Craftsman 125.12001 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Español - página 16
Operator’s Manual
2.5 Gallon Wet/Dry Vacuum
Model No. 125.12001
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.craftsman.com
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
2
Warranty
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
VACUUM
Read and understand this operator's
manual and all labels on the Wet/Dry
Vacuum cleaner before operating. Safety is
a combination of common sense, staying
alert and knowing how your vacuum works.
Use this Wet/Dry Vac only as described in
this manual. To reduce the risk of personal
injury or damage to your Wet/Dry Vac, use
only Craftsman recommended accessories.
Household Type
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed including the following:
WARNING:
TO REDUCE
THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR INJURY:
• Do not run vac unattended.
Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac
near ammable liquids, gases, or explosive
vapors like gasoline or other fuels,
lighter uids, cleaners, oil-based paints,
natural gas, hydrogen, or explosive dusts
like coal dust, magnesium dust, grain
dust, or gun power. Sparks inside the
motor can ignite ammable vapors or
dust.
• Do not vacuum anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not expose to rain. Store indoors.
• Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not use with damaged cord, plug or
other parts.
• If vac is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, take it to a service
dealer for inspection and repair before
using it again.
• Do not pull or carry by cord, use cord as
handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
• Do not run Wet/Dry Vac over cord.
• Do not handle plug or the Wet/Dry Vac
with wet hands.
• To reduce the risk of health hazards
from vapors or dusts, do not vacuum
toxic materials.
• Do not store near hazardous materials.
• Do not use this Wet/Dry Vac with a torn
lter or without the lter installed except
when vacuuming liquids as described in
the operation section of this manual.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
• To reduce the risk of injury from accidental
CRAFTSMAN ONE YEAR FULL WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against
defects in material or workmanship. A defective product will be replaced free of
charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www. craftsman.com/warranty
This warranty does not cover bags, filters, hose or attachments, which are
expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing
commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial and
rental use terms, see the Craftsman warranty web page.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
3
Extension Cords
When using an extension cord with your Wet/Dry Vac refer to the following table to
determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size. Before using
Wet/Dry Vac, make sure it is in good working condition, including power cord.
Also, make sure extension cord is in good working condition prior to use. Make
repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords
that are rated for outdoor use.
Length of Extension Cord
110V-120V
25 Feet
7.5 Meters
50 Feet
15.25 Meters
100 Feet
30.5 Meters
150 Feet
45.7 Meters
A.W.G Wire Size
Amps
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12
13-16 14 12 Not recommended
starting, unplug power cord before
changing or cleaning lter.
• Do not leave Wet/Dry Vac unattended
when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before servicing.
• Turn off Wet/Dry Vac before unplugging.
• Do not put any object into ventilation
openings. Do not vacuum with any
ventilation openings blocked; keep free
of dust, lint, hair or anything that may
reduce air ow.
• Keep hair, loose clothing, ngers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
• To reduce the risk of falls, use extra
care when cleaning on stairs.
When using as blower:
• Direct air discharge only at work area.
• Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.
• Do not direct air at bystanders.
• Keep children away when blowing.
• Wear safety goggles.
Polarized Plug
To reduce the risk of electrical shock, this
appliance has a polarized plug (one with
the blade wider than the other). This plug
will t in a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not t,
contact a quali ed electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way. Double insulation eliminates
the need for the three wire grounded
power cord and grounded power supply
system.
Observe the following warnings that
appear on the motor housing of your Vac:
DOUBLE INSULATED
GROUNDING NOT REQUIRED.
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
WARNING:
When using as a blower:
Wear safety goggles labeled "ANSI
Z87.1" (Canada CSA Z94.3) on the
package. Turn unit off before setting on
ground or releasing grasp of handle.
Electric shock could occur if used on
wet surfaces. Direct tool discharge only
at work area. Do not direct discharge at
bystanders. Keep children away.
4
Introduction
Table of Contents
Read this operator's manual to
familiarize yourself with the product
features and to understand the specifi c
usage of your new Wet/Dry Vac.
Section Page
Warranty ................................................. 2
Important Safety Instructions ........... 2
Polarized Plug .................................... 3
Extension Cords ..................................... 3
Introduction ............................................ 4
Table of Contents ................................... 4
Assembly ................................................ 5
Carton Contents List ......................... 5
Unpacking Your Wet/Dry
Vacuum & General Assembly ............ 6
Operation ................................................ 8
Vacuuming Dry Materials ................... 8
Vacuuming Liquids ............................. 9
Blowing Feature ............................... 10
Section Page
Maintenance .........................................11
Emptying the Collection Tank ........ 11
Installing & Cleaning
Reusable cloth Filter....................... 11
Installing & Cleaning
Cartridge Filter ................................ 12
Cleaning & Disinfecting
the Wet/Dry Vac .............................. 12
Storage .............................................1 2
Troubleshooting ....................................13
Repair Parts ...........................................14
This Wet/Dry Vac is intended for
vacuuming wet and dry materials and
may be used as a blower.
5
Assembly
Carton Content List
Key Description........................Qty.
A Vac Assembly.........................1
B Wall Mounting Support.........1
C Hose......................................1
D Crevice Tool...........................1
E 2-in-1 Utility Nozzle...............1
F Cloth Filter…………………....1
G Screws………………………...2
H Foam Filter.............................1
I Operator’s Manual.................1
GH IF
D
C
AB
E
Accessroy Storage
Cord Hook
Hook
Wall Mounting Support
Blower Port
Handle
Power Head
Hose Organization
Power Switch
Vacuum Port
Collection Tank
Remove entire contents of carton and
check for parts inside the collection
tank. Check each item against the
Carton Contents List. If any parts are
missing or damaged please call
1-800-469-4663 for replacement.
