AVENTICS Connector, angled Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condition or suitability
for a certain application can be derived from
our information. The given information does
not release the user from the obligation of
own judgement and verification. It must be
remembered that our products are subject
to a natural process of wear and aging.
An example configuration is depicted on the
title page. The delivered product may thus
vary from that in the illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the German
language.
R412006705–BDL–001–AB/10.2014
Subject to modifications. © All rights
reserved by AVENTICS GmbH, even and
especially in cases of proprietary rights
applications. It may not be reproduced or
given to third parties without its consent.
AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4
30880 Laatzen
Phone +49 (0) 5 11-21 36-0
Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69
www.aventics.com
info@aventics.com
Further addresses:
www.aventics.com/contact
Belegungsplan | Assignment scheme | Plan d’affectation |
Schema di occupazione | Esquema de ocupación | Esquema de alocação
Stecker, gewinkelt mit schleppkettenfähigem Kabel
Connector, angled, with dynamic laying cable
Connecteur coudé avec câble pour pose dynamique
Connettore, angolare con cavo con posa dinamica
Conector, acodado con cable apto para cadenas de arrastre
Conector angular com cabo de posicionamento dinâmico
VS02 KT, VS02, MC, HF03, HF02
R412006705/10.2014,
Replaces: 01.05, DE/EN/FR/IT/ES/PT
1AVENTICS | VS02 KT, VS02, MC, HF03, HF02 | R412006705–BDL–001–AB
Einsatzbereich des Kabels
20-adrig = 1-8 Ventilplätze
24 V über Trenntrafo mit Basisisolierung nach EN 50178,
Klassifikation VDE 0160
Application area of cable
20-wire = 1-8 valve positions
24 V through decoupling transformer with a basic isolation as
per EN 50178, classification VDE 0160
Domaine d’utilisation du câble
à 20 fils = 1-8 positions de valve
24 V par transformateur d’isolation de base selon la norme
EN 50178, classification VDE 0160
Settore di impiego del cavo
a 20 fili = 1-8 posti valvole
24 V attraverso trasformatore di disaccoppiamento con
isolamento base secondo EN 50178, Classificazione VDE 0160
Área de aplicación del cable
20 hilos = 1-8 posiciones de válvulas
24 V mediante transformador aislador con aislamiento base
según EN 50178, clasificación VDE 0160
Área de utilização do cabo
20 fios = 1-8 posições de válvula
24 V com transformador com isolamento de base EN 50178,
classificação VDE 0160
VS02 KT VS02, MC, HF03,
HF02
Ventilplatz
Valve position
Position de valve
Posto valvola
Posición de válvula
Posição de válvula
Spule
Solenoid
Bobine
Bobina
Bobina
Bobina
Ventilplatz
Valve position
Position de valve
Posto valvola
Posición de válvula
Posição de válvula
Spule
Solenoid
Bobine
Bobina
Bobina
Bobina
Ader-Farbe Wire color Couleur du fil Colore filo Color de hilo Cor do fio Pin
Pin
Broche
Pin
Pin
Pino
1 14 1 14 braun brown brun marrone marrón marrom c1
1 12 1 12 weiß white blanc bianco blanco branco b1
2 14 2 14 gelb yellow jaune giallo amarillo amarelo c2
2 12 2 12 grün green vert verde verde verde b2
3 14 3 14 rosa pink rose rosa rosa rosa c3
3 12 3 12 grau gray gris grigio gris cinza b3
4 14 4 14 schwarz black noir nero negro preto c4
4 12 4 12 rot red rouge rosso rojo vermelho b4
5 14 5 14 grau/rosa gray/pink gris/rose grigio/rosa rosa/gris cinza/rosa c5
5 12 5 12 violett violet violet viola violeta violeta b5
6 14 6 14 braun/grün brown/green brun/vert marrone/verde marrón/verde marrom/verde c6
6 12 6 12 weiß/grün white/green blanc/vert bianco/verde blanco/verde branco/verde b6
7 14 7 14 gelb/braun yellow/brown jaune/brun giallo/marrone amarillo/marrón amarelo/marrom c7
7 12 7 12 weiß/gelb white/yellow blanc/jaune bianco/giallo blanco/amarillo branco/amarelo b7
8 14 8 14 grau/braun gray/brown gris/brun grigio/marrone gris/marrón cinza/marrom c8
8 12 8 12 weiß/grau white/gray blanc/gris bianco/grigio blanco/gris branco/cinza b8
GND GND GND GND blau blue bleu blu azul azul a1
GND GND GND GND rot/blau red/blue rouge/bleu rosso/blu rojo/azul vermelho/azul a2
GND GND GND GND weiß/rosa white/pink blanc/rose bianco/rosa blanco/rosa branco/rosa a3
- - - GND rosa/braun pink/brown rose/brun rosa/marrone rosa/marrón rosa/marrom a4
2AVENTICS | VS02 KT, VS02, MC, HF03, HF02 | R412006705–BDL–001–AB
VS02 KT VS02, MC, HF03,
HF02
Ventilplatz
Valve position
Position de valve
Posto valvola
Posición de válvula
Posição de válvula
Spule
Solenoid
Bobine
Bobina
Bobina
Bobina
Ventilplatz
Valve position
Position de valve
Posto valvola
Posición de válvula
Posição de válvula
Spule
Solenoid
Bobine
Bobina
Bobina
Bobina
Ader-Farbe Wire color Couleur du fil Colore filo Color de hilo Cor do fio Pin
Pin
Broche
Pin
Pin
Pino
1 14 1 14 braun brown brun marrone marrón marrom c1
1 12 1 12 weiß white blanc bianco blanco branco b1
2 14 2 14 gelb yellow jaune giallo amarillo amarelo c2
2 12 2 12 grün green vert verde verde verde b2
3 14 3 14 rosa pink rose rosa rosa rosa c3
3 12 3 12 grau gray gris grigio gris cinza b3
4 14 4 14 schwarz black noir nero negro preto c4
4 12 4 12 rot red rouge rosso rojo vermelho b4
5 14 5 14 grau/rosa gray/pink gris/rose grigio/rosa rosa/gris cinza/rosa c5
5 12 5 12 violett violet violet viola violeta violeta b5
6 14 6 14 braun/grün brown/green brun/vert marrone/verde marrón/verde marrom/verde c6
6 12 6 12 weiß/grün white/green blanc/vert bianco/verde blanco/verde branco/verde b6
7 14 7 14 gelb/braun yellow/brown jaune/brun giallo/marrone amarillo/marrón amarelo/marrom c7
7 12 7 12 weiß/gelb white/yellow blanc/jaune bianco/giallo blanco/amarillo branco/amarelo b7
8 14 8 14 grau/braun gray/brown gris/brun grigio/marrone gris/marrón cinza/marrom c8
8 12 8 12 weiß/grau white/gray blanc/gris bianco/grigio blanco/gris branco/cinza b8
914 9 14rosa/braun c9
912 9 12weiß/rosa b9
- - 10 14 braun/rot c10
- - 10 12 weiß/rot b10
- - 11 14 braun/
schwarz
c11
- - 11 12 weiß/schwarz b11
- - 12 14 gelb/grau c12
- - 12 12 grau/grün b12
- - 13 14 gelb/rosa c13
- - 13 12 rosa/grün b13
- - 14 14 gelb/rot c14
- - 14 12 grün/rot b14
- - 15 14 gelb/schwarz c15
- - 15 12 grün/schwarz b15
- - 16 14 rosa/rot c16
- - 16 12 grau/rot b16
GND GND GND GND rot/blau blue bleu blu azul azul a1
GND GND GND GND weiß/blau red/blue rouge/bleu rosso/blu rojo/azul vermelho/azul a2
10 14 GND GND braun/blau white/pink blanc/rose bianco/rosa blanco/rosa branco/rosa a3
10 12 GND GND grün/blau pink/brown rose/brun rosa/marrone rosa/marrón rosa/marrom a4
Einsatzbereich des Kabels
36-adrig = 9-16 Ventilplätze
Hinweis: VTS02 KT, KT/F – Kabel für max. 10 Ventilplätze
zulässig.
Application area of cable
36-wire = 9-16 valve positions
Note: VTS02 KT, KT/F – cable for max. 10 valve positions
permissible.
Domaine d’utilisation du câble
à 36 fils = 9-16 positions de valve
Remarque : VTS02 KT, KT/F – Câble autorisé pour max. 10
positions de valve.
Settore di impiego del cavo
a 36 fili = 9-16 posti valvole
Nota: VTS02 KT, KT/F – Cavo consentito per max. 10 posti
valvola
Área de aplicación del cable
36 hilos = 9-16 posiciones de válvulas
Nota: VTS02 KT, KT/F – Cable admisible para un máximo de
10 posiciones de válvulas.
Área de utilização do cabo
36 fios = 9-16 posições de válvula
Nota: VTS02 KT, KT/F – Cabo permitido para 10 posições de
válvula no máximo.

Transcripción de documentos

AVENTICS GmbH Ulmer Straße 4 30880 Laatzen Phone +49 (0) 5 11-21 36-0 Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69 www.aventics.com [email protected] Belegungsplan | Assignment scheme | Plan d’affectation | Schema di occupazione | Esquema de ocupación | Esquema de alocação Stecker, gewinkelt mit schleppkettenfähigem Kabel Connector, angled, with dynamic laying cable Connecteur coudé avec câble pour pose dynamique Connettore, angolare con cavo con posa dinamica Conector, acodado con cable apto para cadenas de arrastre Conector angular com cabo de posicionamento dinâmico Further addresses: www.aventics.com/contact VS02 KT, VS02, MC, HF03, HF02 R412006705/10.2014, Replaces: 01.05, DE/EN/FR/IT/ES/PT The data specified above only serve to describe the product. No statements concerning a certain condition or suitability for a certain application can be derived from our information. The given information does not release the user from the obligation of own judgement and verification. It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging. An example configuration is depicted on the title page. The delivered product may thus vary from that in the illustration. Translation of the original operating instructions. The original operating instructions were created in the German language. R412006705–BDL–001–AB/10.2014 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent. Einsatzbereich des Kabels Domaine d’utilisation du câble Área de aplicación del cable 20-adrig = 1-8 Ventilplätze 24 V über Trenntrafo mit Basisisolierung nach EN 50178, Klassifikation VDE 0160 à 20 fils = 1-8 positions de valve 24 V par transformateur d’isolation de base selon la norme EN 50178, classification VDE 0160 20 hilos = 1-8 posiciones de válvulas 24 V mediante transformador aislador con aislamiento base según EN 50178, clasificación VDE 0160 Application area of cable Settore di impiego del cavo Área de utilização do cabo 20-wire = 1-8 valve positions 24 V through decoupling transformer with a basic isolation as per EN 50178, classification VDE 0160 a 20 fili = 1-8 posti valvole 24 V attraverso trasformatore di disaccoppiamento con isolamento base secondo EN 50178, Classificazione VDE 0160 20 fios = 1-8 posições de válvula 24 V com transformador com isolamento de base EN 50178, classificação VDE 0160 VS02 KT 1 VS02, MC, HF03, HF02 Ventilplatz Valve position Position de valve Posto valvola Posición de válvula Posição de válvula Spule Solenoid Bobine Bobina Bobina Bobina Ventilplatz Valve position Position de valve Posto valvola Posición de válvula Posição de válvula Spule Ader-Farbe Solenoid Bobine Bobina Bobina Bobina 1 14 1 14 braun brown brun marrone marrón marrom c1 1 12 1 12 weiß white blanc bianco blanco branco b1 2 14 2 14 gelb yellow jaune giallo amarillo amarelo c2 2 12 2 12 grün green vert verde verde verde b2 3 14 3 14 rosa pink rose rosa rosa rosa c3 3 12 3 12 grau gray gris grigio gris cinza b3 4 14 4 14 schwarz black noir nero negro preto c4 4 12 4 12 rot red rouge rosso rojo vermelho b4 5 14 5 14 grau/rosa gray/pink gris/rose grigio/rosa rosa/gris cinza/rosa c5 5 12 5 12 violett violet violet viola violeta violeta b5 6 14 6 14 braun/grün brown/green brun/vert marrone/verde marrón/verde marrom/verde c6 6 12 6 12 weiß/grün white/green blanc/vert bianco/verde blanco/verde branco/verde b6 7 14 7 14 gelb/braun yellow/brown jaune/brun giallo/marrone amarillo/marrón amarelo/marrom c7 7 12 7 12 weiß/gelb white/yellow blanc/jaune bianco/giallo blanco/amarillo branco/amarelo b7 8 14 8 14 grau/braun gray/brown gris/brun grigio/marrone gris/marrón cinza/marrom c8 8 12 8 12 weiß/grau white/gray blanc/gris bianco/grigio blanco/gris branco/cinza b8 GND GND GND GND blau blue bleu blu azul azul a1 GND GND GND GND rot/blau red/blue rouge/bleu rosso/blu rojo/azul vermelho/azul a2 GND GND GND GND weiß/rosa white/pink blanc/rose bianco/rosa blanco/rosa branco/rosa a3 - - - GND rosa/braun pink/brown rose/brun rosa/marrone rosa/marrón rosa/marrom a4 AVENTICS | VS02 KT, VS02, MC, HF03, HF02 | R412006705–BDL–001–AB Wire color Couleur du fil Colore filo Color de hilo Cor do fio Pin Pin Broche Pin Pin Pino Einsatzbereich des Kabels Domaine d’utilisation du câble Área de aplicación del cable 36-adrig = 9-16 Ventilplätze Hinweis: VTS02 KT, KT/F – Kabel für max. 10 Ventilplätze zulässig. à 36 fils = 9-16 positions de valve Remarque : VTS02 KT, KT/F – Câble autorisé pour max. 10 positions de valve. 36 hilos = 9-16 posiciones de válvulas Nota: VTS02 KT, KT/F – Cable admisible para un máximo de 10 posiciones de válvulas. Application area of cable Settore di impiego del cavo Área de utilização do cabo 36-wire = 9-16 valve positions Note: VTS02 KT, KT/F – cable for max. 10 valve positions permissible. a 36 fili = 9-16 posti valvole Nota: VTS02 KT, KT/F – Cavo consentito per max. 10 posti valvola 36 fios = 9-16 posições de válvula Nota: VTS02 KT, KT/F – Cabo permitido para 10 posições de válvula no máximo. VS02 KT 2 VS02, MC, HF03, HF02 Ventilplatz Valve position Position de valve Posto valvola Posición de válvula Posição de válvula Spule Solenoid Bobine Bobina Bobina Bobina Ventilplatz Valve position Position de valve Posto valvola Posición de válvula Posição de válvula Spule Solenoid Bobine Bobina Bobina Bobina Ader-Farbe Wire color Couleur du fil Colore filo Color de hilo Cor do fio Pin Pin Broche Pin Pin Pino 1 14 1 14 braun brown brun marrone marrón marrom c1 1 12 1 12 weiß white blanc bianco blanco branco b1 2 14 2 14 gelb yellow jaune giallo amarillo amarelo c2 2 12 2 12 grün green vert verde verde verde b2 3 14 3 14 rosa pink rose rosa rosa rosa c3 3 12 3 12 grau gray gris grigio gris cinza b3 4 14 4 14 schwarz black noir nero negro preto c4 4 12 4 12 rot red rouge rosso rojo vermelho b4 5 14 5 14 grau/rosa gray/pink gris/rose grigio/rosa rosa/gris cinza/rosa c5 5 12 5 12 violett violet violet viola violeta violeta b5 6 14 6 14 braun/grün brown/green brun/vert marrone/verde marrón/verde marrom/verde c6 6 12 6 12 weiß/grün white/green blanc/vert bianco/verde blanco/verde branco/verde b6 7 14 7 14 gelb/braun yellow/brown jaune/brun giallo/marrone amarillo/marrón amarelo/marrom c7 7 12 7 12 weiß/gelb white/yellow blanc/jaune bianco/giallo blanco/amarillo branco/amarelo b7 8 14 8 14 grau/braun gray/brown gris/brun grigio/marrone gris/marrón cinza/marrom c8 8 12 8 12 weiß/grau white/gray blanc/gris bianco/grigio blanco/gris branco/cinza b8 9 14 9 14 rosa/braun c9 9 12 9 12 weiß/rosa b9 - - 10 14 braun/rot c10 - - 10 12 weiß/rot b10 - - 11 14 braun/ schwarz c11 - - 11 12 weiß/schwarz b11 - - 12 14 gelb/grau c12 - - 12 12 grau/grün b12 - - 13 14 gelb/rosa c13 - - 13 12 rosa/grün b13 - - 14 14 gelb/rot c14 - - 14 12 grün/rot b14 - - 15 14 gelb/schwarz c15 - - 15 12 grün/schwarz b15 - - 16 14 rosa/rot c16 - - 16 12 grau/rot b16 GND GND GND GND rot/blau blue bleu blu azul azul GND GND GND GND weiß/blau red/blue rouge/bleu rosso/blu rojo/azul vermelho/azul a2 10 14 GND GND braun/blau white/pink blanc/rose bianco/rosa blanco/rosa branco/rosa a3 10 12 GND GND grün/blau pink/brown rose/brun rosa/marrone rosa/marrón rosa/marrom a4 AVENTICS | VS02 KT, VS02, MC, HF03, HF02 | R412006705–BDL–001–AB a1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AVENTICS Connector, angled Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para