Pro-Form PERFOMANCE 400i El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Nº de Modelo PETL79816.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
www.iconeurope.com
MANUAL DEL USUARIO
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía
con el Número
de Serie
2
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. IFIT es una marca registrada de ICON
Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Android y
Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logotipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una marca o marca registrada de Cisco en los
EE.UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................17
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................26
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
XXDE-368151
CONTENIDO
Las calcomanías de advertencia que se mues-
tran aquí están incluidas con este producto.
Aplique las calcomanías de advertencia sobre
las advertencias en Inglés en los lugares que
se muestran. Este dibujo muestra las ubica-
ciones de las calcomanías de advertencia. Si
falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea
la portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede
ser que no se muestren las calcomanías en su
tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario asegurar-
se de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 135 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 17), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
26 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
4
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 19). Use siem-
pre el gancho cuando use la máquina para
correr.
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando hay una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumenta.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos
de la banda para caminar en movimiento.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
23. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición Off (apagado) (vea el dibujo en
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
24. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 25.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para mover la
máquina para correr.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
26. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
27. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
28. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
29. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
30. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM
®
PERFORMANCE 400I. La máquina para
correr PERFORMANCE 400I ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Consola
Llave/Gancho
Interruptor
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
de Rodillos Estables
Amortiguadores de la Plataforma
Monitor de Ritmo
Cardíaco
Largo: 188 cm
Ancho: 91 cm
Soporte para Tableta
ANTES DE COMENZAR
6
Arandela Estrella
de 5/16" (11)–6
Arandela Estrella
de 3/8
"
(13)–8
Tornillo Plateado
#8 x 1/2"
(10)–1
Arandela Estrella
de 1/4" (26)–4
Tornillo
#8 x 1/2"
(1)–19
Tornillo
#8 x 3/8"
(105)–8
Tornillo
#10 x 3/4"
(9)–4
Arandela Estrella
#10 (5)–4
Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (7)–4
Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (62)–2
Tornillo de 3/8" x 1 1/4" (63)–2
Tornillo para
Máquina
#8 x 5/8" (8)–4
Tornillo de 5/16" x 2 1/2" (28)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las partes del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las partes del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador Phillips
una llave inglesa
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su
ordenador y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
8
2
94
90
81
90
81
A
A
94
90
10
77
D
B
C
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (81) a la parte delantera de la
Base (94).
A continuación, identique el Montante Vertical
Derecho (90). Pida a otra persona que sostenga
el Montante Vertical Derecho cerca de la Base
(94).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical Derecho (90) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (81). Luego inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través del Montante Vertical Derecho.
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (94). Presione el Ojal Reforzado (77)
para introducirlo en el orificio cuadrado (B) del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra (C).
A continuación, retire y deseche el tornillo
indicado (D).
A continuación, conecte el cable de tierra (C) al
Montante Vertical Derecho (90) con un Tornillo
Plateado #8 x 1/2" (10).
3
9
5. Identifique las Cubiertas de la Base Izquierda
y Derecha (82, 83). Deslice las Cubiertas de la
Base Izquierda y Derecha por los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (89, 90) como se
muestra.
83
90
82
89
5
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90)
apoyado contra la Base (94). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Conecte el Montante Vertical Derecho (90) con
dos Tornillos de 3/8" x 2 3/8" (7), un Tornillo de
3/8" x 1 1/4" (63), un Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (62)
y cuatro Arandelas Estrella de 3/8" (13) como se
muestra; no apriete aún completamente los
Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (no se
muestra) de la misma manera. Nota: No hay
cables en el lado izquierdo.
4
63
62
94
13
90
13
7
13
81
10
6. Conecte una Baranda (84) al Montante Vertical
Derecho (90) con un Tornillo de 5/16" x 2 1/2"
(28) y una Arandela Estrella de 5/16" (11) en la
ubicación mostrada. Asegúrese de no pellizcar
el Cable del Montante Vertical (81). No apriete
aún completamente el Tornillo.
A continuación, retire y deseche los dos torni-
llos (E) indicados.
Conecte la otra Baranda (no mostrada)
al Montante Vertical Izquierdo (89) de la
misma manera. Nota: No hay cables en el lado
izquierdo.
