LG AUUW246D Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
LG
Aire acondicionado
MANUAL DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de
instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el
Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal
autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación,
guárdelo para futuras consultas.
2 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación
ÍNDICE
Precauciones de
seguridad
.......................3
Instalación de las unidades
Interior y Exterior ...............6
Instalación de la unidad
Interior..................................9
Instalación del mando a
distancia ............................24
Conexión del cableado....26
Conexión de las tuberías a
la unidad Interio................28
Instalación del Panel
Decorativo .........................30
Tubería de drenaje du la
unidad interior ..................31
Prueba de
Funcionamiento................36
Funcionamiento
Opcional .........................38
Guía de instalación junto
al mar ..............................43
Cable de conexión
Tuberías:Lado del gas
Lado del líquid
• Perno de suspensión
(W 3/8) o M10, longitud 650 mm)
• Manguera de drenaje con
aislamiento
• Manguera adicional de drenaje
Diámetro interior
Tipo cassete...............32mm
Tipo conducto ............25mm
• Conducto adicional de drenaje
(Tipo convertible)
(Diámetro exterior..15.5mm)
Nivel
• Destornillador
• Taladro eléctrico
• Broca (ø70 mm)
• Juego de herramientas de
abocardado
• Llaves torsiométricas
• Llave hexagonal (4 mm, 5 mm)
• Detector de fugas de gas
• Manual de propietario
• Termómetro
Trabajos de instalación Componentes de instalación Herramientas necesarias
Precauciones de seguridad
Manual de instalación
3
ESPAÑOL
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes
relacionadas con la seguridad.
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
Instalación
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Precauciones de seguridad
Realice siempre la conexión
de la toma de tierra.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica.
No utilice un cable de
alimentación, una clavija o un
enchufe flojo que estén
dañados.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o descarga
eléctrica.
Para la instalación del producto,
póngase siempre en contacto
con el centro de servicio
técnico o con una empresa de
instalaciones especializada.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio,
descarga eléctrica, explosión
o daños.
Ajuste firmemente la
cubierta de la parte eléctrica
en la unidad interior y el
panel de servicio en la
unidad exterior.
Si la cubierta de la parte eléctrica
de la unidad interior y el panel de
servicio de la unidad exterior no
están ajustados firmemente,
podría producirse un incendio o
descarga eléctrica debido al polvo,
agua, etc.
Instale siempre un interruptor
diferencial para el aire
acondicionado y el cuadro de
maniobra correspondiente.
• Si no lo instala, podría
producirse un incendio y una
descarga eléctrica.
No almacene ni utilice
gases inflamables o
combustibles cerca del aire
acondicionado.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
avería del aparato.
4 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Precauciones de seguridad
Si es necesario desenchufar el cable
de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque
con las manos húmedas.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice el cable de
alimentación cerca de
generadores de calor.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No abra la entrada de
aspiración de la unidad
interior/exterior durante el
funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
una descarga eléctrica y una
avería.
No permita que entre agua
en las partes eléctricas.
De lo contrario, podría producirse
una avería en la unidad o una
descarga eléctrica.
Sujete la clavija por la
cabeza cuando la saque.
• Podría producirse una
descarga eléctrica y daños.
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando retire el filtro.
• Son afiladas y pueden
producir lesiones.
No comparta el enchufe con
otros aparatos.
Podría producirse una descarga
eléctrica o incendio debido a la
generación de calor.
No utilice un cable de
alimentación dañado.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No modifique ni alargue el
cable de alimentación sin
causa justificada.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado de no estirar
el cable de alimentación
durante el funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Desenchufe la unidad si
emite un sonido extraño,
olores o humo.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
Manténgala alejada de
llamas.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio.
Funcionamiento
Asegúrese de que el bastidor de instalación
de la unidad exterior no está dañado debido a
un uso prolongado.
• Podría producir daños o un accidente.
No desmonte ni modifique los productos sin
causa justificada.
• Podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
No instale el aparato en un lugar donde
pueda caerse.
• De lo contrario, podrían producirse daños
personales.
Tenga cuidado cuando lo desembale e
instale.
• Los bordes afilados pueden producir daños.
ESPAÑOL
Manual de instalación
5
Precauciones de seguridad
No se suba sobre la unidad interior/exterior
ni coloque nada sobre ellas.
• Podrían producirse daños debido al desplome
o caída de la unidad.
No coloque ningún objeto pesado sobre el
cable de alimentación.
• Si lo hace, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Si el aparato se ha sumergido en agua,
póngase siempre en contacto con el centro
de servicio técnico.
• De lo contrario, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
Vigile que los niños no se suban a la
unidad exterior.
• Si lo hacen, podrían resultar gravemente
lesionados debido a una caída.
ATENCIÓN
Instalación
Instale la manguera de drenaje para
asegurar que el drenaje pueda realizarse
correctamente.
• De lo contrario, podrían producirse fugas de
agua.
Instale el aparato de modo que el ruido o el
aire caliente procedente de la unidad
exterior no cause molestias a los vecinos.
• De lo contrario, podrían producirse disputas
con los vecinos.
Evite un enfriamiento excesivo y ventile
frecuentemente.
• De lo contrario, podría perjudicar su salud.
Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No
utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte.
Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado,
cambiar el color o producirse desperfectos en su
superficie.
No utilice el aparato para una finalidad
especial como el acondicionamiento para
animales o vegetales, máquinas de precisión o
la conservación de artículos de arte.
• Si lo hace, podrían producirse daños en sus
propiedades.
No coloque ningún obstáculo alrededor de
las entradas o salidas de aire.
• Si lo hace, podría producirse una avería en el
aparato o un accidente.
Funcionamiento
Compruebe siempre si existen pérdidas de
gas después de instalar o reparar la unidad.
• Si no lo hace, podría producirse una avería en
la unidad.
Instale la unidad bien nivelada.
• Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o
fugas de agua.
6 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de las unidades Interior y Exterior
Instalación de las unidades Interior y Exterior
1. Unidad Interior
Tipo cassete
• Cerca de la unidad no debe existir ninguna
fuente de calor o de vapor.
• No debe existir ningún obstáculo que impida
la circulación del aire.
• Elija un lugar de la habitación donde haya
buena circulación de aire.
• Elija un lugar donde se facilite un buen
desagüe a la unidad.
• Elija un lugar teniendo en cuenta el ruido que
produce el aparato.
• No instale la unidad cerca de una puerta de
paso.
• Asegúrese de que existen los espacios libres
indicados por las flechas desde la pared, el
techo u otros obstáculos.
• La unidad interior debe disponer de un
espacio suficiente para su mantenimiento.
Tipo conducto
• El lugar deberá poder sostener fácilmente una
carga cuatro veces superior al peso de la
unidad interior.
• El lugar deberá permitir la inspección de la
unidad tal como se muestra en la figura.
• El lugar donde la unidad deberá ser nivelada.
• El lugar deberá tener un acceso fácil a un
desagüe. (Es necesaria una altura para
conseguir un desnivel de desagüe tal como se
muestra en la figura.)
• El lugar donde conecta fácilmente a la unidad
exterior.
• El lugar no deberá estar afectado por
interferencias eléctricas.
• El lugar permitirá una buena circulación del
aire por la habitación.
• No deberá hallarse ninguna fuente de calor ni
vapor cerca de la unidad.
Elección de la mejor ubicación
Unidad: cm
Placa de
techo
Techo
Placa de techo
30
o más
más de
250/330
o menos
100
o más
50 o
más
50 o
más
30 o menos
Suelo
H
600600
Vista superior
(unidad: mm)
Vista frontal
Frontal
Espacio de inspección
(600X600)
Caja del control
1000
Instalación de las unidades Interior y Exterior
Manual de instalación
7
ESPAÑOL
Tipo convertible
No coloque generadores de calor o vapor
cerca de la unidad.
