la bateria del cargador
puede encender el polvo o los vapores.
Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel, lave el area de
inmediato con agua y jab6n suave. Si el flquido de la bateria entra en contacto con los
ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que
la irritaciSn cese. Si se necesita atenciOn m_dica, el electrofito de/as baterias de LI-ION
contiene una mezcla de carbonatos orgbnicos liquidos y sales de fitio. Las baterias de
NI-CD contienen una soluciSn de hidrSxido de potasio a125%-35%.
El contenido de las celulas de la bateria abierta puede generar irritaci6n
respiratoria. Respire aire fresco. Si los sintomas persisten, busque atenciOn m_dica.
z_ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El flquido de la bateria puede
encenderse si se expone a chispas o llamas.
Cargue los paquetes de baterias con cargadores BLACK+DECKER bnicamente
NO salpique o sumerja en agua u otros liquidos. Esto puede causar una falla
prematura de/as c_lulas.
No atmacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterias en lugares en los
que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al
aire libre o construcciones de metal en verano).
ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterias por nlhgbn motivo. Si la caja
del paquete de baterias estb agrietada odadada, no la introduzca en el cargador. No comprima,
deje caer ni dade el paquete de baterias. No utilice un paquete de baterias o un cargador que
haya recibido un golpe fuerte,se haya caido, est_ agotado o dadado de alguna forma (pot
ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo,pisado). Los paquetes de baterias
dadados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la bateria de
ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bateria entren
en contacto con objetos metalicos. Por ejemplo, no coloque la bateria en delantales,
bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos,
/laves, tomillos sueltos, etc. Transportar hater{as puede provocar incendios si
los terminales de la bateria entran en contacto accidentalmente con materiales
conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos simitares.
Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE. UU.
(HMR) concretamente prohiben transportar baterias comercialmente o en aviones (es
decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que est6n debidamente
protegidas de cortocircuitos. Por Io tanto, cuando transporte baterias individuales,
asegbrese de que los terminales de la bateria est_n protegidos y bien aisfados de
materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterias de
Jones de litio no deben colocarse dentro del equipaje registrado.
RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar
directa y de un exceso de calor o frio.
2. El almacenamiento prolongado no dadar& el paquete de baterias o el cargador. En las
condiciones adecuadas, las baterias de U-ION pueden almacenarse durante 5 ados o m&s.
MONTAJE EN LA PARED
Este cargador est& disedado para montarse en la pared o colocarse verticalmente sobre
una mesa o una superficie de trabajo. Si se monta en una pared, ubique el cargador
41
dentrodelalcancedeuntomacorriente.M6ntelofirmementeusandotornillospara
paneldeyesodealmenos25,4mm(1pulgada)delargo,atornilladosenmaderahasta
unaprofundidad6ptimaquedejaaproximadamente5,5mm(7/32pulgada)deltornillo
expuesto.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
Los cargadores BLACK+DECKER estAn disefiados para cargar paquetes de baterias
BLACK+DECKER
1. Enchufe el cargador (Fig. B) en un tomacorriente adecuado antes de insertar el
paquete de baterias.
2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador. (Fig. B)
3. La luz LED titilarA, Io que indica que la bateria se estA cargando.
t_4. La luz LED fija indicarA que la carga ha finatizado. El paquete estA
comptetamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el
cargador.
Despues del uso. recargue las baterias descargadas a la brevedad posible o de
Io contrario la vida _til de las baterias podria acortarse en gran medida. Para
obtener la ma×irna vida _til de las baterias, no permita que estas se descarguen
completamente. Se recomienda recargar las baterias despuAs de cada uso.
DIAGNOSTICO DEL CARGADOR
Este cargador estA disefiado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los
paquetes de baterias o la fuente de atimentaciAn. Los problemas se indican mediante
una luz LED que titita en diferentes patrones.
BATERiA EN MAL ESTADO
EI cargador puede detectar una bateria dAbil o dafiada. La luz LED titita en el
patrAn indicado en la etiqueta. Si observa este patrAn intermitente de bateria
en mal estado, interrumpa la carga de la bateria. DevuAIvala a un centro de
mantenimiento o a un lugar de recotecciAn para reciclado.
RETRASO POR PAQUETE CALIENTEJFR|O
_ uando el cargador detecta una bateria excesivamente caliente o
excesivamente fria, enciende automAticamente un Retraso por paquete
caliente/frio que suspende la carga hasta que la bateria se normaliza. DespuAs
de esto, el cargador cambia automAticamente al modo de Paquete cargando.
Esta funci6n garantiza la duraciAn maxima de la bateria. La luz titita en el
patr6n indicado en la etiqueta.
DEJAR LA BATER|A EN EL CARGADOR
Et cargador y el paquete de baterias se pueden dejar conectados indefinidamente con
la luz LED encendida. Et cargador mantendrA el paquete de baterias como nuevo y
comptetamente cargado. Este cargador posee un modo Tune-up automAtico que iguala
o equilibra las celdas individuales en el paquete de baterias para que Aste funcione
a maxima capacidad. Los paquetes de baterias deben ajustarse semanalmente o
siempre que la bateria ya no suministre la misma cantidad de potencia. Para utilizar et
modo Tune-up automAtico, cotoque el paquete de baterias en el cargador y dAjelo alti
durante 8 horas como minimo.
NOTAS IIVIPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. ObtendrA una duraci6n mAs prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de
baterias se carga cuando la temperatura ambiente estA entre 18 °C y 24 °C (65 °F y
75 °F). NO cargue el paquete de bateria con una temperatura ambiental por debajo
de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitarA
dafios graves en el paquete de baterias.
2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al tacto durante la carga.
Esto es una condiciAn normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del
paquete de baterias despuAs de su uso, evite cotocar el cargador o el paquete de
baterias en un ambiente cAlido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque
sin aistamiento.
3. Si el paquete de baterias no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una IAmpara u otro aparato
42
b.Verifiquesieltomacorrienteest&conectadoauninterruptorquecortalaenergia
cuandoustedapagalasluces.
c.Muevaelcargadoryelpaquetedebateriasaunlugardondelatemperatura
ambientatseadeaproximadamente18°Ca24°C(65°Fa75°F).
d.Silosprobtemasdecargapersisten,Itevelaherramienta,elpaquetede
bateriasyelcargadoralcentrodemantenimientolocal.
4.Sedeberecargarelpaquetedebateriascuandonoproduceenergiasuficiente
paratareasquepreviamenterealizabaconfacilidad.NOCONTINUEutilizandola
herramientaenestascondiciones.Sigaelprocedimientodecarga.Tambi6nsepuede
cargarunpaquetedebateriasparcialmenteusadocuandosedesee,sinningQnefecto
negativosobre6stas.
5.Sedebenmantenerlejosdelascavidadesdelcargadorlosmateriatesextra_osde
naturalezaconductora,entrelosqueseincluyenlalanadeacero,elpapeldeatuminio
ocualquieracumulaci6ndeparticutasmet&licas.Estossons61oalgunosejemplosy
noconstituyenunalistataxativa.Siempredesenchufeelcargadordeltomacorriente
cuandonohayaunpaquetedebateriasenlacavidad.Desenchufeelcargadorantesde
intentarlimpiarlo.
6.NocongetenisumerjaelcargadorenaguanienningQnotroliquido.
_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. No permita que ningOn liquido
entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterias por ning_n motivo. Si la
caja protectora de plbstico del paquete de baterias se rompe o agrieta, devu_lvala a un
centro de mantenimiento para su reciclado.
DESCRiPCl0N DE LAS
FUNClONES
1. DISPARADOR DE ENCENDIDO/
APAGADO
2. BOTON DE BLOQUEO EN APAGADO
3. MANGO PRINCIPAL
4. MANGO SECUNDARIO
5. ZAPATA
6. PROTECTOR SUPERIOR
7. HOJA DE LA SIERRA
8. PROTECTOR DE LA HOJA DE LA
SIERRA
FIGURA A
9. LLAVE
10. PERILLA DE REGULACION DE BISEL
11. PERILLA DE REGULACION DE
PROFUNDIDAD
12. BATERiA
13. BLOQUEO DEL EJE (NO SE
MUESTRA)
14. ESCALA DE AJUSTE DE
PROFUNDIDAD (NO SE MUESTRA)
43
siguientecuadro.
Descripcibn
BateriadeJonesdelitiode20Vmax*:
Esteproductoescompatiblecontodaslasbateriasyloscargadoresdetalladosenel
Cargadordebateriadelitio-ionde20Vmax*:
2Acargadorr&pido
N." de cat.
LBXR20
LB20 / LBX20
LCS20
LCS1620
L2AFC
L2AFCBST
USO PREVISTO
Esta sierra circular es el diseSo para do-it-yourself, aplicaciones de madera de corte.
ADVERTENClA: No corte metales, mamposteria, vidrio, cer_,mica o pl_.sticocon esta
sierra. Una cuchilla sin filo causar sobrecarga lento, ineficiente corte en el motor de la sierra,
fragmentaci6n excesiva y podria aumentar la posibilidad de un contragolpe.
NO utilice ning0n hoja abrasivas.
Utilice s61ohojas diseSadas para el corte de madera.
NO Io use en condiciones de humedad o en la presciencia de liquidos o gases
inflamables.
NO permita que los ni5os entren en contacto con la herramienta.
Se debe supervisar a los usuarios sin experiencia operen la herramienta.
ADVERTENClA: PARA REDUClR EL RIESGO DE LESIONES, SIEMPRE
RETIRE LA BATERiA ANTES DE REAMZAR CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES
AJUSTES.
INSTALACION Y EXTRACCKDN DEL PAQUETE DE
BATER|AS DE LA HERRAMIENTA
_ADVERTENClA: AsegOrese de,que el bot6n de
b,lqqueo est_ trabado,para evitar.el acc,iona,miem.o
oel _merruproran[es oe exTraero _ns_alarla Darerla.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERiAS:
Introduzca el paquete de baterias en la herramienta
como se muestra en lafigura C. Aseg0rese de bateria
est,5comptetamente asentado y totalmente enganchado
en su posici6n.
PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERiAS:
Presione el bot6n de liberaci6n de la bateria, como se
muestra en lafigura D, y tire del paquete de baterias
hasta extraerlo de la herramienta.
SOPORTE DE PANELES GRANDES/FIJACION DE
LA PIEZA DE TRABAJO
Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo
de que la hoja se peltizque y se produzca el retroceso.
Los panetes grandes tienden a combarse pot su propio
peso, como se muestra en la figura E.
Incorrecto
El material oprime el disco
ocasionando sobrecarga o
contragolpe
Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos
lados, cerca de la linea de corte y cerca del borde del
panel (figura F).
44
Nuncasostengalapiezaqueest&cortandoconlas
manosnicontralapierna(figuraG).
Fijelapiezadetrabajoaunaplataformaestabte,como
semuestraenlafiguraH.Esimportantesostener
eltrabajocorrectamenteparareduciralminimola
exposici6ndelcuerpo,elatascamientodelahojayla
p6rdidadelcontrol.
ENSAlVlBLADO/REGU LACION ES
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
(FIG. I Y J)
La profundidad de corte debe fijarse en funci6n del
grosor de la pieza de trabajo.
Afloje la perilla o palanca de ajuste de profundidad
(11) para destrabar la zapata de la sierra (5) como se
muestra en la figura I.
Mueva la zapata de la sierra hasta la posici6n
deseada. La profundidad de corte correspondiente
puede leerse en ta escata (14).
Apriete la palanca o peritla para btoquear la zapata
de la sierra en el lugar.
Regule la profundidad de la sierra de manera que s61o
un diente (15) de la hoja sobresalga bajo la pieza de
trabajo (16), como se muestra en la figura J.
REGULACI0N DEL ANGULO DE BISEL
(FIGURA K)
Esta herramienta puede fijarse para biselar &ngulos
entre 0° y 50°.
Afloje la perilla de regutaci6n de bisel (10) para
desbloquear la zapata de la sierra.
Mueva la zapata de la sierra (5) hasta la posici6n
deseada. El &ngulo de biselado correspondiente
puede leerse de la escala (17).
Ajuste la perilla de regulaci6n de bisel (10) para
trabar la zapata de la sierra en el lugar.
• Confirme la exactitud de la configuraci6n marcando el
&ngulo de bisel de corte actual en un pequedo trozo
de material.
AJUSTE DE LA ZAPATA PARA CORTES DE 90 °
El catzado (5) ha sido fijado por la f&.brica para
asegurar que la hoja est6 perpendicular a la zapata a
0 oajuste de bisel.
Sl SE REQUIEREN AJUSTES ADICIONALES:
Ajuste la sierra a un bisel de 0°.
Reptiegue el protector de la hoja (8).
Afloje la perilla de regutaci6n de bisel (10). Coloque una escuadra contra la hoja (7) y
45
lazapata(5)parareatizarelajustede90°.
Aflojetatuercadeinmovitizaci6n(18a),muevaeltornilloderegutaci6n(18b)(recuadro
delafiguraK)paraquelazapatasedetengaaun&nguloadecuado.Apretarlatuerca
contraelarranquemientrassemantieneeltornilloensuposici6n.
Verifiquelacuadraturadeuncorterealenunapiezadematerialdesechablepara
confirmarlaprecisi6ndelaconfiguraci6n.
COLOCACIONYREMOCIONDELAHOJA(FIG.L,M)
Reptiegue el protector inferior (11) y arme la hoja (10)
y la arandela de la abrazadera (21) como se muestra
en la figura L
Oprima el bot6n de bloqueo del eje (16) mientras gira el
eje de la sierra con la Ilave para cambio de hoja (12) hasta
que el bloqueo de la hoja trabe y la hoja deje de girar.
NOTA: La llave para cambio de hoja se almacena en la
cubierta de la sierra como se muestra en la figura M.
Ajuste bien el tornillo de ajuste de la hoja (24) con la
Ilave para cambio de hoja.
NOTA: Perno tiene una rosca a la izquierda. Para
afiojar, gire a la izquierda. Para apretar, girar a la
izquierda.
NOTA: Nunca trabe el btoqueo de la hoja con la
sierra en funcionamiento ni intente trabar ta hoja para
detener la herramienta. Nunca encienda la sierra
mientras el bloqueo de la hoja est6 trabado. Esto
ocasionaria dafios graves a la sierra.
PROTECTOR INFERIOR DE LA HOJA
zhADVERTENCIA: Peligro de laceraci6n. El
protector inferior de la hoja es un dispositivo de
seguridad que reduce el riesgo de lesiones
O
,\ i
personales graves. Nunca utilice la sierra si el protector inferior falta, esta dafiado,
real montado o no funciona correctamente. No confie en el protector inferior de la
hoja para protegerse ante cualquier circunstancia. Su seguridad depende de que
respete todas las advertencias y precauciones y de que opere la sierra
adecuadamente. Antes de cada uso, verifique que el protector inferior cierre
correctamente como se describe en la secci6n Normas de seguridad adicionales
para sierras circulates. Si el protector inferior de la hoja falta o no funciona
adecuadamente, haga reparar la sierra antes de usarla. Para garantizar la seguridad y
la confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se
deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras
organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben utilizarse piezas de
repuesto identicas.
tADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesi6n ocular, utitice siempre protecci6n
para los ojos. El carburo es un material duro pero fr_.gil. Los materiales extra5os en la
pieza de trabajo como alambres o clavos pueden ocasionar el quiebre o la rotura de las
puntas. S61oopere la sierra si el protector de la hoja de ta sierra adecuado se
encuentra en su lugar. Antes de usar la sierra, monte la hoja de manera segura en la
direcci6n de rotaci6n correspondiente y utitice siempre una hoja limpia y afilada.
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, es importante apoyar bien el
trabajo y sostener la sierra firmemente para evitar la perdida de control, la que
podria provocar lesiones personales. Fig. H itustra un soporte manual tipico.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea,
cornprenda y siga todas las advertencias de seguridad y las instrucciones antes de
usar la herrarnienta.
SELECCION DE LA HOJA
Esta sierra circular est&.dise_ada para utilizar hojas de 165 mm (6 1/2 putg.) de
di_.metro, con 16 mm (5/8 pulg.) de di&metro interior. Las hojas deben estar clasificadas
para un funcionamiento a 6000 RPM (o m&s). NO utitice discos abrasivos.
46
CORTESGENERALES
_ ADVERTENCIA: Para reducir et riesgo de lesiones, luego de retirar la bateria,
siga todas las instrucciones de montaje, regulaci6n e instalaci6n.
AsegOrese de que el protector inferior funcione. Seleccione la hoja correcta para el
material a cortar.
Mida y marque el trabajo para cortaflo.
Sostenga y asegure correctamente el trabajo (consulte las Instrucciones y las Normas
de seguridad).
Utiticelosequipos de seguridad apropiados y requeridos (consutte{asNormas de seguridad).
Afirme y sostenga el &rea de trabajo (consutte las Normas de seguridad).
Con la bateria colocada, asegQrese de que el interruptor encienda y apague la sierra.
INTERRUPTOR
Sierra est& equipada con una funci6n de bloqueo de desconexi6n para evitar la
operaci6n accidental.
Para utilizar la herramienta, pulse con el bot6n de cierre (2) de cada lado de la sierra y
manteneda en su como usted pisa et interruptor de gatitlo (1).
Afteryouhavedepressedthetriggerandthetoolisrunning, releasethelock-offbutton. La
herramienta continuar& funcionando mientras se aprieta el gatitlo.
Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de gatilto.
NOTA: Esta herramienta no tiene ninguna posibilidad de bloqueo de la herramienta, y el
interruptor no debe ser bloqueado en cualquier otro medio.
FRENO ELIL==CTRICOAUTOMATICO
Su sierra este equipada con un freno de la cuchilla electrico que detiene la hoja de sierra en
cuesti6n de segundos 1-2 de soltar el gatillo. Este es autom&tica y no requiere ning_n ajuste.
ASERRADO
_ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, siempre
sostenga Jaherramienta con ambas manos.
Deje que la hoja se mueva libremente algunos segundos antes de empezar a cortar.
Aplique s6lo presi6n ligera a Jaherramienta mientras reaJiza el corte.
Trabaje con la zapata presionada contra la pieza de trabajo.
CONSEJOS PARA UN USO 0PTIMO
Dado que es imposible que no se formen astillas a Io largo de la linea de corte en la parte
superior de la pieza de trabajo, corte en el lado donde es aceptable que haya astillas.
En los casos donde Jaformaci6n de astitlas debe minimizarse, como en el corte de
laminados, sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la
pieza de trabajo.
CORTES INTERNOS (FIGURA N)
zLADVERTENClA: Nunca ate et protector de la
hoja en una posici6n elevada. Nunca mueva la
sierra hacia atras cuando realice cortes internos.
Esto puede ocasionar que la unidad se eleve de la
superficie de trabajo y se produzcan lesiones.
Un corte de bolsitlo es uno que se hace cuando el
borde del material no empuja el protector inferior
abierto, pero el borde inferior de los cortes de cuchilta
giratoria en el centro del material. ............................... ......
Ajuste ta ptaca base de la sierra para que la hoja
corte a la profundidad deseada.
Incline la sierra hacia adelante y apoye el frente de la placa base sobre el material que
va cortar.
Utitizando la palanca retr&ctil, retraiga el protector inferior de la hoja a una posici6n
vertical. Baje la parte posterior de la placa base hasta que los dientes de la hoja
apenas toquen ta linea de corte.
Suelte el protector de la hoja (el contacto de 6ste con la pieza de trabajo Io mantendr&
en su lugar para que se abra libremente cuando comience a realizar el corte). Quite
la mano de la palanca del protector y sujete firmemente el mango auxiliar (4), como
47
semuestraenlaFiguraN.Ubiquesucuerpoyelbrazodemodoquepuedaresistirel
retrocesodelahoja,encasodequeocurriese.
Antesdeencenderlasierra,asegt_resedequelahojanoest6encontactoconla
superficiedecorte.
Arranqueelmotorybajegradualmentelasierrahastaquelaptacabaseseapoye
completamentesobreelmaterialquedeseacortar.AvancelasierraaIolargodela
lineadecortehastacompletaretmismo.
Suelteelgatiltoydejequelasierrasedetengaporcompletoantesderetirarlahoja
delmaterial.
•Cadavezquecomienceunnuevocorte,repitaIoanterior.
Problema
La unidad no enciende.
• El paquete de baterias
no carga.
DETECCION DE PROBLEMAS
Causa posible
El paquete de baterias no
est& bien instalado.
El paquete de baterias no
est,. cargado.
El paquete de baterias no
est&.insertado en el
cargador.
El cargador no est&
enchufado.
• Temperatura ambiental.
Soluci6n posible
• Controte la instalaci6n del
paquete de baterias.
• Verifique los requisitos de
carga del paquete de baterias.
• Inserte el paquete de
baterias en el cargador hasta
que se encienda la luz roja
(LED).
• Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
Consutte "Notas importantes
sobre la carga" para conocer
m&s detaltes.
• Trastade el cargador y la bateria
a una temperatura ambiental que
est6 por encima de 40 °F (4,5 _C)
o pot debajo de 105 F (+40,5 C).
NOTAS ESPECIALES PARA EL USO CON BATERJAS DE LITIO
El paquete de baterias alcanz6 Espere que el paquetede
La unidad se apaga
baterias
repentinamente.
el limitet6rmico m&ximo.
No tiene m_.scarga. (Para
maxirnizar lavida _til det
paquetede baterias, este
esta diseSadoparaapagarse
repentinamente cuando no
tiene mas carga).
seenfrie.
Cot6queloen elcargador
para que se cargue.
Para conocer la ubicaci6n del centro de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con
su producto, visite nuestro sitio Web www.btackanddecker.corn.mx o Ilame a la linea
de ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
MANTENIMIENTO
Utilice Qnicamente jab6n suave y un trapo hOmedo para limpiar la herramienta. Nunca
permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en ningQn liquido.
IMPORTANTE: Para garantizar I SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la
reparaciones, et mantenimiento y los ajustes deber_.n efectuarse en centros de servicio
autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utiticen siempre refacciones
id_nticas.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est&n disponibtes en su
distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a
los accesorios, Ilame al: 1-800-544-6986.
Z_ABVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utitizar con esta
herramienta puede resuttar peligroso.
48
EL SELLO RBRC TM
El sello RBRC TM (Corporaci6n de recictado de baterias recargables) que se
encuentra sobre la bateria de iones de litio (o paquete de baterias) indica que
los costos para reciclar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su vida
Qtitya fueron pagados por BLACK+DECKER. En algunas zonas, es ilegal tirar
las baterias usadas de iones de litio en la basura o en el dep6sito de desechos s61idos
del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el
cuidado del medio ambiente.
RBRC, en cooperaci6n con BLACK+DECKER y otros usuarios de baterias, estabteci6
programas en los Estados Unidos y Canad& para facititar la recotecci6n de baterias
de iones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales: devuelva la herramienta a un centro de mantenimiento autorizado
BLACK+DECKER para que sean recicladas. Tambi6n puede comunicarse con el centro
de reciclado para informarse sobre d6nde dejar las baterias, o flame al 1=800=544-6986.
Este aparato digital Clase B cumpte con la norma canadiense ICES-003.
Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisi6n Federal
de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operaci6n est&. sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posibtemente no cause interferencia
perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
interferencia que podria provocar una operaci6n no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontr6 que cumpte con los limites para
dispositivo digital Ctase B, segQn la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites
est_.n dise5ados para brindar protecci6n razonabte contra interferencia perjudicial
en una instalaci6n residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en
frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instalaci6n en particular. Si este
equipo provoca interferencia perjudicial en la recepci6n de radio o televisi6n, Io que se
puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la
interferencia mediante una o m&.s de las siguientes medidas:
Cambiar la orientaci6n o la ubicaci6n de la antena de recepci6n.
Aumentar la separaci6n entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que est&
conectado el receptor.
Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un t6cnico en radio y televisi6n con
experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le reaticen a esta unidad sin aprobaci6n
expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorizaci6n del
usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con
ICES-003 canadiense.
INFORMACION DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de
BLACK+DECKER m&s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
Itame al 1=800=544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTJA LIMITADO DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cualquier
defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se
reparar& o reemptazar& sin costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemptazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri6
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben
realizarse conforme a la politica de devotuci6n del comercio (generalmente, entre 30 y
90 dias posteriores a la venta). Le pueden soticitar comprobante de compra. Consulte
en el comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el
ptazo estabtecido.
La segunda opci6n es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
propio o autorizado de BLACK+DECKER para su reparaci6n o reemplazo segQn nuestro
criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Esta garantia no se extiende
49
alosaccesorios.Estagarantialeconcedederechoslegalesespecificos;ustedpuede
tenerotrosderechosquepuedenvariarsegQnelestadoolaprovincia.Sitienealguna
pregunta,comuniqueseconelgerentedelCentrodeserviciodeBLACK+DECKERdesu
zona.Esteproductonoest&disefiadoparausocomercial.
AMERICALATINA:estagarantianoseapticaa losproductosquesevendenen
Am@icaLatina.ParalosproductosquesevendenenAm@icaLatina,debeconsultar
lainformaci6ndelagarantiaespecificadelpaisquevieneenelempaque,Ilamarala
compafiialocalovisitarelsitioWebafindeobteneresainformaci6n.
5O
- GARANTiA BLACK+DECKER - BLACK+DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name Sello firma del distribuidor
Date of purchase Fecha de compra Invoice No. • No. de factura
PRODUCT INFOIViATION - IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No. Catalogo 6 Modelo Serial Number • No. de serie
Name Nombre Last Name Apel#do
Address. Direcci6n
City Ciudad State Estado
Postal Code C6digo Postal Country Pals
Telephone. No. Telefono
2 ANOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha de compra contra
cuatquier defecto de su funcionamiento, asi como cuatquier falta debido a materiales
empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de
trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios
diversos sedalados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada
por et establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h_.biles
contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio
autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utitizado en condiciones distintas alas normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
51
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo ReaJsa en herramJentas,
S.A. de C.V.
SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Jub.rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ej@cito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
ServJcJode Fabrica BLACK+DECKER,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones JndustrJales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juar_z
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
HerramJentas y EquJpos ProfesJonales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Cot. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrilto Puerto
Cd. Madero, Tamaulipas
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y HerramJentas de MoreiJa
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robies
Av. de la Solidaridad No. 12713
Cot. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez MartJnez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MI_XICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. BDCCS20 Form #90609929
Copyright © 2014 BLACK+DECKER
March 201 4
Printed in China
52

Transcripción de documentos

LACK+ C TM SIERRA CIRCULAR DE 140 HH (5 1/2 PULG.) Y CON BATERIA DE IONES DE LITIO DE 20 V HAX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALOGO N° BDCCS20 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.corn/NewOwner para registrar su rtuevo proclucto, LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: si tierte una consulta o alg_n inconveniente con su proclucto BLACK+DECKER visite http://www.blackanddecker.corn/instantanswers para obtener respuestas instant_neas las 24 horas clel dia. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1=800=544=698E de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p, m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el n_mero de cat,_logo, Paracomprarunfiltroderepuesto llameall=888-678=7278. CONSERVE ESTE HANUAL PARA FUTURAS CONSULTASo SOLO PARA USO DOHESTICO. *El m_ximo voltaje inicial del paquete de baterfas (mediclo sin una carga de traba es 20 voltios. La tensi6n nominal es de 18, PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. L.ainformaci6n que contiene se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n. Z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. z_ ADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, orovocar_, la muerte o lesiones graves. zL PRECAUCION: indica una situaci6n de petigro potencial que, si no se evita, orovocar_, lesiones leves o moderadas. AVISO: utiliza.do sin el s.imbolo ,de alerta de ?eguridad indica, u,na,situaci6n de petigro 9otenclal que, si no se evtta, pueae provoear aanos en la propleaaa. 33 Advertencias generales de segutidad para hertamientas electricas z_ ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el6ctricas, incendios o lesiones graves. Conserve to das las advertencia,s, e instrucciones para futuras consultas. El termino herramienta electrica incluido en las advertencias hace referencia alas herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las herramientas electricas operadas con baterias (inalambricas). 1) Seguridad en el area de trabajo a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien ituminada. Las 9reas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas etectricas en atm6sferas explosivas, como ambientes donde se encuentran Ifquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas el_ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los nifios y espectadores alejados de la herramienta electrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la p_rdida de control 2) Seguridad electrica a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningen enchufe adaptador con herramientas electricas con cone×i6n a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirgn et riesgo de descarga el_ctrica. b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo tuberfas, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga el_ctrica si su cuerpo estb puesto a tierra. c) No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta el_ctrica, aumentar_ el riesgo de descarga el_ctrica. d) No mattrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan el riesgo de descarga el_ctrica. e) AI operar una herramienta electrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el_ctrica. f) Si et uso de una herramienta electrica en un lugar h_medo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito pot falla a tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el_ctricas. 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido com_n cuando emplee una herramienta etectrica. No utilice una herramienta el_ctrica si est9 cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el_ctrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de protecci6n personal. Siempre utilice protecci6n para los ojos. En /as condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecciSn, como mgscaras para polvo, calzado de seguridad antidesfizante, cascos o protecciSn auditiva, reducirb /as lesiones personales. c) Evite el encendido pot accidente. Aseg_rese de que el interruptor este en la posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energfa o paquete de baterfas, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas el_ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas el_ctricas con el interruptor en la posiciSn de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta electrica. Una /lave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta el_ctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mantengase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta el_ctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las 34 ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos pars la conexi6n de accesorios con fines de recolecci6n y extracci6n de polvo, aseg_rese de que esten conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolecciSn de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta electrica a) No fuerce Is herramienta electrica. Utilice Is herramienta electrica corrects pars el trabajo que realizara. La herramienta el_ctrica correcta harb el trabajo mejor y mbs seguro a la velocidad para la que fue disedada. b) No utilice Is herramienta electrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta el_ctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte et enchufe de la fuente de energia y/o el paquete de baterfas de la herramienta electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas electricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta el_ctrica en forma accidental. d) Guarde las herramientas electricas que no estan en uso fuera del alcance de los nifios y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen Is herramienta. Las herramientas el_ctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados. e) Mantenimiento de las herramientas electricas. Controle que no hays piezas m6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas electricas. Si encuentra dafios, hags reparar la herramienta electrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas el_ctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y Iimpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son mgs fbciles de controlar. g) Utitice Is herramienta electrica, los accesorios y las brocas de Is herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta el_ctrica para operaciones diferentes de aqu_llas para las que fue disedada podria originar una situacibn peligrosa. 5) Uso y mantenimiento de Is herramienta con baterfas a) Recargue solamente con el cargador especificado pot el fabricante. Un cargador adecuado pars un tipo de paquete de baterias puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterias. b) Utilice herramientas electricas s61o con paquetes de baterfas especfficamente disefiados. El uso de cualquier otro paquete de bater/as puede producir riesgo de incendio y lesiones. c) Cuando no utilice el paquete de baterias, mantengalo lejos de otros objetos metalicos como sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos metalicos pequefios que puedan realizar una cone×i6n desde un terminal al otto. Los cortocircuitos en los terminales de la bateria pueden provocar quemaduras o incendio. d) En condiciones abusivas, el liquido puede set expulsado de Is bateria. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el Ifquido entra en contacto con sus ojos, busque atenci6n medics. El l/quido expulsado de la bater/a puede provocar irritaciSn o quemaduras. 6) Mantenimiento a) Hags que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta electrica y utilice piezas de repuesto identicas solamente. Esto garantizar& la seguridad de la herramienta el6ctrica. NORMAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECiFICAS ADICIONALES PARA TODAS LAS SIERRAS z_ PELIGRO: a. Mantenga las manos alejadas del area de corte y de la hoja. Mantenga Is segunda mano en el mango auxiliar o en Is carcass del motor. Si las dos manos est&n sujetando la sierra, no pueden ser cortadas pot la hoja. 35 b. Noponga c. d. e. f. g. h. las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo. Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente compteto de los dientes de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo. No sujete nunca la pieza que este cortando en las manos o atravesada sobre una pierna. Sujete firmemente la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante soportar apropiadamente la pieza de trabajo para minimizar la exposici6n del cuerpo, el atasco de la hoja o la p6rdida de control. Sujete la herramienta mecanica pot las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operaci6n en la que la herramienta de corte podria entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentaci6n. El contacto con un cable "con corriente" bar& que las partes met&licas de la herramienta mec&nica que est6n al descubierto tambi6n "lleven corriente", Io cual causar& descargas at operador. Cuando corte al hilo, utilice siempre un tope-guia para cortar al hilo o una guia de horde recto. Esto mejora la precisi6n del corte y reduce las probabilidades de que la hoja se atasque. Utilice siempre hojas que tengan el tamaSo correcto y la forma correcta (de diamante frente a redonda) de agujeros para el eje portaherramienta. Las hojas que no coincidan con los herrajes de montaje de la sierra funcionar&n exc6ntricamente, causando p6rdida de control. No use nunca arandelas de hoja o un perno de hoja que esten daSados o sean incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja se disedaron especialmente para su sierra, con el fin de Iograr un rendimiento 6ptimo y una seguridad 6ptima de funcionamiento. CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCION POR PARTE DEL OPERADOR • El retroceso es una reacci6n repentina a una hoja de sierra pellizcada, atascada o desalineada, que hace que una sierra descontrolada se levante y se salga de la pieza de trabajo, hacia el operador. • Cuando la hoja se pellizca o se atasca fuertemente al cerrarse la secci6n de corte, la hoja se para y la reacci6n del motor impulsa la unidad r&pidamente hacia atr&s, hacia el operador. • Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes ubicados en el borde trasero de la hoja pueden penetrar en ta superficie superior de la madera, haciendo que la hoja trepe, se salga de la secci6n de corte y sake hacia atr&s, hacia el operador. El retroceso es el resultado de un uso inapropiado de la sierra y/o de procedimientos o situaciones de utilizaci6n incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a continuaci6n: a. Mantenga un agarre firme con las dos manos en la sierra y posicione los brazos de modo que puedan resistir las fuerzas de retroceso. Las fuerzas de retroceso pueden ser controladas pot el operador, si se toman las precauciones adecuadas. b. Cuando la hoja se este atascando o cuando se interrumpa un corte pot cualquier motivo, suelte el gatillo y sujete la sierra de modo que este inm6vil en el material hasta que la hoja se detenga pot compteto. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atras mientras la hoja este en movimiento o se podria producir retroceso. Investigue y tome medidas correctivas para etiminar la causa de atasco de la hoja. c. Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la secci6n de corte y aseg_rese de que los dientes de la hoja de sierra no esten acoplados en el material. Si ta hoja de sierra se est& atascando, podria desplazarse o experimentar retroceso respecto a la pieza de trabajo cuando se arranque la sierra. d. Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben cotocar soportes debajo del panel a ambos lados, cerca de la linea de corte y cerca del borde del panel. e. No use hojas desafiladas o daSadas. Las hojas desafitadas o con triscado inapropiado producen una secci6n de corte estrecha que causa fricci6n excesiva, atasco de la hoja y retroceso. f. Las palancas de fijaci6n de ajuste de la profundidad y del biset de la hoja deben estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte, dicho cambio podria causar atasco y retroceso. g. Tenga precauci6n adicional cuando haga un "corte pot penetraci6n" en paredes e×istentes u otras areas ciegas. La hoja que sobresale podria cortar 36 objetos quepueden causar retroceso. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL PROTECTOR INFERIOR a. Compruebe el protector inferior para verificar si se cierra apropiadamente antes de carla uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instant_.neamente. No sujete nunca con abrazaderas ni amarre el protector inferior en la posici6n abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector inferior se podria doblar. Suba el protector inferior con el mango retr&ctil y aseg0rese de que se mueve libremente y no toca la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los &ngutos y profundidades de corte. b. Compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior. Si el protector y el resorte no est_,n funcionando correctamente, se les debe hacer servicio de ajustes y reparaciones antes de la utitizaci6n. El protector inferior podria funcionar con dificultad debido a que haya piezas dadadas, dep6sitos gomosos o una acumulaci6n de residuos. c. El protector inferior se debe retraer manualmente s61o para realizar cortes especiales, tales como "cortes pot penetraci6n" y "cortes compuestos'. Suba et protector inferior por el mango retr&ctil y, en cuanto la hoja entre en el material, se debe soltar el protector inferior. Para todas las dem&s operaciones de aserrado, el protector inferior debe funcionar autom&.ticamente. d. Aseg_rese siempre de que el protector inferior este cubriendo la hoja antes de dejar la sierra en un banco de trabajo o en el piso. Una hoja que se est6 moviendo por inercia hasta detenerse y no est_ protegida bar& que la sierra se desptace hacia atr&s, cortando todo aquello que est6 en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que se requiere para que la hoja se detenga despu6s de sottar el interruptor. INSTRUCCiONES DE SEGURIDAD ADIClONALES • Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con ta mano o contra su cuerpo provoca inestabilidad y puede Ilevar a la p6rdida del control. • Mantenga e_ cuerpo a un tado de la hoja de la sierra, nunca en linea con la misma. El RETROCESO podria despedir la sierra hacia atr&s (vea Causas del retroceso y prevenci6n por parte del operador y RETROCESO). • Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera antes de cortar. . Siernpre aseg_rese de que nada interfieracon el rnovirniento del protector inferior de la hoja. • Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta, como minimo. Los discos y otros accesorios que funcionen por encima de su vetocidad nominal pueden desarmarse y provocar lesiones. Las clasificaciones de los accesorios siempre deben ser superiores a la velocidad de la herramienta que aparece en la placa de identificaciSn de la misma. • Siempre aseg_rese de que la sierra este limpia antes de utilizarla. • Si se produce un ruido inusual o un funcionamiento anormal, suspenda el uso de esta sierra y haga que la revisen debidamente. • Siempre asegerese de que todos los componentes esten montados correcta y firmemente antes de utilizar la herramienta. • Siempre manipule la hoja de la sierra con cuidado al montarla o retirarla, o al retirar el extractor de diamante. • Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad maxima antes de iniciar un corte. • Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos cuando est6 en uso. • Siempre este alerta en todo momento, especialmente durante operaciones repetitivas y mon6tonas. Siempre aseg0rese de la posici6n de sus manos con respecto a la hoja. • Mantengase alejado de los pedazos de los extremos que pueden caer despues de cortarlos. Estos pueden estar calientes, fitosos y/o ser pesados. Pueden producirse graves lesiones personales. • Reemplace o repare los cables daSados. Aseg_rese de que el cable prolongador este en buenas condiciones. Utilice solamente cables prolongadores de 3 conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y recept&cutos tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta. • Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tenet un tamaSo de 37 cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto mas pequeSo sea el n_mero de calibre del conductor, mayor aera la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene mas capacidad que un calibre 18. Un cable de menor capacidad provocara una disminuci6n en et vottaje de la linea, Io cual producira una perdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando se utiliza m&s de una prolongaci6n para Iograr la Iongitud total, asegQrese de que cada prolongaci6n tenga la medida minima del conductor. La tabla siguiente muestra la capacidad correcta que debe utitizarse segOn la Iongitud del cable y el amperaje indicado en la placa de identificaci6n. En caso de duda, utilice et calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el nOmero de calibre, m&s grueso ser& el cable. TamaSo minimo recomendado del conductor para los cables de e×tensi6n Longitud total del cable 25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 125 pies 150 pies 7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m TamaSo AWG del conductor 18 18 16 16 14 14 Z_ PRECAUClON: ZhADVERTENCIA: 175 pies 53.3 m 12 Las cuchillas despu6s de apagar. DaSos personales serios. Durante el uso, utilice siempre protecci6n auditiva adecuada que cumpla con la norma ANSI $12.6 ($3.19). En ciertas circunstancias ysegOn el periodo de uso, el ruido de este producto puede contribuir a la p6rdida de audiciSn. Z_ADVERTENCIA: Utilice siempre protecci6n ocular adecuada. Todos los usuarios y espectadores deben usar protecci6n adecuada para los ojos que cumpla con la norma ANSI Z87.1. ZhADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambien mascaras faciates o para polvo si el corte produce po_villo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: • Proteccibn para los ojos segOn la norma ANSI Z87. 1 (CAN/CSA 794.3) • ProtecciSn auditiva segbn la norma ANSI $12.6 ($3. 19) • ProtecciSn respiratoria segbn/as normas NIOSH/OSHA/MSHA Z_ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas electricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcci6n, contiene productos quimicos reconocidos pot el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos quimicos son: • el ptomo de tas pinturas de base ptomo, • la silice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mamposteria, y • el ars6nico y et cromo de la madera con tratamiento quimico. El riesgo derivado de estas exposiciones varia seg@nta frecuencia con ta que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposiciSn a estos productos quimicos: trabaje en &teas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como tas m&scaras para polvo especialmente diseSadas para fittrar las particutas microsc6picas. • Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado electrico y otras actividades de construcci6n. Use vestimenta protectora y lave todas las areas e×puestas con agua y jab6n. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la _absorci6n de quimicos dadinos. ADVERTENCIA: El uao de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesi6n respiratoria u otto tipo de lesi6n grave y permanente. Utilice siempre protecci6n respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposici6n al polvo. Dirija las particulas lejos de su cara o su cuerpo. 38 Simboios • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. Los simbolos y sus definiciones son los siguientes: V................. voltios A ............... amperios W .............. vatios "_J o AC ..... corriente altema Hz ............... hertz min .............. minutos - - - o DC ..... corriente directa @ ................ Construcci6n Clase I no ............. no velocidad sin carga .............. terminal a tierra (mis _ la terre) [] ............... Construcci6n de clase II z_ ............ simbolo de alerta RPM o .../min ....... revoluciones o minuto ....... Lea el manual de instrucciones ............ Use protecci6n adecuada para ........... Use protecci6n adecuada para 0 ............ Use protecci6n adecuada para PARA REDUCIR EL RIESGO seguridad antes del uso las vias respiratorias los ojos los oidos DE RETROCESO • Mantenga un agarre firme con ambas manos sobre la sierra, en todo momento. • Mant6ngase alerta yen control. • Apoye los materiates largos que sobresalgan. A medida que se corta el material, el mismo se debilita y se comba, y pellizca la hoja. • Apoye los paneles grandes como se muestra (Fig. F). El material que solo se apoya en los extremos (Fig. E) provocar& pellizcos de la hoja. • Evite cortar en el aire. El material se combat& y peltizcar& la hoja. • AsegQrese de que el material que se va a cortar est6 sujeto con abrazaderas (Figura H), sostenido s61idamente y equilibrado sobre una superficie de trabajo fuerte, estabte y nivelada. Apoye el trabajo para que la secci6n m&s ancha de la zapata de la sierra est6 sobre la secci6n del material que no caer& cuando se haga el corte. Nunca sostenga la pieza a cortar con la mano (Figura G). • Mantenga las hojas afiladas y limpias. • Cuando realice cortes Iongitudinales (a favor de la veta) utilice una guia para corte longitudinal o para borde recto. Tenga cuidado, ya que la tira que corta puede combarse o torcerse, cerrando el corte y pellizcando ta hoja, Io que provoca RETROCESO. • No fuerce la herramienta. Las variables de la madera, como los nudos, la dureza, la resistencia y la humedad, y las maderas tratadas con presi6n o sin estacionar pueden sobrecargar la sierra, Io que puede provocar atascamiento. Cuando esto ocurre, empuje la sierra m&s lentamente. • No retire la sierra del trabajo durante un corte mientras la hoja se mueva. • Permita que la sierra alcance la velocidad mb.ximaantes de poner la hoja en contacto con el material a cortar. Encender la sierra cuando la hoja est& contra el trabajo o encajada en el corte puede provocar atascamiento o un movimiento repentino hacia atrb.s de la herramienta. • Nunca intente retirar la sierra mientras realiza un corte en bisel. Esto provocar& que la hoja se trabe y se atasque. • Siempre asegure el trabajo para evitar que la pieza se mueva mientras corta. • No trate de forzar la sierra hacia atr_.s por la linea de corte si esta comienza a desviarse. Esto puede provocar RETROCESO. Detenga la sierra y permita que la hoja continue girando hasta detenerse. Retirela det corte e inicie un nuevo corte sobre la linea. • Regute la profundidad de la sierra de manera que solo un diente de la hoja sobresalga bajo el trabajo, como se muestra en (Figura J). • No haga retroceder una hoja en movimiento en el corte. Torcer la sierra puede provocar que el borde posterior de la hoja se encaje en el material, salte del trabajo y retroceda hacia el operador. • Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera antes de cortar. 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LOS CARGADORES DE BATERIAS iiVlPORTANTES PARA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterias. • Antes de utilizar el cargador, lea todas tas instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterias yen el producto que utilizael paquete de baterias. AADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. No permita que ningQn Ifquido entre en el cargador. k\ PRECAUCION: Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo ,de lesiones, cargue Onicamente las baterias de iones de litio BLACK+DECKER de 20 V MAX. especificadas. Es posibte que otros t.iposde baterias estallen y provoquen lesiones personales y da5os. PRECAUOION: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extra5os pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extra5os de naturaleza conductora, entre los que se inctuyen I.alana de acero, et papel de aluminio o cualquier acumutaci6n de particulas metAlicas. Estos son s6to algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. z_ADVERTENClA: • NO intente cargar el paquete de batedas con otros cargadores que no sean de lamarca. Los cargadores y los paquetes de batedas estgn dise#adosespecificamente para trabajarjuntos. • Estos cargadores no estan disefiados para ningl3notto uso que no sea la carga de las hater{as recargables de iones de litio BLACK+DECKER de 20 V MAX. especificadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga el#ctrica o electrocuci6n. • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. • Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducirb el riesgo de da#ar el enchufe o el cable. • Aseg_3rese de que el cable este ubicado de modo que no Io pise o se tropiece con el y que no este sujeto a dafios o tensiones de alguna otra forma. • No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. Eluso de un cable prolongador incorrectopuede provocar riesgode incendio, descarga el#ctricao electrocuciSn. • Para garantizar ta seguridad, un cable prolongador debe tenet un tamafio de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto mgs pequedo sea el n(smerode calibre del conductor, mayor serDla capacidad de/cable; es decir, un calibre 16 tiene mbs capacidad que un calibre 18. Cuando se utilizamgs de una profongaciSn para Iograr la Iongitud total,aseg(Jresede que cada protongaciSn tenga la medida minima de/conductor. • No coloque objetos en la parle superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilaci6n y provocar un calor interno excesivo. Coloque et cargador en una posici6n alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventita a trav6s de ranuras en la partesuperior e inferiorde lacubierta. • No monte el cargador en la pared ni Io instale en forma permanente sobre ninguna superficie. Etcargador est& dise_ado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p. ej., un banco o una mesa). . No opere el cargador con cables o enchufes dafiados: reemplbcelos de inmediato. . No opere el cargador si este ha recibido un golpe fuerte, se ha cafdo, o se ha dafiado de cualquier otra manera. Ll#velo a un centro de mantenimiento autorizado. . No desarme el cargador; llevelo a un centre de mantenimiento autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparaci6n. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga el#ctrica, electrocuci6n o incendio. . Antes de limpiarlo, desconecte et cargador del tomacorriente. Esto reducir&el riesgo de descarga el6ctrica. Quitar el paquete de baterias no reducir&este riesgo. • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. . El cargador esta disefiado para operar con corriente electrica dom&stica estandar (120 voltios). No intente utilizarlo con otto voltaje. CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES 40 INSTRUCCIONES LOS PAQUETES DE SEGUE{IDAD DE BATERIAS IMPORTANTES PARA ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea 6ste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador. El paquete de baterias incluido en la caja no est&. completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterias y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuaci6n. Luego siga los procedimientos de carga descritos. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • No incinere el paquete de baterias, aun si tiene daSos importantes o esta completamente desgastado. EIpaquete de baterias puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterias de LHON se generan vaporesy materiales tSxicos. • No cargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, como ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la bateria del cargador puede encender el polvo o los vapores. • Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel, lave el area de inmediato con agua y jab6n suave. Si el flquido de la bateria entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritaciSn cese. Si se necesita atenciOn m_dica, el electrofito de/as baterias de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos orgbnicos liquidos y sales de fitio. Las baterias de NI-CD contienen una soluciSn de hidrSxido de potasio a125%-35%. • El contenido de las celulas de la bateria abierta puede generar irritaci6n respiratoria. Respire aire fresco. Si los sintomas persisten, busque atenciOn m_dica. z_ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El flquido de la bateria puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterias con cargadores BLACK+DECKER bnicamente • NO salpique o sumerja en agua u otros liquidos. Esto puede causar una falla prematura de/as c_lulas. • No atmacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterias en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano). ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterias por nlhgbn motivo. Si la caja del paquete de baterias estb agrietada o dadada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dade el paquete de baterias. No utilice un paquete de baterias o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caido, est_ agotado o dadado de alguna forma (pot ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterias dadados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la bateria de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bateria entren en contacto con objetos metalicos. Por ejemplo, no coloque la bateria en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, /laves, tomillos sueltos, etc. Transportar hater{as puede provocar incendios si los terminales de la bateria entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos simitares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE. UU. (HMR) concretamente prohiben transportar baterias comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que est6n debidamente protegidas de cortocircuitos. Por Io tanto, cuando transporte baterias individuales, asegbrese de que los terminales de la bateria est_n protegidos y bien aisfados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterias de Jones de litio no deben colocarse dentro del equipaje registrado. RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frio. 2. El almacenamiento prolongado no dadar& el paquete de baterias o el cargador. En las condiciones adecuadas, las baterias de U-ION pueden almacenarse durante 5 ados o m&s. MONTAJE EN LA PARED Este cargador est& disedado para montarse en la pared o colocarse verticalmente sobre una mesa o una superficie de trabajo. Si se monta en una pared, ubique el cargador 41 dentro delalcance deuntomacorriente. M6ntelo firmemente usando tornillos para paneldeyesodealmenos 25,4mm(1pulgada) delargo, atornillados enmadera hasta unaprofundidad 6ptima quedejaaproximadamente 5,5mm(7/32pulgada) deltornillo expuesto. PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores BLACK+DECKER estAn disefiados para cargar paquetes de baterias BLACK+DECKER 1. Enchufe el cargador (Fig. B) en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterias. 2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador. (Fig. B) 3. La luz LED titilarA, Io que indica que la bateria se estA cargando. t_4. La luz LED fija indicarA que la carga ha finatizado. El paquete estA comptetamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador. Despues del uso. recargue las baterias descargadas a la brevedad posible o de Io contrario la vida _til de las baterias podria acortarse en gran medida. Para obtener la ma×irna vida _til de las baterias, no permita que estas se descarguen completamente. Se recomienda recargar las baterias despuAs de cada uso. DIAGNOSTICO DEL CARGADOR Este cargador estA disefiado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterias o la fuente de atimentaciAn. Los problemas se indican mediante una luz LED que titita en diferentes patrones. BATERiA EN MAL ESTADO EI cargador puede detectar una bateria dAbil o dafiada. La luz LED titita en el patrAn indicado en la etiqueta. Si observa este patrAn intermitente de bateria en mal estado, interrumpa la carga de la bateria. DevuAIvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recotecciAn para reciclado. RETRASO POR PAQUETE CALIENTEJFR|O _ uando el cargador detecta una bateria excesivamente caliente o excesivamente fria, enciende automAticamente un Retraso por paquete caliente/frio que suspende la carga hasta que la bateria se normaliza. DespuAs de esto, el cargador cambia automAticamente al modo de Paquete cargando. Esta funci6n garantiza la duraciAn maxima de la bateria. La luz titita en el patr6n indicado en la etiqueta. DEJAR LA BATER|A EN EL CARGADOR Et cargador y el paquete de baterias se pueden dejar conectados indefinidamente con la luz LED encendida. Et cargador mantendrA el paquete de baterias como nuevo y comptetamente cargado. Este cargador posee un modo Tune-up automAtico que iguala o equilibra las celdas individuales en el paquete de baterias para que Aste funcione a maxima capacidad. Los paquetes de baterias deben ajustarse semanalmente o siempre que la bateria ya no suministre la misma cantidad de potencia. Para utilizar et modo Tune-up automAtico, cotoque el paquete de baterias en el cargador y dAjelo alti durante 8 horas como minimo. NOTAS IIVIPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. ObtendrA una duraci6n mAs prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterias se carga cuando la temperatura ambiente estA entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO cargue el paquete de bateria con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitarA dafios graves en el paquete de baterias. 2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condiciAn normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterias despuAs de su uso, evite cotocar el cargador o el paquete de baterias en un ambiente cAlido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aistamiento. 3. Si el paquete de baterias no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una IAmpara u otro aparato 42 b.Verifique sieltomacorriente est&conectado a uninterruptor quecortalaenergia cuando ustedapagalasluces. c.Mueva elcargador y elpaquete debaterias a unlugardondelatemperatura ambientat seadeaproximadamente 18°Ca 24°C(65°Fa 75°F). d.Silosprobtemas decargapersisten, Itevelaherramienta, elpaquete de baterias yelcargador alcentrodemantenimiento local. 4.Sedeberecargar elpaquete debaterias cuando noproduce energia suficiente paratareasquepreviamente realizaba confacilidad. NOCONTINUE utilizando la herramienta enestascondiciones. Sigaelprocedimiento decarga.Tambi6n sepuede cargarunpaquete debaterias parcialmente usadocuando sedesee, sinningQn efecto negativo sobre6stas. 5.Sedebenmantener lejosdelascavidades delcargador losmateriates extra_os de naturaleza conductora, entrelosqueseincluyen lalanadeacero, elpapeldeatuminio o cualquier acumulaci6n departicutas met&licas. Estossons61o algunos ejemplos y noconstituyen unalistataxativa. Siempre desenchufe elcargador deltomacorriente cuando nohayaunpaquete debaterias enlacavidad. Desenchufe elcargador antesde intentar limpiarlo. 6.Nocongete nisumerja elcargador enaguanienningQn otroliquido. _ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. No permita que ningOn liquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterias por ning_n motivo. Si la caja protectora de plbstico del paquete de baterias se rompe o agrieta, devu_lvala a un centro de mantenimiento para su reciclado. FIGURA A 9. LLAVE 10. PERILLA DE REGULACION DE BISEL 11. PERILLA DE REGULACION DE PROFUNDIDAD 12. BATERiA 13. BLOQUEO DEL EJE (NO SE MUESTRA) 14. ESCALA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD (NO SE MUESTRA) DESCRiPCl0N DE LAS FUNClONES 1. DISPARADOR DE ENCENDIDO/ APAGADO 2. BOTON DE BLOQUEO EN APAGADO 3. MANGO PRINCIPAL 4. MANGO SECUNDARIO 5. ZAPATA 6. PROTECTOR SUPERIOR 7. HOJA DE LA SIERRA 8. PROTECTOR DE LA HOJA DE LA SIERRA 43 Esteproducto escompatible contodaslasbaterias yloscargadores detallados enel siguiente cuadro. N." de cat. Descripcibn Bateria deJones delitiode20Vmax*: LBXR20 Cargador debateria delitio-ion de20Vmax*: 2Acargador r&pido LB20 / LBX20 LCS20 LCS 1620 L2AFC L2AFCBST USO PREVISTO Esta sierra circular es el diseSo para do-it-yourself, aplicaciones de madera de corte. ADVERTENClA: No corte metales, mamposteria, vidrio, cer_,mica o pl_.stico con esta sierra. Una cuchilla sin filo causar sobrecarga lento, ineficiente corte en el motor de la sierra, fragmentaci6n excesiva y podria aumentar la posibilidad de un contragolpe. • NO utilice ning0n hoja abrasivas. • Utilice s61o hojas diseSadas para el corte de madera. • NO Io use en condiciones de humedad o en la presciencia de liquidos o gases inflamables. • NO permita que los ni5os entren en contacto con la herramienta. Se debe supervisar a los usuarios sin experiencia operen la herramienta. ADVERTENClA: RETIRE LA BATERiA AJUSTES. PARA REDUClR EL RIESGO DE LESIONES, SIEMPRE ANTES DE REAMZAR CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES INSTALACION Y EXTRACCKDN DEL PAQUETE DE BATER|AS DE LA HERRAMIENTA _ADVERTENClA: AsegOrese de, que el bot6n de b,lqqueo est_ trabado,para evitar.el acc,iona,miem.o oel _merrupror an[es oe exTraer o _ns_alarla Darerla. PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERiAS: Introduzca el paquete de baterias en la herramienta como se muestra en la figura C. Aseg0rese de bateria est,5 comptetamente asentado y totalmente enganchado en su posici6n. PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERiAS: Presione el bot6n de liberaci6n de la bateria, como se muestra en la figura D, y tire del paquete de baterias hasta extraerlo de la herramienta. SOPORTE DE PANELES GRANDES/FIJACION DE LA PIEZA DE TRABAJO Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se peltizque y se produzca el retroceso. Los panetes grandes tienden a combarse pot su propio peso, como se muestra en la figura E. Incorrecto El material oprime el disco ocasionando sobrecarga o contragolpe Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos lados, cerca de la linea de corte y cerca del borde del panel (figura F). 44 Nunca sostenga lapiezaqueest&cortando conlas manos nicontralapierna(figuraG). Fijelapiezadetrabajo a unaplataforma estabte, como semuestra enlafiguraH.Esimportante sostener eltrabajo correctamente parareducir alminimola exposici6n delcuerpo, elatascamiento delahojay la p6rdida delcontrol. ENSAlVlBLADO/REGU LACION ES AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE (FIG. I Y J) La profundidad de corte debe fijarse en funci6n del grosor de la pieza de trabajo. • Afloje la perilla o palanca de ajuste de profundidad (11) para destrabar la zapata de la sierra (5) como se muestra en la figura I. • Mueva la zapata de la sierra hasta la posici6n deseada. La profundidad de corte correspondiente puede leerse en ta escata (14). • Apriete la palanca o peritla para btoquear la zapata de la sierra en el lugar. • Regule la profundidad de la sierra de manera que s61o un diente (15) de la hoja sobresalga bajo la pieza de trabajo (16), como se muestra en la figura J. REGULACI0N DEL ANGULO DE BISEL (FIGURA K) Esta herramienta puede fijarse para biselar &ngulos entre 0° y 50 °. • Afloje la perilla de regutaci6n de bisel (10) para desbloquear la zapata de la sierra. • Mueva la zapata de la sierra (5) hasta la posici6n deseada. El &ngulo de biselado correspondiente puede leerse de la escala (17). • Ajuste la perilla de regulaci6n de bisel (10) para trabar la zapata de la sierra en el lugar. • Confirme la exactitud de la configuraci6n marcando el &ngulo de bisel de corte actual en un pequedo trozo de material. AJUSTE DE LA ZAPATA PARA CORTES DE 90 ° El catzado (5) ha sido fijado por la f&.brica para asegurar que la hoja est6 perpendicular a la zapata a 0 o ajuste de bisel. Sl SE REQUIEREN AJUSTES ADICIONALES: • Ajuste la sierra a un bisel de 0°. • Reptiegue el protector de la hoja (8). • Afloje la perilla de regutaci6n de bisel (10). Coloque una escuadra contra la hoja (7) y 45 lazapata (5)parareatizar elajuste de90°. • Aflojetatuerca deinmovitizaci6n (18a),mueva eltornillo deregutaci6n (18b)(recuadro delafiguraK)paraquelazapata sedetenga a un&ngulo adecuado. Apretar latuerca contra elarranque mientras semantiene eltornillo ensuposici6n. • Verifique lacuadratura deuncorterealenunapiezadematerial desechable para confirmar laprecisi6n delaconfiguraci6n. O COLOCACION YREMOCION DELAHOJA(FIG.L,M) • Reptiegue el protector inferior (11) y arme la hoja (10) y la arandela de la abrazadera (21) como se muestra en la figura L • Oprima el bot6n de bloqueo del eje (16) mientras gira el eje de la sierra con la Ilave para cambio de hoja (12) hasta que el bloqueo de la hoja trabe y la hoja deje de girar. NOTA: La llave para cambio de hoja se almacena en la cubierta de la sierra como se muestra en la figura M. • Ajuste bien el tornillo de ajuste de la hoja (24) con la Ilave para cambio de hoja. NOTA: Perno tiene una rosca a la izquierda. Para afiojar, gire a la izquierda. Para apretar, girar a la izquierda. NOTA: Nunca trabe el btoqueo de la hoja con la sierra en funcionamiento ni intente trabar ta hoja para detener la herramienta. Nunca encienda la sierra mientras el bloqueo de la hoja est6 trabado. Esto ocasionaria dafios graves a la sierra. PROTECTOR INFERIOR ,\ i DE LA HOJA zh ADVERTENCIA: Peligro de laceraci6n. El protector inferior de la hoja es un dispositivo de seguridad que reduce el riesgo de lesiones personales graves. Nunca utilice la sierra si el protector inferior falta, esta dafiado, real montado o no funciona correctamente. No confie en el protector inferior de la hoja para protegerse ante cualquier circunstancia. Su seguridad depende de que respete todas las advertencias y precauciones y de que opere la sierra adecuadamente. Antes de cada uso, verifique que el protector inferior cierre correctamente como se describe en la secci6n Normas de seguridad adicionales para sierras circulates. Si el protector inferior de la hoja falta o no funciona adecuadamente, haga reparar la sierra antes de usarla. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto identicas. tADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesi6n ocular, utitice siempre protecci6n para los ojos. El carburo es un material duro pero fr_.gil. Los materiales extra5os en la pieza de trabajo como alambres o clavos pueden ocasionar el quiebre o la rotura de las puntas. S61o opere la sierra si el protector de la hoja de ta sierra adecuado se encuentra en su lugar. Antes de usar la sierra, monte la hoja de manera segura en la direcci6n de rotaci6n correspondiente y utitice siempre una hoja limpia y afilada. _ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, es importante apoyar bien el trabajo y sostener la sierra firmemente para evitar la perdida de control, la que podria provocar lesiones personales. Fig. H itustra un soporte manual tipico. INSTRUCCIONES _ADVERTENCIA: DE OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, cornprenda y siga todas las advertencias de seguridad y las instrucciones antes de usar la herrarnienta. SELECCION DE LA HOJA Esta sierra circular est&.dise_ada para utilizar hojas de 165 mm (6 1/2 putg.) de di_.metro, con 16 mm (5/8 pulg.) de di&metro interior. Las hojas deben estar clasificadas para un funcionamiento a 6000 RPM (o m&s). NO utitice discos abrasivos. 46 CORTES GENERALES _ ADVERTENCIA: • • • • • Para reducir et riesgo de lesiones, luego de retirar la bateria, siga todas las instrucciones de montaje, regulaci6n e instalaci6n. AsegOrese de que el protector inferior funcione. Seleccione la hoja correcta para el material a cortar. Mida y marque el trabajo para cortaflo. Sostenga y asegure correctamente el trabajo (consulte las Instrucciones y las Normas de seguridad). Utiticelosequipos de seguridad apropiados y requeridos (consutte {as Normas de seguridad). Afirme y sostenga el &rea de trabajo (consutte las Normas de seguridad). Con la bateria colocada, asegQrese de que el interruptor encienda y apague la sierra. INTERRUPTOR Sierra est& equipada con una funci6n de bloqueo de desconexi6n para evitar la operaci6n accidental. • Para utilizar la herramienta, pulse con el bot6n de cierre (2) de cada lado de la sierra y manteneda en su como usted pisa et interruptor de gatitlo (1). • Afteryouhavedepressedthetriggerandthetoolisrunning, releasethelock-offbutton. La herramienta continuar& funcionando mientras se aprieta el gatitlo. • Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de gatilto. NOTA: Esta herramienta no tiene ninguna posibilidad de bloqueo de la herramienta, y el interruptor no debe ser bloqueado en cualquier otro medio. FRENO ELIL==CTRICO AUTOMATICO Su sierra este equipada con un freno de la cuchilla electrico que detiene la hoja de sierra en cuesti6n de segundos 1-2 de soltar el gatillo. Este es autom&tica y no requiere ning_n ajuste. ASERRADO _ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, siempre sostenga Jaherramienta con ambas manos. • Deje que la hoja se mueva libremente algunos segundos antes de empezar a cortar. • Aplique s6lo presi6n ligera a Jaherramienta mientras reaJiza el corte. • Trabaje con la zapata presionada contra la pieza de trabajo. CONSEJOS PARA UN USO 0PTIMO • Dado que es imposible que no se formen astillas a Io largo de la linea de corte en la parte superior de la pieza de trabajo, corte en el lado donde es aceptable que haya astillas. • En los casos donde Jaformaci6n de astitlas debe minimizarse, como en el corte de laminados, sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la pieza de trabajo. CORTES INTERNOS (FIGURA N) zL ADVERTENClA: Nunca ate et protector de la hoja en una posici6n elevada. Nunca mueva la sierra hacia atras cuando realice cortes internos. Esto puede ocasionar que la unidad se eleve de la superficie de trabajo y se produzcan lesiones. Un corte de bolsitlo es uno que se hace cuando el borde del material no empuja el protector inferior abierto, pero el borde inferior de los cortes de cuchilta giratoria en el centro del material. ................... ............ ...... • Ajuste ta ptaca base de la sierra para que la hoja corte a la profundidad deseada. • Incline la sierra hacia adelante y apoye el frente de la placa base sobre el material que va cortar. • Utitizando la palanca retr&ctil, retraiga el protector inferior de la hoja a una posici6n vertical. Baje la parte posterior de la placa base hasta que los dientes de la hoja apenas toquen ta linea de corte. • Suelte el protector de la hoja (el contacto de 6ste con la pieza de trabajo Io mantendr& en su lugar para que se abra libremente cuando comience a realizar el corte). Quite la mano de la palanca del protector y sujete firmemente el mango auxiliar (4), como 47 semuestra enlaFiguraN.Ubique sucuerpo y elbrazodemodoquepuedaresistir el retroceso delahoja,encasodequeocurriese. • Antesdeencender lasierra, asegt_rese dequelahojanoest6encontacto conla superficie decorte. • Arranque elmotorybajegradualmente lasierrahastaquelaptacabaseseapoye completamente sobre elmaterial quedeseacortar. Avance lasierraa Iolargodela lineadecortehastacompletar etmismo. • Suelte elgatilto y dejequelasierrasedetenga porcompleto antesderetirarlahoja delmaterial. •Cadavezquecomience unnuevocorte,repitaIoanterior. Problema • La unidad no enciende. • El paquete de baterias no carga. DETECCION DE PROBLEMAS Causa posible Soluci6n posible • Controte la instalaci6n del • El paquete de baterias no est& bien instalado. paquete de baterias. • El paquete de baterias no • Verifique los requisitos de est,. cargado. carga del paquete de baterias. • El paquete de baterias no • Inserte el paquete de est&.insertado en el baterias en el cargador hasta cargador. que se encienda la luz roja (LED). • El cargador no est& • Enchufe el cargador en un enchufado. tomacorriente que funcione. Consutte "Notas importantes sobre la carga" para conocer m&s detaltes. • Trastade el cargador y la bateria • Temperatura ambiental. a una temperatura ambiental que est6 por encima de 40 °F (4,5 _C) o pot debajo de 105 F (+40,5 C). NOTAS ESPECIALES PARA EL USO CON BATERJAS DE LITIO • El paquete de baterias alcanz6 • Espere que el paquete de • La unidad se apaga baterias el limite t6rmico m&ximo. se enfrie. repentinamente. • No tiene m_.scarga. (Para • Cot6quelo en el cargador maxirnizar la vida _til det para que se cargue. paquete de baterias, este esta diseSado para apagarse repentinamente cuando no tiene mas carga). Para conocer la ubicaci6n del centro de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.btackanddecker.corn.mx o Ilame a la linea de ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. MANTENIMIENTO Utilice Qnicamente jab6n suave y un trapo hOmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningQn liquido. IMPORTANTE: Para garantizar I SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, et mantenimiento y los ajustes deber_.n efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utiticen siempre refacciones id_nticas. ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est&n disponibtes en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, Ilame al: 1-800-544-6986. Z_ABVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utitizar con esta herramienta puede resuttar peligroso. 48 EL SELLO RBRC TM El sello RBRC (Corporaci6n de recictado de baterias recargables) que se encuentra sobre la bateria de iones de litio (o paquete de baterias) indica que los costos para reciclar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su vida Qtit ya fueron pagados por BLACK+DECKER. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterias usadas de iones de litio en la basura o en el dep6sito de desechos s61idos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. RBRC, en cooperaci6n con BLACK+DECKER y otros usuarios de baterias, estabteci6 programas en los Estados Unidos y Canad& para facititar la recotecci6n de baterias de iones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva la herramienta a un centro de mantenimiento autorizado BLACK+DECKER para que sean recicladas. Tambi6n puede comunicarse con el centro de reciclado para informarse sobre d6nde dejar las baterias, o flame al 1=800=544-6986. TM Este aparato digital Clase B cumpte con la norma canadiense ICES-003. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisi6n Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operaci6n est&. sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posibtemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podria provocar una operaci6n no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontr6 que cumpte con los limites para dispositivo digital Ctase B, segQn la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites est_.n dise5ados para brindar protecci6n razonabte contra interferencia perjudicial en una instalaci6n residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instalaci6n en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepci6n de radio o televisi6n, Io que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o m&.s de las siguientes medidas: • Cambiar la orientaci6n o la ubicaci6n de la antena de recepci6n. • Aumentar la separaci6n entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que est& conectado el receptor. • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un t6cnico en radio y televisi6n con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le reaticen a esta unidad sin aprobaci6n expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorizaci6n del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense. INFORMACION DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de BLACK+DECKER m&s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, Itame al 1=800=544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTJA LIMITADO DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o reemptazar& sin costo alguno de dos maneras. La primera opci6n, el reemptazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben realizarse conforme a la politica de devotuci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden soticitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el ptazo estabtecido. La segunda opci6n es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de BLACK+DECKER para su reparaci6n o reemplazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Esta garantia no se extiende 49 a losaccesorios. Estagarantia leconcede derechos legales especificos; ustedpuede tenerotrosderechos quepueden variarsegQn elestado o laprovincia. Sitienealguna pregunta, comuniquese conelgerente delCentro deservicio deBLACK+DECKER desu zona.Esteproducto noest&disefiado parausocomercial. AMERICA LATINA:estagarantianose apticaa losproductos quesevendenen Am@ica Latina. Paralosproductos quesevendenenAm@ica Latina, debeconsultar lainformaci6n delagarantia especifica delpaisquevieneenel empaque, Ilamara la compafiia localo visitarelsitioWeba findeobtener esainformaci6n. 5O - GARANTiA BLACK+DECKER - BLACK+DECKER . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO WARRANTY Distributor Name • Sello firma del distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT Invoice INFOIViATION - IDENTIFICACION Cat. No. • Catalogo 6 Modelo DEL PRODUCTO Serial Number Name • Nombre Address. No. • No. de factura • No. de serie Last Name • Apel#do Direcci6n City • Ciudad State • Estado Postal Code • C6digo Postal Country Telephone. • Pals No. Telefono 2 ANOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha de compra contra cuatquier defecto de su funcionamiento, asi como cuatquier falta debido a materiales empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios diversos sedalados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada por et establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h_.biles contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utitizado en condiciones distintas alas normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Bosque de 3ra.Seccion C.P.05120, Black & Decker S.A. de .C.V Cidros Acceso Radiatas No.42 de Bosques de las Iomas Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 51 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS Grupo ReaJsa en herramJentas, S.A. de C.V. SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Cot. Puerto Jub.rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Htas. Portatiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Cot. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Fernando Gonzalez Armenta Bolivia No. 605 Col. Felipe Carrilto Puerto Cd. Madero, Tamaulipas Tel. 01 833 221 34 50 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ej@cito Mexicano No. 15 Col. Ejido lro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y HerramJentas de MoreiJa Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 ServJcJo de Fabrica BLACK+DECKER, S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Representaciones JndustrJales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 Enrique Robies Av. de la Solidaridad No. 12713 Cot. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Robles, Hernandez MartJnez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juar_z Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES DE MEXICO HerramJentas y EquJpos ProfesJonales Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MI_XICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. BDCCS20 Copyright © 2014 Form #90609929 BLACK+DECKER 52 March 201 4 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Black & Decker BDCCS20 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para