11
81
84
E
28
6
90
93
84
84
7
81
A
28
11
9
5
7. IMPORTANTE: Para no dañar la Barra
Cruzada de Pulso (93), no utilice herra-
mientas eléctricas ni apriete en exceso los
Tornillos #10 x 3/4" (9).
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (93) como
se muestra. Conecte la Barra Cruzada de Pulso
a las Barandas (84) con cuatro Tornillos #10 x
3/4" (9) y cuatro Arandelas Estrella #10 (5);
apriete parcialmente los cuatro Tornillos y
luego apriete completamente cada uno de
ellos. Asegúrese de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (81).
A continuación, apriete dos Tornillos de 5/16" x
2 1/2" (28) con dos Arandelas Estrella de 5/16"
(11) a la Barra Cruzada de Pulso (93) como se
muestra.
Apriete firmemente los cuatro Tornillos de
5/16" x 2 1/2" (28).
A continuación, quite la atadura de cables (A)
del Cable del Montante Vertical (81).
28
28
28
11
9
5
89
11
64
36
2
8
8. Coloque la Base de la Consola (64) boca abajo
sobre una superficie blanda para evitar que se
raye.
Identifique la Bandeja Izquierda (36). Conecte la
Bandeja Izquierda con cuatro Tornillos #8 x 3/8"
(105).
A continuación, conecte la Bandeja Derecha (27)
con cuatro Tornillos #8 x 3/8" (105).
A continuación, retire y conserve los cuatro
Tornillos de 1/4" x 1/2" (2).
2
27
105
105
9. Con la ayuda de otra persona, sostenga el con-
junto de consola (F) cerca de la Baranda (84)
derecha y la Baranda izquierda (no se muestra).
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (81) al cable de la consola
(G). Los conectores deben deslizarse jun-
tos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL APARATO.
9
81
G
A
81
84
G
F
12
10. Coloque el conjunto de consola (F) sobre las
Barandas (84). Asegúrese de que no que-
den cables pellizcados. Inserte el Cable del
Montante Vertical (81) sobrante en el Montante
Vertical Derecho (90).
Conecte el conjunto de la consola (F) a los
soportes de las Barandas (84) con los cuatro
Tornillos de 1/4" x 1/2" (2) que retiró en el paso 8
y cuatro Arandelas Estrella de 1/4" (26); apriete
firmemente los Tornillos.
10
90
2
2
84
F
26
26
11. Identifique la Cubierta de la Baranda Derecha
(31). Coloque la Cubierta de la Baranda
Derecha sobre la Baranda (84) derecha. Apriete
tres Tornillos #8 x 1/2" (1) a la parte inferior de
la Cubierta de la Baranda Derecha; no apriete
aún completamente los Tornillos.
A continuación, deslice la Cubierta de la
Baranda Derecha (31) hacia delante hasta que
encaje por debajo del conjunto de la consola
(F). A continuación, apriete los tres Tornillos #8 x
1/2" (1); no apriete en exceso los Tornillos.
Conecte la Cubierta de la Baranda Izquierda
(87) de la misma manera.
11
87
F
31
84
84
1
1
84
81
13
13. Sostenga la Barra de Pulso (85) cerca del
conjunto de la consola (F). Conecte los dos
alambres de pulso (H) y conecte el Cable de
Tierra de la Consola (58) al cable de tierra (I)
proveniente del conjunto de la consola (F).
Conecte la Barra de Pulso (85) a la Barra
Cruzada de Pulso (93) con once Tornillos
#8 x 1/2" (1); apriete parcialmente los once
Tornillos y, a continuación, apriételos com-
pletamente. Asegúrese de que no queden
cables pellizcados.
12. Deslice los Mangos de Baranda Derecha
e Izquierda (74, 79) sobre las Cubiertas de
Baranda Derecha e Izquierda (no se muestran) y
contra el conjunto de la consola (F).
Conecte los Mangos de Baranda (74, 79) con
dos Tornillos #8 x 1/2" (1); no apriete en exceso
los Tornillos.
12
79
F
74
1
1
13
1
85
H
I
93
1
1
58
F
14
14. Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. IMPORTANTE: No eleve la Armadura
más allá de la posición vertical. Pida a otra
persona que sostenga la Armadura hasta
completar el paso 16.
Retire los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (6) de la
Barra Cruzada del Pasador (114).
Oriente la Barra Cruzada de Pasador (114)
como se muestra. Asegúrese de que el
adhesivo “This side toward belt” (este lado
hacia la banda) (J) quede orientado hacia la
máquina para correr. Conecte la Barra Cruzada
de Pasador a los soportes (K) de la Armadura
(56) con dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (6) y dos
Arandelas Estrella de 5/16" (11).
56
114
J
K
K
11
11
6
6
14
15. Retire la Tuerca de 5/16" (34) y el Perno de
5/16" x 1 3/4" (41) del soporte de la Base (94).
A continuación, oriente el Pasador de
Almacenamiento (52) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (52) al soporte de la Base (94)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (41) y una Tuerca
de 5/16" (34).
A continuación, eleve el Pasador de Almacena-
miento (52) hasta la posición vertical y retire la
atadura (L).
94
52
41
34
L
15
15
16. Retire la Tuerca de 5/16" (34) y el Perno de
5/16" x 2 1/4" (106) del soporte de la Barra
Cruzada de Pasador (114).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (52) con el soporte de la Barra
Cruzada de Pasador (114) e inserte el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (106) a través del soporte y el
Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (M) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16"
(34) al Perno de 5/16" x 2 1/4" (106). No
apriete en exceso la Tuerca; el Pasador de
Almacenamiento (52) debe poder pivotar.
A continuación, baje la Armadura (56) (vea
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER
PARA EL USO en la página 25).
114
106
56
34
M
52
16
17. Apriete rmemente los cuatro Tornillos de
3/8" x 2 3/8" (7), los dos Tornillos de 3/8" x
1 3/4" (62) y los dos Tornillos de 3/8" x 1 1/4"
(63).
A continuación, coloque la Cubierta de la Base
Interior Izquierda (100) sobre el Montante
Vertical Izquierdo (89). A continuación, deslice la
Cubierta de la Base Izquierda (82) hacia abajo y
presiónela contra la Cubierta de la Base Interior
Izquierda.
Ahora coloque la Cubierta de la Base Interior
Derecha (101) sobre el Montante Vertical
Derecho (90). A continuación, deslice la Cubierta
de la Base Derecha (83) hacia abajo y pre-
siónela contra la Cubierta de la Base Interior
Derecha.
100
83
82
62
89
7
7
63
62
101
63
17
90
16
19. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde la llave hexagonal en un
lugar seguro; la llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 27 y 28). Nota:
Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
18. Conecte el Soporte para Tableta (25) al con-
junto de la consola (F) con cuatro Tornillos para
Máquina #8 x 5/8" (8); apriete parcialmente
los cuatro Tornillos y luego apriete comple-
tamente cada uno de ellos. No apriete en
exceso los Tornillos.
18
8
F
8
25
17
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tie-
rra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
18
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías
incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en
español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una im-
presionante serie de funciones diseñadas para hacer
sus entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar la
velocidad y la inclinación de la máquina para correr con
solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la consola
proveerá información continua de los ejercicios. Usted
puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el moni-
tor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo
cardíaco compatible. Vea la página 23 para obtener
más información sobre la compra de un monitor op-
cional de ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de en-
trenamientos a bordo. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la má-
quina para correr a medida que le guía a través de una
efectiva sesión de ejercicios.
También puede conectar su dispositivo inteligente a la
consola y utilizar una app iFit
®
para registrar y contro-
lar su información de entrenamiento.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender el equipo, vea la página 19. Para
utilizar la función manual, vea la página 19. Para
utilizar un entrenamiento a bordo, vea la página
21. Para utilizar una sesión de entrenamiento por
intervalos, vea la página 22. Para conectar su dis-
positivo inteligente a la consola, vea la página 22.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la
consola, vea la página 23. Para usar el sistema de
sonido, vea la página 23. Para usar la función de
información, vea la página 24. Para usar el soporte
para tableta, vea la página 24.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 24. Para simplicar,
todas las instrucciones de esta sección se reeren a
kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para co-
rrer, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 28).
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
ETPE79816
19
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 17). A
continuación, localice el inte-
rruptor en la armadura de la
máquina para correr, cerca
del cable eléctrico. Pulse el
interruptor para colocarlo en
la posición de Reset (reiniciar).
A continuación, párese en los rieles para los pies de la
máquina para correr. Identique el gancho conectado
a la llave y deslícelo por el cinturón de su ropa. Luego,
inserte la llave en la consola. Tras unos instantes, las
pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En
caso de emergen-
cia, es posible sacar
la llave de la con-
sola, lo que provoca
que la banda para
caminar disminuya
la velocidad hasta
detenerse. Pruebe
el gancho cuida-
dosamente dando
unos pasos hacia
atrás; si la llave no
sale de la consola, ajuste la posición del gancho.
IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para
correr, tome las siguientes medidas para garanti-
zar que la consola muestre el nivel de inclinación
correcto de la máquina para correr: Primero,
pulse una vez el botón de aumento de Incline
(inclinación). A continuación, pulse el botón de
disminución de Incline o el botón Quick % Grade
(% de inclinación a un toque) más bajo para poner
la máquina para correr en su ajuste más bajo.
Cuando la armadura deja de moverse, la máquina
para correr está lista para su uso.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual Control (control manual)
para seleccionar la función manual.
3. Indique su peso.
Pulse los botones de aumento o disminución
Wt (peso) para introducir su peso. Esta informa-
ción mejora la exactitud del anillo de potencia.
Nota: Pulse y mantenga pulsados los botones de
aumento o disminución Wt para introducir su peso
más rápidamente.
4. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a desli-
zarse, pulse el botón Run (comenzar) o uno de los
botones Quick Km/H (km/h a un toque).
Si pulsa el botón Run, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. Mientras hace
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar, según lo desee, pulsando los botones de
aumento y disminución Speed. Cada vez que pulse
uno de los botones, el nivel de velocidad cam-
biará en 0,1 km/h; si mantiene pulsado el botón,
el nivel de velocidad cambiará en incrementos de
0,5 km/h. Nota: Tras pulsar el botón, puede que la
banda para caminar tarde un tiempo en alcanzar el
ajuste de velocidad seleccionado.
Si pulsa uno de los botones Quick Km/H, la banda
para caminar cambiará gradualmente su velocidad
hasta alcanzar el ajuste de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar
intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la
banda para caminar, pulse el botón Run.
Reiniciar
ETPE79816
Llave
Gancho
20
5. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones Incline (inclinación) para
aumentar y disminuir la inclinación o uno de los
botones Quick % Grade (% de inclinación a un
toque) numerados. Cada vez que pulsa uno de los
botones, la máquina para correr se ajusta gradual-
mente al ajuste de inclinación seleccionado.
6. Siga su progreso en la pantalla.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
El nivel de inclinación de la máquina para correr
Su ritmo cardíaco (vea el paso 7)
Su nivel de potencia en vatios
La velocidad de la banda para caminar
El tiempo transcurrido
Su ritmo
El número aproximado de calorías quemadas
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
Pulse el botón Display (pantalla) para ver en la
pantalla la información deseada.
Mientras hace ejercicios, el anillo de potencia
indicará el nivel de intensidad aproximado de su
entrenamiento. Para ajustar el nivel de intensidad,
pulse el botón de aumento y disminución Watts/Kg
(vatios/kg). Los ajustes de velocidad y/o inclinación
de la máquina para correr aumentan o se reducen
automáticamente para alcanzar el nivel de intensi-
dad deseado.
Para reiniciar la pantalla, pulse repetidamente el
botón Stop, o extraiga la llave y vuelva a introdu-
cirla.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor
de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más
información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
página 23.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 23.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo
cardíaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco BLUETOOTH Smart tiene prioridad.
Antes de usar
el monitor de
ritmo cardíaco
del mango,
saque las
láminas de
plástico trans-
parente de
los contactos
metálicos de la
barra de pulso.
Además, ase-
gúrese de que
sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso con
las palmas de las manos sobre los contactos; evite
mover las manos. Cuando se detecta su pulso,
se muestra su ritmo cardíaco. Para lograr una
lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa po-
sible, continúe sujetando los contactos durante
unos 15 segundos.
Contactos
21
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse repetida-
mente el botón Stop y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero por cien. El nivel
de inclinación deberá estar en cero para evitar
que la máquina para correr sufra daños cuando
se pliegue en la posición de almacenamiento.
A continuación, extraiga la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición Off (apagado) y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO A BORDO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 19.
2. Indique su peso.
Vea el paso 3 en la página 19.
3. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento a bordo, pulse
repetidamente el botón Tempo Apps (aplicaciones
de velocidad) o el botón Interval Apps (aplicaciones
de intervalos) hasta que se muestre el entrena-
miento deseado en la pantalla.
4. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Run (comenzar) para iniciar el entrenamiento. Un
momento después de pulsar el botón, la máquina
para correr se ajustará automáticamente a los
ajustes de la primera velocidad e inclinación
del entrenamiento. Sujétese a las barandas y
comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programados el mismo ajuste de velocidad
e/o inclinación.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento del
entrenamiento, usted puede anularlo manualmente
pulsando los botones Speed (velocidad) o Incline
(inclinación); sin embargo, cuando se inicie el
siguiente segmento del entrenamiento, la má-
quina para correr se ajustará automáticamente
a los ajustes de velocidad e inclinación corres-
pondientes a ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Stop (parar). Para comen-
zar nuevamente el entrenamiento, pulse el botón
Run. La banda para caminar comenzará a mo-
verse a 2 km/h. Al comenzar el siguiente segmento
del entrenamiento, la máquina para correr se ajus-
tará automáticamente a la velocidad e inclinación
del próximo segmento.
5. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 6 en la página 20. La pantalla muestra
el tiempo restante en lugar del tiempo transcurrido.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 7 en la página 20.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 de la izquierda.
22
CÓMO USAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO
POR INTERVALOS
Durante una sesión de entrenamiento por intervalos,
alternará repetidamente entre intervalos de ejercicios
de “recuperación” de baja intensidad e intervalos de
ejercicios de “trabajo” de alta intensidad.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 19.
2. Indique su peso.
Vea el paso 3 en la página 19.
3. Seleccione los ajustes para los intervalos de
recuperación.
Pulse los botones de velocidad e inclinación para
seleccionar los ajustes de velocidad e inclinación
deseados para los intervalos de recuperación. A
continuación, pulse y mantenga pulsado el botón
Recovery (recuperación) hasta que la consola
emita dos tonos.
4. Seleccione los ajustes para los intervalos de
trabajo.
Pulse los botones de velocidad e inclinación para
seleccionar los ajustes de velocidad e inclinación
deseados para los intervalos de trabajo. A conti-
nuación, pulse y mantenga pulsado el botón Work
(trabajo) hasta que la consola emita dos tonos.
5. Alterne entre intervalos de recuperación y de
trabajo.
Mientras hace ejercicios, pulse el botón Recovery
para seleccionar los ajustes de velocidad incli-
nación seleccionados para los intervalos de
recuperación. Pulse el botón Work para selec-
cionar los ajustes de velocidad e inclinación que
seleccionó para los intervalos de trabajo. Alterne
entre los ajustes tantas veces como desee.
Para cambiar los ajustes en cualquier momento,
repita los pasos 3 y 4.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 6 en la página 20. La pantalla muestra
el tiempo restante en lugar del tiempo transcurrido.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 7 en la página 20.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 21.
CÓMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE
A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a dispositivos inteligentes a través de la app iFit, así
como a monitores de ritmo cardíaco. Nota: No se
admiten otras conexiones mediante BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit en su dispositivo
inteligente.
En su dispositivo inteligente iOS
®
o Android™, abra
la App Store
SM
o la tienda Google Play
TM
, busque la
app iFit y, a continuación, instale la app en su dis-
positivo inteligente. Asegúrese de que la opción
BLE está activada en su dispositivo inteligente.
A continuación, abra la app iFit y siga las ins-
trucciones para congurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Conecte su dispositivo inteligente a la consola.
Siga las instrucciones de la app iFit para conectar
su dispositivo inteligente a la consola.
23
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola parpadea con el color azul. Pulse el botón
Bluetooth de la consola para conrmar la conexión;
el LED de la consola cambia al color azul continuo.
3. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
4. Desconecte su dispositivo inteligente de la
consola si lo desea.
Para desconectar su dispositivo inteligente de
la consola, pulse y mantenga pulsado el botón
Bluetooth de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispo-
sitivos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco,
etc.) se desconectan.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independ-
ientemente
de que sus
objetivos sean
quemar grasa
o fortalecer su
sistema car-
diovascular, la
clave para lograr
los mejores
resultados es
mantener el ritmo cardíaco adecuado durante sus
entrenamientos. El monitor opcional de ritmo cardíaco
para el pecho le permitirá vigilar continuamente su
ritmo cardíaco mientras hace ejercicios, ayudándole
a alcanzar sus metas personales de estado físico.
Para comprar un monitor de ritmo cardíaco para el
pecho, por favor vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón
Bluetooth de la consola. Una vez establecida una
conexión, el LED de la consola parpadea dos veces.
Nota: Esta operación puede requerir hasta 15
segundos.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco com-
patible cerca de la consola, esta se conecta al monitor
de ritmo cardíaco que presente la señal más fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispositi-
vos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectan.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor MP3, repro-
ductor de CD u otro reproductor personal de audio;
asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón de
reproducción de su reproductor per-
sonal de audio. Ajuste el volumen
utilizando los botones de aumento
y disminución el volumen de la con-
sola o el control correspondiente de
su reproductor personal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
ETPE79816
24
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
controla la información de uso de la máquina para
correr y le permite seleccionar la unidad de medida de
la consola.
Para seleccionar la función de información, inserte la
llave en la consola mientras mantiene pulsado el botón
Stop (parar). A continuación, libere el botón Stop. Nota:
Si se seleccionó un entrenamiento, es posible que
deba pulsar repetidamente el botón Stop para salir
del entrenamiento antes de acceder a la función de
información. Cuando se selecciona la función de infor-
mación, se muestra la información siguiente:
La pantalla muestra la versión de software de la con-
sola.
Se muestra la letra “E” para indicar que se selecciona-
ron las millas inglesas como unidad o una “M” para los
kilómetros. Pulse el botón para aumentar Speed (velo-
cidad), si desea cambiar la unidad de medida.
Para salir de la función de información, extraiga la llave
de la consola o pulse repetidamente el botón Stop.
CÓMO USAR EL SOPORTE PARA TABLETA
Puede usar su tableta para buscar elementos multime-
dia mientras hace ejercicios. Coloque su tableta en el
soporte para tableta y deje que el soporte para tableta
sostenga su tableta en esta posición.
Soporte para
Tableta
25
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de
plegarla. A continuación, extraiga la llave y desen-
chufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el
sitio que se muestra con la flecha mostrada abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Asegúrese de
flexionar las piernas y de mantener la espalda
derecha al elevar la armadura hasta aproxi-
madamente la mitad de su recorrido hasta la
posición vertical.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de alma-
cenamiento quede encajado en la posición de
almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr. Guarde su
máquina para correr protegida de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de
30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la perilla del pasador quede
en la posición de almacenamiento. Para mover la
máquina para correr puede que se necesiten dos
personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
que un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione con
suavidad la parte superior
del pasador de almacena-
miento con el pie.
2. Mientras presiona el pasa-
dor de almacenamiento
con el pie, tire hacia usted
del extremo superior de la
armadura.
3. Retroceda y deje que la
armadura descienda hasta
el piso.
Baranda
Armadura
Rueda
1
2
Armadura
Pasador de
Almacenamiento
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Armadura
1
1
2
26
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr.
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor en posición de
apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con un
paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido direc-
tamente sobre la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, manténgala alejada de cual-
quier líquido. A continuación, seque meticulosamente
la máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 17). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de
la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, a continuación, vuelva a presionar el
interruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continua-
ción, conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón Speed (velo-
cidad) para aumentar la velocidad, inserte la llave
en la consola, y luego suelte ambos botones. A
continuación, pulse el botón Stop y luego el botón
Incline (inclinación) para aumentar o disminuir la
inclinación. La máquina para correr subirá automá-
ticamente al nivel de inclinación máximo y luego
regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema
de inclinación. Si el sistema de inclinación no se
calibra, pulse el botón Stop y luego vuelva a pulsar
el botón para aumentar o disminuir la inclinación.
Tras calibrar el sistema de inclinación, extraiga la
llave de la consola.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio-
nan correctamente
a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Retire los cinco Tornillos #8
x 3/4" (4). Pivote con cuidado la Cubierta del Motor
para retirarla (65).
Reiniciar
Disparado
c
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
65
4
a
4
4
27
Localice el Interruptor de Lengüeta (107) y el
Imán (109) del lado izquierdo de la Polea (49).
Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo para Máquina
#8 x 1/2" (95), mueva levemente el Interruptor de
Lengüeta y, a continuación, vuelva a apretar el
Tornillo para Máquina. Vuelva a colocar la Cubierta
del Motor (no se muestra) con los Tornillos #8
x 3/4" y haga funcionar la máquina para correr
durante unos minutos para vericar que la lectura
de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a
menos que un representante de servicio auto-
rizado se lo indique. Esto puede deteriorar la
banda para caminar y causar desgaste excesivo.
Si sospecha que la banda para caminar necesita
más lubricante, vea la portada de este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo
velocidad cuando se camina sobre ella, por favor
vea la portada de este manual.
Tornillos del Rodillo Estable
Vista
desde
arriba
5–7 cm
b
109
95
107
3 mm
49
28
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies. IMPORTANTE: Si la
banda para caminar roza contra los rieles para los
pies, la banda puede sufrir daños.
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la izquierda, use la llave
hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta en el sentido de las agujas del
reloj. Si la banda para caminar se ha movido a la
derecha, gire el tornillo del rodillo estable izquierdo
en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado
de no tensar en exceso la banda para caminar.
sLuego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave
y ponga en funcionamiento la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo
estable en el sentido de las agujas del reloj.
Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe poder levantar cada
lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de
la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. A continuación,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
con cuidado sobre la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que
la banda para caminar esté debidamente tensada.
a
a
Rieles para
los Pies
29
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
30
1 23 Tornillo #8 x 1/2"
2 4 Tornillo de 1/4" x 1/2"
3 2 Almohadilla de la Base
4 29 Tornillo #8 x 3/4"
5 4 Arandela Estrella #10
6 2 Tornillo de 5/16" x 3/4"
7 4 Tornillo de 3/8" x 2 3/8"
8 4 Tornillo para Máquina #8 x 5/8"
9 4 Tornillo #10 x 3/4"
10 1 Tornillo Plateado #8 x 1/2"
11 6 Arandela Estrella de 5/16"
12 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
13 8 Arandela Estrella de 3/8"
14 14 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8" x 3/4"
15 3 Tornillo de 1/4" x 2 1/2"
16 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de la Rueda de 3/8" x 1 1/2"
18 1 Armadura de la Consola
19 4 Tornillo #8 x 7/16"
20 2 Tornillo de 1/4" x 3/8"
21 2 Pasador de 3/8"
22 2 Perno de 3/8" x 1 1/8"
23 4 Perno con Collar de 5/16" x 1 3/4"
24 2 Arandela Estrella #8
25 1 Soporte para Tableta
26 4 Arandela Estrella de 1/4"
27 1 Bandeja Derecha
28 4 Tornillo de 5/16" x 2 1/2"
29 1 Perno de Cabeza Hexagonal de
3/8" x 1 3/4"
30 4 Arandela Plana de 5/16"
31 1 Cubierta de la Baranda Derecha
32 2 Espaciador del Motor de Inclinación
33 6 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
34 6 Tuerca de 5/16"
35 4 Tornillo de 1/4" x 1 1/4"
36 1 Bandeja Izquierda
37 6 Tornillo #8 x 5/8"
38 2 Rueda
39 4 Aislador
40 2 Pata Trasera
41 1 Tornillo de 5/16" x 1 3/4"
42 1 Riel de la Pata Izquierda
43 1 Calcomanía de Precaución
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 1 Pata Trasera Derecha
48 4 Atadura de Cables
49 1 Polea/Rodillo de Manejo
50 2 Espaciador de la Almohadilla de la
Base
51 2 Buje Plástico de 9/32"
52 1 Pasador de Almacenamiento
53 2 Tornillo de 1/4" x 1 1/4"
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Armadura
57 1 Pata Trasera Izquierda
58 1 Cable de Tierra de la Consola
59 4 Amortiguador de Goma
60 1 Riel de la Pata Derecha
61 1 Rodillo Estable
62 2 Tornillo de 3/8" x 1 3/4"
63 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
64 1 Base de la Consola
65 1 Cubierta del Motor
66 4 Parte Inferior del Amortiguador
67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
68 5 Gancho de la Cubierta
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Armadura de Inclinación
71 2 Espaciador de la Armadura
72 1 Controlador
73 1 Placa del Controlador
74 1 Mango de la Baranda Derecha
75 1 Interruptor
76 1 Cable Eléctrico
77 1 Ojal Reforzado
78 1 Charola Ventral
79 1 Mango de la Baranda Izquierda
80 1 Consola
81 1 Cable del Montante Vertical
82 1 Cubierta de la Base Izquierda
83 1 Cubierta de la Base Derecha
84 2 Baranda
85 1 Barra de Pulso
86 2 Atadura de Cables
87 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
88 1 Llave/Soporte
89 1 Montante Vertical Izquierdo
90 1 Montante Vertical Derecho
91 2 Calcomanía de Advertencia
92 4 Abrazadera de la Consola
93 1 Barra Cruzada de Pulso
94 1 Base
95 8 Tornillo para Máquina #8 x 1/2"
96 2 Arandela de 3/8"
97 8 Arandela M5
98 1 Tuerca de 1/4"
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL79816.0 R1016A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
31
99 1 Abrazadera del Controlador
100 1 Cubierta de la Base Interior
Izquierda
101 1 Cubierta de la Base Interior
Derecha
102 4 Buje Plástico de 3/8"
103 2 Espaciador del Rodillo
104 1 Toma
105 8 Tornillo #8 x 3/8"
106 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
107 1 Interruptor de Lengüeta
108 1 Soporte
109 1 Imán
110 2 Buje del Motor
111 1 Filtro
112 2 Tuerca #8
113 2 Tornillo del Filtro #8 x 1/2"
114 1 Barra Cruzada del Pasador
115 1 Aislador del Motor
* Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
32
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
54
60
55
23
15
15
42
23
95
49
56
34
30
59
23
21
45
48
61
30
34
59
23
43
44
21
53
51
53
51
46
19
19
46
37
34
30
59
34
30
59
37
14
57
14
40
40
47
14
14
95
95
37
37
37
37
14
95
66
39
66
39
35
35
35
66
39
35
66
39
98
15
14
97
14
97
14
97
14
97
103
103
107
108
109
115
114
110
20
99
111
113
113
112
95
73
24
6
11
106
41
34
52
34
6
11
Nº de Modelo PETL79816.0 R1016A
33
68
65
72
78
33
29
69
70
16
71
33
71
32
4
4
4
68
68
68
68
4
4
4
4
4
4
4
4
4
67
67
102
102
96
96
33
33
76
75
104
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL79816.0 R1016A
34
84
79
87
26
2
74
31
1
1
1
28
28
1
1
28
11
11
11
9
5
28
11
9
5
26
84
93
85
2 1
1
1
1
1
17
17
33
77
81
33
94
13
22
22
62
13
62
10
63
82
91
38
83
90
38
91
101
100
102
50
102
13
7
13
63
7
13
13
7
13
12
12
3
3
50
81
89
1
1
88
58
95
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL79816.0 R1016A
35
36
80
18
86
92
25
92
92
92
4
4
4
4
4
8
8
4
105
105
105
105
27
64
1
4
4
1
4
4
1
1
4
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL79816.0 R1016A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 379997 R1016A Impreso en China © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pro-Form PERFOMANCE 400i El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para