Seleccione un lugar donde no haya obstáculos
frente a la unidad.
Asegúrese de que el drenaje de condensación
pueda conducirse convenientemente.
No instale la unidad cerca de una puerta.
Asegúrese de que el espacio entre la pared y el
lateral izquierdo (o derecho) de la unidad sea
superior a 20 cm. La unidad debe instalarse en
la pared a la más pequeño altura posible,
manteniendo un mínimo de 5 cm hasta el piso.
Utilice un localizador de pernos para localizarlos
y evitar daños innecesarios a la pared.
No debe haber estufa ni fuente de calor
alguna cerca de la unidad.
No deben existir obstáculos que impidan la
circulación del aire.
Será bueno cualquier lugar de la habitación,
por donde circule el aire.
Desde tal lugar debe ser fácil instalar el drenaje.
Hay que tomar en consideración la molestia
del ruido.
No instale la unidad cerca del camino de la
puerta.
Asegúrese de que quedan las distancias que indican
las flechas, hasta la pared, el techo, u otros obstáculos.
Unidad exterior
1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar que
caiga sobre ella la luz solar o la lluvia
directamente, asegúrese de que la radiación
de calor del condensador no quede restringida.
2. Asegúrese de respetar el espacio indicado por
las flechas en la parte delantera, laterales y
posterior de la unidad.
3. No ponga plantas ni animales en la trayectoria
que recorrerá el aire caliente.
4. Tenga en cuanta el peso del aire
acondicionado y seleccione un lugar en el que
el ruido y la vibración sean mínimos.
5. Seleccione un lugar en el que el aire caliente y
el ruido del aire acondicionado no sean una
molestia para los vecinos.
Más de 70cm
Más de 70cm
Más de 30cm
Más de
20cm
Más alto que el
nivel del ojo
Más de 20cm
R
R
Más de 20cm
Más de
20cm
(Instalación en el techo)
(Instalación en suelo o pared)
Más de
30cm
Más de 50cm
Más de
60cm
Más de 60cm
Más de
70cm
8 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Installazione dellunità Interna, Esterna
3. Longitud de los conductos y su elevación
PRECAUCIÓN:
Rendimiento nominal para una longitud de la tubería de refrigerante de 7,5 m
La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida
depende de la fiabilidad.
Una carga indebida de refrigerante puede ocasionar un ciclo anormal.
Debería instalarse un colector de aceite cada 10 metros.
A
B
A
B
A
B
Unidad interna
Unidad interna
Unidad interna
Unidad externa
Unidad externa
Unidad externa
Separador de aceite
Si la longitud del conducto es superior a 5 m
24k Btu/h 5/8"(15.88mm) 3/8"(9.52mm) 7.5 50 5 30 35
30k Btu/h 5/8"(15.88mm) 3/8"(9.52mm) 7.5 50 5 30 35
36k Btu/h 5/8"(15.88mm) 3/8"(9.52mm) 7.5 50 5 30 50
Capacidad
*Refrigerant
e
adicional
(g/m)
Medidas Tubos
(Diámetro: Ø)
Longitud A(m) Elevación B(m)
Gas Líquido
Estándar Máxima Estándar Máxima
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
9
ESPAÑOL
NOTA:
Evite la instalación en los lugares indicados a continuación.
1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se
genere polvo.
Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el
funcionamiento incorrecto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas:
Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases
tóxicos generados en este tipo de lugares.
Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e instale el aire acondicionado en un lugar en el
que no aspire vapor con grasas.
2.
Intente no instalar el aire
acondicionado en lugares en los se
generen grasas o polvo de hierro.
3. Evite los lugares en los que se
produzcan gases inflamables.
4. Evite los lugares en los que se
produzcan gases nocivos.
5. Evite los lugares cercanos a
generadores de alta frecuencia.
Panel del techo
Indicador
de nivel
Techo
TM/TN/TP Serie
875(Abertura en techo)
787(Perno de suspensión)
684(Perno de suspensión)
671
875(Abertura en techo)
840 Unit size
840 Unit size
Unidad: mm
Unidad: mm
840 Tamaño de la unidad
840 Tamaño de la unidad
672 (Perno de suspensión)
101.5101.5
875 (Abertura en techo)
875 (Abertura en techo)
785(Perno de suspensión)
45
45
TH/TD Serie
Unidad: mm
570 Tamaño de la unidad
570 Tamaño de la unidad
672 (Perno de suspensión)
7575
600 (Abertura en techo)
600 (Abertura en techo)
521(Perno de suspensión)
39.5
39.5
TE Serie
Instalación de la unidad Interior
1. Tipo cassete
Utilice el aparato de ventilación
para extracción de humos
con capacidad suficiente.
Encimera de la cocina
Aire acondicionado
Mantenga la
distancia suficiente
PRECAUCIÓN:
Este aire acondicionado utiliza una bomba de
drenaje.
Instale la unidad en posición horizontal
utilizando un indicador de nivel.
Durante la instalación, deberá tener cuidado de
no dañar los cables eléctricos.
Elija y marque la posición de los pernos de
fijación y del orificio de entubado.
Determine la posición de los pernos de fijación con ligera
inclinación hacia la dirección de drenaje, teniendo en
cuenta la dirección de la manguera de drenaje.
Perfore en la pared el orificio del perno de fijación.
10 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Las piezas siguientes son opcionales:
Perno de suspensión W 3/8 o M10
Tuerca W 3/8 o M10
Arandela de resorte M10
Arandela plana M10
PRECAUCIÓN:
Apriete la tuerca y
el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente
inclinado hacia el exterior utilizando una broca ø70.
Pared
5~7mm
Interior Exterior
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Modelo de papel para
la instalación
Placa del techo
150mm
Ajuste la misma altura
Placa de techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
Cuerpo del
acondicionador
de aire
Instalación de la unidad Interior
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
11
ESPAÑOL
Tuerca
M10
Arandela
M10
Arandela M10 SP
Arandela M10
Arandela M10
Tuerca M10
X 4
X 4
(Suministro
Local)
(Suministro
Local)
X 4
X 4
X 4
X 4
Desagüe
A
B
C
D
(G)
H
I
EF
2. Tipo conducto
Aplique una goma de juntas entre la
unidad y las conducciones para absorber
las vibraciones innecesarias.
Aplique un accesorio de filtro en el
retorno de aire.
Instale la unidad inclinada hacia la salida
del desagüe como en la figura para
facilitar la salida del agua.
Colóquela en un lugar donde pueda
estar nivelada y que resista el peso de la
unidad.
Colóquela en un lugar donde la unidad
pueda resistir las vibraciones.
Colóquela en un lugar accesible para el
mantenimiento.
CASO 1
POSICIÓN DEL PERNO DE SUSPENSIÓN
CASO 2
POSICIÓN DEL PERNO DE LA CONSOLA
Unidad: (mm)
ABCDEF(G)HI
30/36k Btu/hr
1232 1182 355 45.5 450 30 87 830 186
24k Btu/h 932 880 355 45.5 450 30 87 750 163
Dimensiones
Capacidad
12 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
1 Anclaje
Edificio antiguo
Edificio nuevo
2 Arandela
3 Arandela de lámina
4 Tuerca
5 Pernos colgantes
PRECAUCIÓN:
Asegure la tuerca y
el perno para evitar que se desprenda
la unidad
Elija y marque las posiciones para anclar los
pernos.
Taladre el agujero para el anclaje en el
techo.
Inserte el anclaje y la arandela en los
pernos colgantes para fijar los pernos
colgantes al techo.
Monte los pernos colgantes para sujetar con
firmeza el anclaje.
Asegure las láminas de instalación en los
pernos colgantes (ajuste el nivel
aproximadamente) usando tuercas y
arandelas de lámina.
No suministrados:
Anclaje
Arandela - M10
Arandela de lámina - M10
Tuerca - W3/8 o M10
Pernos colgantes
- W3/8 o M10
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
13
ESPAÑOL
Techo
ATENCIÓN
1~3mm
Desagüe
Desagüe.
U-Trap
B
C
A 70mm
B 2C
C 2 x SP
SP = Presión externa
(mmAq)
Ex) Presión externa
= 10mmAq
A 70mm
B 40mm
C 20mm
A
Unidad
Desagüe
PRECAUCIÓN PARA ELGRADIANTE
DE LA UNIDAD Y TUBO DE DRENAJE
Coloque la manguera de drenaje con una
inclinación descendente de modo que pueda
drenarse el agua.
Aislante térmico
(Suministro Local)
Tubo de desagüe
(Suministro Local)
Asegúrese de
dejarlo cerrado.
Vista Frontal
Coloque siempre el desagüe con una
inclinación en bajada (1/50 a 1/100).
Evite un reflujo hacia arriba o hacia
atrás en cualquier parte de su
recorrido.
El tubo de desagüe debe ir provisto
de un aislante térmico de 5mm de
grosor.
Instale el P-Trap (o U-Trap) para
evitar las fugas de agua causadas
por el bloqueo del filtro de aire de
entrada.
La unidad debe estar en posición horizontal o inclinada a la salida de drenaje cuando
se haya terminado la instalación.
CORRECTO
CORRECTO
INCORRECTO
Dimensión U-Trap aplicada
INCORRECTO
La inclinación de los
tubos hacia arriba no
se permite
1. La instalación inclinada de la unidad interior es muy importante para el drenaje del
aire acondicionado de conductos.
2. El grosor mínimo del aislamiento para la tubería de conexión debe ser de 5mm.
14 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
3. Tipo convertible
ABRA LA CUBIERTA LATERAL
1. Quite los dos tornillos de la cubierta lateral
como muestra la ilustración.
2. Desbloquee la cubierta lateral del panel
estirando de su borde sin demasiada presión.
3. Golpee ligeramente por atrás la cubierta
lateral con la palma de su mano. (Lado de la
parrilla de entrada).
4. Sostenga la cubierta lateral con la otra mano
mientras la golpea ligeramente para evitar
que se caiga.
5. El orificio de drenaje se encuentra ubicado
en el lado izquierdo de la unidad, y la
abertura en la cubierta lateral es común para
el conducto de drenaje, el conducto de
conexión y el diagrama del cableado.
6. Quite el obturador en la dirección de drenaje
deseada.
7. Con la ayuda de un manguito/alicates, abra
golpeando sin dureza el orificio de la tubería
desde la cubierta izquierda.
8. Abra golpeando sin dureza el orificio de la
cubierta derecha si va a elegir esta lado para
drenar el agua.
2
1
Pieza del
borde
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
15
ESPAÑOL
Montaje de tuercas y tornillos de
anclaje (montaje en techo)
Prepare 4 tornillos de suspensión.(La longitud de
cada tornillo debería ser la misma.)
Mida y marque la posición de los pernos de
suspensión y del orificio para la tubería.
Perfore los orificios en el techo para las tuercas
de anclaje.
Inserte las tuercas y arandela en los pernos de
suspensión para bloguear los pernos en el techo.
Monte firmemente los pernos de suspensión en
las tuercas de anclaje.
Sujete las pletinas de montaje a los pernos de
suspensión (procurando que queden
aproximeádamente niveladas), mediante tuercas,
arandelas y arandelas de muelle.
Ajuste un nivel con el medidor del nivel en la
dirección de izgvierda- derecha, atrás- adelante
ajustando los pernos de suspensión.
Mueva ahora las uñetas laterales en el
alojamiento superior de las pletinas de montaje.
De este modo el aparato quedará inclinado hacia
atrás, lo que facilitará el drenaje.
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
: Apriete la tuerca y el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
PRECAUCIÓN
VL 1655 320
VK 1255 320
VJ 855 320
DIM.
MODEL
AB
Taladrado en la pared
Taladre el agujero del conducto con una
broca corona de 70 mm Ø. Taladre el
agujero del conducto, a la derecha o
izquierda, ligeramente inclinado hacia el
lado exterior.
5-7mm
(3/16"~5/16")
Interior
PARED
Exterior
16 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
: Información de la instalación para la declinación
PRECAUCIÓN
1. La instalación inclinada de la unidad interna es muy importante para el
drenaje en los aires acondicionados de tipo convertible.
2.
El espesor mínimo del aislamiento de la tubería de conexión ha de ser de 10 mm.
3. Si las pletinas de montaje están puestas horizontalmente, al terminar la
instalación la unidad interna debe quedar inclinada hacia atrás.
Vista frontal
Techo
Vista lateral
10~20mm
5~10mm
Techo
Cuelgue la unidad interior en el tornillo de suspensión siguiendo estas instrucciones:
1. Levante la unidad interior a suficiente altura.
2. Inserte la parte de suspensión en 4 tornillos en los 4 colgadores que observará en la parte
lateral del chasis principal, uno a uno.
3. Haga descender la unidad interior hasta que los colgadores descansen en sus respectivas
arandelas planas.
4. Ajuste el nivel en la dirección arriba-abajo ajustando los tornillos de suspensión. Incline la unidad
interior en la dirección que indica la fig.
La unidad debe situarse horizontalmente o en un ángulo inclinado
La inclinación debería ser menos o igual a 1° entre 10 y 20 mm en la dirección de drenaje
como se indica en la figura.
Instalación de la unidad interior
Al terminar la instalación, la unidad debe quedar inclinada hacia el fondo.
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
17
ESPAÑOL
2. Instalación de la unidad interna
Antes de comenzar la instalación,
tenga dispuestas las pletinas de
montaje
Las Pletinas de montaje van sujetas a la parte
trasera de la unidad interna Sepárelas, retirando
los tres tornillos de cada lado.
Separe ambas pletinas laterales (izqda. y
dcha.)retirando los dos tornillos de cada lado.
Tire hacia arriba de ambos lados de la
rejilla de la toma de airey se quedará
ligeramente inclinada.
Desenganche los tornillo de colgadorque
traba el colgador de entradapor ambos
costados
.
Separe la rejilla de la toma de aire frontal
de la unidad interna.
1) Instalación en el techo
Mida y marque la posición de los pernos de
suspensión y del orificio para la tubería.
Perfore los orificios en el techo para las
tuercas de anclaje.
Antes de fijar la Pletina de Montaje,
seleccione la posición de la pestaña,
hacia dentro o hacia fuera, según las
circunstancias particulares.
Perfore en la pared el orificio para la
tubería, inclinado ligeramente hacia fuera.
Utilice una broca pasamuros de ø = 70mm.
1076
Perno de suspensión
Centro del orificio
para la tubería
265
1236
265
Pletina de
montaje
1)
2)
5~7mm
Interna
Externa
Pared
Pletina lateral
Rejilla de la
toma de aire
Colgador de
entrada
Tornillo
de colgador
Inserte las tuercas y arandela en los pernos
de suspensión para bloguear los pernos en el
techo
.
Monte firmemente los pernos de
suspensión en las tuercas de anclaje.
Sujete las pletinas de montaje a los pernos
de suspensión (procurando que queden
aproximeádamente niveladas), mediante
tuercas, arandelas y arandelas de muelle.
Inserte las uñetas laterales derecha e
izquierda de la unidad, en el alojamiento
inferior de las pletinas de montaje.
Ajuste un nivel con el medidor del nivel en
la dirección de izgvierda- derecha, atrás-
adelante ajustando los pernos de
suspensión.
Mueva ahora las uñetas laterales en el
alojamiento superior de las pletinas de
montaje. De este modo el aparato quedará
inclinado hacia atrás, lo que facilitará el
drenaje.
18 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
Arandela
Tuerca
Perno de
suspensión
Techo
Tuerca de
anclaje
Perno de
suspensión
Arandela
de muelle
Max.
12mm
Arandela
Tuerca
1)
2)
Perno de suspensión
Pletina de montaje
Nivelar
R
Medidor de nivel
Alojamiento inferior
R
R
Alojamiento superior
Manguera de drenaje
Techo
Techo
Techo
PRECAUCIÓN
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
19
ESPAÑOL
1. La instalación inclinada de la unidad interna es muy importante
para el drenaje en los aires acondicionados de tipo convertible.
2.
El espesor mínimo del aislamiento de la tubería de conexión ha de ser de 7 mm.
3. Si las pletinas de montaje están puestas horizontalmente, al terminar la
instalación la unidad interna debe quedar inclinada hacia atrás.
Vista frontal
Al terminar la instalación, la unidad debe quedar horizontal o inclinada hacia el lado de la
manguera de drenaje.
Al terminar la instalación, la unidad debe quedar inclinada hacia el fondo.
Vista lateral
Monte la unidad en las pletinas de montaje
con cuatro pernos M8 y sus arandelas.
Inserte la uñeta de la rejilla de la toma de
aire en la carcasa.
Cuelgue el colgador de entrada al tornillo.
Fije las uñetas de proyección de las
pletinas laterales al panel lateraly al
panel frontal, alzándolo.
Apriete los tornillos.
20 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
R
R
R
1
2
Antes de proceder, consulte el apartado
Conexión de la tubería a la unidad interna
en la página 16.
R
Colgador de entrada
Uñeta
Fondo de la carcasa
2) Instalación en la pared
Seleccione y marque la posición de los
pernos de sujeción y el orificio de la de la
tubería.
Marque la posición de los pernos de
sujeción de modo que la unidad quede
ligeramente inclinada hacia el costado
donde entronca la manguera de drenaje.
Perfore en la pared los orificios para las
tuercas de anclaje.
Perfore en la pared el orificio de la
manguera de drenaje ligeramente orientado
hacia el exterior, con una broca pasamuros
de ø 70mm.
Fije las pletinas de montaje a la pared con
cuatro pernos de anclaje, con sus
arandelas y arandelas de muelle.
Antes de fijar la Pletina de Montaje,
seleccione la posición de su pestaña,
hacia dentro o hacia fuera, según las
circunstancias particulares.
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
21
ESPAÑOL
1076
más de
260
265
Arandela
Tuerca
Pared
Tuerca de
anclaje
Arandela
de muelle
Pared
5~7mm
Menos de
12mm
1236
Interna Externa
Instale la unidad interna en las pletinas de
montaje.
Inserte las uñetas laterales derecha e
izquierda de la unidad, en el alojamiento
interior (hacia la pared) de las pletinas de
montaje.
Fije la unidad a la pletina de montaje con
cuatro pernos M8 y sus arandelas.
Inserte la uñeta de la rejilla de la toma de
aire en la carcasa.
Cuelgue el colgador de entrada al tornillo.
Fije las uñetas de proyección de las
pletinas laterales al panel lateraly al
panel frontal, alzándolo.
Apriete los tornillos.
22 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
R
2
1
Antes de proceder, consulte el apartado
Conexión de la tubería y el cable a la
unidad interna en la página 16.
alojamiento interior
3) Instalación en el suelo
Instalación del soporte de montaje.
Mida y marque la posición del soporte de
montaje y del orificio de la tubería.
Perfore en la pared los orificios para las
tuercas de anclaje.
Perfore el orificio para la tubería utilizando
una broca pasamuros de ø70 mm
Fije el soporte de montaje a la pared con
cuatro tornillos M4.
Instale la unidad interna en el soporte de
montaje pared.
Encaje la ranura en el posterior de la
unidad con el del soporte de motaje.
Perfore el orificio de la tubería, con una
broca pasamuros de ø70 mm.
El orificio de la tubería debe quedar
ligeramente orientado hacia el exterior.
Después de la instalación, vuelva a montar
los componentes que retiró anteriormente.
Enganche la rejilla de la toma de aire y
cuelgue el colgador de entradaal tornillo.
Monte las pletinas laterales (izqda. y dcha.)
con dos tornillos en ambos lados, izguierdo
y derecho.
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
23
ESPAÑOL
Soporte para
montaje en
el suelo
Ranura
Soporte para montaje
en el suelo
Pletina de montaje
Ranura
Orificio para la tubería
Pared
5~7mm
Interna Externa
Más de 760 mm hasta
la pared izquierda
Más de 840 mm
hasta la pared
derecha
Pared
448mm
24 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación del mando a Distancia
Instalación del mando a distancia
Instale correctamente la caja del controlador remoto y el cable.
Aunque el sensor de temperatura de la estancia se encuentra en la unidad interior, la caja del
controlador remoto debe instalarse lejos de ubicaciones con luz solar directa y humedad elevada.
INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL CONTROLADOR REMOTO
Seleccione ubicaciones alejadas de
posibles salpicaduras de agua.
Elija ubicaciones para el control tras recibir
el visto bueno del cliente.
El sensor de temperatura de estancia del
termostato de control está integrado en la
unidad interior.
Este controlador remoto está equipado con
una pantalla de cristal líquido. Si su
posición es muy elevada o muy baja, la
pantalla se verá con dificultad.
(La altura estándar está entre 1,2~1,5m)
TRAZADO DEL CABLE DEL CONTROLADOR REMOTO
Mantenga el cable del controlador remoto
lejos del conducto de refrigerante y de
drenaje.
Para evitar ruido eléctrico en el cable del
controlador remoto, aléjelo al menos 5cm
de otros cables eléctricos. (Equipos de
audio, equipos de televisión, etc.)
Si el cable del controlador remoto está
fijado a una pared, instale una pieza en la
parte superior del cable para evitar que el
agua resbale a lo largo de este.
PUNTO DE INTALACIÓN DEL CONTROLADOR REMOTO
DESMONTAJE DEL CONTROLADOR REMOTO
CABLEADO ELÉCTRICO A LA UNIDAD INTERIOR
(Placa principal)
C. REMOT.
La longitud máxima del cable es de 100 m. Si la longitud del cable superara los 50 m, utilice un cable con sección superior a 0,5 mm
2
.
Controlador remoto
C. REMOT.
Asegúrese de que el cable y los números de
terminal coinciden en los extremos de la unidad y
el controlador remoto.
Cuerpo de
la carcasa del
controlador remoto
Abra la carcasa
cuidadosamente
haciendo palanca con
un destornillador, etc.
Cubierta frontal
Parte inferior
Frente del muro
Muesca superior
Brida superior
Placa inferior
Cable del controlador
remoto
Unidad de control remoto
Tornillos
autorroscantes
(no incluidos)
Muesca inferior
Muesca superior
Frente del muro
Muesca inferior
Caja empotrada
(no incluida)
Placa inferior
Unidad de
control remoto
Cable del
controlador remoto
Tornillos
(no incluidos)
Pinza de fijación
del cable
Presione a mano
(Parte B)
(Parte A)
FIJACIÓN DEL CABLE DEL
CONTROLADOR REMOTO
1. Instale las pinzas de fijación del
cable al muro mediante tornillos
autorroscantes ø3 (no incluidos)
2. Fije el cable del controlador remoto.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. Fije la placa inferior a la caja empotrada mediante
tornillos (no incluidos): En este caso, fije la placa
inferior al muro, y tenga cuidado con la posible
deformación.
2. Reciba el cable del controlador remoto en la caja.
3. Enganche el controlador remoto a la placa inferior.
CUANDO LA CARCASA DEL CONTROLADOR REMOTO
ESTÁ INSTALADA MEDIANTE CABLES OCULTOS.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. Fije la placa inferior al muro usted mediante
tornillos autorroscantes (accesorio).
2. Realice una apertura (Parte A) en la cara
superior de la carcasa del controlador remoto
mediante unas tenazas de corte.
3. Conduzca el cable como se muestra en la
siguiente ilustración. En este caso, encaje el
cable a lo largo del contorno del marco (Parte B).
4. Enganche el controlador remoto a la placa
inferior.
CUANDO LA CARCASA DEL CONTROLADOR REMOTO
ESTÁ INSTALADA MEDIANTE CABLES VISTOS.
Instalación de la caja del controlador remoto
Instalación del mando a Distancia
Manual de instalación
25
ESPAÑOL
Instalación Preparación del mando a distancia
CÓMO INSTALARLO EN UNA PARED
CÓMO COLOCAR LAS PILAS
1. Retire la tapa de las pilas del mando a
distancia.
Deslice la tapa siguiendo la dirección de la
flecha.
2. Coloque las dos pilas
Asegúrese de que las direcciones (+) y (-)
son correctas.
Asegúrese de que las dos pilas son nuevas.
3. Vuelva a colocar la tapa
Deslícela de nuevo a su posición.
No utilice pilas recargables; ese
tipo de pilas son distintas a las
pilas secas estándares en su
forma, dimensiones y
rendimiento.
Retire las pilas del mando a
distancia si el acondicionador
de aire no se va a utilizar
durante un periodo prolongado
de tiempo.
Operation unit
ZONE
1234
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI
MED
LO
Heater
Defrost
Filter
Preheat
Out door
Time
Timer
On
Set no.Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21
23
O
p
e
r
a
t
i
o
n
u
n
it
Z
O
N
E
1
2
3
4
H
u
m
i
d
i
fy
J
ET
A
U
T
O
A
U
T
O
S
W
I
N
G
O
P
E
R
A
T
I
O
N
F
A
N
S
P
E
E
D
P
r
o
g
r
a
m
s
e
t
S
UB
F
U
N
CT
I
O
N
S
E
T
T
E
M
P
R
o
om
T
e
m
p
H
I
M
E
D
L
O
H
e
a
te
r
D
e
f
r
o
s
t
F
i
l
te
r
P
re
h
e
a
t
O
u
t
d
o
o
r
T
i
m
e
T
i
m
e
r
O
n
S
e
t
n
o
.
T
i
m
e
Of
f
0
1
0
3
0
5
0
7
0
9
1
1
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
2
3
5feet
(1,5 metros)
no
no
no
sí
Operation unit
ZONE
1234
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI
MED
LO
Heater
Defrost
Filter
Preheat
Out door
Time
Timer
On
Set no.Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21
23
Puesto que el sensor de temperatura de estancia se encuentra en el controlador remoto, la caja de este
debe ser instalada lejos de ubicaciones con luz solar directa, condiciones de humedad elevada y chorro
directo de aire frío, a fin de mantener una correcta temperatura en dicha estancia.
Instale el controlador remoto a unos 5 pies (1,5 m) sobre el suelo, en un área con buena circulación de aire
y temperatura media.
No instale el controlador remoto en lugares donde pueda verse afectado por:
- Corrientes de aire o espacios muertos tras puertas y en esquinas.
- Aire frío o caliente de los conductos.
- Calor radiante del sol o de electrodomésticos.
- Chimeneas y conductos ocultos.
- Áreas sin control, como una pared exterior tras el controlador remoto.
- Este mando a distancia está equipado con una pantalla LED de siete segmentos. Para la correcta
visualización de los LEDs del controlador remoto, este debe ser correctamente instalado, como muestra la
Fig. 1. (La altura estándar es de 1,2~1,5 m desde el nivel del suelo.)
Instalación del controlador remoto alámbrico
Fig.1 Emplazamientos típicos del controlador remoto
26 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Conexión del cableado
Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de
alimentación de la unidad interior.
[Vista lateral de la
entrada de aire]
El cable de conexión conectado a las unidades interior y
exterior deben cumplir las siguientes especificaciones
(Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado
por HAR o SAA)
El cable de alimentación conectado a la unidad exterior
debe cumplir las siguientes especificaciones
(Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado
por HAR o SAA)
Tapa de la caja de control
Cable de alimentación
de la unidad interior
Cable del mando
a distancia
Tornillos de fijación
de la tapa de la caja de control
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que
se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
PRECAUCIÓN
20mm
GN/YL
20mm
GN/YL
0.75mm
2
(24/30/36k Btuhr)
ÁREA NORMAL DE LA SECCIÓN TRANSVERSAL
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
Capacity
24/30/36k Btu/h
1 Phase
2.5mm
2
Entrada de corriente
1(L) 2(N) 3
Terminals on the Indoor Unit
Bloque de terminales de la unidad Exterior
1(L) 2(N)
3
2(N)1(L)
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los tornillos del terminal no estén flojos.
Conexión del cableado
ESPAÑOL
Manual de instalación
27
Cableado Eléctrico
Conexión del cable a la unidad exterior
Conexión del cableado
1.Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL.
2. Elija una fuente de alimentación que sea capaz de suministrar la corriente que necesita el
acondicionador de aire.
3. La alimentación eléctrica a la unidad debe realizarse por medio de un tablero de distribución
diseñado para este propósito.
4. Los tornillos de los terminales en el interior de la caja de control pueden aflojarse a causa de las
vibraciones durante el transporte del aparato. Compruebe si los tornillos se han aflojado. (El
funcionamiento del acondicionador de aire con las conexiones flojas puede provocar una
sobrecarga y dañar los componentes eléctricos).
5. Conecte siempre a tierra el acondicionador de aire con un cable de tierra y un conectador para
cumplir la NORMATIVA LOCAL.
1. Retire la tapa del control de la unidad
aflojando un tornillo.
Conecte individualmente los cables a los
terminales del tablero de control según las
siguientes instrucciones.
2. Sujete el cable al tablero de control con el
soporte (fijador)
3. Vuelva a colocar la tapa de control en su
posición original con el tornillo.
4. Utilice un disyuntor aprobado de entre la
fuente de alimentación y la unidad. Se debe
instalar un dispositivo de desconexión para
que se desconecten de forma adecuada
todas las líneas de suministro.
PRECAUCIÓN:
El diagrama de circuito anterior está sujeto
a cambio sin previo aviso.
Cerciórese de conectar los cables de
acuerdo con el diagrama de cableado.
Conecte los cables firmemente, de modo
que no pueda estirar de ellos fácilmente.
Conecte los cables según los códigos de
color consultando el diagrama de cableado.
Aire
acondicionado
Fuente de alimentación principal
Disyuntor
Use un disyuntor o
fusible de retardo
de tiempo
Unidad exterior
Bloque de terminales
Cable de
conexión
Tapa del
control
Soporte
para el cable
de conexión
Más de 5 mm
Soporte para
el cable de
alimentación
Cable de
alimentación
28 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
La principal causa de las fugas de gas es un
defecto en el proceso de conexión por
abocardado. Realice estas conexiones
observando el procedimiento siguiente.
1. Corte las tuberías y el cable
• Utilice el juego de tuberías facilitado o
tuberías que adquiera usted mismo.
• Mida la distancia existente entre las
unidades interior y exterior.
• Corte las tuberías con una longitud
ligeramente superior a la distancia medida.
• Corte el cable 1,5 m más largo que la
longitud de la tubería.
2. Eliminación de irregularidades
• Elimine completamente todas las
irregularidades del tubo en el punto en que
haya sido cortado.
• Coloque el extremo del tubo de cobre
hacia abajo mientras elimina las
irregularidades para evitar que caigan
restos en el tubo.
3. Colocación de la tuerca
• Retire las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interior y
exterior y colóquelas en la tubería una vez
eliminadas todas las irregularidades.
(No es posible colocarlas después del
proceso de abocardado)
4. Abocardado
Tenga cuidado en la labor de
acampanamiento utilizando herramientas
correspondientes para R-410A como se
muestra abajo.
Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el
troquel siguiendo las dimensiones indicadas
en la tabla anterior.
5. Comprobación
• Compruebe el resultado del abocardado
con la figura de la derecha.
• Si observa que el abocardado es
defectuoso, corte la sección abocardada y
realice de nuevo la operación.
Tubo de
cobre
90°
Sesgado Desigual Áspero
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
Tuerca abocardada
Tubo de cobre
Troquel
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la flecha roja
Cono
Estribo de
montaje
Manivela
Troquel
"A"
Inclinado
El interior tiene brillo y no presenta rayas
Liso en toda la superficie
Longitud igual
Superficie
dañada
Con grietas Grosor
desigual
= Abocardado incorrecto =
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
Preparación de las tuberías
Diámetro Exterior "A"
mm
pulgadas
mm
Ø6.35 1/4" 1.1~1.3
Ø9.52 3/8" 1.5~1.7
Ø12.7 1/2" 1.6~1.8
Ø15.88 5/8" 1.6~1.8
Ø19.05 3/4" 1.9~2.1
ESPAÑOL
Manual de instalación
29
Conexión de las tuberías
Secamiento al vacío
1. Dé forma a la tubería según el recorrido que
vaya a tener. Evite doblar y enderezar un
determinado punto de la tubería más de tres
veces (Provocará que se endurezca el tubo).
2. Después de darle forma a la tubería, realice la
alineación de los adaptadores de unión de la
unidad interior y la tubería y apriételos después
con firmeza con unas llaves inglesas.
3. Conecte la tubería a la válvula de servicio o
válvula esférica ubicada debajo de la unidad
exterior.
4. Tras finalizar la conexión de la tubería,
asegúrese de comprobar si hay fugas de gas en
las conexiones de las unidades interior y
exterior.
Tras finalizar la conexión de las tuberías, realice un
secamiento al vacío de la tubería de conexión y la
unidad interior.
El secamiento al vacío se debe realizar utilizando los
puertos de servicio de las válvulas de los lados del
líquido y del gas.
PRECAUCIÓN:
Utilice dos llaves inglesas
y apriete con un par de apriete regular.
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
Unidad
Exterior
Lado del líquido
Conexión abocardada
Conexión
aborcardada
Lado del gas
Unidad
Interior
Unión
Diámetro exterior torque
mm inch kgf
.
m
Ø6,35 1/4 1.8~2.5
Ø9,52 3/8 3.4~4.2
Ø12,7 1/2 5.5~6.6
Ø15,88 5/8 6.3~8.2
Ø19,05 3/4 9.9~12.1
30 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación del Panel Decorativo
1. Fije temporalmente los dos tornillos de ajuste del panel decorativo (tornillo M5 hexagonal) del cuerpo
de la unidad. (Apriete unos 10mm de longitud.)
Los tornillos de ajuste (tornillo M5 hexagonal) se encuentran en la caja de la unidad interior.
2.
Retire la rejilla de entrada de aire del panel decorativo. (Retire el enganche para el cable de la rejilla de entrada de aire.)
3. Cuelgue el panel decorativo por los orificios ( ) en los tornillos fijados en el paso anterior y
deslícelo hasta que los tornillos lleguen al extremo del orificio.
4.
Apriete de nuevo los dos tornillos ajustados temporalmente y los dos tornillos restantes. (Total 4 tornillos)
5.
Conecte el conector del motor de las lamas, el del visualizador y el de la resistencia térmica de
temperatura ambiente.
6. Después de apretar estos tornillos, instale la rejilla de entrada de aire (incluido el filtro de aire) y
empuje por el punto medio de la rejilla de entrada.
Tornillos de fijación
del panel decorativo
(Tornillo hexagonal M6)
Ajuste temporal en 2 polos
(Apretado de unos 10mm)
Unidad de aire acondicionado
Panel decorativo
Cubierta de la caja de control
Lado de los tubos
Motor de lamas
Visualizador
Hilo de alambre para
el motor de lamas y
el visualizador
Rejilla de entrada
Tornillos de fijaciTornillos de fijación del panel decorativo n del panel decorativo
(Tornillos hexagonal M6)(Tornillos hexagonal M6)
Tornillos de fijación del panel decorativo
(Tornillos hexagonal M6)
El panel decorativo tiene su propia
dirección de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo,
retire siempre la plantilla de papel.
Instalación del Panel Decorativo
PRECAUCIÓN:
Instale con firmeza el
panel decorativo.
La fuga de aire frío
causa condensación.
Goteo de agua.
Unidad de aire
acondicionado
Panel del
techo
Panel decorativo
Decorative panel
Ajuste el aislador (esta pieza) y tenga
cuidado con las fugas de aire frío
Ejemplo correcto
Air
Fuga de aire frío
(no recomendable)
Ejemplo incorrecto
Panel del
techo
Unidad de aire
acondicionado
Tornillos de fijación del panel decorativo
(Tornillos hexagonal M6)
ESPAÑOL
Manual de instalación
31
Tubería de drenaje du la unidad interior
La tubería de drenaje debe estar inclinada
hacia abajo (1/50 a 1/100): para evitar la
inversión del flujo, asegúrese de que no
existe una inclinación hacia arriba y hacia
abajo.
Durante la conexión de la tubería de
drenaje, tenga cuidado de no ejercer
demasiada fuerza en el puerto de drenaje
de la unidad interior.
El diámetro exterior de la conexión de
drenaje en la unidad interior es 32 mm.
Asegúrese de realizar el aislamiento
térmico en la tubería de drenaje.
PRECAUCIÓN:
Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació
è Caída de gotas de agua.
Unidad del acondicionador
de aire
Placas
del techo
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Ejemplo de realización correcta
Aire
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Ejemplo de realización incorrecta
Placas
del techo
Unidad del
acondicionador de aire
Panel decorativo
Manguera flexible de drenaje
Mantenimiento del
puerto de prenaje
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera
del tubo
Unidad interior
Manguera flexible de drenaje
700 or less
1 -1.5m
300mm or less
Clamp metal(attached) Drain hose(attached)
Drain raising pipe
Material de la tubería: Tubo de cloruro de
polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo.
Material del aislamiento térmico: espuma de polietileno con un espesor superior a 8 mm.
Tubería de drenaje du la unidad interior
32 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Tubería de drenaje du la unidad interior
El acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje para desaguar el agua.
Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
Conecte el tubo principal de drenaje al exterior
y déjelo provisionalmente hasta que finalice la
prueba.
Vierta agua en la manguera flexible de drenaje
y compruebe si la tubería tiene fugas.
Asegúrese de comprobar que la bomba de
drenaje funciona correctamente y la existencia
de posibles ruidos cuando se finalice el
cableado eléctrico.
Cuando finalice la prueba, conecte la
manguera flexible de drenaje al puerto de
drenaje de la unidad interior.
1) Extraiga el filtro de aire
2) Compruebe el desagüe
Vierta uno o dos vasos de agua sobre el
evaporador.
Asegúrese de que el agua fluye por la
manguera de desagüe de la unidad interior
sin pérdidas.
Agua
Bomba de drenaje
Bandeja de drenaje
Manguera flexible de drenaje
(accesorio)
Tubo principal
de drenaje
Pegue la unió
Puerto de
drenaje
Conexión de la manguera
de drenaje
Utilice el clip (accesorio)
Manguera flexible de drenaje
Prueba de Drenaje
1. Tipo cassete
2. Tipo conducto
ESPAÑOL
Manual de instalación
33
Tubería de drenaje du la unidad interior
3. Tipo convertible
Para comprobar el drenaje
1. Vierta un vaso de agua en el evaporador.
2. Asegúrese de que el agua fluye a través de
la manguera de drenaje de la unidad interior
sin ninguna fuga y que sale por la salida de
drenaje.
Conductos de drenaje
1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia
abajo para facilitar el drenaje.
2. No instale el conducto de drenaje como se
indica.
Inclinación hacia abajo
No lo levante
Agua de drenaje
acumulada
Extremo de la
manguerade drenaje
sumergido en agua
Aire
Ondulaciones
Fuga
de agua
Fuga
de agua
Canal
Espacio inferior
a 50 mm
Fuga
de agua
34 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Tubería de drenaje du la unidad interior
1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una
excelente resistencia térmica (más de 120°C).
2. Precauciones en condiciones de gran humedad:
Este acondicionador de aire ha sido ensayado
de acuerdo con las Condiciones Estándares KS
con Humedad y se ha confirmado que no tiene
ningún defecto. Sin embargo, si se pone en
funcionamiento durante un periodo prolongado
de tiempo en una atmósfera con gran humedad
(temperatura del punto de condensación
superior a 23°C), es posible que caigan gotas
de agua. En este caso, añada material de
aislamiento térmico según el procedimiento
siguiente:
Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor
entre 10 y 20 mm.
Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante
(tubería del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor
entre 10 y 30 mm.
Monte las tuberías envolviendo la
porción de conexión de la unidad
interior con material aislante y asegúrelo
con dos tipos de cintas de vinilo.
Si desea conectar una manguera adicional de
drenaje, el final de la salida de drenaje debería
estar enrutado sobre el suelo. Asegure la
manguera de drenaje adecuadamente.
En casos en los que la unidad exterior
esté instalada por debajo de la unidad
interior, siga estas instrucciones.
1.
Cierre con cinta la tubería, la manguera de drenaje
y el cable de conexión desde abajo a arriba.
2.
Asegure la tubería roscada a lo largo de la pared
exterior usando una bancada o equivalente.
Unidad
Interior
Aislamiento térmico
(accesorio)
Cinta de sujeción
(accesorio)
Tubería del
refrigerante
Aislamiento térmico
Monte las tuberías
Para evitar que entre agua en los componentes
eléctricos, es necesario colocar un separador.
Selle un pequeño orificio
alrededor de las tuberías
con un sellante tipo goma.
Cinta
Manguera
de drenaje
Tuberías
Cable de
conexión
Cinta plástica
Cable de
alimentación
eléctrica
ESPAÑOL
Manual de instalación
35
Tubería de drenaje du la unidad interior
Ajuste de las tuberías largas
En casos en los que la unidad
exterior se instale sobre la unidad
interior, siga estas instrucciones.
1.
Cierre con cinta la tubería, la manguera de drenaje
y el cable de conexión desde abajo a arriba.
2. Asegure la tubería protegida por cinta a lo
largo de la pared exterior. Canalice para
evitar que entre el agua en la sala.
3. Acople las tuberías a la pared usando una
bancada o equivalente.
Posicionamiento de la unidad interior
1. Ancle horizontal y firmemente la unidad exterior
con un tornillo y una tuerca (10 mm Ø) sobre un
soporte rígido o de hormigón.
2.
Cuando la instale en una pared, techo o tejado, sujete
firmemente la base de montaje con un anclaje o cable
teniendo en cuenta la influencia del viento y los terremotos.
3. Si la vibración de la unidad se trasmite a la
manguera, asegure la unidad con goma
antivibración.
Selle un pequeño orificio
alrededor de las tuberías
con un sellante tipo goma.
Separador
1. Abra la tapa superior de la unidad
exterior.
2. Establezca la ZONA SW1 (SW01N) como
en la siguiente figura.
3. Cierre la tapa superior y compruebe si el
producto funciona con normalidad.
ADVERTENCIA: no abra la
tapa superior ni establezca la
longitud del conducto durante
la operación del producto.
1
SW01N
234
1
1 means S/W up.
0 means S/W down.
234
0001
36 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Prueba de Funcionamiento
1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal.
En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará.
PRECAUCIÓN:
Á Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de
refrigeración, incluso durante una estación calurosa. Si se realiza primero una
operación de calefacción, pueden surgir problemas con el compresor. Se debe
prestar mucha atención.
Ë Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La
prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después)
La prueba de funcionamiento comienza pulsando al mismo tiempo durante 3 segundos el
botón de comprobación de la temperatura de la habitación y el botón de retardo.
Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón.
CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS
Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de
funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones.
Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura
de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente,
presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las
tuberías y presión compresiva.
En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos.
La circulación de aire es adecuada?
El drenaje es suave?
El aislamiento térmico es completo?
(tuberías del refrigerante y de drenaje)
Existe alguna fuga de refrigerante?
Funciona el interruptor del mando a
distancia?
Existe algún cableado defectuoso?
Están flojos del tornillos de los terminales?
M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm}
Prueba de Funcionamiento
2. Conexión de la alimentación eléctric
1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente
Es necesario un disyuntor.
2. Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más.
3. Evaluación del funcionamiento
1. Mida la temperatura de entrada y
salida del aire.
2. Asegúrese de que la diferencia entre
la temperatura de entrada y la de
salida es superior a 8°C
(refrigeración) o al contrario
(calefacción).
Termómetro
ESPAÑOL
Manual de instalación
37
PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el
cableado de la forma siguiente:
1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y
específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de
cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que
encontrará en el interior de la tapa de la caja de control.
2) Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la
unidad.
3) Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas
se pueden aflojar por las vibraciones a que está sometida la unidad
durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están
apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los cables).
4) Especificación de la fuente de alimentación.
5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por
ciento del voltaje nominal señalado en la placa del nombre.
7) Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las
especificaciones de las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta
especialmente la relación entre longitud y sección).
8) No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad.
9) Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas:
Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del
mismo, rotura de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de
un dispositivo de protección contra sobrecargas.
No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada.
10) Utilice únicamente 1 mando a distancia incluido en la unidad interior
tipo cassete, al combinarlo para utilizar el tipo de unidad interior tipo
cassete y diferentes clases de unidades de interior.
Tras configurar el valor ESP en la unidad interior tipo conducto, la
potencia principal se apagará y después retirará el mando a distancia.
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento utilizando el manual de
funcionamiento. (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.)
Prueba de Funcionamiento
38 Aire acondicionado de Tipo Cassete
1. Sistema de dos termistor (resistencia térmica)
(1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento.
(2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente:
Posición 1: La temperatura de la habitación es controlada por el termistor del cuerpo
principal.
Posición 2: La temperatura de la habitación es controlada por el termistor del mando a
distancia con cable; control de la temperatura de acuerdo con la posición del
mando a distancia con cable.
Posición 3: La temperatura de la habitación es controlada por la temperatura que sea
inferior entre la temperatura del cuerpo principal y la del sensor del mando a
distancia.
(3) Desplace el interruptor para fijar la posición.
(4) Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad.
PRECAUCIÓN:
Seleccione la posición tras consultar con el cliente.
En modo de refrigeración, la temperatura de la habitación es controlada por el
sensor del cuerpo principal.
Para controlar la temperatura de la habitación mediante el mando a distancia con
cable, instale el mando (sensor de temperatura de la habitación) para que detecte la
temperatura con más exactitud.
El aparato está fijado de fábrica en la posición 3.
Funcionamiento Opcional
Funcionamiento Opcional
TH
R14H
SW TH
REMO
MAIN
2TH
OP7
R18H
R17H
OP6
LO
STAND
SW HIGH
HI
R03S
C070
R04S
R02S
R01S
OP3
OP2 OP1
R19H
R11H
R13H R12H
OP5R16H OP4
R15H
CO1H
REMO
Sensor de la temperatura de la habitación
2TH
MAIN
Posición 2
Posición 1
Posición 3
Interruptor para la altura del techo
Interruptor para 2 termistor
ESPAÑOL
Manual de instalación
39
2. Ajuste del volumen de aire a la altura del techo (Tipo cassete)
Usted puede elegir las r.p.m. (o volumen de aire) del motor interior de acuerdo con la altura del
techo para que facilite una atmósfera confortable al cliente.
Procedimiento
1. Elija la posición en la tabla siguiente después de medir la altura del techo.
2. Para cambiar la altura a alto o bajo, abra la tapa posterior del mando a distancia con cable.
3. Desplace el interruptor hasta fijar la posición
4. Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad.
Funcionamiento Opcional
TH
R14H
SW TH
REMO
MAIN
2TH
OP7
R18H
R17H
OP6
LO
STAND
SW HIGH
HI
R03S
C070
R04S
R02S
R01S
OP3
OP2 OP1
R19H
R11H
R13H R12H
OP5R16H OP4
R15H
CO1H
Lo
Hi
STAND
Interruptor para la altura del techo
Interruptor para 2 termistor
Estándar
(por defecto)
Techo bajo
Techo alto
Altezza del soffitto Posizione del selettore Modifica della massa daria Nota
3,3m Soffitto alto In aumento
2,7~3,3m Standard -
2,7m
Soffitto basso In diminuzione
Fabbircato in
Modalità standard
40 Aire acondicionado de Tipo Cassete
(1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento.
(2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente:
Sin Zone System (sistema de área)
1. Posición V-H (Variable - Alto), F-H (Fijo Alto)
Esta posición establece como predeterminada la máxima presión estática externa.
2. Posición V-L (Variable Bajo)
Esta posición establece como predeterminada la mínima presión estática externa.
Con Zone System
1. Posición V-H
Micom establecerá la máxima presión estática externa y la velocidad del ventilador atendiendo al estado de los
amortiguadores.
2. Posición F-H
Ni la máxima presión estática externa ni la velocidad del ventilador variarán atendiendo a los amortiguadores
de cierre y de apertura.
3. Posición V-L
Micom establecerá la mínima presión estática externa y la velocidad del ventilador atendiendo al estado de los
amortiguadores.
* Máximo : 24 k 6 mmAq
Mínimo : 0 mmAq
(3) Desplace el interruptor para fijar la posición.
(4) Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad.
Funcionamiento Opcional
AVVISO :
Seleccione la posición tras la comprobación del funcionamiento del conducto y la
presión estática externa de la unidad.
Se ha fabricado en la posición F-H.
3. Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)
TH
R14H
SW TH
REMO
MAIN
2TH
OP7
R18H
R17H
OP6
LO
STAND
SW HIGH
HI
R03S
C070
R04S
R02S
R01S
OP3
OP2 OP1
R19H
R11H
R13H R12H
OP5R16H OP4
R15H
CO1H
V-L
V-H
F-H
Interruptor para la altura del techo
ESPAÑOL
Manual de instalación
41
Funcionamiento Opcional
4. Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)?
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
AUTO SWING
Time
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
AUTO SWING
Time
Time
SUB FUNCTION
SET TEMP
OPERATIONAUTO SWING
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
FAN SPEED
HI
Time
SUB FUNCTION
SET TEMP
OPERATIONAUTO SWING
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
134
FAN SPEED
HI
2
Timer
1
2
3
5
4
Timer
Cambio de RPM:
Ex) La presión estática externa es de 6mmAq para el modelo 36k.
Al producir la unidad, el compresor se diseñó para estar apagado durante la configuración
de la E.S.P.
Pulse el botón On/Off.
La unidad comenzará a funcionar.
Pulse los botones Timer (Reloj) y Wind (Ventilación) a la vez durante más de 3 segundos.
Pulse el botón Up(más) o Down(menos) para ajustar la presión estática externa.
Establezca el número que desea.
(En este ejemplo, el número es 220.)
Cambie el modo de velocidad del ventilador pulsando el botón de
velocidad del ventilador.
A continuación, establezca los números de los pasos siguientes
repitiendo la fase3.
(En este ejemplo, los números son 235y 243 respectivamente)
Pulse los botones Timer (Reloj) y Wind (Ventilación) a la vez durante más de 3 segundos.
A continuación, Wind Data (Datos del ventilador) se memorizan en el PCB principal.
Nota: el intervalo de selección abarca de 1 a 254. Como el visor sólo muestra dos dígitos, si el
intervalo de selección es superior a 100, el tercer dígito aparecerá en la pantalla de la siguiente
forma.
42 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
[Tabla. 1]
Nota: 1. Asegúrese de que establece los valores que aparecen en la tabla 1.
Si se establece un valor distinto, el funcionamiento será defectuoso.
2. La Tabla 1 se basa en 230 V. Dependiendo de la variación del voltaje, la proporción del flujo de aire
también variará.
La Presión constante(mmAq)
El Valor poniente
0246810121415
El Nombre ejemplar
El paso
CMM(CFM)
Alto
Medio
Bajo
Alto
Medio
Bajo
Alto
Medio
Bajo
18(636) 220 205 190 50 1
16.5(583) 235 230 220 200
100
14(494) 250 240 235 230
210
26.5(936) 153 150 150 148 130
1
23(812) 173 173 175 175 170
155
20(706) 190 190 190 190 190 190
32(1130) 230 230 225 220 150
1
29(1024) 240 238 237 235 230 220
26.5(936) 245 245 243 243 240 240
24 k
30 k
36 k
ESPAÑOL
Manual de instalación
43
Funcionamiento Opcional
Selección de la ubicación (Unidad exterior)
PRECAUCIÓN
1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases
corrosivos, como los alcalinos o los ácidos.
2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino).
Puede producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del
condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un
funcionamiento ineficaz.
3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar.
De lo contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor.
1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento
del mar. Instale la unidad exterior en el lado contrario a la dirección del viento.
Debe ser lo suficientemente fuerte
como el cemento para bloquear el
viento del mar.
El alto y el ancho deben superar el
150% de la unidad exterior.
Debe mantenerse más de 70 cm
entre la unidad exterior y el
cortavientos para permitir la libre
circulación de aire.
3) Seleccione un lugar bien dragado.
2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para
protegerlo del viento del mar.
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG
Electronics para un tratamiento adicional anticorrosión.
2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal
atascadas en la salida de calor
Viento del mar
Cortavientos
Viento del mar Viento del mar
Guía de instalación junto al mar
P/No.: MFL38509409
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG AUUW246D Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas