Transcripción de documentos
Flushmount Ceiling Fans
®
BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email:
[email protected]
www.craftmade.com
®
HC52
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico:
[email protected]
www. craftmade.com
Installation Instructions
Models: HC52, FC52, HC42
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
HC52
FC52
HC42
Email:
[email protected]
www. craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
Read and Save These Safety Precautions
ectricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
ectrical shock.
must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified
ectrician.
ng the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
ngrounded conductor on the other side of the outlet box.
s after being made should be turned upward and pushed carefully up into
box.
r of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
ed to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified
ment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
d not be mounted in an area where it might get wet.
the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
le for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
nd install your fan.
G: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
speed control device.
the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
ts, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
n rotating fan blades.
Parts
1. Mounting Plate
2. Fan Motor/
Mounting Bracket
3. Outer Housing
4. Blade Holders
5. Blades (sold separately)
6. Balance kit
1
Quantity
1
2
1
1
5
5
1
3
4
5
Before Assembly
e that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
ornamental surface.
efore installing, choose a location for mounting the fan where the blades have
f clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or
box.
Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
he two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
hoose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
support.
Screwdriver
What You Have
Tools You Need
2. Adjustable Wrench
Screw Package
S1. Wood Screws & Washers
S2. Screws & Washer for
Mounting Plate
S3. Outer Housing Screws
S4. Blade Screws
S5. Nuts for Mounting Plate
S6. Wire Connectors
S7. Motor Screws
S8. Pull Chains
S9. "J" Hook
S10. Zip Tie
Quantity
2
2
4
16
4
3
11
1
1
1
S1
S2
S3
S9
S10
S4
S5
S6
3. Needle Nose Pliers
S7
S8
®
tion
tant: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached
building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do
result in serious injury or death.
Step 1
3
Step 3
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S9) into ceiling outlet
box as a secondary support means. Secure mounting plate (#1) using screws
and washers (S2) directly to the outlet box. If not mounting to an outlet
box, use wood screws (S1) and mount securely to a beam or joist.
NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
circuit breakers and wall switch to the fan
ne leads.
“J” Hook (S9)
ning: Failure to disconnect power supply prior to
lation may result in serious injury or death.To reduce
sk of shock, this fan must be installed with an
ing wall control/switch.
Support Beam
Ceiling
OUTLET BOX
Mounting Plate (#1)
Step 2
make sure blades are at
rom any obstruction.
wnrod length to
des are at least
he floor.
30”
0.75m
Min.
Wood Screws
& Washers (S1)
Screws & Washers
for Mounting Plate (S2)
84”
(2.1m)
Min.
4
Step 4
Hang the fan motor/mounting bracket (#2) onto the hook that is positioned
on the mounting plate (#1).
Mounting Plate (#1)
Fan Motor Mounting Bracket (#2)
Step 5
fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
ck and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
nience. If an additional blue wire is present then also connect
e to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual
es, if desired.)
nnections are made, turn splices upward and push carefully into
Separate blue and black wires on one side of the box, and white
wires on the other side.
colored wires coming from the top of the motor (including
e).
6
Step 6
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S9) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S10) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1).
“J” Hook (S9)
connectors that are not pushed up into the outlet box may in time sag and
e top of the motor housing. This sound can be mistaken for bearing noise.
ok (S9)
Ground
Neutral)
Power)
Wire Connectors (S6)
“J” Hook (S9)
Zip Tie (S10)
White
Safety Cable
Ground (Green)
Black
Blue
re Connnections
x Fan wires
Black (Hot wire for fan)
Green (Ground wire)
White (Neutral wire)
Blue (Light kit wire)
NOTE: Parts furnished will allow
you to install your fan at up to a 35°
angle. Angles greater than 35° will
require a 45° angle adapter (see
dealer). NOTE: J Hook installation
is a Canadian requirement only.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
9
Step 7
motor/mounting bracket (#2) to the mounting plate (#1) using
mounting plate (S5). Note: Tighten only until the nut and bolt
Step 9
For blade assembly, position blade holder (#4) and blade (#5) so that all
screw holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4),
insert through top of blade holder, through blade, and into blade ornament.
Tighten securely.
Mounting Plate (#1)
Nuts for Mounting Plate (S5)
Blade Screws (S4)
Fan Motor/Mounting Bracket (#2)
Blade (#5)
Blade Holder (#4)
Motor Screws (S7)
Step 8
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will
prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced. Never hold
or lift fan by the blades or blade arms. IMPORTANT: Remove rubber cushions,
saving motor screws for installation.
er housing (#3) onto the mounting plate (#1) and secure with
ng screws (S2).
ng
S2)
ng (#3)
10
Step 10
5 Blade Installation
Remove rubber cushions, saving
motor screws for blade
installation. Using motor screws
(S7) provided, line up holes from
the blade arm with the holes in the motor
housing. Tighten screws securely.
13
Operation Instructions
quence of operation for the motor pull/chain switch is
HI-MED-LOW.
e slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE
of the blades.
everse Switch
Pull Chain Switch
ION
your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be
to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
Optional Light Kit Installation
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect
white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the
grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors
provided with your fan. No loose strands or loose connections should be
present. After wires have been connected, they must be spread apart so the
green and white are on one side of the outlet box and the black and blue
are on the other side. Turn
Ground
splices upward and carefully
White
push all wiring into outlet
Black
box. For optional wall
control see figure B or
Blue
Figure C for alternate wiring.
Black
When wall switches are employed,
switches should be UL listed
Green
for use with ceiling fan.
White
NOTE: Make sure fan on/off switch
is always at "high speed" location if
your fan is controlled by additional
wall switch.
Figure A
Optional Light
ee screws from side of switch hub (as shown in figure below).
b cover from hub and pop out center plug. Carefully thread
ight kit through the center hole in hub cover. At this point
kit into hub cover by screwing center all-thread from light kit
ter hub cover. Lock the all-thread in place on the inside of the
he 3/8" nut provided. Attach white wire from light kit to white
, using wire nuts. Next, attach black wire from light kit to blue
ch hub. Carefully push wires up into hub and replace hub cover
s removed earlier.
Ground
White
Black
Black
Light Switch
Blue
Screws
Switch Hub
Center Screw
Center Plug
Green
White
Figure B
Optional Light
Ventiladores de
Montaje al Ras
Electrical Connections Continued…
Ground
White
Black
Black
Fan
Switch
Black
Light
Switch
Blue
Green
White
Figure C
Optional
Light
HC52
Common Problems
: Fan Will not Start
1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
: Fan is Excessively Noisy
1.
2.
3.
4.
Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
Check to make sure mounting bracket is installed properly.
Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or
a variable speed type.
Instrucciones de instalación
Modelos: HC52, FC52, HC42
: Fan Wobbles
1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near
the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent
fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
The weight of the complete fan, including assembly hardware is:
ODEL
PRODUCT MODEL
WEIGHT (LBS/KG)
O52
FC52
14.50/6.6
O42
HC42/36
11.50/5.2
O52
HC52
14.50/6.6
HC52
FC52
HC42
®
MEJOR DISEÑO
ea y conserve estas precauciones de seguridad
electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
para evitar posibles choques eléctricos.
bleado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
n eléctrica.
e realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
or sin tierra al otro lado de la caja de salida.
ectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
la caja de salida.
tor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
or a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
o como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar
equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
orar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
e salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
s tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
os de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
icista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
ENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
orar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
ntre las aspas giratorias del ventilador.
Piezas
1
Cantidad
1. Placa del soporte
2. Motor del ventilador/
Soporte de montaje
3. Caja exterior
4. Brazos de las aspas
5. Aspas (se venden por separado)
6. Juego de equilibrio
1
2
1
1
5
5
1
3
4
5
Antes del montaje
e el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
be que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
do se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
ficie ornamental.
ÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde
n por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte
ida en el cielo raso o use una caja existente.
N: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
ntaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de
rva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo
rtar el ventilador.
nillador Phillips
Componentes Incluidos
Paquete de herraje
S1.
S2.
S3.
S4.
S5.
S6.
S7.
S8.
S9.
S10.
Cantidad
Tornillos para madera
Tornillos de soporte y arandelas
Tornillos para la caja exterior
Tornillos de las aspas
Tuercas para la placa de soporte
Conectores de cables
Tornillos del motor
Cadenas
"El Cancho "J"
Amarra
2
2
4
16
4
3
11
1
1
1
S1
S2
S3
S9
S10
S4
S5
S6
Herramientas necesarias
2. Llava ajustable
3. Alicates de punta
S7
S8
®
ción
ante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada
ente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
dor. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 1
s disyuntores y el interruptor de la pared hacia
ctores de suministro del ventilador.
3
Paso 3
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S9) en la caja
de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte
de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las
arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use
tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una
viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2)
en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
rtencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación
de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales.
entilador debe instalarse con un interruptor/control
nte de pared para reducir el riesgo de electrochoque.
El Gancho "J" (S9)
Viga de soporte
Cielo raso
CAJA DE SALIDA
Paso 2
as aspas queden por lo
(76 cm) de toda
Compruebe la
a vara hacia abajo
aspas queden por
pies (2 metros) del piso.
Placa del soporte (1)
30 pulg
0.75m
Mín.
Tornillos para madera
y arandelas(S1)
84 pulg
(2.1m)
Mín.
Tornillos y arandelas
para la placa de soporte (S2)
4
Paso 4
Cuelgue el motor del ventilador/soporte de montaje (#2) al gancho que se
encuentra en la placa de soporte (#1).
Placa del soporte (1)
Motor del ventilador/
Soporte de montaje (2)
6
Paso 5
os cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
mbién con el cable negro. (El paquete de iluminación
de cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.)
e efectuar las conexiones, gire los empalmes hacia arriba y empújelos
dentro de la caja de salida. Separe los cables azul y negro en un
ja y los cables blanco y verde en el otro lado.
s de colores que salen de la parte superior del motor (incluido el
a).
Paso 6
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S9) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S10) por
el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1).
Viga de soporte
Gancho “J” (S9)
nectores de cables que no se empujen hacia adentro de la caja de salida podrían
tiempo y rozar contra la parte superior de la caja del motor. Uno podría creer
o causado por el soporte.
Cielo raso
J" (S9)
Tierra
Neutro)
tación)
Conectores de cables (S6)
Gancho “J” (S9)
Amarra (S10)
Blanco
Negro
Azul
Cable de seguridad
Tierra (Verde)
NOTA: Las piezas suministradas le
permitirán instalar el ventilador en un
ángulo de hasta 35°. Los ángulos mayores
de 35° necesitarán un adaptador angular
de 45° (consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del Gancho J
es un requisito canadiense sólo.
onexiones de cables
ida Cables del ventilador
Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde (Cable a tierra)
Blanco (Cable neutro)
Azul (Cable del paquete de luces)
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support”
(aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja
para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas
de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para
el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un
electricista competente en caso de dudas.
9
Paso 7
tor del ventilador/soporte de montaje (#2) a la placa de soporte
tuercas para la placa de soporte (S5). Nota: Atornille sólo hasta que
l perno estén parejos.
Para ensamblar las aspas, coloque el soporte de las aspas (#4) y la aspa (#5) de
tal manera que todos los orificios para los agujeros estén alineados (como se
muestra en la figura más abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4),
insértelos a través de la parte superior del soporte del aspa, pasando por el aspa
y dentro del ornamento. Apriete firmemente.
Placa de soporte (#1)
Tuercas para la placa
de soporte (S5)
Tornillos para las
aspas (S4)
Motor del ventilador/
Soporte de montaje (#2)
Aspa (#5)
Soporte para las
aspas (#4)
Paso 8
Tornillos del motor (S7)
aja exterior (#3) y colóquela a la placa de soporte (#1) fijándola
llos para la caja exterior (S2).
PRECAUCIÓN:
Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación
del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado
minuciosamente. Nunca detenga o levante el ventilador por las aspas o los brazos de
las aspas. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del
motor para la instalación.
la
S2)
or (#3)
Paso 8
10
Paso 9
Instalación de 5 aspas
Retire los cojines de goma, guardando
los tornillos del motor para instalar
las aspas. Utilizando los tornillos
del motor (S7) provistos, forme fila
hoyos del brazo de hoja con los hoyos en el
motor que alberga. Apriete los tornillos
firmemente.
12
Instrucciones de uso
encia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es
DO-ALTO-MED-BAJO.
el interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las
acia ADELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en
SA.
tor de reversa
Instalación opcional del juego de iluminación
Quite los tres tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como se muestra
en la ilustración abajo). Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor
central. Con cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del
orificio central situado en la cubierta del cubo. Hecho esto, una el juego de
iluminación a la cubierta del cubo atornillando el tornillo central del juego de
iluminación a la cubierta central del cubo. Fije el tornillo central en su posición
en el interior del cubo con la tuerca de 3/8" incluida. Una el cable blanco del
juego de iluminación al cable blanco situado en el cubo empleando las tuercas
para cables. Luego, una el cable negro del juego de iluminación al cable azul
situado en el cubo del interruptor. Con cuidado, empuje los cables hacia arriba,
introduciéndolos al cubo. Finalmente, coloque la cubierta del cubo nuevamente
usando los tornillos quitados anteriormente.
Interruptor de cadena
CAUCIÓN
uando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso,
cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso
aspas.
Tornillos
Tornillo central
Cubo del interruptor
Enchufe central
Conexiones eléctricas Continuación…
Conexiones eléctricas
ables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte
co del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor
de desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte
Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe haber
nexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse de
e el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el
ul queden en el otro
Tierra
s empalmes hacia
Blanco
puje con cuidado Negro
ado dentro de la
a. Para el control opcional
Azul
nsulte la figura B o la
Negro
a ver cableados alternativos.
mpleen los interruptores de
Verde
deben estar listados por UL
Blanco
rse con ventiladores de techo.
que el interruptor de
agado siempre esté en la
” si el ventilador se controla
nterruptor adicional de pared.
Blanco
Negro
Interruptor del
ventilador
Negro
Negro
Interruptor
de luz
Azul
Verde
Blanco
Figura C
Luz opcional
Figura A
Luz opcional
Tierra
Blanco
Negro
Negro
Interruptor
de luz
Azul
Tierra
Verde
Blanco
Figura B
Luz opcional
Problemas Comunes
A: El ventilador no arranca
1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
Ventilateurs de plafond
encastrés
B: El ventilador es demasiado ruidoso
1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador
o de velocidad variable.
C: El ventilador se balancea
1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo
del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que
el ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
HC52
El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de:
o del Producto
O52
O42
O52
El Peso (lbs)
FC52
HC42/36
HC52
Kilogramos
14.50/6.6
11.50/5.2
14.50/6.6
Instructions d’installation
Modèle : HC52, FC52, HC42
HC52
FC52
HC42
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
uillez lire et conserver ces consignes de sécurité
de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
ur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
ge doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
A 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
r un électricien professionnel qualifié.
les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
se et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
oîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
ur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
imentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit
sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
teur de mise à la masse de l'équipement.
ur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
es incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
e de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
urnies avec la boîte de sortie.
e sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
mbler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
ON : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
r avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez,
z ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales
ent du ventilateur.
Pièces
1
Quantité
1. Plaque de montage
2. Boîtier du ventilateur et du moteur/
Support de montage
3. Boîtier externe
4. Bras de pale
5. Pales (vendues séparément)
6. Kit d'équilibrage
1
2
1
1
5
5
1
3
4
5
Avant l'assemblage
e la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
us que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
ces.
: une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
e ne soit endommagée.
N : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
oîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
N : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
orrectement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une
en des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
able, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
er le ventilateur
vis Phillips
Composants inclus
Outils nécessaires à l'installation
2. Clé réglable
3. Pince à becs pointus
Paquet de vis
S1.
S2.
Vis à bois
Vis et rondelle pour la
plaque de montage
S3. Vis de boîtier externe
S4. Vis des pales
S5. Écrous pour la plaque
de montage
S6. Connecteurs de fils
S7. Vis du moteur
S8. Chaînes de traction
S9. Crochet en « J »
S10. Bride
Quantité
2
2
4
16
S1
S2
S3
S9
S10
S4
4
3
11
1
1
1
S5
S6
S7
S8
®
ion
tant: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
ernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
ir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
ves blessures, voire la mort.
Étape 1
3
Étape 3
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S9) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. À l'aide de vis et de rondelles (S2), fixez la plaque de
montage (n° 1) directement sur la boîte de sortie. Si vous ne l'installez pas
sur une boîte de sortie, fixez-la solidement à une poutre ou une poutrelle
à l’aide des vis à bois (S1).
REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre ou sur des carreaux
de plafond.
REMARQUE : l'installation du crochet en « J » n'est obligatoire qu’au Canada.
ez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
Crochet en « J » (S9)
tissement: le non débranchement de l'alimentation
rique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
aves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
riques, ce ventilateur doit être installé avec un
rupteur mural isolant.
Poutre de soutien
Plafond
BOÎTE DE SORTIE
Plaque de
montage (n° 1)
Étape 2
ous que les pales du
r sont à 75 cm (30 po)
de toute obstruction.
a tige de suspension
assurer que les pales
moins 2 mètres
ol.
Vis à bois (S1)
0,75 m
(30 po)
min.
2,1 m
(84 po)
min.
Vis et rondelles pour la
plaque de montage (S2)
4
Étape 4
Attachez le moteur de ventilateur/support de montage (n° 2) au crochet
placé sur la plaque de montage (n° 1).
Plaque de montage (n° 1)
Support de montage du
moteur de ventilateur (n°2)
6
Étape 5
ez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
s (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un
plémentaire, connectez-le au fil noir. (Un kit d’éclairage en option
nnecté à des interrupteurs muraux).
Étape 6
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet
en « J » (S9) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant
passer la bride (S10) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J».
Resserrez fortement la bride. Le ventilateur d'ascenseur sur le crochet
montant (n° 1).
que les connexions ont été effectuées, tournez les épissures vers
ites rentrer soigneusement le câblage dans la boîte de sortie.
ls bleus et noirs d'un côté de la boîte et les fils blancs et verts de
Crochet en « J » (S9)
uatre couleurs différentes sortent du dessus du moteur (y compris
e).
J » (S9)
de terre
(neutre)
entation)
rtie
Connecteurs (S6)
Crochet en
« J » (S9)
Bride (S10)
Câble de sécurité
Blanc
Noir
Bleu
Fils du ventilateur
Noir (Fil chargé du ventilateur)
Vert (Fil de terre)
Blanc (Fil neutre)
Bleu (Fil du kit d’éclairage)
Fil de terre (vert)
NOTE: les pièces fournies vous
permettront d'installer votre
ventilateur à un angle de 35°.
Pour toute installation à un angle
supérieur à 35°, vous aurez
besoin d'un adaptateur d'angle
à 45° (consultez votre
revendeur).
AVERTISSEMENT : Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for
fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs
d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement
remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
9
Étape 7
teur du ventilateur/support de montage (n° 2) à la plaque de
° 1) à l'aide des écrous de la plaque de montage (S5). Remarque
installation que jusqu'à ce que l'écrou et le boulon soient alignés.
Pour monter les pales, placez le support de pales (n° 6) et la pale (n° 7) de
manière à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure cidessous. Insérez les vis des pales (S4) dans la partie supérieure du support
de pales, à travers la pale et dans la décoration de la pale. Serrez-les fermement.
Plaque de montage (n° 1)
Écrous de plaque
de montage (S5)
Vis de pale (S4)
Moteur de ventilateur/support
de montage (n° 2)
Pale (n° 7)
Bras de pale (n° 6)
Étape 8
Vis de support
de pale (S7)
tier externe (n° 1) sur la plaque de montage (n° 1) et fixez-le à
s de boîtier externe (S2).
ATTENTION : Installez les porte-pales sur le moteur uniquement après avoir terminé
l'installation du moteur. Cela empêchera l’endommagement des porte-pales qui ont
été équilibrés de manière précise. Ne soulevez jamais et ne manipulez jamais le
ventilateur par ses pales ou par ses porte-pales.
IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les vis
er
2)
xterne
(n° 3)
Étape 9
10
Étape 10
Installation des 5 pales
Enlevez les coussinets de mousse
et conservez les vis de moteur
pour l’installation des pales. À
l’aide des vis de moteur fournies (S7),
alignez les trous du bras de pale avec ceux
du boîtier de moteur. Serrez fermement les
vis.
12
Mode d'emploi
ence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur
eur est OFF-HI-MED-LOW.
isser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le
eur EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire
les pales dans l'autre sens.
Interrupteur à
glissière
Installation du kit d'éclairage en option
Retirez trois vis de la partie latérale du moyeu d'interrupteur (comme le
montre l'illustration ci-dessous). Retirez le couvercle du moyeu et faites sortir
la prise centrale. Filetez soigneusement les fils sortant du kit d'éclairage à
travers le trou central du couvercle de moyeu. Attachez le kit d'éclairage sur
le couvercle de moyeu en vissant en la partie centrale du faisceau de fils
sortant du kit d'éclairage sur la partie centrale du couvercle de moyeu. Fixez
le faisceau de fils à l’intérieur du moyeu à l’aide de l'écrou de 3/8 po fourni.
Attachez le fil blanc du kit d'éclairage au fil blanc du moyeu, à l'aide du
coinceur à câbles. Ensuite, attachez le fil noir sortant du kit d'éclairage au
fil bleu du moyeu d'interrupteur. Enfoncez soigneusement les fils dans le
moyeu et replacez le couvercle de ce dernier à l'aide des vis enlevées
précédemment.
Chaîne de traction
du moteur
ENTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2
es du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin
tation.
Vis
Vis centrale
Assemblage du boîtier
de l'interrupteur
Prise centrale
Connexions électriques (suite)
Connexions électriques
Fil de terre
fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la
ie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de
nectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au
mentation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre
l ne peut y avoir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les
onnectés, ils doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et
d'un côté de la boîte de sortie et que les fils noir et bleu soient de
Faites pivoter les
Fil de terre
s le haut et faites
nt rentrer tous
Blanc
a boîte de sortie. Noir
s figures B ou C pour obtenir
ifférent, vous permettant de
Bleu
re ventilateur à partir du mur.
Vert
eurs muraux utilisés doivent
gués UL pour pouvoir fonctionner
Vert
ilateurs de plafond.
Blanc
Noir
Noir
Interrupteur
du ventilateur
Noir
Interrupteur
d’éclairage
Bleu
Blanc
Figure C
Blanc
: assurez-vous que
on/off [marche arrêt]
est toujours sur
ED » si votre ventilateur
é par un interrupteur
mentaire.
Vert
Éclairage en option
Figure A
Problèmes fréquents
Éclairage en option
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural.
Consultez le mode d'emploi.
Fil de terre
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution :
Blanc
Noir
1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés
et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
upteur
lairage
Bleu
Solution :
1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur
n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids:
un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse:
Vert
Blanc
Figure B
Éclairage en option
Modèle
FC-TO52
FC-TO42
FC-TO52
Poids (Livres)
FC52
HC42/36
HC52
Kilogrammes
14.50/6.6
11.50/5.2
14.50/6.6