6
Assembly (continued)
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare
parts with Carton Content List and diagram. If any part is missing or damaged, do
not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement
parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Drill, Screwdriver
Helpful Tools: Level
UNPACKING YOUR WET/DRY
VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Undo the latches. (Fig. 2)
3. Lift the power head off the collection
tank and place on a fl at clean surface.
(Fig. 3)
4.
Remove the contents from inside the
collection tank, make sure you have
all contents as listed on page 5.
(Fig. 4)
5. Find the handle and insert the ends
into the handle opening on the power
head. Apply pressure to lock the
handle into place. (Fig. 5)
6. For dry vacuum cleaning, install the
supplied reusable cloth fi lter. (Fig. 6)
See page 11 for fi lter installation.
7. For wet vacuum cleaning, install the
supplied foam fi lter. (Fig. 7) See page
12 for fi lter installation.
8. Place the power head back on the
collection tank, aligning the top
section
with the latches, and snap into
place.
(Fig. 8 & 9)
9. Insert the larger end of the hose into
the desired port. (Fig. 10)
10.
Choose the desired accessories and
insert onto the end of the hose. (Fig. 11)
6
4
3
2
1
2
11
10
9
9
5
8
7
1
12
13
WARNING: Do not plug in power
cord to power outlet, make sure
plug is disconnected before
assembling the wet/dry vac.
!
7
Assembly (continued)
For your convenience this vacuum
comes with a wall mounting support
for storage.
IMPORTANT!
• Do not mount the rack over 5 feet
from the fl oor.
• Do not screw the rack to drywall only.
Secure the screws to a stud.
Do not hang from or sit on the vacuum
when on mounting rack.
• Do not use the vacuum while it is
mounted on the wall mounting support.
• Empty the collection tank before
mounting the vacuum on the wall.
11.
Make sure the rack is level and mark
the hole locations. Make 1/8-inch
diameter pilot hole in each marked
location. Align the two screw holes
so that they are over a stud and
secure the mounting support to the
wall stud with the two screws
provided. (Fig. 12)
12. Place the wet and dry vacuum
cleaner into the support. (Fig. 13)
8
Operation
Vacuuming Dry Materials
WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with fl ammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fl uid,
solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials.
!
32
5
8
8
6
4
2
7
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 2)
2. In order to prepare your vacuum for
dry vacuuming, make sure the fi lter
is completely covering the fi lter cage
against the power head. (Fig. 3 & 4)
(Your Wet/Dry Vac comes with the
reusable cloth fi lter pre- installed, if
not installed, see page 11 for
installation instructions.)
3. Place the power head section back on
the collection tank and secure it in
place using the latches. (Fig. 5)
4. Insert the larger end of the hose into
the vacuum port on the power head.
Push the required attachment onto
the free end of the hose or extension.
(Fig. 6)
5. Plug in the power cord into the outlet.
(Fig. 7)
6. Turn the motor on by fl ipping the
switch to the ‘I’ ON position and begin
vacuuming. (Fig. 8)
7. Once you have completed vacuuming,
ip the switch to the ‘O’ OFF position
and unplug the power cord from the
outlet.
O = OFF I = ON
DO NOT USE THE CLOTH FILTER
FOR LIQUID VACUUMING.
CAUTION: Do not vacuum drywall dust,
replace soot or ash with standard
lter. This is very fi ne dust
which will not be captured by the fi lter
and may cause damage to motor.
9
Operation (continued)
Vacuuming Liquids
WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with fl ammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fl uid,
solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials.
WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is
disconnected before assembling the Wet/Dry Vac.
!
!
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 2)
2. Remove reusable cloth fi lter, then
carefully install the foam sleeve fi lter
over the fi lter cage and place the
power head back on the collection
tank. (Fig. 3) See fi lter installing
instructions on page 12.
DO NOT USE THE REUSABLE CLOTH
FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
3. Fit the desired nozzle to the vacuum
hose. (Fig. 4)
4. Verify that the switch is in the ‘O’ OFF
position before plugging the power
cord into the outlet. (Fig. 5)
5. Turn the motor on by fl ipping the
switch to the ‘I’ ON position. (Fig. 6)
6. After use, empty the collection tank,
clean and dry the inside and outside
before storage. (Fig. 7)
IMPORTANT! When vacuuming large
quantities of liquids, do not immerse the
nozzle completely in the liquid; leave a
gap at the tip of the nozzle opening to
allow air infl ow. The machine is fi tted
with a fl oat valve that stops the suction
action when the collection tank reaches
its maximum capacity. You will notice an
increase in motor speed. When this
happens, turn off the machine, disconnect
from power supply, and drain the liquid
into a suitable receptacle or drain. After
wet vacuuming,
turn the machine off and
remove plug from
power supply. Empty
the collection tank, clean and dry the
inside and outside before storage.
REMEMBER!
The foam filter must be
removed after wet vacuuming and a
reusable cloth filter must be installed
before dry vacuuming again.
324
6
7
2
2
8
5
10
Operation (continued)
Blowing Feature
WARNING: Always wear safety goggles complying with ANSI Z87.1 (or in
Canada, CSA Z94.3) before using blower.
WARNING: Keep bystanders clear from blowing debris.
WARNING: Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled.
!
!
!
2
3
4
2
1
This Wet/Dry Vac has blowing capabilities.
To use the blower feature follow the
instructions listed.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig.1)
2. Make sure the collection tank is empty
before using as a blower.
3. Remove hose from the vacuum port.
4. Insert the larger end of the hose into the
blowing port on the back side of the
power head. (Fig. 2)
5. Fit the desired attachment to the hose.
6. Ensure the power switch is turned OFF
and plug into the power supply. (Fig. 3)
7. Before turning ON the vac, fi rmly hold
the loose end of the hose. Turn the
motor on by pressing the switch to the
‘I’ ON position. (Fig. 4)
11
Emptying the Collection Tank
Installing & Cleaning Reusable Cloth Filter
Maintenance
3
2
4
3
1
5
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum.
(Fig. 2)
3. Undo the latches and remove the power
head from the collection tank. (Fig. 3)
Place power head on a soft, clean
surface upside down.
4. Clear all dirt or debris from the collection
tank and hose into a proper waste
container. (Fig. 4)
5. Clean or replace the fi lters. (Fig. 5)
See fi lter cleaning instructions on
page 11-12.
6. Check the hose, attachments, and
power cord to verify that they have not
been damaged.
Installing Reusable Cloth Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove power head and place in the
upside down position.
3. Slide reusable cloth fi lter down over the
lter cage making sure the whole cage
is covered. (Fig. 2 & 3)
4. Replace and secure the power head on
to the collection tank.
Removing and Cleaning Cloth Filter
1. With the removed power head in the
upside down position.
2. Carefully remove the reusable cloth fi lter
from the fi lter cage. (Fig. 4) Clean the
lter by gently tapping or brushing dirt
off. Cleaning should not be done
indoors in living areas.
3. Use a mild soap and water solution to
wash reusable cloth fi lter and rinse with
clean water. (Fig. 5)
4. Allow the wet fi lter to air dry for 24 hours
before installing onto the fi lter cage.
7. Place power head on collection tank and
secure latches.
NOTICE! The fi lter included is made of
high quality material designed to stop small
dust particles. The fi lter should be used for
dry pick-up only. A dry fi lter is necessary
to pick up dust. If the dust fi lter is wet, it
will clog quickly and be very diffi cult to
clean. Handle the fi lter carefully when
removing it for cleaning and replacing it.
Check the fi lters for tears or small holes, a
small hole can let dust pass through and
out of the cleaner. Do not use a fi lter with
holes or tears, replace it immediately.
1 2 4
5
3
12
Maintenance (continued)
Installing & Cleaning Foam Sleeve Filter
Cleaning & Disinfecting the Wet/Dry Vac
1 2 3 4
5
Installing Foam Sleeve Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove power head and place in
upside down position. Follow
instructions to remove cloth fi lter.
3. Carefully slide foam sleeve fi lter
down over the fi lter cage making sure
the whole cage is covered. (Fig. 2 & 3)
4. Place power head on collection tank and
secure latches.
To clean the collection tank:
1. Dump debris out.
2. Wash collection tank thoroughly with
warm water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Before prolonged storage or as needed
(i.e. after waste water pick up) the
collection tank should be disinfected.
To disinfect the collection tank:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon
chlorine bleach into the collection tank.
2. Let solution stand for 20 minutes,
carefully swishing every few minutes,
making sure to wet all inside surfaces
of the collection tank.
3. Empty collection tank after 20 minutes.
Rinse with water until bleach smell
is gone. Allow collection tank to dry
completely before sealing the motor on
the collection tank.
Storage
Before storing your vac, the collection tank
should be emptied and cleaned. The cord
should be wrapped around the unit and the
hose should be stored as described in this
manual. Accessories should be kept in the
same area as the vac so they can be
readily available. The vac should be stored
indoors.
Cleaning Foam Sleeve Filter
1. With the removed power head in the
upside down position, carefully
remove foam sleeve fi lter. (Fig. 4)
2. Use a mild soap and water solution to
wash foam sleeve fi lter and rinse with
clean water. (Fig. 5)
3. Allow fi lter to air dry before installing and
using again.
13
Troubleshooting
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING.
Problem Possible Causes
Corrective Action
Vacuum will not operate
Dust comes out from motor cover.
Reduced efficiency and
motor/speed vibration.
1) No power supply.
2) Faulty power cord.
3) Collection tank is full.
4) Switch in the wrong position
1)
missing or damaged.
1) There is a blockage in the
nozzle, hose, or the tank
inlet. The dust filter is
clogged by fine dust.
1) Check power supply – cord,
breakers, fuses.
2) Unplug and check the power
cord. If damaged, have it
repaired by a professional.
3) Empty collection tank.
4) Press the ON ‘I’ button on
the power head.
1) Attach or replace the
1) Check nozzle, hose and
tank inlets for blockage.
Take off the filter and clean it.
The cartridge lter is
cartridge lter.
.
.
Or install new lter.
14
Repair Parts
125.12001 2.5 Gallon Wet/Dry Vac
Key Number
Part Number Description
Quantity
1
VO70P0.10.01 Handle
1
2
VO70P0.10.00 Power head
1
3
TVQTZS.04.YZ Float
1
4
VH50P1.10.06 Filter Cage
1
5
VO70P0.20.01 Collection Tank
1
6
TVQTXK.12.01 Hose inlet
1
7
FV9202.01.01 Hook
1
8
FV9201.02.01 Mounting Support
1
9
17863 Crevice Tool
1
10
FV7774.01.00 2-In-1 Utility Nozzle
1
11
FV7822.08.00.12 Hose
1
12
5847405 Foam Filter
1
13
16949 Cloth Filter
1
14 VO70BZ.20.D6.01
Operator’s Manual
1
Always order by part number, not by key number. Always mention the model number when
ordering parts. The model number is found on the serial plate located on the vacuum. To
order parts, call 1-800-469-4663.
WARNING:
Servicing of double-insulated wet/dry vacuum.
With double-insulated wet/dry vacuum, two systems of insulation are provided instead
of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor
should a means for grounding be added. Servicing a double insulated wet/dry vacuum
requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by
qualifi ed service personnel. Replacement parts for a double-insulated wet/dry vacuum
must be identical to the parts they replace. Your double-insulated wet/dry vacuum
is marked with the words ‘double insulated’ and the symbol (square within a
square) may also be marked on the appliance.
15
Repair Parts (Continued)
2.5 Gallon Wet/Dry Vac
16
Seguridad
Ensamble
Operación
Mantenimiento
Piezas
English- Page 1
Núm. de modelo 125.12001
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
www.craftsman.com
PRECAUCIÓN: Antes de
usar este producto, lea
este manual y siga todas
las reglas de seguridad e
instrucciones de operación.
Manual del operador
Aspiradora Para Materiales Húmedos/
Secos De 2.5 Galones
17
Garantía
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.
Lea y entienda este manual del operador y todas las
etiquetas de la aspiradora de material húmedo/seco
antes de operarla.
La seguridad es una combinación de sentido
común, mantenerse alerta y saber cómo funciona
su aspiradora.
Use esta aspiradora de material húmedo/seco
únicamente como se describe en este manual.
Para reducir el riesgo de lesiones personales o
daños a la aspiradora de material húmedo/seco,
use únicamente accesorios recomendados de
Craftsman.
Tipo doméstico
GUARDE ESTE MANUAL
PARA CONSULTA FUTURA.
Al utilizar un aparato electrodoméstico, siempre se
deben seguir las precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
No deje la aspiradora desatendida.
No aspire ni use esta aspiradora de material
húmedo/seco cerca de líquidos in amables,
gases o vapores explosivos como gasolina u
otros combustibles, líquidos encendedores,
limpiadores, pinturas con base de aceite, gas
natural, hidrógeno o polvos explosivos como polvo
de carbón, polvo de magnesio, polvo de grano
o pólvora.Las chispas dentro del motor pueden
encender vapores o polvos in amables.
No aspire nada que se esté quemando o
emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
Mantenga el cable alejado de super cies calientes.
No la exponga a la lluvia.
Almacénela en interiores.
No desconecte jalando el cable de corriente.
Para desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.
No la use con el cable, enchufe u otras partes
dañadas.
Si la aspiradora no está funcionando como debería,
se ha dejado caer, está dañada, se dejó a la
intemperie o cayó en agua, llévela a un distribuidor
de servicio para que la inspeccione y repare antes
de usarla de nuevo.
No la jale ni cargue por el cable, ni use el cable
como agarradera, no cierre una puerta sobre un
cable ni jale el cable por bordes losos ni esquinas.
No pase la aspiradora de material húmedo/seco por
encima del cable.
No maneje el enchufe ni la aspiradora de material
húmedo/seco con manos húmedas.
Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a
vapores o polvos, no aspire materiales tóxicos..
No almacene la aspiradora cerca de materiales
peligrosos.
No use esta aspiradora de material húmedo/seco
con un ltro rasgado o sin el ltro instalado, excepto
cuando se aspiren los líquidos que se describen en
la sección de operación de este manual.
No permita que se use como un juguete.
Se necesita poner mucha atención cuando se usa
cerca de niños.
Para reducir el riesgo de una lesión por un
encendido accidental, desconecte el cable de
corriente antes de cambiar o limpiar el ltro.
No deje la aspiradora de materiales húmedos/secos
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DE CRAFSTMAN
DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto está garantizado contra
defectos de material o mano de obra.
Un producto defectuoso será reemplazado sin ningún costo. Para detalles sobre la
cobertura de la garantía para obtener un reemplazo gratuito, visite la página web: www.
craftsman.com/warranty Esta garantía no cubre bolsas de cubierta, filtros, mangueras o
accesorios, que son partes consumibles que pueden desgastarse por el uso normal dentro
del periodo de la garantía.
Esta garantía de UN AÑO es inválida si este producto alguna vez se usa para servicios
comerciales o si se renta a otra persona.
Para obtener los términos de uso comercial y de renta por 90 DÍAS, consulte la página web
de la garantía de Craftsman. Esta garantía le ofrece derechos legales especí cos y también
puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Ho man Estates, IL 60179
18
Extensiones
Al usar una extensión con la aspiradora de material húmedo/seco, consulte la siguiente tabla para
determinar el tamaño de cable A.W.G. (calibre americano de cables) requerido. Antes de usar la aspiradora
de material húmedo/seco, asegúrese de que esté en buenas condiciones, incluyendo el cable de
corriente. Además, asegúrese de que la extensión esté en buenas condiciones antes de usarla. Realice
las reparaciones o reemplazos necesarios antes de usar la aspiradora. Solo use extensiones que están
clasi cadas para uso en exteriores.
desatendida cuando la enchufe. Desconéctela del
tomacorriente cuando no está en uso y antes de
realizar el servicio.
Apague la aspiradora de material húmedo/seco
antes de desconectarla.
No coloque ningún objeto en las aberturas de
ventilación.
No aspire con ninguna de las aberturas de
ventilación bloqueadas; manténgalas libres de
polvo, pelusa, cabello o cualquier objeto que
pudiera reducir el ujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y todas
las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes
móviles.
Para reducir el riesgo de caídas, tenga mucho
cuidado al limpiar escaleras.
Cuando la use como soplador:
Dirija la descarga de aire únicamente al área de
trabajo.
No use la aspiradora de material húmedo/seco
como un pulverizador.
No dirija el aire directo a los transeúntes.
Mantenga a los niños alejados del soplador.
Use lentes de seguridad.
Enchufe polarizado
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (con
un contacto más ancho que el otro). Este enchufe
entrará en un tomacorriente polarizado solo de una
manera. Si el enchufe no entra por completo en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no entra,
comuníquese con un electricista cali cado para
instalar el tomacorriente adecuado. No modi que
el enchufe de ninguna manera. El aislamiento
doble elimina la necesidad de una extensión de
tres contactos con conexión a tierra y un sistema de
suministro de energía con conexión a tierra.
Obedezca las siguientes advertencias
que aparecen en la caja del motor de su
aspiradora:
NO REQUIERE DE CONEXIÓN A TIERRA
CON DOBLE AISLAMIENTO. AL REALIZAR
EL SERVICIO, USE ÚNICAMENTE PIEZAS
DE REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA
Por su propia seguridad, lea y entienda el
manual de propietario.
No permita que se opere la unidad si está
desatendida.
No levante cenizas calientes, carbón, materiales
tóxicos, in amables u otros materiales
peligrosos.
No la use alrededor de líquidos explosivos o
vapores.
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de una descarga eléctrica no la
exponga a la lluvia y almacene en interiores.
ADVERTENCIA:
Cuando la use como
soplador: Use lentes de seguridad con
la etiqueta "ANSI Z87.1" (Canadá CSA
Z94.3) en el paquete. Apague la unidad
antes de colocarla sobre el suelo o soltar
la agarradera. Podría ocurrir una descarga
eléctrica si se usa en super cies húmedas.
Dirija la descarga de aire únicamente al área
de trabajo. No dirija la descarga directa hacia
los transeúntes. Mantenga lejos de los niños.
Longitud de las extensiones
110V-120V
Amperes Tamaño de cable A.E.G
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12
13-16 14 12 No se recomienda
25 pies 50 pies 100 pies 150 pies
7.5 metros 15.25 metros 30.5 metros 45.7 metros
19
Introducción
Índice
Lea este manual del operador para
familiarizarse con las características del
producto y para entender el uso especí co
de su nueva aspiradora de material
húmedo/seco.
Sección Página
Garantía ................................................................................ 17
Instrucciones de seguridad importantes.. ....... 17
Enchufe polarizado ................................................... 18
Extensiones ......................................................................... 1 8
Introducción ....................................................................... 1 9
Índice ..................................................................................... 19
Ensamble ............................................................................. 20
Lista del contenido de la caja ................................ 20
Desempaque de la aspiradora de material
húmedo/seco y ensamble general ..................... 21
Operación ............................................................................ 23
Aspiración de materiales secos............................... 23
Aspiración de líquidos ................................................ 24
Función de soplado ..................................................... 25
Sección Página
Mantenimiento ................................................................. 26
Cómo vaciar el tanque de recolección ............ 26
Instalación y limpieza del  ltro
de tela reutilizable................................................... 26
Instalación y limpieza
Filtro de cartucho ..................................................... 27
Limpieza y desinfección de la aspiradora
de material húmedo/seco .................................... 27
Almacenamiento
......................................................... 2 7
Resolución de problemas ............................................. 28
Piezas de repuesto ........................................................... 29
Esta aspiradora de material húmedo/
seco está diseñada para aspirar materiales
húmedos y secos, además puede usarse
como un soplador.
20
Ensamble
Lista Del Contenido De La Caja
Clave Descripción .....................................Cantidad
A
Ensamble de la aspiradora
..........................1
B Soporte de montaje en muro ...................1
C Manguera ........................................................1
D Herramienta para resquicios .....................1
E Boquilla de uso general 2 en 1 .................1
F Filtro de tela ....................................................1
G Tornillos ............................................................2
H Filtro de espuma ...........................................1
I Manual del operador ...................................1
GH IF
D
C
AB
E
Retire todo el contenido de la caja y veri que
si hay partes dentro del tanque de recolección.
Veri que cada parte contra la lista de
contenido de la caja. Si falta cualquier parte
o está dañada llame al 1-800-469-4663 para
recibir un reemplazo
Interruptor de energía
Cabeza motriz
Organización de mangueras
Puerto de la aspiradora
Tanque de recolección
Agarradera
Puerto de soplador
Almacenamiento de accesorios
Gancho para cable
Gancho
Soporte de montaje en muro
21
Ensamble (continuación)
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén
presentes. Compare las partes con la lista de contenido de la caja y el diagrama. Si falta alguna
parte o está dañada, no intente ensamblar el producto. Comuníquese con servicio al cliente
para obtener piezas de reemplazo.
Tiempo de ensamble estimado: 15 minutos
Herramientas requeridas para el ensamble: Taladro, destornillador
Herramientas útiles: Nivel
DESEMPAQUE DE LA ASPIRADORA DE
MATERIAL HÚMEDO/SECO Y ENSAMBLE
GENERAL
1. Veri que que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Abra los pasadores. (Fig. 2)
3. Levante la cabeza motriz del tanque de
recolección y colóquela sobre una super cie
plana y limpia. (Fig. 3)
4. Retire el contenido del tanque de recolección,
asegúrese de tener todo el contenido que se
enumera en la página 20. (Fig. 4)
5. Busque la agarradera e inserte los extremos en
la abertura de la agarradera en la cabeza motriz.
Aplique presión para bloquear la agarradera en
su lugar. (Fig. 5)
6. Para una limpieza con aspiradora de materiales
secos, instale el  ltro de tela reutilizable que se
proporciona. (Fig. 6) Consulte la página 26 para
la instalación del  ltro.
7. Para la limpieza con aspiradora de materiales
húmedos, instale el  ltro de espuma que se
proporciona. (Fig. 7) Consulte la página 27 para
leer sobre la instalación del  ltro.
8. Vuelva a colocar la cabeza motriz de nuevo en
el tanque de recolección alineando la sección
superior con los pasadores y cerrándolos hasta
escuchar un chasquido. (Fig. 8 y 9)
9. Inserte el extremo más largo de la manguera en
el puerto deseado.(Fig. 10)
10. Seleccione los accesorios deseados e insértelos
en el extremo de la manguera. (Fig. 11)
6
4
3
2
1
2
11
10
9
9
5
8
7
1
12
13
ADVERTENCIA: No enchufe el cable de
corriente al tomacorriente, asegúrese de
que el enchufe esté desconectado antes
de ensamblar la aspiradora de material
húmedo/seco.
!
22
Ensamble (continuación)
Para su comodidad, esta aspiradora incluye un
soporte de montaje en muro para almacenamiento.
IMPORTANTE:
No monte el colgador a más de 5 pies del suelo.
No atornille el colgador únicamente a un muro de
tablarroca.
Asegure los tornillos a un travesaño.
No se cuelgue ni se apoye sobre la aspiradora
cuando esté en el colgador.
No use la aspiradora mientras está montada en el
soporte de montaje en muro.
Vacíe el tanque de recolección antes de montar la
aspiradora en el muro.
11. Asegúrese de que el colgador esté
nivelado y marque las ubicaciones de
los ori cios. Haga un ori cio guía de 1/8 de
pulgada de diámetro en cada ubicación
marcada. Alinee los ori cios de los dos
tornillos a  n de que estén sobre
un travesaño y  je el soporte de montaje
al travesaño del muro con los dos tornillos
proporcionados. (Fig. 12)
12. Coloque la aspiradora de material húmedo
y seco en el soporte. (Fig. 13)
23
Operación
Aspiración de Materiales Secos
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer, entender y aplicar toda la información de la sección de
instrucciones de seguridad importantes que está al inicio de este manual de operaciones.
No aspire en áreas con gases in amables, vapores o polvos explosivos en el aire.Los
gases o vapores in amables incluyen entre otros: líquidos encendedores, limpiadores
de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles. Los polvos
explosivos incluyen entre otros: carbón, magnesio, granos o pólvora. Para reducir el
riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire materiales tóxicos.
!
32
5
8
8
6
4
2
7
1. Veri que que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente. (Fig. 2)
2. Para poder preparar la aspiradora
para una aspiración de material seco,
asegúrese de que el  ltro esté cubriendo
por completo la caja del  ltro contra la
cabeza motriz.(Fig. 3 y 4) (Su aspiradora
de material húmedo/seco incluye un
ltro de tela reutilizable pre instalado; si
no está instalado, consulte en la página
26 las instrucciones de la instalación.)
3. Coloque la sección de la cabeza motriz
de nuevo en el tanque de recolección y
fíjela en su lugar usando los pasadores.
(Fig. 5)
4. Inserte el extremo más largo de la
manguera en el puerto de la aspiradora
en la cabeza motriz. Empuje el accesorio
requerido en el extremo libre de la
manguera o extensión. (Fig. 6)
5. Enchufe el cable de corriente en el
tomacorriente. (Fig. 7)
6. Encienda el motor cambiando
el interruptor a la posición 'I' ON
(Encendido) y empiece a aspirar. (Fig. 8)
7. Una vez que haya terminado de aspirar,
cambie el interruptor a la posición 'O'
OFF (Apagado) y desconecte el cable de
corriente del tomacorriente.
O = OFF (Apagado) I = ON (Encendido)
NO USE EL FILTRO DE TELA PARA ASPIRAR
LÍQUIDOS.
PRECAUCIÓN: No aspire polvo de
tablarroca, hollín o cenizas de chimenea
con un  ltro estándar. Este es un polvo
muy  no que no será capturado por el
ltro y puede causar daños al motor.
24
Operación (continuación)
Aspiración de Líquidos
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer, entender y aplicar toda la información de la sección de
instrucciones de seguridad importantes que está al inicio de este manual de operaciones.
No aspire en áreas con gases in amables, vapores o polvos explosivos en el aire. Los
gases o vapores in amables incluyen, entre otros: líquidos encendedores, limpiadores
de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles. Los polvos
explosivos incluyen entre otros: carbón, magnesio, granos o pólvora. Para reducir el
riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire materiales tóxicos.
ADVERTENCIA:No enchufe el cable de corriente al tomacorriente, asegúrese de que el
enchufe está desconectado antes de ensamblar la aspiradora de material húmedo/seco.
!
!
1. Veri que que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente.(Fig. 2)
2. Retire el  ltro de tela reutilizable, luego
con cuidado instale el  ltro de manga de
espuma sobre la caja del  ltro y vuelva a
colocar la cabeza motriz sobre el tanque
de recolección. (Fig. 3) Consulte las
instrucciones para la instalación del  ltro
en la página 27.
NO USE EL FILTRO DE TELA REUTILIZABLE
PARA ASPIRAR LÍQUIDOS.
3. Instale la boquilla deseada en la
manguera de la aspiradora. (Fig. 4)
4. Veri que que el interruptor esté en
la posición 'O' OFF (Apagado) antes
de enchufar el cable de corriente al
tomacorriente. (Fig. 5)
5. Encienda el motor cambiando
el interruptor a la posición 'I' ON
(Encendido). (Fig. 6)
6. Después de usarla, vacíe el tanque de
recolección, limpie y seque el interior y
exterior antes de almacenarla. (Fig. 7)
IMPORTANTE:
Al aspirar grandes cantidades de líquido,
no sumerja la boquilla por completo en
el líquido; deje un espacio en la punta de
la abertura de la boquilla para permitir la
entrada de aire. La máquina está equipada
con una válvula de  otación que detiene
la acción de succión cuando el tanque de
recolección alcanza su máxima capacidad.
Notará un aumento en la velocidad del
motor. Cuando esto ocurra, apague la
máquina, desconéctela del suministro de
energía y drene el líquido en un recipiente
adecuado o resumidero. Después de aspirar
material húmedo, apague la máquina y
retire el enchufe del suministro de energía.
Vacíe el tanque de recolección, limpie
y seque el interior y exterior antes de
almacenarla.
RECUERDE:
El  ltro de espuma debe retirarse después
de aspirar material húmedo y debe
instalarse un  ltro de tela reutilizable antes
de volver a aspirar material seco.
324
6
7
2
2
8
5
25
Operación (continuación)
Función de Soplado
ADVERTENCIA: Siempre use lentes de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
(o en Canadá, CSA Z94.3) antes de usar el soplador.
ADVERTENCIA: Mantenga a los transeúntes lejos de los desechos voladores.
ADVERTENCIA: Use una máscara de polvo si el soplado crea polvo que pudiera inhalarse.
!
!
!
2
3
4
2
1
Para usar la característica de soplado, siga las
instrucciones que se enumeran a continuación:
1. Veri que que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente.(Fig.1)
2. Asegúrese de que el tanque de recolección
esté vacío antes de usar la aspiradora como
soplador.
3. Retire la manguera del puerto de la
aspiradora.
4. Inserte el extremo más largo de la manguera
en el puerto del soplador situado en la parte
trasera de la cabeza motriz.(Fig. 2)
5. Instale el accesorio deseado en la manguera.
6. Asegúrese de que el interruptor de energía
esté en la posición de OFF (Apagado) y
enchufe la aspiradora a un suministro de
energía.(Fig. 3)
7. Antes de encender la aspiradora, sostenga
rmemente el extremo holgado de la
manguera.Encienda el motor poniendo el
interruptor a la posición 'I' ON (Encendido).
(Fig. 4)
26
Cómo Vaciar el Tanque de Recolección
Instalación y Limpieza del Filtro de Tela Reutilizable
Mantenimiento
3
2
4
3
1
5
1. Veri que que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente.(Fig. 1)
2. Desconecte la manguera de la aspiradora.(Fig. 2)
3. Abra los pasadores y retire la cabeza motriz del
tanque de recolección.
4. (Fig. 3) Coloque la cabeza motriz en una super cie
suave y limpia en posición invertida.
5. Limpie toda la suciedad o desechos del tanque
de recolección y la manguera en un recipiente de
desperdicio adecuado.(Fig. 4)
6. Limpie o reemplace los  ltros. (Fig. 5) Consulte las
instrucciones de limpieza del  ltro en la página
26-27.
7. Revise la manguera, accesorios y cable de
corriente para veri car que no se hayan dañado.
Coloque la cabeza motriz en un tanque de
recolección y asegure los pasadores.
AVISO: El  ltro incluido está hecho de un material de
alta calidad diseñado para detener las partículas de
polvo pequeñas. El  ltro debe usarse únicamente
para levantar material seco.
Es necesario tener un  ltro de material seco para
levantar el polvo. Si el  ltro de polvo está húmedo,
se atascará rápidamente y será muy difícil de limpiar.
Maneje el  ltro con cuidado cuando lo retire para
limpiarlo y al volverlo a colocar. Veri que que los
ltros no estén rasgados ni tengan ori cios pequeños,
un ori cio pequeño puede dejar pasar el polvo y que
salga de la aspiradora. No use un  ltro con ori cios o
desgarres, reemplácelo inmediatamente.
Instalación del  ltro de tela reutilizable
1. Veri que que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Retire la cabeza motriz y colóquela en
posición invertida.
3. Deslice el  ltro de tela reutilizable hacia abajo
por la caja del  ltro asegurándose de que
cubra toda la caja.(Fig. 2 y 3)
4. Vuelva a colocar y asegure la cabeza motriz al
tanque de recolección.
Retirar y limpiar el  ltro de tela de limpieza
1. Con la cabeza motriz retirada en la posición
invertida.
2. Retire con cuidado el  ltro de tela reutilizable
de la caja del  ltro. (Fig. 4) Limpie el  ltro
golpeando suavemente o cepillándolo para
quitar la suciedad. La limpieza no debe hacerse
en el interior de áreas habitables.
3. Use una solución de jabón suave y agua para
lavar el  ltro de tela reutilizable y enjuague
con agua limpia.(Fig. 5)
4. Deje secar el  ltro húmedo al aire libre durante
24 horas antes de instalarlo en la caja del  ltro.
1 2 4
5
3
27
Mantenimiento (continuación)
Instalación y Limpieza del Filtro de Manga de Espuma
Limpieza y desinfección de la aspiradora de material húmedo/seco
1 2 3 4
5
Instalación del  ltro de manga de espuma
1. Veri que que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente.(Fig. 1)
2. Retire la cabeza motriz y colóquela en
posición invertida. Siga las instrucciones para
quitar el  ltro de tela.
3. Con cuidado deslice el  ltro de manga de
espuma hacia abajo por la caja del  ltro
asegurándose de que cubra toda la caja.(Fig. 2
y 3)
4. Coloque la cabeza motriz en un tanque de
recolección y asegure los pasadores.
Para limpiar el tanque de recolección:
1. Tire los desechos.
2. Lave el tanque de recolección a fondo con
agua tibia y un jabón suave.
3. Limpie con un paño seco.
El tanque de recolección debe desinfectarse
antes de un almacenamiento prolongado
o según sea necesario (es decir, después de
levantar agua de desecho).
Para desinfectar el tanque de recolección:
1. Vierta 1 galón de agua y 1 cucharadita de
blanqueador en el tanque de recolección.
2. Deje remojando en la solución durante 20
minutos, agitando suavemente después de
unos minutos, asegurándose de humedecer
todas las super cies interiores del tanque de
recolección.
3. Vacíe el tanque de recolección después de
20 minutos. Enjuague con agua hasta que
desaparezca el olor a blanqueador. Deje que el
tanque de recolección se seque por completo
antes de colocar el motor en el tanque de
recolección.
Almacenamiento
Antes de almacenar la aspiradora, debe vaciar y
limpiar el tanque de recolección. El cable debe
enredarse alrededor de la unidad y la manguera
debe almacenarse como se describe en este
manual. Los accesorios deben mantenerse en
la misma área que la aspiradora a  n de que
puedan estar fácilmente disponibles.
La aspiradora debe almacenarse en interiores.
Limpieza del  ltro de manga de espuma
1. Con la cabeza motriz retirada en posición
invertida, retire con cuidado el  ltro de manga
de espuma. (Fig. 4)
2. Use una solución de jabón suave y agua para
lavar el  ltro de manga de espuma y enjuague
con agua limpia. (Fig. 5)
3. Deje secar el  ltro al aire libre antes de
instalarlo y usarlo de nuevo.
28
Resolución de Problemas
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE LA
ASPIRADORA ANTES DE RESOLVER UN PROBLEMA.
Problema
La aspiradora no funciona.
Sale polvo de la cubierta del
motor.
Menor e ciencia y vibración
del motor/velocidad.
Causas posibles
1) No hay suministro de energía.
2) Cable de corriente defectuoso.
3) El tanque de recolección está lleno.
4) El interruptor no está en la posición
correcta.
1) El ltro del cartucho falta o está dañado.
1) Hay una obstrucción en la boquilla,
manguera o la entrada del tanque. El ltro de
polvo está atascado con polvo no.
Acción correctiva
1) Revise el suministro de energía - cable,
disyuntores, fusibles.
2) Desconecte y revise el cable de
corriente.Si está dañado, envíelo a
reparar con un profesional.
3) Vacíe el tanque de recolección.
4) Presione el botón de ON "|" (Encendido)
en la cabeza motriz.
1) Instale o reemplace el ltro de cartucho.
1) Revise las entradas de la boquilla,
manguera y tanque para buscar
obstrucciones. Quite el ltro y límpielo. O
bien instale un ltro nuevo.
29
Piezas de Repuesto
125.12001 Aspiradora De Material Húmedo/Seco De 2.5 Galones
Número de clave
Número de pieza Descripción
Cantidad
1
VO70P0.10.01 Agarradera
1
2
VO70P0.10.00 Cabeza motriz
1
3
TVQTZS.04.YZ Flotador
1
4
VH50P1.10.06 Caja del  ltro
1
5
VO70P0.20.01 Tanque de recolección
1
6
TVQTXK.12.01 Entrada de la manguera
1
7
FV9202.01.01 Gancho
1
8
FV9201.02.01 Soporte de montaje
1
9
17863 Herramienta para resquicios
1
10
FV7774.01.00 Boquilla de uso general 2 en 1
1
11
FV7822.08.00.12 Manguera
1
12
5847405 Filtro de espuma
1
13
16949 Filtro de tela
1
14 VO70BZ.20.D6.01
Manual del operador
1
Siempre ordene por número de pieza y no por número de clave.Siempre mencione el número del modelo
cuando ordene piezas.El número de modelo se encuentra en la placa de serie que se encuentra en la
aspiradora. Para ordenar piezas, llame al 1-800-469-4663.
ADVERTENCIA: Cómo dar servicio a una aspiradora de material húmedo/seco de doble aislamiento.
Con la aspiradora de material húmedo/seco de doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas
de aislamiento en vez de una conexión a tierra. En un aparato con doble aislamiento no se provee
un medio de conexión a tierra, ni se debe añadir un medio de conexión a tierra. El servicio a
una aspiradora de material húmedo/seco con doble aislamiento requiere de mucha atención y
conocimiento del sistema y debe ser realizado únicamente por personal cali cado para el servicio. Las
piezas de reemplazo para una aspiradora de material húmedo/seco de doble aislamiento deben ser
idénticas a las piezas que reemplazan. Su aspiradora de material húmedo/seco de doble aislamiento
está marcada con las palabras "double insulated" (doble aislamiento) y el símbolo (cuadrado
dentro de un cuadrado) también puede estar marcado en el aparato.
30
Piezas de Repuesto (Continuación)
Aspiradora De Materiales Húmedos/Secos De 2.5 Galones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Craftsman 125.12001 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas