Pro-Form 425 Zlx Bike El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Nº de Modelo PFEVEX74012.1
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o esn dañadas, por favor
llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
Calcomanía con
el Número de
Serie (debajo de la
armadura)
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
233881
Italian German
Hungarian
Portuguese
RussianPolishDutchSpanishFrench
English
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................22
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre las advertencias
en Inglés en los lugares que se muestran. Este
dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calco-
manías pueden no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en
su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con prob-
lemas de salud preexistentes.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este
manual.
3. Es responsabilidad del propietario asegura-
rse de que todos los usuarios de la bicicleta
de ejercicios estén adecuadamente informa-
dos sobre todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje,
ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie nivelada con un tapete debajo
para proteger el piso o la alfombra.
Asegúrese de que haya al menos 0,6 m de
espacio libre alrededor de su bicicleta de
ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales domésticos alejados de la
bicicleta de ejercicios en todo momento.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre
calzado atlético para proteger sus pies.
10. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio de manera general.
11. No deberán subirse a la bicicleta de ejerci-
cios las personas que pesen más de 125 kg.
12. Mantenga siempre derecha la espalda al usar
la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
13. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por elegir la nueva bicicleta de ejercicios
PROFORM
®
425 ZLX. Pedalear es un ejercicio efec-
tivo para mejorar el estado físico cardiovascular,
ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La bicicleta de
ejercicios 425 ZLX proporciona una gran selección de
funciones diseñadas para que sus entrenamientos en
casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Consola
Rueda
Asiento
Respaldo
Pedal
Pata de Nivelación
Charola de Accesorios
Monitor del Ritmo Cardíaco
Mango de Ajuste
Manubrio
Largura: 135 cm
Anchura: 61 cm
Peso: 45 kg
5
Tuerca de Bloqueo
M10 (57)–2
Tornillo/Perno M10 x 80mm (54)–4
Tornillo
M8 x 20mm
(55)–3
Tornillo
M8 x 15mm
(78)–4
Tornillo M8 x 30mm
(56)–1
Tornillo M8 x 40mm
(58)–4
Tornillo M6 x 35mm
(69)–2
Tornillo M5 x 16mm
(60)–2
Tornillo
M4 x 16mm
(61)–4
Arandela Dividida
M5 (66)–2
Arandela
M5 (73)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
1. Oriente el Estabilizador Trasero (31) tal como se
indica.
Mientras otra persona levanta la parte trasera de
la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero
(31) a la Armadura con dos Pernos M10 x 80mm
(54) y dos Tuercas de Bloqueo M10 (57).
1
2. Oriente el Estabilizador Delantero (32) como lo
indica la pegatina.
Mientras otra persona levanta la parte delantera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero (32) a la Armadura con dos Tornillos
M10 x 80mm (54).
2
1
31
57
54
54
32
1
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y quite el material de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador Phillips
una llave ajustable
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
MONTAJE
7
3. Oriente el Montante Vertical (2) como se indica.
Con la ayuda de otra persona sujete el Montante
Vertical cerca de la Armadura (1).
Ubique la atadura de cables en el Montante
Vertical (2). Ate el extremo inferior de la ata-
dura de los cables a los extremos del Cableado
Principal (53) y al Alambre de Pulso de la
Armadura (42).
A continuación, tire del otro extremo de la
atadura de cables hacia arriba hasta que el
Cable Principal (53) y el Alambre de Pulso de la
Armadura (42) pasen completamente a través
del Montante Vertical (2).
4. Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Coloque el Montante Vertical (2) en la
Armadura (1).
Acople el Montante Vertical (2) a la Armadura (1)
usando cuatro Tornillos M8 x 15mm (78).
5. Oriente la Cubierta del Protector (12) como se
muestra. Luego introduzca el Cable Principal
(53) y el Alambre de Pulso de la Armadura (42) a
través de la Cubierta del Protector hacia arriba.
Deslice la Cubierta del Protector (12) por el
Montante Vertical (2). Seguidamente, presione
la Cubierta del Protector en los Protectores
Derecho e Izquierdo de la Armadura (38, 39).
Atadura de Cables
Atadura
de Cables
2
1
1
2
42
53
78
12
53
42
39
38
Evite pellizcar
los cables
2
5
4
3
8
6. Oriente la Placa de la Consola (11) como se
muestra. A continuación introduzca el Cable
Principal (53) y el Alambre de Pulso de la
Armadura (42) a través de la Placa de la
Consola hacia arriba.
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Introduzca la Placa de la Consola (11)
en el Montante Vertical (2).
Oriente la Baranda (13) como se muestra.
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Baranda y la Placa de la
Consola (11) al Montante Vertical (2) con dos
Tornillos M8 x 20mm (55).
Evite pellizcar
los cables
53
42
13
55
11
2
4
Cubierta de
las Pilas
7
7. La Consola (4) está alimentada por cuatro pilas
de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar
pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con
pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas
estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la
Consola ha estado expuesta a bajas tem-
peraturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de introducir las pilas. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros
componentes electrónicos podrían sufrir
daños.
Retire la cubierta de las pilas de la parte trasera
de la Consola (4) e introduzca las pilas en el
compartimento correspondiente. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en los
diagramas dentro de los compartimentos de
pilas. Luego vuelva a colocar la cubierta de las
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado
en la portada de este manual. Para evitar que
la consola resulte dañada, use solamente un
adaptador de corriente suministrado por el
fabricante. Inserte un extremo del adaptador de
corriente en la toma de la consola y conecte el
otro extremo a una toma de corriente instalada
conforme a las normas y ordenanzas locales.
Cubierta
de las
Pilas
Toma
6
9
8
53
4
11
61
61
42
8. Mientras otra persona sostiene la Consola (4)
cerca de la Placa de la Consola (11), conecte los
cables de la Consola al Cable Principal (53) y a
los Alambres de Pulso de la Armadura (42).
Inserte el exceso de cables dentro la Placa de la
Consola (11) o dentro de la Consola (4).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (4) al Montante
Vertical (2) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (61).
10. Oriente la Armadura del Respaldo (5) tal como
se indica. Conecte la Armadura del Respaldo al
Porta Asiento (3) con un Tornillo M8 x 20mm (55)
y un Tornillo M8 x 30mm (56).
Evite pellizcar
los cables
56
5
3
55
16
15
66
73
9. Oriente la Palanca de Ajuste (15) tal como se
indica. Fije la Palanca de Ajuste al Eje de Freno
(16) con dos Tornillos M5 x 16mm (60), dos
Arandelas Divididas M5 (66) y dos Arandelas M5
(73).
60
9
10
10
11
12
13
11. Oriente el Asiento (8) y el montaje de la
Armadura del Asiento (7) como se muestra.
Conecte la Armadura del Asiento al Porta
Asiento (3) con cuatro Tornillos M8 x 40mm (58).
12. Oriente el Respaldo (6) como se indica. Fije el
Respaldo a la Armadura del Respaldo (5) con
dos Tornillos M6 x 35mm (69).
8
6
5
7
3
58
58
69
22
41
Toma
13. Conecte el Alambre de Pulso de la Armadura del
Asiento (22) en la toma del Protector Izquierdo
del Asiento (41).
11
14
14. Identifique el Pedal Derecho (36), que se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
que dice “R” (L o Left indica izquierda; R o Right
indica derecha).
Con una llave ajustable, apriete firmemente el
Pedal Derecho (36) en el sentido de las agujas
del reloj, en el Brazo de la Manivela Derecha
(83).
Apriete firmemente el Pedal Izquierdo (no se
muestra), en sentido contrario a las agujas
del reloj, en el Brazo de Manivela Izquierdo (no
se muestra).
Ajuste la correa derecha en la posición deseada
y presione los extremos de las correas sobre
las lengüetas del Pedal Derecho (36). Ajuste la
correa del Pedal Izquierdo (no se muestra) de
la misma manera.
15. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ajustadas antes de usar la bicicleta de ejerci-
cios. Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Para proteger
el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
83
36
Correa
Lengüeta
12
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO AJUSTAR EL ASIENTO
Puede ajustar el
asiento hacia del-
ante o hacia atrás a
la posición que sea
más cómoda para
usted. Para ajustar
el asiento, presione
el mango de ajuste
hacia abajo, deslice
el asiento a la
posición deseada y
luego tire del mango
de ajuste hacia arriba
para fijar el asiento.
CÓMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS
PEDALES
Para ajustar las cor-
reas de los pedales,
primero tire de los
extremos de las cor-
reas separándolos de
las lengüetas de los
pedales. Ajuste las
correas a la posición
deseada, y luego
presione los extre-
mos de las correas en las lengüetas.
CÓMO DESPLAZAR LA BICICLETA DE
EJERCICIOS
Para desplazar la
bicicleta de ejer-
cicios, sujete el
manubrio situado
en el estabilizador
trasero y levántelo
con cuidado hasta
que pueda mover la
bicicleta sobre sus
ruedas delanteras.
Desplace con cui-
dado la bicicleta
hacia la ubicación deseada y luego bájela.
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de
ejercicios se mece un
poco durante el uso,
gire una o ambas
patas de nivelación,
debajo del estabiliza-
dor, hasta que deje
de mecerse.
Lengüeta
Manubrio
Patas de
Nivelación
Mango de
Ajuste
13
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con sólo tocar un
botón. A medida que ejercita, la consola proporcio-
nará información continua del ejercicio. Usted también
puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor del
ritmo cardíaco del mango
La consola ofrece dieciocho entrenamientos preajusta-
dos (nueve entrenamientos para perder peso y nueve
entrenamientos de desempeño). Cada entrenamiento
preajustado cambia automáticamente la resistencia
de los pedales e indica cuándo variar la velocidad de
pedaleo a medida que lo guía por un entrenamiento
efectivo.
La consola también ofrece el sistema de entre-
namiento interactivo iFit, el cual permite a la consola
aceptar tarjetas iFit que contienen especificaciones de
entrenamientos diseñados para ayudarle a lograr sus
metas específicas.
Por ejemplo, puede perder esos kilos no deseados
con el entrenamiento para perder peso de 8 semanas.
Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los
pedales mientras la voz de un entrenador personal
le asesora. Las tarjetas iFit se venden por separado.
Para comprar tarjetas iFit, visite la web
www.iFit.com o vea la portada de este manual.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la página 14. Para
usar un entrenamiento preajustado, vea la página
15. Para usar un entrenamiento de iFit, vea la
página 16. Para usar el sistema de sonido, véase la
página 17. Para usar la función de usuario, vea la
página 17.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que
haya pilas en su interior (vea el paso de montaje 7 en
la página 8). Quite cualquier lámina de plástico que
pueda quedar sobre la pantalla.
Sulfur
EBS299211
EBPE74012
21952
PFEVEX74012
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
14
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán-
dole que la consola está lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que se enci-
ende la consola, se
selecciona la función manual
automáticamente.
Si ha seleccionado un
entrenamiento, vuelva
a seleccionar la función
manual pulsando repetidam-
ente el botón de 9 Wt. Loss
Workouts (9 entrenamien-
tos para pérdida de peso) o el botón 7 Perform.
Workouts (7 entrenamientos de rendimiento) hasta
que se muestre una pista en la pantalla superior.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales como lo desee.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resisten-
cia de los pedales pulsando
los botones de Resistance
para aumentar y disminuir la
resistencia.
Nota: Tras pulsar los
botones, pasará cierto
tiempo antes de que los
pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Calories (calorías): Muestra el número aproxi-
mado de calorías que usted ha quemado.
Distance (distancia): Le mostrará la distancia que
ha pedaleado en kilómetros o millas.
Perfil: Cuando se selecciona un entrenamiento,
este modo de pantalla mostrará un perfil de la con-
figuración de resistencia del entrenamiento.
Pulso: Mostrará su ritmo cardíaco cuando use
el monitor de ritmo cardíaco (vea el paso 5 en la
página 15).
Res (resistencia): Muestra el nivel de resistencia
de los pedales durante algunos segundos cada vez
que cambia el nivel de resistencia.
Speed (velocidad): Este modo de pantalla mues-
tra su velocidad de pedaleo en millas o kilómetros
por hora.
Time (tiempo): Cuando se selecciona la función
manual, esta pantalla muestra el tiempo que ha
transcurrido. Cuando se selecciona un entre-
namiento, este modo de pantalla mostrará el
tiempo restante del entrenamiento.
Pista: Cuando la función manual está seleccio-
nada, este modo de pantalla muestra una pista que
representa 400 metros (1/4 de milla). A medida que
ejercita, unos indicadores aparecerán sucesiva-
mente alrededor de la pista hasta que aparezca la
pista entera. A continuación, la pista desaparecerá
y los indicadores comenzarán nuevamente a apa-
recer de manera sucesiva.
Pulse repetidamente el
botón Display Mode (modo
de pantalla) para ver la
información deseada del
entrenamiento.
Para reiniciar la pantalla,
pulse el botón On/Reset
(encendido/reajustar).
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad de pedaleo y la distancia, ya
sea en millas o en kilómetros. Para cambiar la uni-
dad de medida, vea LA FUNCIÓN DE USUARIO
en la página 17.
Cambie el volumen de la consola
pulsando los botones de aumento
o disminución del volumen.
15
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay láminas
de plástico en los
contactos metáli-
cos del monitor
del ritmo cardíaco
del mango, quí-
telas. Además,
asegúrese de que
sus manos estén
limpias. Para
medir su ritmo cardíaco, sostenga el monitor del
ritmo cardíaco del mango, con las palmas de las
manos apoyadas sobre los contactos. Evite mover
las manos o apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecte su pulso, un símbolo en forma
de corazón destellará en la pantalla y se mostrará
su ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa
del ritmo cardíaco, sostenga los contactos
durante al menos 15 segundos.
Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de que
las manos estén en la posición que se describe.
Tenga cuidado de no mover las manos en forma
excesiva o apretar los contactos metálicos demasi-
ado fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie
los contactos metálicos usando un paño suave;
nunca use alcohol, abrasivos o químicos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se escuchará una serie de tonos sonoros, la
consola hará una pausa y el tiempo destellará en
la pantalla.
Si no mueve los pedales durante varios minutos, la
consola se apagará y la pantalla se reinicializará.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO
PREAJUSTADO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán-
dole que la consola está lista para el uso.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entre-
namiento preajustado,
pulse el botón 9 Wt. Loss
Workouts (9 entrenamientos
para pérdida de peso) o el
botón 8 Perform. Workouts
(8 entrenamientos de
rendimiento) hasta que el
número del entrenamiento
deseado se muestre en la
pantalla inferior.
Cuando seleccione un entrenamiento preajustado,
un perfil de niveles de resistencia del entre-
namiento se desplazará por la pantalla superior,
se mostrará la duración del entrenamiento en la
pantalla central y se mostrará el número del entre-
namiento en la pantalla inferior.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en varios
segmentos de un minuto. Cada segmento tiene
programado un nivel de resistencia y una meta de
velocidad. Nota: Para segmentos consecutivos se
podrá programar el mismo nivel de resistencia y/o
meta de velocidad.
Durante el entrenamiento, la descripción del entre-
namiento mostrará su progreso (vea el diagrama
de abajo). El segmento del perfil que se ilumina
intermitentemente corresponde al segmento actual
del entrenamiento. La altura del segmento inter-
mitente indica el nivel de resistencia para dicho
segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo
segmento del perfil comenzará a destellar inter-
mitentemente. Si se ha programado un nivel de
resistencia diferente para el siguiente segmento,
el nivel de resistencia aparecerá en la pantalla
durante algunos segundos para informarle. A
continuación, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
Contactos Perfil
16
A medida que ejercita,
mantenga la velocidad de
pedaleo cerca de la meta
de velocidad para el seg-
mento actual. La meta de
velocidad aparecerá en la
pantalla cuando esté selec-
cionada la función pantalla
de velocidad.
IMPORTANTE: La meta de
velocidad sirve simplemente para motivarle.
Puede que su velocidad de pedaleo real sea
inferior a la velocidad indicada. Asegúrese de
pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modifi-
car manualmente la configuración pulsando los
botones de Resistencia. IMPORTANTE: Al finali-
zar el segmento actual del entrenamiento, los
pedales se ajustarán automáticamente al nivel
de resistencia programado para el siguiente
segmento.
Si deja de pedalear por varios segundos, se
escuchará una serie de tonos sonoros y el entre-
namiento quedará en pausa.
Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear. El entrenamiento continuará
hasta que el último segmento del perfil destelle
intermitentemente en la pantalla y el último seg-
mento finalice.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 14.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 15.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en el página 15.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar
tarjetas iFit, visite la web www.iFit.com o vea la por-
tada de este manual.
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán-
dole que la consola está lista para el uso.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un
entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta
iFit en la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta
iFit esté orientada de modo que los contactos
de metal queden hacia abajo y se inserten en la
ranura iFit. Cuando la tarjeta iFit está correcta-
mente introducida, el indicador que está junto a la
ranura se iluminará.
A continuación, seleccione el entrenamiento
que desea realizar en la tarjeta iFit pulsando los
botones para aumentar o disminuir situados al lado
de la ranura iFit.
Un perfil de niveles de resistencia del entre-
namiento se desplazará por la pantalla superior,
se mostrará la duración del entrenamiento en la
pantalla central y se mostrará el número del entre-
namiento en la pantalla inferior.
Un instante después de que haya seleccionado
un programa, la voz de un entrenador personal
comenzará a guiarlo a través del entrenamiento.
iFit funciona de la misma manera que los pro-
gramas de entrenamiento preajustados. Para usar
el entrenamiento, consulte los pasos del 3 al 6 en
la página 15.
3. Cuando haya terminado de hacer ejercicio,
extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de
hacer ejercicio. Guarde la tarjeta iFit en un lugar
seguro.
Ranura
iFit
Tarjeta iFit
17
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
de sonido de la consola mientras hace ejercicios,
conecte el cable de audio incluido en la toma de la
consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de
CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
A continuación, pulse el botón de
reproducción de su reproductor de
MP3 o de CD. Ajuste el nivel de
volumen utilizando los botones de
aumento o disminución del volumen
en la consola o el control de volumen
de un reproductor de MP3 o de CD.
LA FUNCIÓN DE USUARIO
La consola presenta una función de usuario que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola
y visualizar la información de uso de la consola.
1. Seleccione la función del usuario.
Para seleccionar la función
de usuario, mantenga pul-
sado el botón Display Mode
(modo de pantalla) durante
algunos segundos hasta
que aparezca la información
de la función de usuario en
pantalla.
2. Si lo desea, seleccione una unidad de medida.
La consola puede mostrar la velocidad de pedaleo
y la distancia, ya sea en millas o en kilómetros.
La pantalla central mostrará la unidad de medida
seleccionada. La pantalla superior mostrará una
“E” para millas inglesas o una “M” para kilómetros
métricos. Para cambiar la unidad de medida pulse
repetidamente el botón que reduce la resistencia.
Nota: Al cambiar las pilas, puede que sea necesa-
rio volver a seleccionar la unidad de medida.
3. Si lo desea, vea la información de uso de la
consola.
La pantalla izquierda mostrará el número total
de horas que la consola fue usada desde que
se compró la bicicleta de ejercicios. La pantalla
inferior mostrará la distancia total que los pedales
se han movido desde que se compró la bicicleta de
ejercicios.
4. Salir de la función del usuario.
Pulse el botón Display Mode (función de pantalla)
para salir de la función de usuario.
18
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño
húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de la consola se produ-
cen debido a una baja carga de las pilas. Vea el paso
de montaje 7 en la página 8 para instrucciones sobre
cómo reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa
el monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5
en la página 15.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el inter-
ruptor de lengüeta,
primero debe retirar la
Cubierta del Protector
(12). Con un destor-
nillador plano, libere
las lengüetas de la
Cubierta del Protector
y luego levante la
Cubierta del Protector
para retirarla de la
armadura.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(46). Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm
(61).
Luego gire la Polea (43) hasta que un Imán (44) esté
alineado con el Interruptor de Lengüeta (46). Deslice
el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán y
en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar el
Tornillo M4 x 16mm (61).
Gire la Polea (43) durante unos instantes. Repita estos
pasos hasta que la consola muestre los resultados
correctos.
Una vez que el interruptor de lengüeta esté cor-
rectamente ajustado, vuelva a colocar la cubierta del
protector.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
12
61
46
43
44
19
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras peda-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, debe quitar el
pedal derecho, la cubierta del protector y el protec-
tor derecho de la armadura (vea las instrucciones de
abajo).
Usando una llave ajustable, gire el pedal derecho en
sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
Vea CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA en la página 18 y retire la Cubierta del
Protector (12).
A continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS cerca
del final de este manual y retire los Tornillos M4 x
16mm (61) de los Protectores Derecho e Izquierdo de
la Armadura (38, 39). Luego extraiga con cuidado el
Protector Derecho de la Armadura.
Sujete las dos Contratuercas M8 (67) y afloje los dos
Pernos M8 x 20mm (72) A continuación, apriete el
Tornillo Hexagonal M10 x 45mm (74) hasta que la
Correa de Manejo (77) quede tirante. Luego sujete las
Contratuercas M8 y apriete los Pernos M8 x 20mm.
A continuación, vuelva a fijar el protector derecho de la
armadura, el protector superior y el pedal derecho.
77
72
67
74
20
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
21
1 1 Armadura
2 1 Montante Vertical
3 1 Porta Asiento
4 1 Consola
5 1 Armadura del Respaldo
6 1 Respaldo
7 1 Armadura del Asiento
8 1 Asiento
9 1 Riel del Porta Asiento
10 2 Sensor de Pulso
11 1 Placa de la Consola
12 1 Cubierta del Protector
13 1 Baranda
14 1 Mango de Ajuste
15 1 Palanca de Ajuste
16 1 Eje del Freno
17 2 Mango
18 2 Tapa de la Baranda
19 2 Tapa Cuadrada de la Armadura del
Asiento
20 2 Tapa de la Armadura del Respaldo
21 2 Tapa Redonda de la Armadura del
Asiento
22 1 Alambre de Pulso de la Armadura
del Asiento
23 1 Ojal Reforzado de Bloqueo
24 2 Parachoques del Porta Asiento
25 1 Freno
26 1 Placa de Freno
27 2 Espaciador del Freno
28 4 Eje del Rodillo
29 2 Rodillo Superior
30 2 Rodillo Inferior
31 1 Estabilizador Trasero
32 1 Estabilizador Delantero
33 2 Tapa del Estabilizador
34 2 Pata de Nivelación
35 2 Rueda
36 1 Correa/Pedal Derecho
37 1 Correa/Pedal Izquierdo
38 1 Protector Derecho de la Armadura
39 1 Protector Izquierdo de la Armadura
40 1 Protector Derecho del Asiento
41 1 Protector Izquierdo del Asiento
42 1 Alambre de Pulso de la Armadura
43 1 Polea
44 2 Imán
45 2 Cojinete
46 1 Interruptor de Lengüeta
47 1 Abrazadera
48 1 Mecanismo de Resistencia
49 1 Eje del Volante
50 1 Brazo Estable
51 1 Motor de Resistencia
52 1 Cable de Resistencia
53 1 Cable Principal
54 4 Tornillo/Perno M10 x 80mm
55 3 Tornillo M8 x 20mm
56 1 Tornillo M8 x 30mm
57 2 Tuerca de Bloqueo M10
58 4 Tornillo M8 x 40mm
59 1 Tornillo Claro M4 x 16mm
60 2 Tornillo M5 x 16mm
61 18 Tornillo M4 x 16mm
62 10 Tornillo M6 x 16mm
63 2 Soporte del Asiento
64 4 Tornillo M6 x 40mm
65 2 Tornillo 1/4” x 1/2"
66 2 Arandela Dividida M5
67 10 Contratuerca M8
68 4 Perno M8 x 40mm
69 2 Tornillo M6 x 35mm
70 2 Tornillo con Collar M10 x 41mm
71 2 Tuerca Dentada M10
72 6 Perno M8 x 20mm
73 2 Arandela M5
74 1 Tornillo Hexagonal M10 x 45mm
75 4 Tornillo M4 x 12mm
76 4 Arandela Dividida M8
77 1 Correa de Manejo
78 4 Tornillo M8 x 15mm
79 12 Arandela Dividida M6
80 12 Arandela M6
81 1 Manivela
82 1 Brazo de la Manivela Izquierda
83 1 Brazo de la Manivela Derecha
84 2 Tornillo Dentado 5/16"
85 2 Tapa del Brazo de la Manivela
86 2 Anillo
* Herramienta de Montaje
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEVEX74012.1 R0412A
22
30
24
24
61
4
21
10
8
19
23
2
78
61
67
17
17
68
18
12
18
61
80
62
79
62
60
66
73
16
26
62
27
25
15
14
20
5
9
3
79
80
28
56
55
64
58
58
21
10
63
27
30
29
80
28
67
29
80
79
79
62
79
80
20
6
65
69
68
11
13
55
7
22
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEVEX74012.1 R0412A
23
36
61
83
84
85
74
71
61
40
41
61
57
57
61
1
61
31
38
53
72
61
42
33
61
34
33
34
52
61
39
54
61
72
70
35
32
54
35
70
48
47
61
59
46
67
50
61
61
71
49
51
75
77
37
82
81
45
45
86
86
43
85
84
72
72
67
67
76
76
44
44
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEVEX74012.1 R0412A
Nº de Pieza 330317 R0412A Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pro-Form 425 Zlx Bike El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para