Canon EF 70-300mm f/4-5.6 IS II USM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Instrucciones
SPA
EF70-300mm f/4-5.6 IS II USM
SPA-1
Muchas gracias por la compra de un producto Canon.
El EF70-300mm f/4-5,6 IS II USM de Canon
es un objetivo con zoom teleobjetivo para su
uso en cámaras EOS.
“IS” signica estabilizador de imagen.
“USM” significa motor ultrasónico.
Firmware de la cámara
Por favor, utilice la última versión del rmware con la
cámara en uso. Para obtener más información sobre
si el rmware es la versión más reciente o no, y para
obtener más información acerca de la actualización
del rmware, consulte el sitio web de Canon.
Convenciones empleadas en estas
instrucciones
Advertencia para evitar daños o un
funcionamiento incorrecto de la cámara o el
objetivo.
Notas adicionales sobre el uso del objetivo y la
toma de fotografías.
SPA-2
Precauciones para garantizar el uso seguro de la
cámara. Lea detenidamente estas precauciones.
Asegúrese de que todos los detalles son
respetados con el n de evitar riesgos y lesiones
al usuario y a terceros.
Advertencia
Detalles relacionados con los
riesgos que podrían causar
lesiones graves o la muerte.
No mire directamente al sol o a otras fuentes de
luz intensas a través de un objetivo. Esto puede
dar lugar a la pérdida de visión.
No deje al sol un objetivo sin la tapa del
objetivo puesta. El objetivo puede concentrar la
luz del sol entrante y provocar una avería o un
incendio.
Precaución
Detalles relacionados con los
riesgos que podrían causar lesiones
o daños a otros objetos.
No deje el producto en lugares expuestos a
temperaturas extremadamente altas o bajas. El
producto puede provocar quemaduras o lesiones si
se toca.
Precauciones de seguridad
SPA-3
Precauciones de uso
No deje el producto en lugares excesivamente
calurosos, como el interior de un coche expuesto
a la luz directa del sol. Las altas temperaturas
pueden causar fallos de funcionamiento del
producto.
Si se lleva el objetivo de un lugar frío a uno
caliente, puede condensarse humedad en la
supercie del objetivo y en partes internas. Para
evitar la condensación en este caso, primero
ponga el objetivo en una bolsa de plástico
herméticamente cerrada antes de llevarlo de
un lugar frío a otro caliente. Saque el objetivo
después de que se haya calentado gradualmente.
Haga lo mismo cuando lleve el objetivo de un lugar
caliente a otro frío.
Lea igualmente cualquier precaución relacionada
con la manipulación del objetivo indicada en el
manual de instrucciones de su cámara.
Precauciones generales
SPA-4
Precauciones durante el disparo
El objetivo usa nano-USM como la unidad de accionamiento de la lente de enfoque (la lente que
alinea el enfoque). El motor también controla la lente durante el zoom.
1. Cuando la cámara está en OFF
El motor no funciona mientras la cámara está en OFF o cuando la cámara está en OFF debido al uso de la
función de apagado automático. Por lo tanto, los usuarios deben tener en cuenta los siguientes puntos.
No son posibles los ajustes del enfoque manual.
Durante el zoom, ocurrirá un retraso en el enfoque.
2. Cuando la lente está en el modo de espera
Si no se utiliza durante un cierto periodo de tiempo, la lente entrará en el modo de espera para ahorrar energía.
El modo en espera es diferente cuando la cámara está en OFF debido al uso de la función de apagado
automático. En este estado, el motor no funcionará incluso si la cámara está en ON. Por lo tanto, los usuarios
deben tener en cuenta los siguientes puntos.
No son posibles los ajustes del enfoque manual.
Durante el zoom, ocurrirá un retraso en el enfoque.
El botón del disparador ha de pulsarse hasta la mitad para salir del modo en espera.
Precauciones generales
SPA-5
Al usar el objetivo con una cámara réex de objetivo único
de película
La velocidad de accionamiento del enfoque del objetivo será más lenta que al utilizar el objetivo con una
cámara digital.
Las imágenes aparecerán desenfocadas mientras el ash interno de la cámara se esté cargando o al aplicar
el zoom durante la exposición de imágenes jas.
Incluso con la cámara en ON, las imágenes podrían aparecer desenfocadas al aplicar el zoom. Si esto
ocurre, pulse el botón del obturador hasta la mitad mientras aplica el zoom.
Después de enfocar en el modo AF o la operación AF en el modo AF ONE SHOT y de aplicar el zoom
manteniendo el botón del obturador pulsado hasta la mitad, la cámara podría indicar que el modo AF ha sido
cambiado al modo de enfoque manual (MF).
Durante el disparo continuo, aplicar el zoom podría ralentizar la velocidad de disparo.
En algunos casos los usuarios deberán esperar algunos segundos después de aplicar el zoom antes de que
se active el enfoque automático (AF).
Al usar el objetivo con una cámara réex de objetivo único de película que no sea la EOS-1V/HS, la
información podría no visualizarse en la pantalla de información del objetivo (pág.12-16) incluso al pulsar el
botón del obturador hasta la mitad o hasta el fondo, o al pulsar el botón de selección de modo de la pantalla.
Al usar el objetivo con algunas cámaras réex de objetivo único de película, la visualización de la información
en la pantalla de información del objetivo podría causar que el enfoque automático (AF) deje de funcionar. En
dicho caso, dispare después de ajustar la pantalla de información del objetivo en OFF (pág.12).
Al usar el objetivo con algunas cámaras réex de objetivo único de película, alternar el interruptor de
alimentación entre ON y OFF con el objetivo instalado en las cámaras puede causar que el enfoque
automático (AF) y el enfoque manual (MF) dejen de funcionar. En este caso, vuelva a instalar el objetivo, con
el interruptor en <ON>.
Precauciones generales
SPA-6
Montura del parasol
(→ 18)
Rosca de montaje
del ltro (→ 19)
Anillo de enfoque
(→ 8)
Palanca de bloqueo
del anillo del zoom
(→ 9)
Índice de montura del objetivo (→ 7)
Interruptor del modo de enfoque (→ 8)
Interruptor del estabilizador de imagen (→ 10)
Anillo del zoom (→ 7) Índice de posición del zoom (→ 7)
Botón de selección del modo
de visualización (→ 12)
Pantalla de información
del objetivo (→ 12)
Contactos (→ 7)
Para información más detallada, se proporcionan entre paréntesis ( **) los números de las
páginas de referencia.
Nomenclatura
SPA-7
Con respecto al montaje y desmontaje
del objetivo, consulte las instrucciones
entregadas con su cámara.
D
espués de desmontar el objetivo, colóquelo con
su parte posterior hacia arriba, para evitar que la
supercie del objetivo y los contactos se rayen.
Si los contactos se ensucian, se rayan o tienen
huellas dactilares, puede producirse corrosión o
conexiones defectuosas. La cámara y el objetivo
podrían funcionar inadecuadamente.
Si los contactos se ensucian o tienen huellas
dactilares, límpielos con un paño suave.
I
nstale la tapa del objetivo y la cubierta antipolvo
al desconectar el objetivo. Al instalar la cubierta
antipolvo, alinee el índice de montaje del objetivo con
el
índice de la cubierta antipolvo y gire en dirección
horaria tal y como se indica en la ilustración. Siga el
procedimiento inverso para extraerla.
Para acercase o alejarse del objetivo, gire el
anillo del zoom de la lente.
Asegúrese de que el zoom haya terminado de
funcionar antes de enfocar. El uso del zoom
después de enfocar puede afectar al enfoque.
Una toma borrosa puede ocurrir temporalmente
si el anillo del zoom se gira rápidamente.
El acercar o alejar el zoom cuando la cámara
está en OFF resultará en un retraso del enfoque.
El acercar o alejar el zoom durante la exposición
de una imagen ja resultará en un retraso del
enfoque. Esto ocasiona que cualquier raya de luz
que se ha capturado durante la exposición estará
borrosa.
1. Montaje y desmontaje
del objetivo
2. Zoom
SPA-8
Para seleccionar el modo de enfoque automático
(AF), ajuste el interruptor del modo de enfoque
a AF.
Para usar solo el enfoque manual (MF),
establezca el interruptor del modo de enfoque en
MF, y enfoque girando el anillo de enfoque.
El rotar rápidamente el anillo de enfoque puede
resultar en un retraso del enfoque.
Los ajustes del enfoque manual no son posibles
cuando la cámara está en OFF.
Después de realizar el enfoque automático en el
modo AF o el funcionamiento AF en el modo ONE
SHOT AF, enfoque manualmente pulsando el botón
del obturador hasta la mitad y girando el anillo de
enfoque (enfoque manual a tiempo completo).
3. Ajuste del modo de enfoque
SPA-9
El anillo del zoom puede jarse para mantener el objetivo en el punto más corto. Esta función es
conveniente para transportar una cámara en la correa, porque evita que el objetivo se extienda.
1 Gire el anillo del zoom a la
posición de mayor ángulo
(70 mm).
2 Deslice la palanca de
bloqueo del anillo del zoom
en la dirección indicada por
la echa.
Para liberar el anillo del
zoom, deslice la palanca de
bloqueo del anillo del zoom en
dirección opuesta a la echa.
El anillo del zoom no puede jarse en una posición distinta a la
posición más ancha.
4. Fijación del anillo del zoom
SPA-10
El estabilizador de imagen se puede usar en el
modo MF o AF.
Esta función proporciona una estabilización de
imagen óptima dependiendo de las condiciones de
disparo (tales como disparar a sujetos estáticos y
al fotograar siguiendo objetos en movimiento).
1 Ponga el interruptor STABILIZER en <ON>.
Cuando no está usando la función del estabilizador
de imagen, ajuste el interruptor a <OFF>.
2
Cuando usted oprima el disparador hasta
la mitad del recorrido, el estabilizador de
imagen comenzará a funcionar.
Asegúrese de que la imagen en el visor sea
estable, y luego oprima el disparador hasta el
fondo para tomar la foto.
<ON>
<OFF>
El estabilizador de imagen en este objetivo es efectivo para
fotografías a pulso bajo las siguientes condiciones.
En áreas poco iluminadas, como en la penumbra o en interiores
mal iluminados.
En sitios donde está prohibido el uso del ash, como las galerías de arte
o los teatros.
Cuando usted está pisando en un lugar inestable.
Tomas panorámicas de sujetos en movimiento.
En situaciones donde no se puedan usar los ajustes de
velocidad de obturación rápida.
5.
Estabilizador de imagen
SPA-11
El uso de un trípode también estabiliza la
imagen. Sin embargo, dependiendo del tipo
de trípode y de las condiciones de la toma, en
ocasiones puede ser preferible desactivar la
función del estabilizador de imagen.
Incluso con un monopie, el estabilizador de
imagen será tan efectivo como durante el
disparo a pulso. Sin embargo, en función de las
condiciones de disparo, existen casos en los
que el estabilizador de imagen podría ser menos
ecaz.
La función del estabilizador de imagen también
funciona cuando se utiliza el objetivo con el tubo
de extensión EF12 ll o EF25 ll.
Dependiendo de la cámara, puede haber
sacudidas en la imagen al liberar el obturador.
Sin embargo, esto no afecta a la toma.
Si congura la función personalizada de la
cámara para cambiar el botón asignado para el
funcionamiento de AF, el estabilizador de imagen
funcionará cuando presione el botón AF recién
asignado.
El estabilizador de imagen no puede compensar
una toma borrosa causada por un sujeto que se
haya movido.
Ajuste el interruptor STABILIZER en <OFF>
cuando esté tomando fotos usando el ajuste
“Bulb”. Si el interruptor STABILIZER está
ajustado a <ON> (Encendido), la función del
estabilizador de imagen puede producir errores.
El estabilizador de imagen puede no resultar
completamente efectivo si fotografía desde un
vehículo u otro medio de transporte moviéndose
violentamente.
El
e
stabilizador de imagen consume más energía
que el disparo normal, lo que resulta en un menor
número de tomas y un tiempo de grabación de
vídeo inferior.
El estabilizador de imagen funciona durante
aproximadamente dos segundos incluso si su
dedo no está en el disparador. No desmonte
el objetivo si el estabilizador está funcionando.
Provocará una avería del funcionamiento.
Con la EOS-1V/HS, 3, ELAN 7E/ELAN 7/30/33,
ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN II/ELAN
II E/50/50E, REBEL 2000/300, IX, IX Lite/IX7, y
D30, el estabilizador de imagen no funcionará
durante la operación del autodisparador.
Estabilizador de imagen
SPA-12
La pantalla de información del objetivo permite al
usuario seleccionar la “Distancia de enfoque”, el
“Indicador de longitud de enfoque” o la “Cantidad
de sacudidas” para el ajuste de visualización al
ajustar la cámara en <ON>.
(1) Modo de visualización de la distancia de
enfoque
(2) Modo de visualización de la longitud focal
(3) Modo de visualización de la cantidad de
sacudidas de la cámara
Control de la pantalla de información del
objetivo
Pantalla de información
del objetivo
Botón de selección del
modo de visualización
Mantener pulsado el botón de selección del modo de
visualización (durante más de 2 segundos) cambiará la pantalla
de información del objetivo de ON a OFF o de OFF a ON.
Si la pantalla de información del objetivo está ajustada
en OFF, no se visualizará información en la pantalla
de información del objetivo incluso si la cámara y el
objetivo están en funcionamiento.
Si la pantalla de información del objetivo está
en ON, consumirá más energía de la batería en
comparación a cuando está en OFF, reduciendo
el número de imágenes que podrá capturar
y disminuyendo la cantidad de tiempo de la
grabación de vídeo.
No es posible ajustar la luz de fondo ni
la densidad de pantalla de la pantalla de
información del objetivo.
6. Pantalla de información del objetivo
SPA-13
■ Selección del modo de visualización
Podrá cambiar de un modo de visualización a
otro cuando la pantalla esté ajustada en ON
pulsando el botón de selección del modo de
visualización durante un breve período (menos
de 1 segundo).
Modo de visualización de la distancia de enfoque
Modo de visualización de la longitud focal
Modo de visualización de la cantidad de sacudidas de la cámara
El último ajuste de modo de visualización será
mantenido incluso al ajustar la cámara en
<OFF>.
Obtendrá una pantalla invertida en blanco y
negro pulsando el botón de selección del modo
de visualización durante 1 a 2 segundos.
■ Modos de visualización
(1) Modo de visualización de la distancia de enfoque
Este modo se utiliza para mostrar la distancia de enfoque
del objetivo. La escala de profundidad de campo aparece
en la parte inferior de la pantalla (consulte “8. Escala de
profundidad de campo” en la pág. 17).
(2) Modo de visualización de la longitud focal
Este modo se utiliza para visualizar la longitud
focal del objetivo. Al usar el objetivo con
una cámara de formato APS-H o APS-C, la
cámara mostrará una imagen de longitud focal
equivalente a 35 mm (consulte “Información
adicional” en la pág. 20).
Cuando la cámara muestre una imagen de longitud
focal equivalente a 35 mm, “35mm EQV” será
visualizado en la parte inferior izquierda de la
pantalla de información del objetivo.
Pantalla de información del objetivo
SPA-14
La pantalla de distancia de enfoque y la pantalla
de longitud focal solamente sirven como guía.
Al usar el objetivo con una cámara de
formato completo de 35 mm y si existe alguna
discrepancia entre la información visualizada
en la pantalla de información del objetivo y la
indicación del anillo del zoom, siga la información
indicada por la indicación del anillo del zoom.
La conversión al formato de 35 mm no es posible
en los siguientes casos:
Al usar el objetivo con una cámara EOS 5DS o
5DS R ajustada en el disparo de recorte 1,3x
o 1,6x.
Al usar el objetivo con cualquiera de las
siguientes cámaras: EOS D6000, EOS D2000,
EOS DCS 1 y EOS DCS 3
Al grabar la información de longitud focal en los
datos de la imagen (datos Exif)
(3) Modo de visualización de la cantidad de
sacudidas de la cámara
Este modo se utiliza para visualizar la cantidad
de sacudidas verticales y horizontales sufridas
por la cámara y el objetivo.
La pantalla de cantidad de sacudidas de la
cámara sirve solamente como guía. Incluso si no
se indica ninguna sacudida, no garantiza que las
imágenes estarán enfocadas.
La pantalla de cantidad de sacudidas de la
cámara usa la información del sensor que activa el
estabilizador de imagen. Sin embargo, esto no es
indicativo de la ecacia del estabilizador de imagen.
Ya que la pantalla de información del objetivo se
encuentra ubicada en el objetivo, no es posible
visualizar la información de la cantidad de
sacudidas de la cámara mientras usa el monitor
LCD o el visor de la cámara. Por lo tanto, úsela
como guía para comprobar cómo sostener la
cámara y cómo pulsar el botón del obturador
para reducir las sacudidas de la cámara.
Pantalla de información del objetivo
SPA-15
■ Método de visualización de la información
en conformidad con el tipo de cámara
Cuando la pantalla de información del objetivo esté
ajustada para visualizar información (pág. 12), las
condiciones de visualización variarán en función del
tipo de cámara usada (1 a 4 a continuación).
1.
Al usar el objetivo con una cámara réex de
objetivo único de película o con una cámara réex
de objetivo único digital, las siguientes operaciones
serán indicadas en la pantalla de información del
objetivo durante aproximadamente 10 segundos.
Botón del obturador pulsado hasta la mitad/
hasta el fondo
B
otón de selección del modo de visualización
pulsado (al pulsarse durante menos de 2 segundos)
Al llevar a cabo las siguientes operaciones con
la información de funcionamiento relacionada
visualizada, se indicarán durante un período adicional
de aproximadamente 10 segundos comenzando
desde el inicio de la operación correspondiente
Botón del obturador pulsado hasta la mitad/
hasta el fondo
Botón de selección del modo de visualización
pulsado (al pulsarse durante menos de 2 segundos)
Operación de enfoque manual
Aplicación del zoom
Conmutación entre el disparo de visión en
directo y el disparo de imagen ja
Conmutación entre la grabación de vídeo y el
disparo de imagen ja
2. Al usar el objetivo con una cámara réex
de objetivo único digital, la pantalla cambia
a la visualización continua al realizar las
siguientes operaciones.
Al cambiar al disparo de visión en directo
Al cambiar a la grabación de vídeo
Al establecerse en grabación de vídeo
antes de ajustar la cámara en <ON>.
3. Al usar el objetivo con una cámara sin espejo
(cámaras de la serie EOS R)*, la pantalla
cambia a la visualización continua cuando
la alimentación de la cámara se ajusta en
<ON>.
* Adaptador de Montura EF-EOS R necesario.
Para detener la visualización continua, pulse el
botón de selección del modo de visualización
durante más de 2 segundos.
Pantalla de información del objetivo
SPA-16
4. Al usar el objetivo con una cámara sin
espejo (cámaras de la serie M EOS)*, la
información se visualiza según lo indicado
por las siguientes dos categorías basadas en
el modelo de la cámara.
* Adaptador Montura EF-EOS M necesario
4-1: EOS M2, M
La información se visualiza de forma continua
durante las siguientes operaciones al ajustar la
cámara en <ON>.
Botón del obturador pulsado hasta la mitad/
hasta el fondo
Botón de selección del modo de visualización
pulsado (al pulsarse durante menos de 2
segundos)
4-2: Otros modelos de la serie EOS M
La información se muestra de forma continua
al ajustar la cámara en <ON>
.
Para detener la visualización continua, pulse el
botón de selección del modo de visualización
durante más de 2 segundos.
En función de la cámara utilizada, la información podría
no aparecer incluso al pulsar el botón de selección del
modo de visualización con la cámara en OFF como
resultado de estar ajustada en desactivación automática.
Para volver a encender la cámara, pulse el botón del
obturador hasta la mitad.
Al usar el objetivo con una cámara réex de objetivo
único de película que no sea la EOS-1V/HS, la
información podría no visualizarse incluso al pulsar el
botón del obturador hasta la mitad o hasta el fondo, o al
pulsar el botón de selección de modo de la pantalla.
Al usar el objetivo con la EOS-1D Mark III o EOS-1Ds
Mark III, la información no será visualizada incluso al
cambiar al modo de disparo de visión en directo.
En función de la cámara usada, la información podría
desaparecer de la pantalla incluso antes de que transcurran
10 segundos desde la visualización inicial de la información.
En función de la cámara usada, la información podría
no visualizarse durante otros 10 segundos adicionales
después de realizar una operación mientras la
información correspondiente es visualizada.
En función de la cámara usada, usar los diales, los
botones de menú, etc., de la cámara podría causar que
la información desaparezca de la pantalla, evitar que
la información sea visualizada durante 10 segundos o
causar que la información se visualice constantemente
durante más de 10 segundos.
Aunque esto solamente es aplicable a algunas cámaras,
la información no se visualizará si la cámara está ajustada
en el modo “B” (exposición larga) incluso si pulsa el botón
del obturador hasta la mitad/hasta el fondo.
Al grabar un vídeo time-lapse, la información aparecerá
aleatoriamente y desparecerá de la pantalla.
Lens Information Display
SPA-17
Consulte “6. Pantalla de información del objetivo”
y cambie el modo de visualización al “Modo de
visualización de la distancia de enfoque”.
Índice de distancias
Marca de compensación de innito
Para compensar el desplazamiento del punto de
enfoque al innito resultante por los cambios de
temperatura, existe un margen en la posición del
innito (∞).
La posición del innito a temperatura
normal es el punto en el que la marca L de la línea
vertical de la escala de distancias está alineada
con el índice de distancias.
Para un enfoque manual preciso de sujetos
situados a una distancia de innito, mire a través
del visor o mire la imagen ampliada* en la pantalla
LCD mientras gira el anillo de enfoque.
*
Al usar el objetivo con cámaras compatibles con el
disparo de visión en directo, la posición del innito puede
comprobarse ampliando la imagen.
Consulte “6. Pantalla de información del objetivo”
y cambie el modo de visualización al “Modo de
visualización de la distancia de enfoque”.
La profundidad de campo es la distancia delante
y detrás del plano de enfoque sobre el sujeto que
aparece nítido. La profundidad de campo se indica por
el área entre las líneas de la escala de profundidad
de campo por debajo de la escala de distancias. Los
números de la escala son los valores F.
La posición de la escala de profundidad de
campo cambia debido a la utilización del zoom.
Para f/8, cuando el espacio de visualización
se estreche, la pantalla desaparecerá y solo
se visualizará la escala que muestre f/8. Al
acercarse al extremo teleobjetivo (300 mm), la
escala que muestre f/8 también desaparecerá.
La escala de profundidad de campo es
solamente una guía.
7.
Marca de compensación
de innito
8.
Escala de profundidad
de campo
SPA-18
9. Parasol
(en venta por separado)
El parasol ET-74B suprime la luz no deseada y protege la parte delantera del objetivo contra la
lluvia, nieve y polvo.
Marca de posición de instalación
Punto rojo
Marca de posición de detención
Punto rojo
● Instalación
Alinee la marca de posición de instalación roja
del parasol con el punto rojo en la parte delantera
del objetivo y, a continuación, gire el parasol en la
dirección de la echa hasta que esté rmemente
instalado con el punto rojo y la marca de posición
de detención del parasol alineados.
Botón
● Desinstalación
Mantenga su dedo presionado en el botón
ubicado en el lado del parasol y, a continuación,
gire el parasol en la dirección de la flecha hasta
que la marca de posición de instalación del
parasol esté alineada con el punto rojo de la
parte delantera del objetivo para extraerlo. El
parasol puede guardarse instalándolo en sentido
inverso en el objetivo.
Si el parasol no está instalado de forma correcta, podría aparecer viñeteado (oscurecimiento del perímetro
de la imagen).
Agarre y gire la base del parasol al montarlo y desmontarlo. Habrá casos en los que podría llegar a
deformarse si lo gira sujeto cerca del borde.
SPA-19
Puede acoplar el tubo de extensión EF12 II o el
EF25 II para fotografías ampliadas. La distancia
de fotograado y el aumento se muestran
debajo.
Gama de distancia de
enfoque (mm)
Ampliación (×)
Distancia
corta
Distancia
larga
Distancia
corta
Distancia
larga
EF12 II
70mm
468 623 0,25 0,17
300mm
1055 7645 0,32 0,04
EF25 II
70mm
355 406 0,47 0,38
300mm
953 3908 0,40 0,09
Para lograr un enfoque preciso se recomienda el
modo MF.
10.
Filtros
(en venta por separado)
11.
Tubos de extensión
(en venta por separado)
Se pueden instalar ltros en la rosca de montaje
del ltro en el lado frontal del objetivo.
Únicamente se puede instalar un ltro.
Si necesita un ltro polarizador, utilice el ltro
polarizador circular Canon PL-C B (67 mm).
Extraiga el parasol al ajustar el ltro de
polarización.
SPA-20
Información adicional
■ Imagen de longitud focal equivalente a 35 mm
Al usar el objetivo con una cámara de formato APS-H o APS-C, las imágenes se visualizarán en 1,3x o 1,6x
respectivamente. Por ejemplo, al usar el objetivo con una cámara de formato APS-H, aparecerá una imagen con
una longitud focal de 70 mm como si su longitud focal fuese de 91 mm, y aparecerá una imagen con una longitud
focal de 300 mm como si su longitud focal fuese de 390 mm. Al usar el objetivo con una cámara de formato
APS-C, aparecerá una imagen con una longitud focal de 70 mm como si su longitud focal fuese de 112 mm, y
aparecerá una imagen con una longitud focal de 300 mm como si su longitud focal fuese de 480 mm. Al mismo
tiempo, “35mm EQV” aparecerá en la parte inferior izquierda de la pantalla de información del objetivo.
SPA-21
Longitud focal/abertura
70-300mm f/4-5,6
Construcción del objetivo
17 elementos en 12 grupos
Abertura mínima
f/32-45
Ángulo de visión Diagonal: 34° - 8°15′, Vertical: 19°30′ - 4 °35, Horizontal: 29° - 6°50′
Distancia de enfoque mín.
1,2 m
Ampliación máx.
0,25x (a 300 mm)
Campo de visión aprox. 365 x 554 - 97 x 144 mm (a 1,2 m)
Diámetro de filtro
67 mm
Diámetro y longitud máx.
aprox. 80 x 145,5 mm
Peso
aprox. 710 g
Parasol
ET-74B (en venta por separado)
Tapa del objetivo
E-67 II
Estuche
LP1222 (en venta por separado)
La longitud del objetivo ha sido medida desde la supercie de la montura hasta el extremo
delantero del objetivo. Añada 24,2 mm para incluir la tapa del objetivo y la cubierta antipolvo.
El tamaño y el peso corresponden solamente al objetivo, a menos que se indique de otro modo.
Con este objetivo no pueden utilizarse extensores. Es más, no hay objetivos de acercamiento
compatibles.
L
os ajustes de abertura están especicados en la cámara. La cámara compensa automáticamente las
variaciones en el ajuste de abertura cuando la cámara realiza el zoom hacia delante o hacia atrás.
Todos los datos indicados han sido medidos de acuerdo con las normas de Canon.
L
as especicaciones y el diseño exterior del producto se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Especicaciones
SPA-22
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno de
los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un
producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar
correctamente este producto contribuirá a la utilización eficaz de los recursos naturales. Para más información sobre
cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades
encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras
doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web
www.canon-europe.com/weee.
CT1-8608-001 0120Ni © CANON INC. 2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Canon EF 70-300mm f/4-5.6 IS II USM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario