NuTone 9417DN Installation Instructions Manual

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Installation Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock service panel to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and stan-
dards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufac-
turer’s guideline and safety standards such as those published
by the National Fire Protection Association (NFPA), and the
American Society for Heating, Refrigeration and Air Condition-
ing Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Do not install this unit over a tub or shower.
7. Never place a switch where it can be reached from a tub or
shower.
8. Do not operate unit with dimmer switch or speed control.
9. Model 9412D Only: Install housing no closer than 6” from side
wall. For supply connections, use wire suitable for 75°C mini-
mum. Do not install insulation within 3 inches of top or sides of
housing.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-
ous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in flat ceilings only. DO
NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further information
and requirements.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Bulb Heaters & Bulb Heater/Fans
MODELS: 9412D (Not Type IC), 9417DN (Type IC), 9422P (Type IC), 9427P (Type IC)
PLAN THE INSTALLATION
Choose the location for your heater. Refer to Warnings and Cautions.
MODELS 9417DN & 9427P ONLY The unit will operate most
efficiently when located where the shortest possible duct run and
minimum number of elbows will be needed. Units are designed for
use with standard 4” round duct.
Note that two-bulb units (9422P & 9427P) can be fitted with one
infrared bulb (for heat) and one reflector bulb (for light). Dual or multi-
controls can be used for separate control of bulbs and/or exhaust
fan. Purchase controls separately.
Refer to FIGURE 1
Follow these basic steps when installing this unit:
1. Nail unit to joists.
2. Attach ductwork (Models 9417DN or 9427P only).
3. Connect power cable.
4. Fasten grille to housing.
PREPARE THE HEATER
1. Remove the unit from carton. Save carton for use as plaster
shield in rough-in installations.
Refer to FIGURE 2
2. Slide adjustable mounting brackets into bracket channels on
housing.
FIGURE 1
DAMPER/DUCT
CONNECTOR
POWER CABLE
HOUSING
CEILING
JOIST
CEILING MATERIAL BULB(S)
GRILLE
MOUNTING
BRACKET
FIGURE 2
2
INSTALL THE HEATER
Refer to FIGURE 3
1. Position unit between joists and extend mounting brackets.
2. Nail brackets firmly to joists. Bottom of brackets should be po-
sitioned flush with joist bottom.
Refer to FIGURE 4
3. Brackets are factory-set for ½” thick ceiling material. For thicker
ceilings, loosen 4 vertical adjusting screws and lower housing
to appropriate thickness on gauges. Tighten vertical adjusting
screws firmly.
ATTACH DUCTWORK
(MODELS 9417DN & 9427P ONLY)
Refer to FIGURE 4
1. Snap the damper/duct connector onto housing. Make sure that
tabs on the connector lock in housing slots and that gravity
closes damper.
2. Attach 4” round duct to damper/duct connector and run ductwork
to the outside through a roof or wall cap. Check damper to make
sure it opens freely. Tape all joints to make them secure and air
tight.
WIRE THE HEATER
Refer to FIGURE 5
1. Remove wiring box from side of housing. Remove knockout(s)
and connect power cable(s) to wiring box using proper U.L. ap-
proved connector.
Refer to FIGURE 6 (on page 3)
2. Wire unit as indicated in appropriate diagram. Push all wiring
into wiring box and replace wiring box onto housing.
FINAL ASSEMBLY
Refer to FIGURE 7
1. Protect motor, bulb sockets and wiring from construction dust,
drywall spray, paint, etc. by using the plaster shield. Cut it from
the carton and follow directions printed on it.
2. Finish all ceiling work as necessary.
3. Remove plaster shield and check if bottom of housing is flush
with finished ceiling. If not, loosen vertical adjusting screws,
reposition housing, and retighten screws.
Refer to FIGURE 8
4. Attach grille by hooking springs onto clips on side of housing.
5. Install BR40 or R40-size 250W infrared bulb(s). Center grille
around bulb(s).
USE AND CARE
MODELS 9417DN & 9427P OPERATION NOTE: These units are
designed with a thermostat which senses excess heat and may start
the blower automatically. This is normal and is no cause for concern.
DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY AND LOCK OUT
SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVICING THIS UNIT.
To clean fan assembly: Remove bulb(s). Unhook springs and
remove grille. Loosen motor assembly mounting screws and rotate
assembly to remove it from housing. Gently vacuum fan, motor and
interior of housing. Reverse steps to replace fan assembly.
To clean grille assembly: Remove bulb(s). Unhook springs and
remove grille. Clean grille with mild soapy water. Use a mild deter-
gent, such as dishwashing liquid. Dry with a soft cloth. DO NOT
USE ABRASIVE CLOTHS, STEEL WOOL PADS OR SCOURING
POWDERS.
Motor is permanently lubricated —Do not oil or disassemble motor.
DAMPER/DUCT
CONNECTOR
WIRING BOX
4” ROUND
DUCT
FIGURE 3
FIGURE 5
FIGURE 8
FIGURE 7
FIGURE 4
VERTICAL ADJUSTING
SCREWS
3 FIGURE 6
MODEL 9412D MODEL 9417DN
Lamp & Vent operate together
MODEL 9417DN
Lamp & Vent operate separately
MODEL 9422P
Lamps operate together
MODEL 9422P
Lamps operate separately
MODEL 9427P
Vent & Heat operate together –
Light separately
MODEL 9427P
Light, Vent & Heat operate separately
MODEL 9427P
Light & Vent operate together –
Heat separately
MODEL 9427P
Lamps operate together –
Vent separately
120 VAC LINE IN
GROUND
BLACK
BLACK
WHITE to
WHITE
WHITE to WHITE
GROUND
BLACK to
BLACK
SWITCH OR TIMER
WHITE to
WHITE / GRAY
120 VAC LINE IN
GROUND
BLACK
BLACK
WHITE
to WHITE
BLACK to
RED & BLUE
GROUND
SWITCH OR TIMER
RED
VENT
WHITE to
WHITE / GRAY
120 VAC LINE IN
BLACK
BLACK
WHITE to
WHITE
BLACK TO BLUE
RED TO RED
GROUND
HEAT
DUAL CONTROL
GROUND
WHITE to
WHITE / GRAY
120 VAC LINE IN
GROUND
BLACK
BLACK
WHITE to
WHITE
BLACK to
BLACK
& RED
GROUND
SWITCH OR TIMER
WHITE to
WHITE / GRAY
120 VAC LINE IN
GROUND
BLACK
BLACK
LIGHT
BLACK to BLACK
GROUND
HEAT
RED
DUAL CONTROL
RED to RED
WHITE to
WHITE
120 VAC LINE IN
GROUND
LIGHT
DUAL CONTROL
3 WHITE / GRAY WIRES
VENT & HEAT
BLACK to BLACK,
& YELLOW
RED to RED
& BLUE
GROUND
RED
WHITE to
WHITE
BLACK
120 VAC LINE IN
GROUND
LIGHT
& VENT
DUAL CONTROL
3 WHITE / GRAY WIRES
HEAT
BLACK to
BLACK, & BLUE
RED to RED
& YELLOW
GROUND
RED
WHITE to
WHITE
BLACK
120 VAC LINE IN
GROUND
VENT
DUAL CONTROL
3 WHITE / GRAY WIRES
HEAT & LIGHT
BLACK to
BLUE
RED to RED,
BLACK &
YELLOW
GROUND
RED
WHITE to
WHITE
BLACK
HEAT
120 VAC LINE IN
GROUND
3 BLACK WIRES
3 WHITE 
WIRES
LIGHT
BLACK
3-FUNCTION CONTROL
WHITE to WHITE / GRAY
VENT
BLACK to BLACK
BLACK to YELLOW
RED to RED
RED
GROUND
WHITE to WHITE
RED to BLUE
99042862J
25
25
17
17
3
9412D-R01 9417DN-R01 9422P-R01 9427P-R01
REF. PART NO. PART NO. PART NO. PART NO. DESCRIPTION
1 97010319 97010319 97010320 97010320 Grille Assembly (Includes Ref. No. 2)
2 06170-00 06170-00 06170-00 06170-00 Grille Spring (2 Req.)
3 - - - - 97010254 97009724 97010254 Motor
4 - - - - 98007352 98007426 98007352 Motor Mounting Bracket
5 99770034 99770034 99770034 99770034 Bulb Holder
6 - - - - - - - - 99770037 99770037 Bulb Holder
7 - - - - 99260423 99260423 99260423 Nut, #8-32 (2 Req.)*
8 - - - - 99160360 99160360 99160360 Screw, #8-32 x 1/2 (2 Req.)*
9 99150545 99150545 99150545 99150545 Sheet Metal Screw #8-18 x 3/8 (5 Req.) (7 Req. – 9412D-R01)*
10 99150546 99150546 99150546 99150546 Ground Screw #8-18 x 3/8
11 - - - - 97010255 - - - - 97010255 Blower Wheel
12 - - - - - - - - 97009762 - - - - Fan Blade
13 97009475 97009476 97009477 97009478 Housing (Includes Ref. Nos. 9 & 23)
14 - - - - 97009595 - - - - 97009595 Damper/Duct Connector
15 25067-00 20050-09 20050-09 20050-09 Wiring Box Cover
16 99400026 99400026 99400026 99400026 Bushing (2 Req. – 9422P-R01 & 9427P-R01)
17 99270830 99270830 99270830 99270830 Wire Clip
19 - - - - 99270835 99270835 99270835 Receptacle
20 - - - - 99270832 - - - - 99270832 Thermostat (Fan)
21 98003036 98003036 98003036 98003036 Mounting Bracket (4 Req.)
22 98007763 98007763 98007763 98007763 Bracket Channel (2 Req.)
23 25064-00 25064-00 25064-00 25064-00 Wiring Box
24 99150564 99150564 99150564 99150564 Screw, #8-18 x ½*
25 - - - - 99271191 99271191 99271191 Thermostat (Lamps)
** - - - - - - - - 99270668 99270668 Crimp Connector (2 Req. – 9422P-R01) (3 Req. – 9427P-R01)
PARTS LIST
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original
purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER
ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper
maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-
NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect
in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.nutone.com 888-336-3948
WARRANTY
MODELS 9412D-R01 & 9417DN-R01 MODELS 9422P-R01 & 9427P-R01
MODEL 9422P-R01 ONLY
INSTRUCCIONES de INSTALACIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
GOLPE ELÉCTRICO, O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabri-
cante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante a
la dirección o teléfono que aparecen en la garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el inter-
ruptor en el panel de servicio, y asegure el panel de servicio para
evitar que se encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo para
desconectar el servicio eléctrico no puede ser cerrado con algún
tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta
de advertencia prominente.
3. El trabajo de instalación y cableado eléctrico deben estar hechos
por personal capacitado de acuerdo con todos los códigos y es-
tándares aplicables, incluyendo códigos y estándares de construc-
ción a prueba de incendios.
4. Se necesita suficiente aire para la combustión y extracción de gases
por la chimenea del equipo que quema combustible para evitar
la retrogresión de las llamas. Siga las directrices del fabricante y
estándares de seguridad como los publicados por la Asociación
Nacional de Protección Contra Incendios (o por sus siglas en inglés
NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción,
Refrigeración, y Aire Acondicionado (o por sus sigles en inglés
ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.
5. Al cortar o perforar la pared o cielo raso, no dañe el alambrado
eléctrico ni otras instalaciones no visibles.
6. No instale la unidad encima de una bañera o ducha.
7. Nunca coloque un interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado
desde una bañera o ducha.
8. No haga funcionar esta unidad con un variador de luz o control de
velocidad.
9. Solamente Modelo 9412D: Instale la caja a no menos de 16 cm de
la pared lateral. Para conexiones de alimentación, use un alambre
apropiado para un mínimo de 75
o
C. No instale el aislamiento dentro
de los 8 cm del tope o los costados de la caja.
CUIDADO
1. Para uso de ventilación general solamente. No lo use para extraer
materiales o vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado solamente para instalarse en los
techos planos. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.
3. Para evitar daño a los cojinetes del motor y hélices ruidosas y/o
desequilibradas, mantenga la unidad de potencia lejos de rocíos
de yeso, polvo de construcción, etc.
4. Para más información y requisitos favor leer la etiqueta de espe-
cificaciones del producto.
PLANIFICACION DE LA INSTALACION
Escoja un lugar para su calentador. Lea las instrucciones de “ADVER-
TENCIA y “CUIDADO” que aparecen arriba.
MODELOS 9417DN & 9427P SOLAMENTE La unidad funcionará en
forma más eficiente si se ubica en un lugar donde se minimice el tendido
de conductos y el número de codos. Las unidades han sido diseñadas
para uso con conducto redondo estándar de 10 cm.
Note que las unidades de dos bombillas (9422P & 9427P) pueden
montarse con una bombilla infrarroja (para la calefacción) y una bombilla
reflectora (para la luz). Se pueden usar controles dobles o múltiples
para un control separado de las bombillas y/o ventilador extractor de
aire. Los controles se compran por separado.
Refiera a la FIGURA 1
Al instalar esta unidad, siga los siguientes pasos básicos:
1. Clave la unidad a las vigas.
2. Fije los conductos (modelos 9417DN o 9427P solamente).
3. Conecte el cable de potencia.
4. Fije la rejilla a la caja.
PREPARACION DEL CALENTADOR
1. Saque la unidad de la caja de cartón. Guarde la caja de cartón para
su uso como escudo de yeso al principio de una instalación.
Refiera a la FIGURA 2
2. Meta los soportes de montaje ajustables en los canales de soporte
en la caja.
FIGURA 1
AMORTIGUA-
DOR/ACOPLE DE
CONDUCTO
CABLE DE POTEN-
CIA
CASA
VIGA DEL
CIELO
RASO
MATERIAL DEL
CIELO RASO
BOMBILLA
REJILLA
SOPORTE DE
MONTAJE
FIGURA 2
Calentador de Bombilla y
Calentador de Bombilla/Ventiladores
MODELOS: 9412D (No el Tipo IC), 9417DN (Tipo IC), 9422P (Tipo IC), 9427P (Tipo IC)
6
TORNILLOS DE
AJUSTE VERTICAL
CAJA DE CONEXIONES
INSTALACION DEL CALENTADOR
Refiera a la FIGURA 3
1. Coloque la unidad entre las vigas y extienda los soportes de mon-
taje.
2. Clave firmemente los soportes en las vigas. Las partes de abajo
de los soportes deben colocarse a nivel con la parte de abajo de
la viga.
Refiera a la FIGURA 4
3. Los soportes se fijan en fábrica para material de cielo raso de un
grosor de 1,3 cm. Para cielo raso más gruesos, afloje 4 tornillos
de ajuste vertical y baje la caja al grosor apropiado según los cali-
bradores. Atornille firmemente los tornillos de ajuste vertical.
FIJE LOS CONDUCTOS
(MODELOS 9417DN & 9427P SOLAMENTE)
Refiera a la FIGURA 4
1. Enganche el acople de amortiguador/conducto en la caja. Com-
pruebe que las orejetas en el acople se enganchen en las ranuras
de la caja y que el amortiguador cierre por gravedad.
2. Fije el conducto redondo de 10 cm al acople del amortiguador/
conducto y saque el tendido de los conductos al exterior a través
de una cubierta de cielo raso o pared. Verifique que el amortiguador
se abra libremente. Ponga cinta alrededor de todas las uniones para
que queden seguras y herméticas.
CABLEADO DEL CALENTADOR
Refiera a la FIGURA 5
1. Quite la caja de conexiones del costado de la caja. Saque un
disco(s) removible y conecte cable(s) de potencia a la caja de
conexiones usando el conector correcto aprobado por U.L.
Refiera a la FIGURA 6 (en página 7)
2. Haga el cableado de la unidad tal como se indica en el diagrama
correspondiente. Ponga todas las conexiones en la caja de conex-
iones y vuelva a colocar ésta en su lugar.
ENSAMBLADO FINAL
Refiera a la FIGURA 7
1. Proteja el motor, enchufe de la bombilla y cableado contra el polvo
de la construcción, rocíos de yeso, pintura, etc., usando el escudo
de yeso. Córtelo de la caja de cartón y siga las instrucciones que
aparecen impresas en la misma.
2. Termine el trabajo de cielo raso ségun se necesite.
3. Quite el escudo de yeso y verifique si la parte inferior de la caja
está a nivel con el cielo raso terminado. De lo contrario, afloje los
tornillos de ajuste vertical, cambie la posición de la caja y vuelva
a apretar los tornillos.
Refiera a la FIGURA 8
4. Fije la rejilla enganchando los resortes a los sujetadores al costado
de la caja.
5. Instale bombilla(s) infrarrojas 250W de tamaño BR40 o R40. Centre
la rejilla alrededor de la(s) bombilla(s).
USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL MODELOS
9417DN y 9427P: Estas unidads ha sido diseñada con un termostato
que detecta los excesos de calor y puede encender el soplador au-
tomáticamente. Esto es normal y no debe ser motivo de preocupación.
DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA Y
ASEGURE EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE LIMPIAR O DAR
SERVICIO A ESTA UNIDAD.
Para limpiar el equipo de ventilador: quite la(s) bombilla(s). Desen-
ganche los resortes y quite la rejilla. Afloje los tornillos de montaje del
equipo del motor y gire el equipo para sacarlo de la caja. Limpie por
aspiración el ventilador, motor e interior de la caja. Proceda al revés
para reemplazar el equipo del ventilador.
Para limpiar el equipo de la rejilla: quite la(s) bombilla(s). Desen-
ganche los resortes y saque la rejilla. Limpie la rejilla con agua enja-
bonada. Use un detergente suave, como por ejemplo líquido de lavado
de platos. Seque con un paño liviano. NO USE PAÑOS ÁSPEROS,
LANA DE ACERO O POLVOS DE FREGADO.
El motor está lubricado en forma permanente. No aceite ni desarme
el motor.
CONDUCTO
REDONDO
DE 10 cm
ACOPLE DE
AMORTIGUADOR/
CONDUCTO
FIGURA 3
FIGURA 4
FIGURA 5
FIGURA 8
FIGURA 7
7 FIGURA 6
MODELO 9412D MODELO 9417DN
La lámpara y el ventilador
funcionan a la vez
MODELO 9417DN
La lámpara y el ventilador
funcionan por separado
MODELO 9422P
Las lámparas funcionan a la vez
MODELO 9422P
Las lámparas funcionan por separado
MODELO 9427P
El ventilador y calentador funcionan
a la vez – la luz por separado
MODELO 9427P
La luz, ventilador y calentador
funcionan por separado
MODELO 9427P
La luz y el ventilador funcionan a la vez
– calentador por separado
MODELO 9427P
Las lámparas funcionan a la vez –
El ventilador por separado
LINEA DE ENTRADA 120 VCA
TIERRA
NEGRO
NEGRO
BLANCO a
BLANCO
BLANCO a BLANCO
TIERRA
NEGRO a
NEGRO
CONMUTADOR O
TEMPORIZADOR
BLANCO a
BLANCO / GRIS
LINEA DE ENTRADA 120 VCA
TIERRA
NEGRO
NEGRO
BLANCO
to BLANCO
NEGRO a
ROJO y AZUL
TIERRA
INTERRUPTOR O
TEMPORIZADOR
ROJO
EXTRACCION
BLANCO a
BLANCO / GRIS
LINEA DE ENTRADA 120 VCA
NEGRO
NEGRO
BLANCO a
BLANCO
NEGRO A AZUL
ROJO A ROJO
TIERRA
CALIFACCION
CONTROL DE DOS
FUNCCIONES
TIERRA
BLANCO a
BLANCO / GRIS
LINEA DE ENTRADA 120 VCA
TIERRA
NEGRO
NEGRO
LUZ
NEGRO a NEGRO
TIERRA
CALIFACCION
ROJO
CONTROL DE DOS
FUNCCIONES
ROJO a ROJO
BLANCO a
BLANCO
LINEA DE ENTRADA 120 VCA
TIERRA
LUZ
CONTROLE DE 2 FUNCCIONES
3 ALAMBRES
BLANCO / GRIS
VENTILADOR y
CALEFACCION
NEGRO a
NEGRO
y AMARILLO
ROJO a ROJO
y AZUL
TIERRA
ROJO
BLANCO a
BLANCO
NEGRO
LINEA DE ENTRADA 120 VCA
TIERRA
LUZ y
EXTRACCION
CONTROLE DE 2 FUNCCIONES
3 ALAMBRES
BLANCO / GRIS
CALEFACCION
NEGRO a
NEGRO y AZUL
ROJO a ROJO
y AMARILLO
TIERRA
ROJO
BLANCO a
BLANCO
NEGRO
LINEA DE ENTRADA 120 VCA
TIERRA
VENTILADOR
CONTROLE DE 2 FUNCCIONES
3 ALAMBRES
BLANCO / GRIS
CALEFACCION
y LUZ
NEGRO a
AZUL
ROJO a ROJO,
NEGRO y
AMARILLO
TIERRA
ROJO
BLANCO a
BLANCO
NEGRO
CALEFACCION
LINEA DE ENTRADA 120 VCA
TIERRA
3 ALAMBRES NEGROS
3 ALAMBRES
BLANCOS
LUZ
NEGRO
CONTROLE DE 
3 FUNCCIONES
BLANCO a BLANCO / GRIS
EXTRACCION
NEGRO a NEGRO
NEGRO a AMARILLO
ROJO a ROJO
ROJO
TIERRA
BLANCO a BLANCO
ROJO a AZUL
GARANTIA
25
25
17
17
3
9412D-R01 9417DN-R01 9422P-R01 9427P-R01
REF. NO. DE PIEZAS NO. DE PIEZAS NO. DE PIEZAS NO. DE PIEZAS DESCRIPCION
1 97010319 97010319 97010320 97010320 Equipo de la rejilla (incluye No. 2)
2 06170-00 06170-00 06170-00 06170-00 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
3 - - - - 97010254 97009724 97010254 Motor
4 - - - - 98007352 98007426 98007352 Soporte del montaje del motor
5 99770034 99770034 99770034 99770034 Portabombilla
6 - - - - - - - - 99770037 99770037 Portabombilla
7 - - - - 99260423 99260423 99260423 Tuerca, #8-32 (se requieren 2)
8 - - - - 99160360 99160360 99160360 Tornillo, #8-32 x 1/2 (se requieren 2)
9 99150545 99150545 99150545 99150545 Tornillo de chapa metálica #8-18x3/8 (se req. 5) (se req. 7 - 9412D-R01)
10 99150546 99150546 99150546 99150546 Tornillo de tierra #8-18x3/8
11 - - - - 97010255 - - - - 97010255 Rueda del soplador
12 - - - - - - - - 97009762 - - - - Paleta del ventilador
13 97009475 97009476 97009477 97009478 Casa (incluye No. 9 y 23)
14 - - - - 97009595 - - - - 97009595 Conector de amortiguador/conducto
15 25067-00 20050-09 20050-09 20050-09 Cubierta de caja de conexiones
16 99400026 99400026 99400026 99400026 Manguito aislador (se req. 2 – 9422P-R01 y 9427P-R01)
17 99270830 99270830 99270830 99270830 Sujetador de alambre
19 - - - - 99270835 99270835 99270835 Enchufe
20 - - - - 99270832 - - - - 99270832 Termostato (Ventilador)
21 98003036 98003036 98003036 98003036 Soporte de montaje (se requieren 4)
22 98007763 98007763 98007763 98007763 Canal de soporte (se requieren 2)
23 25064-00 25064-00 25064-00 25064-00 Caja de conexiones
24 99150564 99150564 99150564 99150564 Tornillo, #8-18 x ½
25 - - - - 99271191 99271191 99271191 Termostato (Focos)
** - - - - - - - - 99270668 99270668 Conector de pliegue (se req. 2 – 9422P-R01) (se req. 3 – 9427P-R01)
LISTA DE PIEZAS
MODELOS 9412D-R01 y 9417DN-R01 MODELOS 9422P-R01 y 9427P-R01
MODELO 9422P-R01 SOLOMENTE
99042862J
GARANTÍA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecen de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original
de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante el peodo de uno, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y
uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO
O PAREDES Y DES ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan sido utilizados de forma errónea,
negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparados o mantenidos inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalacn contraria a
las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garana impcita se limita a un peodo de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una
garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO
ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusn o limitación de dos incidentales o consecuentes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede tambn tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garanas anteriores.
Para calificar para la garana de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y
(c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o la pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar un comprobante con la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.nutone.com 888-336-3948
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NuTone 9417DN Installation Instructions Manual

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Installation Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas