Miele Complete C3 Soft Carpet Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

en Operating Instructions Vacuum Cleaner
fr Instructions d'utilisation Aspirateur
es Instrucciones operativas Aspiradora
M.-Nr. 10 093 352
HS15
SGDE0
SGEE0
SGFE0
SGJE0
es - Indice
65
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......................................... 66
Descripción del aparato...................................................................................... 74
Medidas para la protección del medioambiente.............................................. 76
Referencias de las ilustraciones........................................................................ 77
Preparación para su uso..................................................................................... 77
Uso de accesorios suministrados (Figura 17) ..................................................79
Uso........................................................................................................................ 80
Sistema de soporte, transporte y almacenamiento......................................... 83
Mantenimiento..................................................................................................... 83
Compra de bolsas para polvo y filtros nuevos...................................................... 84
Cómo solicitar las bolsas para polvo y los filtros correctos.................................. 84
Cuándo cambiar la bolsa para polvo ................................................................... 84
Cómo funciona el indicador de cambio de bolsa para polvo ............................... 85
Cómo reemplazar la bolsa para polvo ................................................................. 85
Cuándo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo .................................... 86
Cómo cambiar el filtro del compartimiento de polvo ........................................... 86
Cuándo reemplazar el filtro extractor .................................................................... 86
Cómo reemplazar el filtro AirClean ....................................................................... 86
Cómo reemplazar los filtros extractores Active AirClean 50 y HEPA AirClean 50 .....
87
Cómo reemplazar un tipo de filtro extractor por otro ........................................... 87
Cuando cambie el filtro, tenga en cuenta: ............................................................ 87
Indicador de mantenimiento con botón de reinicio .............................................. 87
Cómo colocar las baterías en la manija LED ........................................................ 88
Cuándo reemplazar los atrapa fibras .................................................................... 88
Cómo reemplazar los atrapa-fibras ...................................................................... 88
Cómo limpiar el rodillo del cepillo para pisos AllTeQ ............................................ 88
Limpieza y cuidado ............................................................................................. 88
Preguntas más comunes.................................................................................... 90
Servicio posventa................................................................................................ 91
Condiciones de la garantía................................................................................. 91
Accesorios opcionales........................................................................................ 91
Garantía limitada - Aspiradoras ......................................................................... 94
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
66
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
APARATO
Esta aspiradora cumple con los requisitos de seguridad
actuales. El uso inapropiado puede, sin embargo, causar
lesiones personales y daños materiales.
Para evitar riesgos de lesiones personales o daños a la
aspiradora, lea detenidamente las instrucciones antes de
utilizarla por primera vez. Estas instrucciones incluyen in-
formación importante sobre la seguridad, el uso y el
mantenimiento.
Conserve este instructivo de funcionamiento en un lugar
seguro y páselo a cualquier futuro usuario.
Desconecte siempre la aspiradora del suministro eléctri-
co cuando termine de utilizarla, antes de cambiar los ac-
cesorios y para realizar trabajos de mantenimiento y lim-
piarla. Apague la aspiradora y desenchúfela.
Uso correcto
La aspiradora está diseñada para limpiar los pisos del
hogar así como para limpiar entornos residenciales simila-
res.
La aspiradora puede utilizarse para realizar la limpieza
habitual de alfombras, tapetes y pisos firmes.
Esta aspiradora no está diseñada para su uso al aire li-
bre.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
67
La aspiradora solo debe utilizarse para limpiar la superfi-
cie de pisos secos. No utilizar sobre personas o animales.
Otros usos o cambios no están permitidos por el fabrican-
te y pueden ser peligrosos.
Las personas que carezcan de capacidades físicas, sen-
soriales o mentales o de experiencia con el aparato no lo
deben utilizar sin la supervisión o las instrucciones de una
persona responsable.
Seguridad con los niños
Los niños deben mantenerse alejados de la aspiradora a
menos que sean supervisados constantemente.
Supervise a los niños que se encuentren cerca de la as-
piradora y no les permita que jueguen con ella.
Los modelos con manija LED deben mantenerse aleja-
dos del alcance de los niños.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
68
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
Verifique el voltaje nominal de la aspiradora antes de co-
nectar el cable eléctrico al tomacorriente. Su suministro
eléctrico debe corresponderse con el voltaje nominal de la
placa de información ubicada en la parte inferior de la as-
piradora. Utilice únicamente tomacorrientes residenciales
CA. Nunca utilice fuentes de alimentación CC. Si no está
seguro del voltaje del suministro eléctrico residencial, con-
sulte a un electricista calificado. Conectar la aspiradora a
un voltaje mayor al indicado en estas instrucciones puede
causar daños en la aspiradora o lesiones personales.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente
polarizado en una sola posición. Si el enchufe no encastra
totalmente en el tomacorriente, revierta su posición. Si aún
no encaja, comuníquese con un electricista calificado para
instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el en-
chufe de ningún modo.
Seguridad técnica
Controle la aspiradora y los accesorios antes de utilizar-
los para detectar algún tipo de desperfecto. No utilice el
aparato si nota algún desperfecto.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
69
Asegúrese de que los datos de conexión (voltaje y fre-
cuencia) que aparecen en la placa de información de la as-
piradora se correspondan con el suministro eléctrico. Sin
modificaciones, la aspiradora se adapta a 50 Hz o 60 Hz.
El tomacorriente debe usarse con un fusible de 15 A.
El funcionamiento fiable y seguro de la aspiradora solo
puede garantizarse si esta se ha conectado a la red eléctri-
ca.
El adaptador de la aspiradora (según el modelo) solo
puede utilizarse con los cepillos Miele Powerbrush que se
detallan en estas instrucciones de funcionamiento.
El Powerbrush de Miele es un accesorio accionado por
motor para usarse solo con aspiradoras Miele. Por razones
de seguridad, la aspiradora no debe utilizarse con cepillos
Powerbrush de otros fabricantes.
Durante el período de vigencia de la garantía de la aspi-
radora, las reparaciones deben ser realizadas únicamente
por técnicos autorizados por Miele. De lo contrario, se
anulará la garantía.
No jale ni arrastre la aspiradora del cable de alimenta-
ción, y tenga cuidado de no dañar el cable al retirar el ca-
ble del enchufe. Mantenga el enchufe alejado de bordes fi-
losos y evite que quede atrapado, por ejemplo, debajo de
una puerta. Evite que la aspiradora pase sobre el cable.
Esto podría dañar el cable, el enchufe o el adaptador. El
aparato no debe utilizarse si alguno de ellos se ha dañado.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
70
No utilice la aspiradora su el cable está dañado. Si el ca-
ble está dañado debe reemplazarse el cable completo. Por
razones de seguridad, este trabajo debe realizarlo el Servi-
cio Técnico de Miele o un técnico de servicio autorizado
por Miele.
Cuando aspire polvillo, como por ejemplo, aserrín, are-
na, yeso, harina, talco, etc., se generarán cargas electros-
táticas de modo natural. Estas cargas se liberarán bajo
ciertas condiciones. Para evitar los efectos desagradables
de estas descargas, se ha incorporado una incrustación
metálica en la parte inferior de la manija. Asegúrese de
mantener su mano en contacto con esta tira metálica
mientras aspira.
No permita que se moje la aspiradora o los cepillos
Powerbrush. Para limpiarlos utilice únicamente un trapo
seco o ligeramente húmedo. Si la humedad penetra en el
aparato, existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.
La manguera de succión y el mango telescópico tienen
cables eléctricos. Los conectores del enchufe no deben
entrar en contacto con el agua. Estos elementos solo pue-
den limpiarse con un trapo seco, no deben entrar en con-
tacto con la humedad. Peligro de sufrir una descarga eléc-
trica.
Todos los trabajos de reparación deberán ser efectua-
dos por un técnico calificado y en conformidad con los re-
glamentos nacionales y los códigos de seguridad locales.
Las reparaciones y otros trabajos realizados por personas
no calificadas pueden resultar peligrosos.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
71
Uso correcto
Para evitar riesgos de daños, no utilice la aspiradora si la
bolsa para polvo, el filtro del compartimiento de polvo y el
filtro extractor no se encuentran en su lugar.
Si no se coloca una bolsa para polvo, la tapa del com-
partimiento correspondiente no se cerrará. No la fuerce.
No aspire nada que haya estado en llamas o que aún se
encuentre encendido, p. ej., cigarrillos, cenizas o brasas,
ya sea que se encuentren encendidos o que parezcan ha-
berse apagado.
No utilice la aspiradora para limpiar agua, líquidos o su-
ciedad que esté húmeda. Espere a que los tapetes o las
alfombras que se hayan limpiado o lavado recientemente
se sequen por completo antes de limpiarlos.
No utilice la aspiradora para aspirar tóner. El tóner, como
el que se usa en las impresoras y fotocopiadoras, puede
conducir electricidad.
No aspire líquidos o gases inflamables o combustibles
ni áreas donde se hayan almacenado estas sustancias.
Los aditamentos, accesorios y mangos para piso no se
deben usar al nivel de la cabeza.
Información importante para el manejo de las baterías
(para modelos con manija LED):
No produzca un corto circuito en las baterías, no las re-
cargue ni las arroje al fuego.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
72
Desechar las baterías: Retire las baterías del manija LED
y deséchelas en el contenedor de reciclaje designado
para las baterías. No las deseche junto con los desper-
dicios domésticos habituales.
Accesorios
Para evitar el riesgo de sufrir una lesión al limpiar con un
Powerbrush o Turbobrush de Miele, no toque el cepillo con
rodillo giratorio.
No se recomienda limpiar directamente con la manija, p.
ej., sin colocar un accesorio, ya que puede dañar el borde
y puede lesionarse con los bordes filosos.
Utilice únicamente bolsas para polvo, filtros y acceso-
rios que tengan impreso el logo "Miele original". De lo con-
trario el fabricante no puede garantizar la seguridad del
producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
es - Descripción del aparato
75
a
Manguera de succión *
b
Botón de liberación del compartimiento de accesorios
c
Indicador de cambio de bolsa para polvo
d
Pantalla *
e
Interruptor para rebobinado automático del cable
f
Sistema de soporte Park
g
Interruptor de pie On/Off (Encendido/Apagado)
h
Cable de alimentación
i
Ruedas de apoyo *
j
Filtro extractor *
k
Sistema de soporte Park para guardado (a ambos lados de la aspiradora) *
l
Filtro del compartimiento de polvo
m
Soporte de la tapa del adaptador del Powerbrush
n
Bolsa para polvo Miele original
o
Manija de transporte
p
Cepillo para pisos *
q
Botones de liberación
r
Mango telescópico *
s
Gancho de liberación del compartimiento de polvo
t
Botón de liberación del mango telescópico *
u
Adaptador del Powerbrush *
v
Adaptador de conexión de la manguera
w
LED *
x
Botón de espera para pausas en la limpieza *
y
Botones de selección de la potencia de succión + / - *
z
Manija (algunos modelos tienen una válvula de admisión de aire en la manija) *
{
Luz de advertencia de recalentado *
|
Botón de reinicio *
}
Luz indicadora de espera *
~
Indicador de mantenimiento con botón de reinicio *
* Estas características son específicas de cada modelo y pueden variar o no estar
disponibles en el modelo de su aspiradora.
es - Medidas para la protección del medioambiente
76
Eliminación de materiales de
empaque
El empaque está diseñado para prote-
ger el aparato contra daños durante el
transporte. Los materiales utilizados en
el empaque son materiales amigables
con el medio ambiente y deben reci-
clarse.
Reciclar el empaque disminuye el uso
de materias primas en el proceso de fa-
bricación y además reducen la cantidad
de desperdicios en los vertederos. Ase-
gúrese de que el empaque se elimine
del modo adecuado para su área.
Eliminación de las bolsas para
polvo y los filtros
Las bolsas para polvo y los filtros están
hechos con materiales amigables con el
medio ambiente y pueden eliminarse
junto con los desperdicios residenciales
habituales, siempre y cuando hayan si-
do utilizados exclusivamente para lim-
piar polvo doméstico.
Eliminación de su aparato anti-
guo
Antes de eliminar su aparato antiguo re-
tire la bolsa para polvo y los filtros y eli-
mínelos junto con los desperdicios resi-
denciales.
Los aparatos antiguos pueden contener
materiales reciclables. Comuníquese
con las autoridades de reciclamiento de
su localidad para ver la posibilidad de
reciclar estos materiales. Si es necesa-
rio, su proveedor puede dale más infor-
mación al respecto.
Verifique que el aparato que se almace-
na para su eliminación no represente
ningún peligro para los niños.
es-MX
77
Referencias de las ilustracio-
nes
Las ilustraciones mencionadas en el
texto se muestran en las páginas des-
plegables que se encuentran al final
de estas instrucciones de funciona-
miento.
Preparación para su uso
Cómo conectar la manguera de suc-
ción (Figura 1)
Inserte el conector de la manguera en
el adaptador de succión de la aspira-
dora hasta que encaje bien en su lu-
gar. Para hacerlo, alinee las guías de
las dos piezas.
Cómo desconectar la manguera de
succión (Figura 2)
Presione los botones de liberación
ubicados a ambos lados del conec-
tor, y con un movimiento ascendente
saque la manguera del adaptador.
Cómo conectar la manguera de suc-
ción y la manija (Figura 3)
(necesario según el modelo)
Coloque la manguera de succión en
la manija hasta que encaje bien en su
lugar.
Cómo conectar la manija al mango
(Figura 4)
Inserte la manija en el mango hasta
que encaje bien en su lugar. Para ha-
cerlo, alinee las guías de las dos pie-
zas.
Para sacar la manija del mango, pre-
sione el botón de liberación y jale la
manija hacia atrás, girándola suave-
mente mientras lo hace.
Cómo ajustar el mango telescópico
Según el modelo, su aspiradora dispon-
drá de alguno de los siguientes mangos
telescópicos:
Mango telescópico
Mango telescópico Comfort
Una parte del mango telescópico se
pliega dentro de la otra y se puede
ajustar para que se adapte a su altura y
pueda limpiar cómodamente.
Mango telescópico (Figura 5)
Presione el botón de liberación para
liberar el mango telescópico y ajus-
tarlo a la altura deseada.
Mango telescópico Comfort
(Figura 5)
Sujete el mecanismo de liberación y
ajuste el mango telescópico a la lon-
gitud deseada.
Conecte el tubo de succión telescó-
pico al cepillo para pisos (Figura 6)
(solo para modelos que incluyen un ce-
pillo para pisos en la versión estándar)
Inserte el mango en el cepillo para pi-
sos y gírelo hacia la derecha o hacia
la izquierda hasta que encaje bien en
su lugar.
Presione el botón de liberación para
separar las partes individuales.
es-MX
78
Cómo ajustar el cepillo para pisos
(Figura 7 + 8)
(solo para modelos que incluyen un ce-
pillo para pisos en la versión estándar)
La aspiradora puede utilizarse para rea-
lizar la limpieza habitual de alfombras,
tapetes y pisos firmes.
Miele ofrece una variedad de herra-
mientas, cepillos y accesorios para otro
tipo de pisos y requerimientos especia-
les
(consulte "Accesorios opcionales").
Siga las instrucciones de limpieza y
cuidado del fabricante de pisos.
Cómo limpiar alfombras y tapetes con
el cepillo retraído:
Presione el interruptor de pie .
Cómo limpiar pisos duros que no son
propensos a rayones y pisos con espa-
cios o grietas profundas con el cepillo
hacia afuera:
Presione el interruptor de pie .
Cepillo para pisos AirTeQ (Figura 8)
Si la potencia de succión del cepillo
para pisos AirTeQ le resulta demasia-
do alta, reduzca la succión hasta que
el cepillo para pisos pueda moverse
con más facilidad (consulte "Usar/
Regular la potencia de succión").
Cómo activar el indicador de cambio
del filtro extractor
Según el modelo, su aspiradora utilizará
alguno de los siguientes filtros extracto-
res estándar (Figura 9):
a AirClean
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Si su aspiradora utiliza un filtro b o c,
debe activar el indicador de cambio de
filtro extractor.
Presione el gancho de liberación de
la tapa del compartimiento de polvo y
levante la tapa lo máximo posible (Fi-
gura 10).
Retire las tiras indicadoras (Figura
11).
Presione el indicador de cambio del
filtro extractor (Figura 12).
Luego de 10 a 15 segundos aproxima-
damente, aparecerá una delgada línea
roja del lado izquierdo de la pantalla (Fi-
gura 13).
Cierre la tapa del compartimiento pa-
ra polvo de modo seguro.
Cómo funciona el indicador de cam-
bio del filtro extractor
El indicador de cambio del filtro extrac-
tor muestra la vida útil restante del filtro
extractor. Luego de aproximadamente
50 horas de trabajo, o un año de uso
promedio, la pantalla se pondrá de co-
lor rojo (Figura 14).
Cómo colocar las baterías en la ma-
nija LED (Figura 15 + 16)
(según el modelo)
Afloje los tornillos de la tapa.
Presione ambos lados de la tapa ha-
cia abajo y retírela.
es-MX
79
Retire el soporte de la batería e in-
serte las tres baterías suministradas
asegurándose de que la polaridad
sea correcta.
Vuelva a colocar el soporte de la ba-
tería. Asegúrese de que las flechas
del soporte y del compartimiento de
las batería se alineen en la misma di-
rección.
Vuelva a colocar la tapa y ajuste los
tornillos.
Uso de accesorios suministra-
dos (Figura 17)
Boquilla para grietas
Para limpiar en pliegues, grietas y
rincones.
Cepillo para extraer polvo con
cerdas naturales
Para limpiar zócalos, objetos or-
namentados o tallados.
Se puede rotar el cabezal para
ajustar el ángulo.
Boquilla para tapizados
Para limpiar tapizados, colchones,
almohadones, cortinas, coberto-
res, etc.
Algunos modelos vienen de fábrica con
uno de los siguientes accesorios, que
no se ilustran.
Cepillo Powerbrush
Cepillo Turbobrush
Estas partes de accesorios vienen con
instrucciones de funcionamiento por
separado.
Cómo abrir el compartimiento de ac-
cesorios (Figura 18)
Presione el botón de liberación de la
tapa del compartimiento de acceso-
rios.
El compartimiento de accesorios se
abrirá.
Saque el accesorio que necesita.
Presione la tapa con firmeza hacia
abajo para cerrarla.
es-MX
80
Cepillo para pisos (Figura 19)
(solo para modelos que incluyen un ce-
pillo para pisos en la versión estándar)
Para uso general y también para limpiar
las escaleras.
Por razones de seguridad, al lim-
piar escaleras es mejor comenzar al
pie de las mismas y avanzar hacia
arriba.
Uso
Cable de alimentación
Desenrolle el cable completa-
mente para ayudar a disipar el calor
de la aspiradora.
No jale de la aspiradora y no la arras-
tre por el cable, no use el cable co-
mo mango, no cierre las puertas so-
bre el cable ni tire del cable alrede-
dor de extremos o esquinas filosas.
No pase el aparato sobre el cable.
Mantenga el cable alejado de super-
ficies calientes.
No desenchufe el aparato jalándolo
del cable. Para desenchufarlo jale el
enchufe, no el cable.
Este aparato está equipado con un
carrete para el cable de alimenta-
ción. Sujete el enchufe cuando en-
rosque el cable en el rollo. Evite que
el enchufe se golpee al enrollarlo.
Cómo desenrollar el cable de alimen-
tación (Figura 20)
Estire el cable de alimentación hasta
la distancia deseada (distancia máx.
del cable aprox. 24' 7" / 7.5 m).
Enchufe el aparato en el tomacorrien-
te.
Si su aspiradora está equipada con un
sistema de soporte Park para guardado
con iluminación, se enciende del si-
guiente modo.
Cuando utilice la aspiradora por pri-
mera vez la iluminación se encenderá
de modo automático luego de 2 minu-
tos aproximadamente.
Si va a limpiar por más de 30 mi-
nutos, debe extender el cable de ali-
mentación por completo. De lo con-
trario, se puede sobrecalentar o da-
ñar.
Cómo enrollar el cable de alimenta-
ción (Figura 21)
Apáguelo del conector de pared y
desenchúfelo.
Si su aspiradora está equipada con un
sistema de soporte Park para guardado
con iluminación, se apaga del siguiente
modo.
Presione brevemente el interruptor de
pie para enroscarlo. El cable se enro-
llará de manera automática.
Encendido y apagado de la aspirado-
ra (Figura 22)
Presione el interruptor de pie de En-
cendido/Apagado .
Cómo regular la potencia de succión
La potencia de succión se puede regu-
lar para adaptarla al tipo de piso que
desea limpiar. Reducir la potencia de
succión reduce el esfuerzo que se ne-
cesita para mover el cepillo para pisos.
es-MX
81
La aspiradora tiene símbolos de los
controles que indican a qué tipo de uso
corresponde cada configuración.
El ajuste de la potencia de succión se-
leccionada se iluminará de color amari-
llo.
Cortinas, tela
Tapizados, almohadones
Alfombras de pelo grueso, tape-
tes y recibidores
Limpieza con ahorro de energía.
Este ajuste también es muy si-
lencioso
Alfombra con pelo rizado, tape-
tes
Pisos duros y alfombras y tape-
tes muy sucios
Si la potencia de succión del cepillo
para pisos AirTeQ le resulta demasia-
do alta, reduzca la succión hasta que
el cepillo para pisos pueda moverse
con más facilidad.
Según el modelo, su aspiradora contará
con alguno de los siguientes ajustes de
potencia.
Auto Ajuste automático de la
potencia de succión se-
gún el tipo de piso
No utilice el ajuste Auto para
limpiar materiales livianos o cortinas
ya que se pueden atorar en la aspira-
dora y dañarla.
SoftCarpet En particular, pisos
blandos
Según el modelo, su aspiradora contará
con alguno de los siguientes ajustes de
potencia:
Interruptores de pie
Interruptores de pie con control Auto
Interruptores de pie con control para
SoftCarpet
Interruptores de pie (Figura 23)
La primera vez que enciende la aspira-
dora, se seleccionará automáticamente
el ajuste de potencia máxima.
Luego, la aspiradora se encenderá con
el ajuste de potencia de la última vez
que se utilizó.
Presione el interruptor de pie + para
seleccionar la potencia de succión
máxima.
Presione el interruptor de pie - para
seleccionar la potencia de succión
mínima.
Interruptores de pie con control Auto
(Figura 24 + 25)
La primera vez que encienda la aspira-
dora estará en el ajuste de potencia Au-
to.
Presione el interruptor de pie + para
seleccionar la potencia de succión
máxima.
Presione el interruptor de pie - para
seleccionar la potencia de succión
mínima.
Luego, la aspiradora se encenderá con
el ajuste de potencia de la última vez
que se utilizó.
es-MX
82
Interruptores de pie con control para
SoftCarpet (Figura 26 + 27)
La primera vez que encienda la aspira-
dora estará en el ajuste de potencia
SoftCarpet.
Presione el interruptor de pie - para
seleccionar otra potencia.
Cómo activar el ajuste la potencia Soft-
Carpet:
Presione el interruptor de pie + hasta
alcanzar el ajuste de potencia máxi-
ma.
Después, presione nuevamente el in-
terruptor de pie +.
Luego, la aspiradora se encenderá con
el ajuste de potencia de la última vez
que se utilizó.
Cómo abrir la válvula de admisión de
aire(Figura 28 + 29)
(según el modelo)
Reducir la potencia de succión por un
tiempo breve es sencillo, p. ej., para
evitar que un tapete u otro objeto se
quede atrapado en la aspiradora.
Abra la válvula de admisión de aire
ubicada en la manija lo suficiente co-
mo para reducir la potencia de suc-
ción.
Esto reduce la succión de la boquilla
que se esté utilizando.
Mientras limpia
Cuando limpie, puede jalar de la aspi-
radora para que se deslice sobre sus
ruedas detrás de usted. Puede colo-
carla en posición vertical para limpiar
escaleras, cortinas, etc.
Cuando aspire polvillo, como por
ejemplo, aserrín, arena, yeso, harina,
talco, etc., se generarán cargas elec-
trostáticas de modo natural. Estas
cargas se liberarán bajo ciertas con-
diciones. Para evitar los efectos des-
agradables de estas descargas, se
ha incorporado una incrustación me-
tálica en la parte inferior del mango.
Asegúrese de mantener su mano en
contacto con esta tira metálica mien-
tras aspira. (Figura 30 + 31)
es-MX
83
Cómo iluminar el área de trabajo
(Figura 32)
(solo es posible con los modelos que
tienen manija LED).
Su aspiradora viene con un LED en la
manija para iluminar el área de trabajo.
Presione el botón ubicado en la
manija con LED.
Se apagará automáticamente luego de
30 segundos aproximadamente.
Sistema de soporte, transporte
y almacenamiento
Sistema de soporte Park para inte-
rrupciones breves durante la limpieza
(Figura 33)
(no se puede utilizar con cepillos los
Powerbrush SEB 228 y SEB 236)
El sistema de soporte Park permite en-
ganchar el mango de succión y el cepi-
llo para pisos durante pausas breves.
Encaje el cepillo para pisos en el su-
jetador del soporte ubicado en la par-
te posterior de la aspiradora.
Si la aspiradora se encuentra sobre
una superficie inclinada, p. ej., una
rampa, repliegue el mango telescópi-
co por completo.
Encendido/Apagado del sistema de
soporte Park
Algunos modelos vienen con un siste-
ma de Encendido/Apagado para el so-
porte Park
La aspiradora se apaga automática-
mente cuando se coloca el cepillo para
pisos en el sujetador del soporte. Al re-
tirar el cepillo para pisos del sujetador
del soporte, la aspiradora se enciende
nuevamente en el nivel de potencia se-
leccionado previamente.
Almacenamiento del sistema de so-
porte Park (Figura 34)
Desenchufe siempre la aspirado-
ra del suministro eléctrico cuando
termine de usarlo.
Si su aspiradora está equipada con un
sistema de soporte Park para guardado
con iluminación, este se apagará 30 se-
gundos después de haber desconecta-
do la aspiradora del suministro eléctri-
co.
Deje la aspiradora en posición verti-
cal.
Repliegue el mango telescópico por
completo para que la aspiradora ocu-
pe menos espacio al guardarla.
Coloque el cepillo para pisos en una
de las piezas de sujeción de la parte
lateral de la aspiradora (las piezas de
sujeción no pueden utilizarse con los
cepillos Powerbrush SEB 228 y SEB
236).
De esta manera, es más fácil trasladar o
guardar la aspiradora.
Mantenimiento
Desconecte siempre la aspirado-
ra del suministro eléctrico para reali-
zar trabajos de mantenimiento. Des-
enchúfela del conector de pared.
El sistema de filtración Miele consiste
de tres filtros:
es-MX
84
Bolsa para polvo
Filtro del compartimiento de polvo
Filtro extractor
Los filtros deben reemplazarse cada
cierto tiempo para asegurar que la aspi-
radora funcione de manera eficiente.
Recomendamos utilizar únicamente
bolsas para polvo, filtros y acceso-
rios con el logo "Miele original". Esto
asegurará que se mantenga la poten-
cia de succión de la aspiradora, ofre-
ciendo los mejores resultados de
limpieza posibles.
Las bolsas para polvo con el logo
"Miele original" no están hechas de
papel o materiales a base de papel ni
tienen un aro de cartón. Es por esto
que nuestras bolsas para polvo son
particularmente duraderas y confia-
bles.
Tenga en cuenta que la garantía no
cubrirá las fallas y los daños del apa-
rato ocasionados por el uso de acce-
sorios que no tengan el logo "Miele
original".
Compra de bolsas para polvo y filtros
nuevos
Las bolsas para polvo y los filtros origi-
nales de Miele pueden solicitarse a
Miele, a su proveedor de Miele o a tra-
vés de Internet.
Cómo solicitar las bolsas para polvo
y los filtros correctos
Utilice únicamente bolsas para polvo G/
N originales de Miele con un aro azul y
filtros originales de Miele. Están identifi-
cados con el logo "Miele original" que
se encuentra en el empaque o directa-
mente en la bolsa para polvo.
Cada paquete de bolsas para polvo de
Miele contiene un filtro AirClean y un fil-
tro para el compartimiento de polvo.
También puede adquirirlos por separa-
do a través de su proveedor de Miele,
Miele o la tienda en línea. Especifique el
número de modelo de su aspiradora
cuando realice el pedido para asegurar-
se de recibir el filtro correcto. También
es posible pedir estas piezas en línea.
Cuándo cambiar la bolsa para polvo
(Figura 35)
Cambie la bolsa para polvo cuando el
color del indicador de cambio de la bol-
sa para polvo se vuelva de color rojo, o
antes si nota que ya no es efectivo
(consulte a continuación las causas po-
sibles para esto).
Las bolsas para polvo de Miele son
descartables y están diseñadas para
un solo uso. Deseche las bolsas para
polvo cuando estén llenas. No inten-
te reutilizarlas. Los poros bloqueados
de las bolsas para polvo usadas re-
ducirán la potencia de succión de la
aspiradora.
es-MX
85
Verifique el indicador de cambio de
bolsa para polvo
Conecte el cepillo para pisos a la as-
piradora (depende del modelo).
Encienda la aspiradora y seleccione
la configuración de potencia más al-
ta.
Levante ligeramente el cepillo para pi-
sos.
Cómo funciona el indicador de cam-
bio de bolsa para polvo
El indicador de cambio de la bolsa para
polvo está diseñado para limpiar polvo
doméstico. Generalmente, este contie-
ne una mezcla de polvo, cabellos, hilos,
fibras de alfombra, arenilla, etc.
Sin embargo, si la aspiradora se utilizó
para limpiar polvillo, como yeso, polvo
de ladrillo, cemento o harina, los poros
de la bolsa para polvo se bloquearán
muy rápidamente.
Esto afecta la permeabilidad de aire de
la bolsa, y el indicador señalará que la
bolsa está "llena" incluso cuando no lo
esté. Si esto sucede, debe cambiar la
bolsa para polvo ya que la potencia de
succión se reducirá considerablemente
como consecuencia de los poros blo-
queados de la bolsa para polvo.
Si, por el contrario, se aspira una gran
cantidad de cabellos y fibras de alfom-
bra que por lo general contienen una
gran cantidad de aire, es posible que el
indicador no lo detecte incluso si la bol-
sa está llena. Debe cambiarla de todos
modos. Cualquiera de estas situaciones
extremas pueden ocurrir.
Cómo reemplazar la bolsa para polvo
(Figura 36 + 37)
Presione los botones de liberación
ubicados a ambos lados del conec-
tor, y retire la manguera de la abertu-
ra de succión (Figura 2).
Levante el botón de liberación de la
tapa del compartimiento de polvo y
eleve la tapa hasta que encaje (Figura
10).
La bolsa para polvo tiene una solapa de
cierre que se cierra automáticamente al
elevar la tapa del compartimiento para
evitar que se escape el polvo.
Saque la bolsa para polvo tirando de
la agarradera del aro.
Inserte la nueva bolsa para polvo en
el soporte azul hasta que haga tope.
Déjela plegada cuando la retire de la
caja.
Debe extenderse en el compartimien-
to de polvo hasta que haga tope.
Cierre la tapa del compartimiento pa-
ra polvo de modo seguro. Asegúrese
de no atrapar la bolsa para polvo.
Un seguro para la operación de va-
ciado evita que la bolsa para polvo
se cierre sin que la bolsa esté en su
lugar. ¡No la fuerce!
Inserte el conector de la manguera en
el adaptador de succión de la aspira-
dora hasta que encaje bien en su lu-
gar. Para hacerlo, alinee las guías de
las dos piezas (Figura 1).
es-MX
86
Cuándo reemplazar el filtro del com-
partimiento de polvo
Reemplace este filtro cada vez que co-
mience un nuevo paquete de bolsas
para polvo. Todos los paquetes de bol-
sas para polvo de Miele contienen un
filtro para el compartimiento de polvo.
Cómo cambiar el filtro del comparti-
miento de polvo (Figura 38)
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
Saque la bolsa para polvo tirando de
la agarradera del aro.
Abra completamente el marco para
filtro azul y retire el filtro viejo. Para
sacarlo sujételo por la parte limpia.
Reemplácelo por un nuevo filtro del
compartimiento de polvo (para prote-
ger el motor).
Cierre el marco para filtro.
Inserte la nueva bolsa para polvo en
el soporte azul hasta que haga tope.
Cierre la tapa del compartimiento pa-
ra polvo de modo seguro. Asegúrese
de no atrapar la bolsa para polvo.
Cuándo reemplazar el filtro extractor
Según el modelo, su aspiradora dispon-
drá de alguno de los siguientes filtros
extractores (Figura 9) estándar:
a AirClean
Reemplace este filtro cada vez que co-
mience un nuevo paquete de bolsas
para polvo de Miele. Todos los paque-
tes de bolsas para polvo de Miele con-
tienen un filtro extractor AirClean.
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Reemplácelo si la pantalla del indicador
de cambio del filtro extractor se en-
cuentra completamente de color rojo
(Figura 14). Esto sucede luego de apro-
ximadamente 50 horas de funciona-
miento lo que equivale a cerca de un
año de uso promedio. La aspiradora
aún se puede utilizar. Sin embargo, la
potencia de succión se reducirá al igual
que la efectividad del filtro si no lo re-
emplaza oportunamente.
Cómo reemplazar el filtro AirClean
(Figura 39 + 40)
No utilice más de un filtro extractor a
la vez.
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
Presione el gancho de liberación que
se encuentra en la rejilla del filtro y
abra la rejilla hasta que escuche un
clic.
Sujete el filtro extractor AirClean usa-
do por la parte limpia y sáquelo.
Reemplácelo por un nuevo filtro ex-
tractor AirClean.
es-MX
87
Si desea adaptar un filtro extractor
Active AirClean 50 o HEPA AirClean
50, consulte "Cómo reemplazar un
tipo de filtro extractor por otro".
Cierre el marco para filtro.
Cierre la tapa del compartimiento del
polvo.
Cómo reemplazar los filtros extracto-
res Active AirClean 50 y
HEPA AirClean 50 (Figura 41 + 42)
No utilice más de un filtro extractor a
la vez.
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
Quite el filtro extractor.
Coloque un nuevo filtro extractor ase-
gurándose de que entre correcta-
mente, luego empújelo hacia abajo
para encajarlo en su lugar.
Presione el indicador de cambio del
filtro extractor (Figura 12).
Luego de 10 a 15 segundos aproxima-
damente, aparecerá una delgada línea
roja del lado izquierdo de la pantalla (Fi-
gura 13).
Si desea colocar un filtro extractor
AirClean, consulte "Cómo reempla-
zar un tipo de filtro extractor por
otro".
Cierre la tapa del compartimiento del
polvo.
Cómo reemplazar un tipo de filtro ex-
tractor por otro (Figura 9)
Según el modelo, su aspiradora utilizará
alguno de los siguientes filtros extracto-
res estándar:
a AirClean
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
No utilice más de un filtro extractor a
la vez.
Cuando cambie el filtro, tenga en
cuenta:
1. Si desea reemplazar un filtro extrac-
tor a por un filtro extractor b o c, es
fundamental que retire el marco para
filtro antes de introducir el nuevo fil-
tro.
Además, debe activar el indicador de
cambio del filtro extractor (Figura 12).
2. Si desea reemplazar un filtro extrac-
tor b o c en vez de uno a, es funda-
mental que también inserte un marco
para filtro * (Figura 40).
* Marco para filtro: consulte "Acceso-
rios opcionales".
Indicador de mantenimiento con bo-
tón de reinicio (Figura 43)
Algunos modelos incluyen un indicador
de mantenimiento.
El indicador se ilumina durante aproxi-
madamente 50 horas de funcionamien-
to, lo que equivale a cerca de un año de
uso promedio. En ese momento es im-
portante verificar el nivel de suciedad
del filtro del compartimiento de polvo y
del filtro extractor.
es-MX
88
Al reemplazar los filtros se debe reini-
ciar el indicador. Para hacerlo debe en-
cender la aspiradora.
Presione el botón de reinicio.
El indicador de mantenimiento se apa-
gará y se reiniciará en cero.
El indicador solo puede reiniciarse
presionando el botón de reinicio lue-
go de que las luces se encienden.
Presionar el botón en cualquier otro
momento no tendrá ningún efecto.
Cómo colocar las baterías en la ma-
nija LED (Figura 15 + 16)
(según el modelo)
Necesitará tres baterías (AAA) de 1.5 V.
Afloje los tornillos de la tapa.
Presione ambos lados de la tapa ha-
cia abajo y retírela.
Retire el soporte de la batería e in-
serte las tres baterías suministradas
asegurándose de que la polaridad
sea correcta.
Vuelva a colocar el soporte de la ba-
tería. Asegúrese de que las flechas
del soporte y del compartimiento de
las batería se alineen en la misma di-
rección.
Vuelva a colocar la tapa y ajuste los
tornillos.
Cuándo reemplazar los atrapa fibras
(solo es posible en modelos con un ce-
pillo para pisos estándar)
Los atrapa fibras en la entrada de suc-
ción del cepillo para fibras se puede re-
emplazar. Revíselos cada cierto tiempo
y reemplácelos si nota que el pelo se ha
desgastado.
Cómo reemplazar los atrapa-fibras
(Figura 44 + 45)
Utilice un destornillador adecuado
para retirar los atrapa fibras de las ra-
nuras.
Inserte los nuevos atrapa fibras.
Cómo limpiar el rodillo (Figura 46) del
cepillo para pisos AllTeQ
(según el modelo)
Destrabe el pasador del rodillo con
una moneda.
Empuje el pasador y sáquelo.
Retire el rodillo.
Retire las fibras y los cabellos, reem-
place el rodillo y vuelva a colocar el
soporte, asegurándolo de nuevo en
su lugar.
Las piezas de repuesto se pueden ad-
quirir a través de Miele.
Limpieza y cuidado
Desconecte siempre la aspirado-
ra del suministro eléctrico antes de
limpiarla. Apáguela y desenchúfela.
Aspiradora y accesorios
La aspiradora y todos los accesorios de
plástico se pueden limpiar con un lim-
piador patentado apropiado para plásti-
co.
es-MX
89
¡No utilice agentes limpiadores
abrasivos, limpiadores para vidrio,
limpiadores multiusos ni a base de
aceite!
Compartimiento de polvo
Si es necesario, se puede limpiar el
compartimiento de polvo usando un
paño seco, un cepillo o, si es posible,
otra aspiradora para eliminar el polvo.
Controle el indicador de cambio de la
bolsa del filtro e inspeccione todos los
filtros regularmente. Limpie o reemplace
estos elementos cuando sea necesario
de acuerdo con estas instrucciones de
funcionamiento.
No permita que la aspiradora se
moje. Si ingresa humedad al aparato,
existe el riesgo de recibir una des-
carga eléctrica.
es-MX
90
Preguntas más comunes
Problema Causa y solución
La aspiradora se apaga
automáticamente.
Algunos modelos tam-
bién incluyen una luz de
advertencia de recalen-
tado .
Un limitador de temperatura apaga la aspiradora au-
tomáticamente si se calienta demasiado. Esto puede
suceder si, por ejemplo, el mango se bloquea con ob-
jetos de gran tamaño o si la bolsa para polvo está lle-
na o contiene partículas de polvillo. Un filtro extractor
o de compartimiento de polvo muy sucio también
puede ser la causa del recalentamiento.
Apague de inmediato la aspiradora utilizando el in-
terruptor de pie de Encendido/Apagado , y des-
enchúfela.
Después de eliminar la causa del calentamiento, es-
pere aproximadamente de 20 a 30 minutos para per-
mitir que la aspiradora se enfríe. Luego puede volver
a encenderla.
es-MX
91
Servicio posventa
En caso de que se produzca una falla
que no puede reparar fácilmente, co-
muníquese con su proveedor de Miele
o con Miele. Consulte la contratapa pa-
ra obtener la información de contacto.
Condiciones de la garantía
Para obtener información sobre la ga-
rantía del aparato específica para su
país comuníquese con Miele. Consulte
el final de este manual para conocer los
detalles de contacto.
Accesorios opcionales
Algunos modelos vienen de fábrica
con uno o más de los siguientes acce-
sorios.
Asegúrese de seguir las instruccio-
nes de limpieza y cuidado de su fa-
bricante de pisos.
Puede pedir estos accesorios y otros
productos en Internet.
También se pueden adquirir a través de
su proveedor de Miele o a través del
servicio de Miele.
Cepillos Powerbrush
Los cepillos Powerbrush pueden utili-
zarse únicamente con modelos que
tengan un adaptador Electrobrush, que
se puede reconocer por el símbolo del
enchufe que tiene sobre la tapa.
Cepillo eléctrico Powerbrush
(SEB 217-3)
Este cepillo es particularmente adecua-
do para limpiar a fondo alfombras so-
metidas mucho desgaste. Es muy efec-
tivo eliminando suciedad que ha pene-
trado profundamente y evitando que se
marque una huella en las áreas de uso
frecuente.
Cepillo Powerbrush Electro Premium
(SEB 236)
En comparación con el SEB 217-3, este
cepillo Powerbrush es 2 3/8" (60 mm)
más ancho y también es más potente,
lo que lo hace particularmente adecua-
do para limpiar áreas grandes.
Tiene las siguientes características adi-
cionales comparado con el SEB 217-3:
Ajuste de altura para alfombras con
pelo de distintas profundidades
LED para iluminar el área de trabajo
Una luz indicadora multiuso
Cepillos para pisos
Cepillo para pisos Allergotec clásico
(SBDH 285-3)
Este cepillo para pisos es adecuado pa-
ra la limpieza diaria de todas las super-
ficies de pisos. El nivel de limpieza del
piso se muestra en una pantalla con los
colores del "semáforo" al usar la aspira-
dora.
es-MX
92
Turbobrush Turbo Comfort
(STB 205-3)
Este cepillo es ideal para limpiar alfom-
bras de pelo corto.
Cepillo para pisos Hardfloor (SBB
235-3)
Este cepillo está diseñado para ser utili-
zado en pisos duros como pisos de
baldosas o piedra.
Cepillo para pisos (SBB Parquet-3)
Este cepillo tiene cerdas naturales y es-
tá diseñado para ser utilizado en pisos
con superficie lisa propensos a rayarse.
Cepillo para pisos Parquet Twister
con cabeza giratoria (SBB 300-3)
Este cepillo es adecuado para una va-
riedad de pisos con superficies duras y
cuenta con una unión giratoria que le
permite llegar a rincones difíciles.
Cepillo para pisos Parquet Twister XL
con cabeza giratoria (SBB 400-3)
Este cepillo es extra ancho, lo que lo
hace adecuado para los pisos de gran-
des superficies, y cuenta con una unión
giratoria que le permite llegar a rincones
difíciles.
Otros accesorios
Caja de accesorios MicroSet (SMC
20)
Este kit está especialmente diseñado
para limpiar objetos pequeños y áreas
difíciles de alcanzar (como teclados de
PC, equipos estéreo, muebles y ador-
nos tallados, modelos, etc.).
Caja de accesorios CarCare (SCC 10)
Accesorios para limpiar el interior de los
vehículos.
Caja de accesorios HomeCare (SHC
10)
Accesorios para limpiar la sala de estar
de su hogar.
Cepillo de mano Turbobrush Turbo
Mini (STB 20)
Para limpiar tapizados, colchones o bu-
tacas de automóviles, etc.
Cepillo universal (SUB 20)
Para limpiar libros, estanterías, etc.
Cepillo para radiadores (SHB 30)
Para limpiar radiadores, estantes estre-
chos y grietas.
Herramienta para colchón (SMD 10)
Para limpiar tapizados, colchones, al-
mohadones, cortinas, cobertores, etc.
Boquilla para grietas de 300 mm (12")
(SFD 10)
Boquilla extra larga para grietas para
limpiar en pliegues, grietas y esquinas.
Boquilla para grietas de 560 mm (22")
(SFD 20)
Boquilla para grietas flexible para lim-
piar sitios de difícil acceso.
Boquilla para tapizados de 190 mm (7
1/2") (SPD 10)
Boquilla para tapizados extra ancha pa-
ra limpiar muebles tapizados, colcho-
nes y almohadas.
es-MX
93
Extensión de manguera flexible (SFS
10)
Para extender la manguera de succión
hasta aproximadamente 59" / 1.5 m.
Manija Comfort con luz
(SGC 20)
Ilumina el área a limpiar.
Filtros
Filtro extractor Active AirClean 50
(SF-AA 50)
Absorbe los olores que emanan de la
suciedad de la bolsa para polvo.
Filtro extractor Active HEPA AirClean
50
(SF-HA 50)
Excelente nivel de filtración para una
salida de aire muy limpia. Este filtro es
particularmente adecuado para perso-
nas alérgicas.
Marco para filtro
El marco para filtro es necesario si de-
sea utilizar un filtro AirClean en lugar de
un filtro
Active AirClean 50 o HEPA AirClean 50.
es - Garantía limitada - Aspiradoras
94
Lo que cubre la garantía y por qué periodo se extiende:
Miele, S.A. de C.V. garantiza la compra original de este electrodoméstico marca Miele que el comprador con domicilio
en los Estados Unidos Mexicanos haya realizado a un distribuidor autorizado, tienda o a la empresa misma de:
a. Cualquier defecto en sus materiales, mano de obra y desempeño, incluyendo todas las partes y/o componentes
autorizados Miele. Esta garantía sólo aplica mientras el electrodoméstico permanezca dentro del país y será nula
en cualquier otro país.
b. El periodo de garantía para el electrodoméstico, sus accesorios, partes y/o componentes, es de 2 años a partir
de la fecha de instalación.
c. La garantía no cubre daños o defectos en los siguientes casos:
- Cuando el equipo ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
- Cuando el equipo no ha sido operado con base en las instrucciones y/o manual de uso que lo acompaña.
- Cuando el equipo ha sido instalado, alterado o reparado por terceros no autorizados por Miele México.
- Cuando el equipo ha sido extraído de su empaque original y no cuenta con los sellos de seguridad al
momento de ser realizada su instalación por parte de un Técnico Autorizado Miele.
d. Cualquier desperfecto o falla ocasionada por una instalación deficiente realizada por algún técnico distinto al
Servicio Técnico Autorizado de Miele inválida la garantía. La empresa no se hará responsable por reclamaciones
de Cliente Final derivadas de una instalación deficiente por un tercero no autorizado por Miele México.
e. El Técnico Autorizado Miele, al momento de realizar la instalación, sellará la Póliza de Garantía de cada equipo
instalado con su nombre, firma y fecha de instalación.
f. En caso de equipos "Free-Standing", la tienda o Distribuidor Autorizado Miele sellará la Póliza de Garantía de
cada equipo vendido con su nombre, firma y fecha de venta.
g. Miele México desconoce cualquier otra garantía expresa o implícita en el equipo o cualquier otra garantía que
haya sido ofrecida por un tercero.
h. Miele México no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas
o bienes que resulte del uso de algún equipo de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes,
refacciones, etc., cuando dicho equipo, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido
comprados a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele México.
i. Cualquier compra de equipos, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen,
distribuidor o tienda no autorizados por Miele México será bajo el propio riesgo del comprador.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Si este electrodoméstico resulta defectuoso y se encuentra dentro del periodo de garantía, el comprador deberá:
a. Presentar el electrodoméstico defectuoso en el Centro de Servicio abajo indicado y presentar la Póliza de
Garantía debidamente sellada por el técnico que lo instaló. Esta garantía incluye los gastos de transportación del
electrodoméstico razonablemente erogados que deriven de su cumplimiento dentro de la red de servicio de Miele.
b. Los establecimientos en los Estados Unidos Mexicanos donde se puede hacer efectiva la garantía son los siguientes:
Miele, S.A. de C.V.
Miele Service Center
German Center
Av. Santa Fé # 170
Lomas de Santa Fé
C.P. 01210 México, D.F.
Tel.: 01 800 MIELE 00
(01 800 64353 00)
Correo electrónico:
Exclusión de otras garantías:
Excepto por la garantía limitada ofrecida en este documento, Miele desconoce cualquier otra garantía expresa o
implícita con respecto al electrodoméstico, aparato eléctrico o electrónico. Cualquier garantía de comercialización o
propiedad para un propósito en particular, está limitada en su duración o término a la garantía limitada otorgada en
este documento.
POLIZA DE GARANTIA MÉXICO
73
es - Garantía limitada - Aspiradoras
95
74
Limitantes de responsabilidad para daños especiales, incidentales o consecuenciales:
Miele no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas o bienes que
resulte del uso de algún electrodoméstico de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes, refacciones,
etc., cuando dicho electrodoméstico, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido comprados
a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele. Cualquier compra de un electrodoméstico, accesorios, partes,
componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen, distribuidor o tienda no autorizados será bajo el propio
riesgo del comprador. Miele específicamente no se responsabiliza, directa o indirectamente, y desconoce cualquier
daño incidental, especial o consecuencial o cualquier otro tipo de daño derivado de cualquier incumplimiento,
agravio, falta de responsabilidad o de cualquier otra teoría legal derivado del mal uso de este producto, al no seguir
las indicaciones estipuladas en el manual.
Leyes de los Estados Unidos Mexicanos:
Las limitaciones contendidas en la presente garantía limitada serán válidas en la medida en que lo permitan las leyes
de los Estados Unidos Mexicanos.
Servicios:
Para mayor información sobre cualquier aspecto relacionado con la presente garantía o con el electrodoméstico
amparado por la misma, y para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios, favor de contactar a:
Miele, S.A. de C.V.
Miele Center
Arquímedes # 43
Col. Polanco Chapultepec
Delg. Miguel Hidalgo
C.P. 11560 México, D.F.
Servicio post venta:
Tel.: 01 800 MIELE 00
(01 800 64353 00)
Correo electrónico:
www.miele.com.mx
Miele Service Center
German Center
Av. Santa Fé # 170
Lomas de Santa Fé
C.P. 01210 México, D.F.
Tel.: 01 800 MIELE 00
(01 800 64353 00)
Correo electrónico:
POLIZA DE GARANTIA MÉXICO
MIELE S.A. de C.V.
MIELE CENTER
Dirección del fabricante
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Alemania
Arquímedes No. 43
Colonia Polanco Chapultepec
Delegación Miguel Hidalgo
CP. 11560, México, D.F.
German Center
Av. Santa Fe 170
Lomas de Santa Fe
CP. 01210, México, D.F.
01800 MIELE 00
www.miele.com.mx
MIELE SERVICE CENTER

Transcripción de documentos

en Operating Instructions Vacuum Cleaner fr Instructions d'utilisation Aspirateur es Instrucciones operativas Aspiradora SGDE0 SGEE0 SGFE0 SGJE0 HS15 M.-Nr. 10 093 352 es - Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......................................... 66 Descripción del aparato...................................................................................... 74 Medidas para la protección del medioambiente .............................................. 76 Referencias de las ilustraciones ........................................................................ 77 Preparación para su uso..................................................................................... 77 Uso de accesorios suministrados (Figura 17) .................................................. 79 Uso........................................................................................................................ 80 Sistema de soporte, transporte y almacenamiento ......................................... 83 Mantenimiento..................................................................................................... 83 Compra de bolsas para polvo y filtros nuevos...................................................... 84 Cómo solicitar las bolsas para polvo y los filtros correctos.................................. 84 Cuándo cambiar la bolsa para polvo ................................................................... 84 Cómo funciona el indicador de cambio de bolsa para polvo ............................... 85 Cómo reemplazar la bolsa para polvo ................................................................. 85 Cuándo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo .................................... 86 Cómo cambiar el filtro del compartimiento de polvo ........................................... 86 Cuándo reemplazar el filtro extractor .................................................................... 86 Cómo reemplazar el filtro AirClean ....................................................................... 86 Cómo reemplazar los filtros extractores Active AirClean 50 y HEPA AirClean 50 ..... 87 Cómo reemplazar un tipo de filtro extractor por otro ........................................... 87 Cuando cambie el filtro, tenga en cuenta: ............................................................ 87 Indicador de mantenimiento con botón de reinicio .............................................. 87 Cómo colocar las baterías en la manija LED ........................................................ 88 Cuándo reemplazar los atrapa fibras .................................................................... 88 Cómo reemplazar los atrapa-fibras ...................................................................... 88 Cómo limpiar el rodillo del cepillo para pisos AllTeQ ............................................ 88 Limpieza y cuidado ............................................................................................. 88 Preguntas más comunes .................................................................................... 90 Servicio posventa ................................................................................................ 91 Condiciones de la garantía................................................................................. 91 Accesorios opcionales........................................................................................ 91 Garantía limitada - Aspiradoras ......................................................................... 94 65 es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Esta aspiradora cumple con los requisitos de seguridad actuales. El uso inapropiado puede, sin embargo, causar lesiones personales y daños materiales. Para evitar riesgos de lesiones personales o daños a la aspiradora, lea detenidamente las instrucciones antes de utilizarla por primera vez. Estas instrucciones incluyen información importante sobre la seguridad, el uso y el mantenimiento. Conserve este instructivo de funcionamiento en un lugar seguro y páselo a cualquier futuro usuario. Desconecte siempre la aspiradora del suministro eléctrico cuando termine de utilizarla, antes de cambiar los accesorios y para realizar trabajos de mantenimiento y limpiarla. Apague la aspiradora y desenchúfela. Uso correcto  La aspiradora está diseñada para limpiar los pisos del hogar así como para limpiar entornos residenciales similares.  La aspiradora puede utilizarse para realizar la limpieza habitual de alfombras, tapetes y pisos firmes.  Esta aspiradora no está diseñada para su uso al aire libre. 66 es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  La aspiradora solo debe utilizarse para limpiar la superficie de pisos secos. No utilizar sobre personas o animales. Otros usos o cambios no están permitidos por el fabricante y pueden ser peligrosos.  Las personas que carezcan de capacidades físicas, sensoriales o mentales o de experiencia con el aparato no lo deben utilizar sin la supervisión o las instrucciones de una persona responsable. Seguridad con los niños  Los niños deben mantenerse alejados de la aspiradora a menos que sean supervisados ​constantemente.  Supervise a los niños que se encuentren cerca de la aspiradora y no les permita que jueguen con ella.  Los modelos con manija LED deben mantenerse alejados del alcance de los niños. 67 es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:  Verifique el voltaje nominal de la aspiradora antes de conectar el cable eléctrico al tomacorriente. Su suministro eléctrico debe corresponderse con el voltaje nominal de la placa de información ubicada en la parte inferior de la aspiradora. Utilice únicamente tomacorrientes residenciales CA. Nunca utilice fuentes de alimentación CC. Si no está seguro del voltaje del suministro eléctrico residencial, consulte a un electricista calificado. Conectar la aspiradora a un voltaje mayor al indicado en estas instrucciones puede causar daños en la aspiradora o lesiones personales.  Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado en una sola posición. Si el enchufe no encastra totalmente en el tomacorriente, revierta su posición. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ningún modo. Seguridad técnica  Controle la aspiradora y los accesorios antes de utilizarlos para detectar algún tipo de desperfecto. No utilice el aparato si nota algún desperfecto. 68 es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Asegúrese de que los datos de conexión (voltaje y frecuencia) que aparecen en la placa de información de la aspiradora se correspondan con el suministro eléctrico. Sin modificaciones, la aspiradora se adapta a 50 Hz o 60 Hz.  El tomacorriente debe usarse con un fusible de 15 A.  El funcionamiento fiable y seguro de la aspiradora solo puede garantizarse si esta se ha conectado a la red eléctrica.  El adaptador de la aspiradora (según el modelo) solo puede utilizarse con los cepillos Miele Powerbrush que se detallan en estas instrucciones de funcionamiento.  El Powerbrush de Miele es un accesorio accionado por motor para usarse solo con aspiradoras Miele. Por razones de seguridad, la aspiradora no debe utilizarse con cepillos Powerbrush de otros fabricantes.  Durante el período de vigencia de la garantía de la aspiradora, las reparaciones deben ser realizadas únicamente por técnicos autorizados por Miele. De lo contrario, se anulará la garantía.  No jale ni arrastre la aspiradora del cable de alimentación, y tenga cuidado de no dañar el cable al retirar el cable del enchufe. Mantenga el enchufe alejado de bordes filosos y evite que quede atrapado, por ejemplo, debajo de una puerta. Evite que la aspiradora pase sobre el cable. Esto podría dañar el cable, el enchufe o el adaptador. El aparato no debe utilizarse si alguno de ellos se ha dañado. 69 es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  No utilice la aspiradora su el cable está dañado. Si el cable está dañado debe reemplazarse el cable completo. Por razones de seguridad, este trabajo debe realizarlo el Servicio Técnico de Miele o un técnico de servicio autorizado por Miele.  Cuando aspire polvillo, como por ejemplo, aserrín, arena, yeso, harina, talco, etc., se generarán cargas electrostáticas de modo natural. Estas cargas se liberarán bajo ciertas condiciones. Para evitar los efectos desagradables de estas descargas, se ha incorporado una incrustación metálica en la parte inferior de la manija. Asegúrese de mantener su mano en contacto con esta tira metálica mientras aspira.  No permita que se moje la aspiradora o los cepillos Powerbrush. Para limpiarlos utilice únicamente un trapo seco o ligeramente húmedo. Si la humedad penetra en el aparato, existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.  La manguera de succión y el mango telescópico tienen cables eléctricos. Los conectores del enchufe no deben entrar en contacto con el agua. Estos elementos solo pueden limpiarse con un trapo seco, no deben entrar en contacto con la humedad. Peligro de sufrir una descarga eléctrica.  Todos los trabajos de reparación deberán ser efectuados por un técnico calificado y en conformidad con los reglamentos nacionales y los códigos de seguridad locales. Las reparaciones y otros trabajos realizados por personas no calificadas pueden resultar peligrosos. 70 es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Uso correcto  Para evitar riesgos de daños, no utilice la aspiradora si la bolsa para polvo, el filtro del compartimiento de polvo y el filtro extractor no se encuentran en su lugar.  Si no se coloca una bolsa para polvo, la tapa del compartimiento correspondiente no se cerrará. No la fuerce.  No aspire nada que haya estado en llamas o que aún se encuentre encendido, p. ej., cigarrillos, cenizas o brasas, ya sea que se encuentren encendidos o que parezcan haberse apagado.  No utilice la aspiradora para limpiar agua, líquidos o suciedad que esté húmeda. Espere a que los tapetes o las alfombras que se hayan limpiado o lavado recientemente se sequen por completo antes de limpiarlos.  No utilice la aspiradora para aspirar tóner. El tóner, como el que se usa en las impresoras y fotocopiadoras, puede conducir electricidad.  No aspire líquidos o gases inflamables o combustibles ni áreas donde se hayan almacenado estas sustancias.  Los aditamentos, accesorios y mangos para piso no se deben usar al nivel de la cabeza.  Información importante para el manejo de las baterías (para modelos con manija LED): – No produzca un corto circuito en las baterías, no las recargue ni las arroje al fuego. 71 es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Desechar las baterías: Retire las baterías del manija LED y deséchelas en el contenedor de reciclaje designado para las baterías. No las deseche junto con los desperdicios domésticos habituales. Accesorios  Para evitar el riesgo de sufrir una lesión al limpiar con un Powerbrush o Turbobrush de Miele, no toque el cepillo con rodillo giratorio.  No se recomienda limpiar directamente con la manija, p. ej., sin colocar un accesorio, ya que puede dañar el borde y puede lesionarse con los bordes filosos.  Utilice únicamente bolsas para polvo, filtros y accesorios que tengan impreso el logo "Miele original". De lo contrario el fabricante no puede garantizar la seguridad del producto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 72 es - Descripción del aparato a Manguera de succión * b Botón de liberación del compartimiento de accesorios c Indicador de cambio de bolsa para polvo d Pantalla * e Interruptor para rebobinado automático del cable f Sistema de soporte Park g Interruptor de pie On/Off (Encendido/Apagado)  h Cable de alimentación i Ruedas de apoyo * j Filtro extractor * k Sistema de soporte Park para guardado (a ambos lados de la aspiradora) * l Filtro del compartimiento de polvo m Soporte de la tapa del adaptador del Powerbrush n Bolsa para polvo Miele original o Manija de transporte p Cepillo para pisos * q Botones de liberación r Mango telescópico * s Gancho de liberación del compartimiento de polvo t Botón de liberación del mango telescópico * u Adaptador del Powerbrush * v Adaptador de conexión de la manguera w LED * x Botón de espera para pausas en la limpieza * y Botones de selección de la potencia de succión + / - * z Manija (algunos modelos tienen una válvula de admisión de aire en la manija) * { Luz de advertencia de recalentado  * | Botón de reinicio * } Luz indicadora de espera * ~ Indicador de mantenimiento con botón de reinicio * * Estas características son específicas de cada modelo y pueden variar o no estar disponibles en el modelo de su aspiradora. 75 es - Medidas para la protección del medioambiente Eliminación de materiales de empaque Eliminación de su aparato antiguo El empaque está diseñado para proteger el aparato contra daños durante el transporte. Los materiales utilizados en el empaque son materiales amigables con el medio ambiente y deben reciclarse. Antes de eliminar su aparato antiguo retire la bolsa para polvo y los filtros y elimínelos junto con los desperdicios residenciales. Reciclar el empaque disminuye el uso de materias primas en el proceso de fabricación y además reducen la cantidad de desperdicios en los vertederos. Asegúrese de que el empaque se elimine del modo adecuado para su área. Eliminación de las bolsas para polvo y los filtros Las bolsas para polvo y los filtros están hechos con materiales amigables con el medio ambiente y pueden eliminarse junto con los desperdicios residenciales habituales, siempre y cuando hayan sido utilizados exclusivamente para limpiar polvo doméstico. 76 Los aparatos antiguos pueden contener materiales reciclables. Comuníquese con las autoridades de reciclamiento de su localidad para ver la posibilidad de reciclar estos materiales. Si es necesario, su proveedor puede dale más información al respecto. Verifique que el aparato que se almacena para su eliminación no represente ningún peligro para los niños. es-MX Referencias de las ilustraciones Las ilustraciones mencionadas en el texto se muestran en las páginas desplegables que se encuentran al final de estas instrucciones de funcionamiento.  Para sacar la manija del mango, presione el botón de liberación y jale la manija hacia atrás, girándola suavemente mientras lo hace. Cómo ajustar el mango telescópico Según el modelo, su aspiradora dispondrá de alguno de los siguientes mangos telescópicos: Preparación para su uso – Mango telescópico Cómo conectar la manguera de succión (Figura 1) – Mango telescópico Comfort  Inserte el conector de la manguera en el adaptador de succión de la aspiradora hasta que encaje bien en su lugar. Para hacerlo, alinee las guías de las dos piezas. Cómo desconectar la manguera de succión (Figura 2)  Presione los botones de liberación ubicados a ambos lados del conector, y con un movimiento ascendente saque la manguera del adaptador. Cómo conectar la manguera de succión y la manija (Figura 3) (necesario según el modelo)  Coloque la manguera de succión en la manija hasta que encaje bien en su lugar. Cómo conectar la manija al mango (Figura 4)  Inserte la manija en el mango hasta que encaje bien en su lugar. Para hacerlo, alinee las guías de las dos piezas. Una parte del mango telescópico se pliega dentro de la otra y se puede ajustar para que se adapte a su altura y pueda limpiar cómodamente. Mango telescópico (Figura 5)  Presione el botón de liberación para liberar el mango telescópico y ajustarlo a la altura deseada. Mango telescópico Comfort (Figura 5)  Sujete el mecanismo de liberación y ajuste el mango telescópico a la longitud deseada. Conecte el tubo de succión telescópico al cepillo para pisos (Figura 6) (solo para modelos que incluyen un cepillo para pisos en la versión estándar)  Inserte el mango en el cepillo para pisos y gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que encaje bien en su lugar.  Presione el botón de liberación para separar las partes individuales. 77 es-MX Cómo ajustar el cepillo para pisos (Figura 7 + 8) (solo para modelos que incluyen un cepillo para pisos en la versión estándar) La aspiradora puede utilizarse para realizar la limpieza habitual de alfombras, tapetes y pisos firmes. Miele ofrece una variedad de herramientas, cepillos y accesorios para otro tipo de pisos y requerimientos especiales (consulte "Accesorios opcionales"). Siga las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante de pisos. Cómo limpiar alfombras y tapetes con el cepillo retraído:  Presione el interruptor de pie . Cómo limpiar pisos duros que no son propensos a rayones y pisos con espacios o grietas profundas con el cepillo hacia afuera:  Presione el interruptor de pie . Cepillo para pisos AirTeQ (Figura 8) Si la potencia de succión del cepillo para pisos AirTeQ le resulta demasiado alta, reduzca la succión hasta que el cepillo para pisos pueda moverse con más facilidad (consulte "Usar/ Regular la potencia de succión"). Cómo activar el indicador de cambio del filtro extractor Según el modelo, su aspiradora utilizará alguno de los siguientes filtros extractores estándar (Figura 9): a AirClean 78 b Active AirClean 50 (negro) c HEPA AirClean 50 (blanco) Si su aspiradora utiliza un filtro b o c, debe activar el indicador de cambio de filtro extractor.  Presione el gancho de liberación de la tapa del compartimiento de polvo y levante la tapa lo máximo posible (Figura 10).  Retire las tiras indicadoras (Figura 11).  Presione el indicador de cambio del filtro extractor (Figura 12). Luego de 10 a 15 segundos aproximadamente, aparecerá una delgada línea roja del lado izquierdo de la pantalla (Figura 13).  Cierre la tapa del compartimiento para polvo de modo seguro. Cómo funciona el indicador de cambio del filtro extractor El indicador de cambio del filtro extractor muestra la vida útil restante del filtro extractor. Luego de aproximadamente 50 horas de trabajo, o un año de uso promedio, la pantalla se pondrá de color rojo (Figura 14). Cómo colocar las baterías en la manija LED (Figura 15 + 16) (según el modelo)  Afloje los tornillos de la tapa.  Presione ambos lados de la tapa hacia abajo y retírela. es-MX  Retire el soporte de la batería e inserte las tres baterías suministradas asegurándose de que la polaridad sea correcta.  Vuelva a colocar el soporte de la batería. Asegúrese de que las flechas del soporte y del compartimiento de las batería se alineen en la misma dirección.  Vuelva a colocar la tapa y ajuste los tornillos. Cómo abrir el compartimiento de accesorios (Figura 18)  Presione el botón de liberación de la tapa del compartimiento de accesorios. El compartimiento de accesorios se abrirá.  Saque el accesorio que necesita.  Presione la tapa con firmeza hacia abajo para cerrarla. Uso de accesorios suministrados (Figura 17)  Boquilla para grietas Para limpiar en pliegues, grietas y rincones.  Cepillo para extraer polvo con cerdas naturales Para limpiar zócalos, objetos ornamentados o tallados. Se puede rotar el cabezal para ajustar el ángulo.  Boquilla para tapizados Para limpiar tapizados, colchones, almohadones, cortinas, cobertores, etc. Algunos modelos vienen de fábrica con uno de los siguientes accesorios, que no se ilustran. – Cepillo Powerbrush – Cepillo Turbobrush Estas partes de accesorios vienen con instrucciones de funcionamiento por separado. 79 es-MX Cepillo para pisos (Figura 19) (solo para modelos que incluyen un cepillo para pisos en la versión estándar) Para uso general y también para limpiar las escaleras.  Por razones de seguridad, al limpiar escaleras es mejor comenzar al pie de las mismas y avanzar hacia arriba. Uso Cable de alimentación  Desenrolle el cable completamente para ayudar a disipar el calor de la aspiradora. No jale de la aspiradora y no la arrastre por el cable, no use el cable como mango, no cierre las puertas sobre el cable ni tire del cable alrededor de extremos o esquinas filosas. No pase el aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No desenchufe el aparato jalándolo del cable. Para desenchufarlo jale el enchufe, no el cable. Este aparato está equipado con un carrete para el cable de alimentación. Sujete el enchufe cuando enrosque el cable en el rollo. Evite que el enchufe se golpee al enrollarlo. Cómo desenrollar el cable de alimentación (Figura 20)  Estire el cable de alimentación hasta la distancia deseada (distancia máx. del cable aprox. 24' 7" / 7.5 m). 80  Enchufe el aparato en el tomacorriente. Si su aspiradora está equipada con un sistema de soporte Park para guardado con iluminación, se enciende del siguiente modo. Cuando utilice la aspiradora por primera vez la iluminación se encenderá de modo automático luego de 2 minutos aproximadamente.  Si va a limpiar por más de 30 minutos, debe extender el cable de alimentación por completo. De lo contrario, se puede sobrecalentar o dañar. Cómo enrollar el cable de alimentación (Figura 21)  Apáguelo del conector de pared y desenchúfelo. Si su aspiradora está equipada con un sistema de soporte Park para guardado con iluminación, se apaga del siguiente modo.  Presione brevemente el interruptor de pie para enroscarlo. El cable se enrollará de manera automática. Encendido y apagado de la aspiradora (Figura 22)  Presione el interruptor de pie de Encendido/Apagado . Cómo regular la potencia de succión La potencia de succión se puede regular para adaptarla al tipo de piso que desea limpiar. Reducir la potencia de succión reduce el esfuerzo que se necesita para mover el cepillo para pisos. es-MX La aspiradora tiene símbolos de los controles que indican a qué tipo de uso corresponde cada configuración. Según el modelo, su aspiradora contará con alguno de los siguientes ajustes de potencia: El ajuste de la potencia de succión seleccionada se iluminará de color amarillo. – Interruptores de pie  Cortinas, tela  Tapizados, almohadones  Alfombras de pelo grueso, tapetes y recibidores  Limpieza con ahorro de energía. Este ajuste también es muy silencioso  Alfombra con pelo rizado, tapetes  Pisos duros y alfombras y tapetes muy sucios Si la potencia de succión del cepillo para pisos AirTeQ le resulta demasiado alta, reduzca la succión hasta que el cepillo para pisos pueda moverse con más facilidad. Según el modelo, su aspiradora contará con alguno de los siguientes ajustes de potencia. Auto Ajuste automático de la potencia de succión según el tipo de piso  No utilice el ajuste Auto para limpiar materiales livianos o cortinas ya que se pueden atorar en la aspiradora y dañarla. SoftCarpet – Interruptores de pie con control Auto – Interruptores de pie con control para SoftCarpet Interruptores de pie (Figura 23) La primera vez que enciende la aspiradora, se seleccionará automáticamente el ajuste de potencia máxima. Luego, la aspiradora se encenderá con el ajuste de potencia de la última vez que se utilizó.  Presione el interruptor de pie + para seleccionar la potencia de succión máxima.  Presione el interruptor de pie - para seleccionar la potencia de succión mínima. Interruptores de pie con control Auto (Figura 24 + 25) La primera vez que encienda la aspiradora estará en el ajuste de potencia Auto.  Presione el interruptor de pie + para seleccionar la potencia de succión máxima.  Presione el interruptor de pie - para seleccionar la potencia de succión mínima. Luego, la aspiradora se encenderá con el ajuste de potencia de la última vez que se utilizó. En particular, pisos blandos 81 es-MX Interruptores de pie con control para SoftCarpet (Figura 26 + 27) La primera vez que encienda la aspiradora estará en el ajuste de potencia SoftCarpet.  Presione el interruptor de pie - para seleccionar otra potencia. Cómo activar el ajuste la potencia SoftCarpet:  Presione el interruptor de pie + hasta alcanzar el ajuste de potencia máxima.  Después, presione nuevamente el interruptor de pie +. Luego, la aspiradora se encenderá con el ajuste de potencia de la última vez que se utilizó. Cómo abrir la válvula de admisión de aire (Figura 28 + 29) (según el modelo) Reducir la potencia de succión por un tiempo breve es sencillo, p. ej., para evitar que un tapete u otro objeto se quede atrapado en la aspiradora.  Abra la válvula de admisión de aire ubicada en la manija lo suficiente como para reducir la potencia de succión. Esto reduce la succión de la boquilla que se esté utilizando. Mientras limpia  Cuando limpie, puede jalar de la aspiradora para que se deslice sobre sus ruedas detrás de usted. Puede colocarla en posición vertical para limpiar escaleras, cortinas, etc. 82  Cuando aspire polvillo, como por ejemplo, aserrín, arena, yeso, harina, talco, etc., se generarán cargas electrostáticas de modo natural. Estas cargas se liberarán bajo ciertas condiciones. Para evitar los efectos desagradables de estas descargas, se ha incorporado una incrustación metálica en la parte inferior del mango. Asegúrese de mantener su mano en contacto con esta tira metálica mientras aspira. (Figura 30 + 31) es-MX Cómo iluminar el área de trabajo (Figura 32) (solo es posible con los modelos que tienen manija LED). tirar el cepillo para pisos del sujetador del soporte, la aspiradora se enciende nuevamente en el nivel de potencia seleccionado previamente. Su aspiradora viene con un LED en la manija para iluminar el área de trabajo. Almacenamiento del sistema de soporte Park (Figura 34)  Presione el botón  ubicado en la manija con LED. Se apagará automáticamente luego de 30 segundos aproximadamente. Sistema de soporte, transporte y almacenamiento Sistema de soporte Park para interrupciones breves durante la limpieza (Figura 33) (no se puede utilizar con cepillos los Powerbrush SEB 228 y SEB 236) El sistema de soporte Park permite enganchar el mango de succión y el cepillo para pisos durante pausas breves.  Encaje el cepillo para pisos en el sujetador del soporte ubicado en la parte posterior de la aspiradora. Si la aspiradora se encuentra sobre una superficie inclinada, p. ej., una rampa, repliegue el mango telescópico por completo. Encendido/Apagado del sistema de soporte Park Algunos modelos vienen con un sistema de Encendido/Apagado para el soporte Park La aspiradora se apaga automáticamente cuando se coloca el cepillo para pisos en el sujetador del soporte. Al re-  Desenchufe siempre la aspiradora del suministro eléctrico cuando termine de usarlo. Si su aspiradora está equipada con un sistema de soporte Park para guardado con iluminación, este se apagará 30 segundos después de haber desconectado la aspiradora del suministro eléctrico.  Deje la aspiradora en posición vertical. Repliegue el mango telescópico por completo para que la aspiradora ocupe menos espacio al guardarla.  Coloque el cepillo para pisos en una de las piezas de sujeción de la parte lateral de la aspiradora (las piezas de sujeción no pueden utilizarse con los cepillos Powerbrush SEB 228 y SEB 236). De esta manera, es más fácil trasladar o guardar la aspiradora. Mantenimiento  Desconecte siempre la aspiradora del suministro eléctrico para realizar trabajos de mantenimiento. Desenchúfela del conector de pared. El sistema de filtración Miele consiste de tres filtros: 83 es-MX – Bolsa para polvo – Filtro del compartimiento de polvo cados con el logo "Miele original" que se encuentra en el empaque o directamente en la bolsa para polvo. – Filtro extractor Los filtros deben reemplazarse cada cierto tiempo para asegurar que la aspiradora funcione de manera eficiente. Recomendamos utilizar únicamente bolsas para polvo, filtros y accesorios con el logo "Miele original". Esto asegurará que se mantenga la potencia de succión de la aspiradora, ofreciendo los mejores resultados de limpieza posibles. Las bolsas para polvo con el logo "Miele original" no están hechas de papel o materiales a base de papel ni tienen un aro de cartón. Es por esto que nuestras bolsas para polvo son particularmente duraderas y confiables. Tenga en cuenta que la garantía no cubrirá las fallas y los daños del aparato ocasionados por el uso de accesorios que no tengan el logo "Miele original". Compra de bolsas para polvo y filtros nuevos Las bolsas para polvo y los filtros originales de Miele pueden solicitarse a Miele, a su proveedor de Miele o a través de Internet. Cómo solicitar las bolsas para polvo y los filtros correctos Utilice únicamente bolsas para polvo G/ N originales de Miele con un aro azul y filtros originales de Miele. Están identifi- 84 Cada paquete de bolsas para polvo de Miele contiene un filtro AirClean y un filtro para el compartimiento de polvo. También puede adquirirlos por separado a través de su proveedor de Miele, Miele o la tienda en línea. Especifique el número de modelo de su aspiradora cuando realice el pedido para asegurarse de recibir el filtro correcto. También es posible pedir estas piezas en línea. Cuándo cambiar la bolsa para polvo (Figura 35) Cambie la bolsa para polvo cuando el color del indicador de cambio de la bolsa para polvo se vuelva de color rojo, o antes si nota que ya no es efectivo (consulte a continuación las causas posibles para esto). Las bolsas para polvo de Miele son descartables y están diseñadas para un solo uso. Deseche las bolsas para polvo cuando estén llenas. No intente reutilizarlas. Los poros bloqueados de las bolsas para polvo usadas reducirán la potencia de succión de la aspiradora. es-MX Verifique el indicador de cambio de bolsa para polvo Cómo reemplazar la bolsa para polvo (Figura 36 + 37)  Conecte el cepillo para pisos a la aspiradora (depende del modelo).  Presione los botones de liberación ubicados a ambos lados del conector, y retire la manguera de la abertura de succión (Figura 2).  Encienda la aspiradora y seleccione la configuración de potencia más alta.  Levante ligeramente el cepillo para pisos. Cómo funciona el indicador de cambio de bolsa para polvo El indicador de cambio de la bolsa para polvo está diseñado para limpiar polvo doméstico. Generalmente, este contiene una mezcla de polvo, cabellos, hilos, fibras de alfombra, arenilla, etc. Sin embargo, si la aspiradora se utilizó para limpiar polvillo, como yeso, polvo de ladrillo, cemento o harina, los poros de la bolsa para polvo se bloquearán muy rápidamente. Esto afecta la permeabilidad de aire de la bolsa, y el indicador señalará que la bolsa está "llena" incluso cuando no lo esté. Si esto sucede, debe cambiar la bolsa para polvo ya que la potencia de succión se reducirá considerablemente como consecuencia de los poros bloqueados de la bolsa para polvo. Si, por el contrario, se aspira una gran cantidad de cabellos y fibras de alfombra que por lo general contienen una gran cantidad de aire, es posible que el indicador no lo detecte incluso si la bolsa está llena. Debe cambiarla de todos modos. Cualquiera de estas situaciones extremas pueden ocurrir.  Levante el botón de liberación de la tapa del compartimiento de polvo y eleve la tapa hasta que encaje (Figura 10). La bolsa para polvo tiene una solapa de cierre que se cierra automáticamente al elevar la tapa del compartimiento para evitar que se escape el polvo.  Saque la bolsa para polvo tirando de la agarradera del aro.  Inserte la nueva bolsa para polvo en el soporte azul hasta que haga tope. Déjela plegada cuando la retire de la caja.  Debe extenderse en el compartimiento de polvo hasta que haga tope.  Cierre la tapa del compartimiento para polvo de modo seguro. Asegúrese de no atrapar la bolsa para polvo. Un seguro para la operación de vaciado evita que la bolsa para polvo se cierre sin que la bolsa esté en su lugar. ¡No la fuerce!  Inserte el conector de la manguera en el adaptador de succión de la aspiradora hasta que encaje bien en su lugar. Para hacerlo, alinee las guías de las dos piezas (Figura 1). 85 es-MX Cuándo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo Reemplace este filtro cada vez que comience un nuevo paquete de bolsas para polvo. Todos los paquetes de bolsas para polvo de Miele contienen un filtro para el compartimiento de polvo. Cómo cambiar el filtro del compartimiento de polvo (Figura 38)  Abra la tapa del compartimiento de polvo.  Saque la bolsa para polvo tirando de la agarradera del aro.  Abra completamente el marco para filtro azul y retire el filtro viejo. Para sacarlo sujételo por la parte limpia.  Reemplácelo por un nuevo filtro del compartimiento de polvo (para proteger el motor).  Cierre el marco para filtro.  Inserte la nueva bolsa para polvo en el soporte azul hasta que haga tope.  Cierre la tapa del compartimiento para polvo de modo seguro. Asegúrese de no atrapar la bolsa para polvo. Cuándo reemplazar el filtro extractor Según el modelo, su aspiradora dispondrá de alguno de los siguientes filtros extractores (Figura 9) estándar: a AirClean Reemplace este filtro cada vez que comience un nuevo paquete de bolsas para polvo de Miele. Todos los paquetes de bolsas para polvo de Miele contienen un filtro extractor AirClean. b Active AirClean 50 (negro) c HEPA AirClean 50 (blanco) Reemplácelo si la pantalla del indicador de cambio del filtro extractor se encuentra completamente de color rojo (Figura 14). Esto sucede luego de aproximadamente 50 horas de funcionamiento lo que equivale a cerca de un año de uso promedio. La aspiradora aún se puede utilizar. Sin embargo, la potencia de succión se reducirá al igual que la efectividad del filtro si no lo reemplaza oportunamente. Cómo reemplazar el filtro AirClean (Figura 39 + 40) No utilice más de un filtro extractor a la vez.  Abra la tapa del compartimiento de polvo.  Presione el gancho de liberación que se encuentra en la rejilla del filtro y abra la rejilla hasta que escuche un clic.  Sujete el filtro extractor AirClean usado por la parte limpia y sáquelo.  Reemplácelo por un nuevo filtro extractor AirClean. 86 es-MX Si desea adaptar un filtro extractor Active AirClean 50 o HEPA AirClean 50, consulte "Cómo reemplazar un tipo de filtro extractor por otro".  Cierre el marco para filtro.  Cierre la tapa del compartimiento del polvo. Cómo reemplazar los filtros extractores Active AirClean 50 y HEPA AirClean 50 (Figura 41 + 42) No utilice más de un filtro extractor a la vez.  Abra la tapa del compartimiento de polvo.  Quite el filtro extractor.  Coloque un nuevo filtro extractor asegurándose de que entre correctamente, luego empújelo hacia abajo para encajarlo en su lugar.  Presione el indicador de cambio del filtro extractor (Figura 12). Luego de 10 a 15 segundos aproximadamente, aparecerá una delgada línea roja del lado izquierdo de la pantalla (Figura 13). Si desea colocar un filtro extractor AirClean, consulte "Cómo reemplazar un tipo de filtro extractor por otro".  Cierre la tapa del compartimiento del polvo. Cómo reemplazar un tipo de filtro extractor por otro (Figura 9) Según el modelo, su aspiradora utilizará alguno de los siguientes filtros extractores estándar: a AirClean b Active AirClean 50 (negro) c HEPA AirClean 50 (blanco) No utilice más de un filtro extractor a la vez. Cuando cambie el filtro, tenga en cuenta: 1. Si desea reemplazar un filtro extractor a por un filtro extractor b o c, es fundamental que retire el marco para filtro antes de introducir el nuevo filtro. Además, debe activar el indicador de cambio del filtro extractor (Figura 12). 2. Si desea reemplazar un filtro extractor b o c en vez de uno a, es fundamental que también inserte un marco para filtro * (Figura 40). * Marco para filtro: consulte "Accesorios opcionales". Indicador de mantenimiento con botón de reinicio (Figura 43) Algunos modelos incluyen un indicador de mantenimiento. El indicador se ilumina durante aproximadamente 50 horas de funcionamiento, lo que equivale a cerca de un año de uso promedio. En ese momento es importante verificar el nivel de suciedad del filtro del compartimiento de polvo y del filtro extractor. 87 es-MX Al reemplazar los filtros se debe reiniciar el indicador. Para hacerlo debe encender la aspiradora.  Presione el botón de reinicio. El indicador de mantenimiento se apagará y se reiniciará en cero. El indicador solo puede reiniciarse presionando el botón de reinicio luego de que las luces se encienden. Presionar el botón en cualquier otro momento no tendrá ningún efecto. Cómo colocar las baterías en la manija LED (Figura 15 + 16) (según el modelo) Necesitará tres baterías (AAA) de 1.5 V.  Afloje los tornillos de la tapa.  Presione ambos lados de la tapa hacia abajo y retírela.  Retire el soporte de la batería e inserte las tres baterías suministradas asegurándose de que la polaridad sea correcta.  Vuelva a colocar el soporte de la batería. Asegúrese de que las flechas del soporte y del compartimiento de las batería se alineen en la misma dirección.  Vuelva a colocar la tapa y ajuste los tornillos. Cuándo reemplazar los atrapa fibras (solo es posible en modelos con un cepillo para pisos estándar) 88 Los atrapa fibras en la entrada de succión del cepillo para fibras se puede reemplazar. Revíselos cada cierto tiempo y reemplácelos si nota que el pelo se ha desgastado. Cómo reemplazar los atrapa-fibras (Figura 44 + 45)  Utilice un destornillador adecuado para retirar los atrapa fibras de las ranuras.  Inserte los nuevos atrapa fibras. Cómo limpiar el rodillo (Figura 46) del cepillo para pisos AllTeQ (según el modelo)  Destrabe el pasador del rodillo con una moneda.  Empuje el pasador y sáquelo.  Retire el rodillo.  Retire las fibras y los cabellos, reemplace el rodillo y vuelva a colocar el soporte, asegurándolo de nuevo en su lugar. Las piezas de repuesto se pueden adquirir a través de Miele. Limpieza y cuidado  Desconecte siempre la aspiradora del suministro eléctrico antes de limpiarla. Apáguela y desenchúfela. Aspiradora y accesorios La aspiradora y todos los accesorios de plástico se pueden limpiar con un limpiador patentado apropiado para plástico. es-MX  ¡No utilice agentes limpiadores abrasivos, limpiadores para vidrio, limpiadores multiusos ni a base de aceite! Compartimiento de polvo Si es necesario, se puede limpiar el compartimiento de polvo usando un paño seco, un cepillo o, si es posible, otra aspiradora para eliminar el polvo. Controle el indicador de cambio de la bolsa del filtro e inspeccione todos los filtros regularmente. Limpie o reemplace estos elementos cuando sea necesario de acuerdo con estas instrucciones de funcionamiento.  No permita que la aspiradora se moje. Si ingresa humedad al aparato, existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica. 89 es-MX Preguntas más comunes Problema Causa y solución La aspiradora se apaga automáticamente. Algunos modelos también incluyen una luz de advertencia de recalentado . Un limitador de temperatura apaga la aspiradora automáticamente si se calienta demasiado. Esto puede suceder si, por ejemplo, el mango se bloquea con objetos de gran tamaño o si la bolsa para polvo está llena o contiene partículas de polvillo. Un filtro extractor o de compartimiento de polvo muy sucio también puede ser la causa del recalentamiento.  Apague de inmediato la aspiradora utilizando el interruptor de pie de Encendido/Apagado , y desenchúfela. Después de eliminar la causa del calentamiento, espere aproximadamente de 20 a 30 minutos para permitir que la aspiradora se enfríe. Luego puede volver a encenderla. 90 es-MX Servicio posventa Cepillos Powerbrush En caso de que se produzca una falla que no puede reparar fácilmente, comuníquese con su proveedor de Miele o con Miele. Consulte la contratapa para obtener la información de contacto. Los cepillos Powerbrush pueden utilizarse únicamente con modelos que tengan un adaptador Electrobrush, que se puede reconocer por el símbolo del enchufe que tiene sobre la tapa. Condiciones de la garantía Cepillo eléctrico Powerbrush (SEB 217-3) Para obtener información sobre la garantía del aparato específica para su país comuníquese con Miele. Consulte el final de este manual para conocer los detalles de contacto. Accesorios opcionales Algunos modelos vienen de fábrica con uno o más de los siguientes accesorios. Este cepillo es particularmente adecuado para limpiar a fondo alfombras sometidas mucho desgaste. Es muy efectivo eliminando suciedad que ha penetrado profundamente y evitando que se marque una huella en las áreas de uso frecuente. Cepillo Powerbrush Electro Premium (SEB 236) Asegúrese de seguir las instrucciones de limpieza y cuidado de su fabricante de pisos. En comparación con el SEB 217-3, este cepillo Powerbrush es 2 3/8" (60 mm) más ancho y también es más potente, lo que lo hace particularmente adecuado para limpiar áreas grandes. Puede pedir estos accesorios y otros productos en Internet. Tiene las siguientes características adicionales comparado con el SEB 217-3: También se pueden adquirir a través de su proveedor de Miele o a través del servicio de Miele. – Ajuste de altura para alfombras con pelo de distintas profundidades – LED para iluminar el área de trabajo – Una luz indicadora multiuso Cepillos para pisos Cepillo para pisos Allergotec clásico (SBDH 285-3) Este cepillo para pisos es adecuado para la limpieza diaria de todas las superficies de pisos. El nivel de limpieza del piso se muestra en una pantalla con los colores del "semáforo" al usar la aspiradora. 91 es-MX Turbobrush Turbo Comfort (STB 205-3) Este cepillo es ideal para limpiar alfombras de pelo corto. Cepillo para pisos Hardfloor (SBB 235-3) Este cepillo está diseñado para ser utilizado en pisos duros como pisos de baldosas o piedra. Cepillo para pisos (SBB Parquet-3) Este cepillo tiene cerdas naturales y está diseñado para ser utilizado en pisos con superficie lisa propensos a rayarse. Cepillo para pisos Parquet Twister con cabeza giratoria (SBB 300-3) Este cepillo es adecuado para una variedad de pisos con superficies duras y cuenta con una unión giratoria que le permite llegar a rincones difíciles. Cepillo para pisos Parquet Twister XL con cabeza giratoria (SBB 400-3) Este cepillo es extra ancho, lo que lo hace adecuado para los pisos de grandes superficies, y cuenta con una unión giratoria que le permite llegar a rincones difíciles. Caja de accesorios CarCare (SCC 10) Accesorios para limpiar el interior de los vehículos. Caja de accesorios HomeCare (SHC 10) Accesorios para limpiar la sala de estar de su hogar. Cepillo de mano Turbobrush Turbo Mini (STB 20) Para limpiar tapizados, colchones o butacas de automóviles, etc. Cepillo universal (SUB 20) Para limpiar libros, estanterías, etc. Cepillo para radiadores (SHB 30) Para limpiar radiadores, estantes estrechos y grietas. Herramienta para colchón (SMD 10) Para limpiar tapizados, colchones, almohadones, cortinas, cobertores, etc. Boquilla para grietas de 300 mm (12") (SFD 10) Boquilla extra larga para grietas para limpiar en pliegues, grietas y esquinas. Otros accesorios Boquilla para grietas de 560 mm (22") (SFD 20) Caja de accesorios MicroSet (SMC 20) Boquilla para grietas flexible para limpiar sitios de difícil acceso. Este kit está especialmente diseñado para limpiar objetos pequeños y áreas difíciles de alcanzar (como teclados de PC, equipos estéreo, muebles y adornos tallados, modelos, etc.). Boquilla para tapizados de 190 mm (7 1/2") (SPD 10) 92 Boquilla para tapizados extra ancha para limpiar muebles tapizados, colchones y almohadas. es-MX Extensión de manguera flexible (SFS 10) Para extender la manguera de succión hasta aproximadamente 59" / 1.5 m. Manija Comfort con luz (SGC 20) Ilumina el área a limpiar. Filtros Filtro extractor Active AirClean 50 (SF-AA 50) Absorbe los olores que emanan de la suciedad de la bolsa para polvo. Filtro extractor Active HEPA AirClean 50 (SF-HA 50) Excelente nivel de filtración para una salida de aire muy limpia. Este filtro es particularmente adecuado para personas alérgicas. Marco para filtro El marco para filtro es necesario si desea utilizar un filtro AirClean en lugar de un filtro Active AirClean 50 o HEPA AirClean 50. 93 es - Garantía limitada - Aspiradoras POLIZA DE GARANTIA MÉXICO Lo que cubre la garantía y por qué periodo se extiende: Miele, S.A. de C.V. garantiza la compra original de este electrodoméstico marca Miele que el comprador con domicilio en los Estados Unidos Mexicanos haya realizado a un distribuidor autorizado, tienda o a la empresa misma de: a. Cualquier defecto en sus materiales, mano de obra y desempeño, incluyendo todas las partes y/o componentes autorizados Miele. Esta garantía sólo aplica mientras el electrodoméstico permanezca dentro del país y será nula en cualquier otro país. b. El periodo de garantía para el electrodoméstico, sus accesorios, partes y/o componentes, es de 2 años a partir de la fecha de instalación. c. La garantía no cubre daños o defectos en los siguientes casos: Cuando el equipo ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. Cuando el equipo no ha sido operado con base en las instrucciones y/o manual de uso que lo acompaña. Cuando el equipo ha sido instalado, alterado o reparado por terceros no autorizados por Miele México. Cuando el equipo ha sido extraído de su empaque original y no cuenta con los sellos de seguridad al momento de ser realizada su instalación por parte de un Técnico Autorizado Miele. d. Cualquier desperfecto o falla ocasionada por una instalación deficiente realizada por algún técnico distinto al Servicio Técnico Autorizado de Miele inválida la garantía. La empresa no se hará responsable por reclamaciones de Cliente Final derivadas de una instalación deficiente por un tercero no autorizado por Miele México. e. El Técnico Autorizado Miele, al momento de realizar la instalación, sellará la Póliza de Garantía de cada equipo instalado con su nombre, firma y fecha de instalación. f. En caso de equipos "Free-Standing", la tienda o Distribuidor Autorizado Miele sellará la Póliza de Garantía de cada equipo vendido con su nombre, firma y fecha de venta. g. Miele México desconoce cualquier otra garantía expresa o implícita en el equipo o cualquier otra garantía que haya sido ofrecida por un tercero. h. Miele México no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas o bienes que resulte del uso de algún equipo de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., cuando dicho equipo, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido comprados a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele México. i. Cualquier compra de equipos, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen, distribuidor o tienda no autorizados por Miele México será bajo el propio riesgo del comprador. Procedimiento para hacer efectiva la garantía: Si este electrodoméstico resulta defectuoso y se encuentra dentro del periodo de garantía, el comprador deberá: a. Presentar el electrodoméstico defectuoso en el Centro de Servicio abajo indicado y presentar la Póliza de Garantía debidamente sellada por el técnico que lo instaló. Esta garantía incluye los gastos de transportación del electrodoméstico razonablemente erogados que deriven de su cumplimiento dentro de la red de servicio de Miele. b. Los establecimientos en los Estados Unidos Mexicanos donde se puede hacer efectiva la garantía son los siguientes: Miele, S.A. de C.V. Miele Service Center German Center Av. Santa Fé # 170 Lomas de Santa Fé C.P. 01210 México, D.F. Tel.: 01 800 MIELE 00 (01 800 64353 00) Correo electrónico: [email protected] Exclusión de otras garantías: Excepto por la garantía limitada ofrecida en este documento, Miele desconoce cualquier otra garantía expresa o implícita con respecto al electrodoméstico, aparato eléctrico o electrónico. Cualquier garantía de comercialización o propiedad para un propósito en particular, está limitada en su duración o término a la garantía limitada otorgada en este documento. 73 94 es - Garantía limitada - Aspiradoras POLIZA DE GARANTIA MÉXICO Limitantes de responsabilidad para daños especiales, incidentales o consecuenciales: Miele no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas o bienes que resulte del uso de algún electrodoméstico de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., cuando dicho electrodoméstico, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido comprados a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele. Cualquier compra de un electrodoméstico, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen, distribuidor o tienda no autorizados será bajo el propio riesgo del comprador. Miele específicamente no se responsabiliza, directa o indirectamente, y desconoce cualquier daño incidental, especial o consecuencial o cualquier otro tipo de daño derivado de cualquier incumplimiento, agravio, falta de responsabilidad o de cualquier otra teoría legal derivado del mal uso de este producto, al no seguir las indicaciones estipuladas en el manual. Leyes de los Estados Unidos Mexicanos: Las limitaciones contendidas en la presente garantía limitada serán válidas en la medida en que lo permitan las leyes de los Estados Unidos Mexicanos. Servicios: Para mayor información sobre cualquier aspecto relacionado con la presente garantía o con el electrodoméstico amparado por la misma, y para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios, favor de contactar a: Miele, S.A. de C.V. Miele Center Arquímedes # 43 Col. Polanco Chapultepec Delg. Miguel Hidalgo C.P. 11560 México, D.F. Servicio post venta: Tel.: 01 800 MIELE 00 (01 800 64353 00) Correo electrónico: [email protected] www.miele.com.mx Miele Service Center German Center Av. Santa Fé # 170 Lomas de Santa Fé C.P. 01210 México, D.F. Tel.: 01 800 MIELE 00 (01 800 64353 00) Correo electrónico: [email protected] 74 95 MIELE S.A. de C.V. MIELE CENTER Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo CP. 11560, México, D.F. MIELE SERVICE CENTER German Center Av. Santa Fe 170 Lomas de Santa Fe CP. 01210, México, D.F. 01800 MIELE 00 [email protected] www.miele.com.mx Dirección del fabricante Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Alemania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Miele Complete C3 Soft Carpet Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para