Alcatel POP STAR Quick User Guide

Categoría
Smartphones
Tipo
Quick User Guide
1 2
Español - CJB1DH3ALAGA
Instructivo de uso
5022E
1
Su teléfono ��������������������
1�1 Teclas y conectores
Conector de auriculares
Conector Micro-USB.
Tecla Volver
Tecla de Inicio
Tecla de
recientes
Pantalla táctil
Cámara frontal
Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono móvil,
vaya a www.alcatelonetouch.com. Además, en la página web también
puede consultar la sección de preguntas frecuentes (FAQ), realizar la
actualización del software, etc.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música
a volumen alto durante largos periodos de tiempo. Tenga
cuidado cuando escuche por el altavoz con el dispositivo
cerca del oído. Utilice siempre auriculares Alcatel.
Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 1-2 2015/11/9 18:13:17
3 4
Botón de encendido
• Presionar: Bloquea/Ilumina la pantalla.
• Presionar y mantener presionado: abre el menú con las
opciones Apagar/Reiniciar/Modo vuelo.
• Mantenga presionado el botón de Encendido y el
de Bajar el volumen para realizar una captura de
pantalla.
• Mantenga presionado el botón de Encendido durante
al menos 8 segundos para reiniciar o durante más
tiempo para apagar el dispositivo.
Teclas de volumen
• En modo llamada, ajusta el volumen y el de los
auriculares.
• En modo Música/Video/Transmisión, ajusta el volumen.
• En modo General, ajusta el volumen del tono de
llamada.
• Silencia el tono de llamada de una llamada entrante.
• En la cámara, presione el botón de subir o bajar el
volumen para activar el disparo continuo.
Botón de
Subir el
volumen
Botón de
Bajar el
volumen
Cámara Flash/Linterna
Botón de
encendido
Tecla de recientes
• Aplicaciones recientes� Toque para abrir una lista
de imágenes en miniatura de las aplicaciones con las
que ha trabajado recientemente. Tóquela para abrir una
aplicación. Deslice a izquierda o derecha para quitar una
miniatura de la lista.
Tecla de Inicio
• Desde cualquier aplicación o pantalla, toque para volver
a la pantalla de Inicio.
• Toque y mantenga presionada esta opción para abrir la
Búsqueda por Google.
• Haga doble clic en el botón de inicio para acceder a la
aplicación Cámara.
Tecla Volver
• Toque para volver a la pantalla anterior o para cerrar
un cuadro de diálogo, el menú de opciones, el panel de
notificaciones, etc.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 3-4 2015/11/9 18:13:19
5 6
Colocar/Extraer la batería
Apague el teléfono antes de extraer la batería.
• Inserte la batería y deslícela en su lugar hasta que haga clic. Luego
cierre la tapa del teléfono.
• Extraiga la tapa y, seguidamente, extraiga la batería.
Colocar y extraer la tarjeta microSD
Para instalar la tarjeta, primero inserte la tarjeta microSD y luego
colóquela en la ranura con los contactos dorados mirando hacia
abajo. Para extraer la tarjeta microSD externa, deslícela y retírela
de la ranura.
Cargar la batería
Conecte el cargador de batería a su teléfono y conéctelo al enchufe.
Si el nivel de carga de la batería es muy bajo, no se mostrará
ninguna indicación de que se recibe alimentación mientras
no haya carga suficiente para mostrar la barra de estado
de la carga. Para reducir el consumo y el gasto de energía,
cuando la batería esté cargada completamente, desconecte
su cargador de la toma de corriente, desconecte el Wi-Fi,
GPS, Bluetooth o demás aplicaciones secundarias cuando
no estén en uso; disminuya el tiempo de la luz de fondo, etc.
1�2 Puesta en marcha
1�2�1 Configurar
Quitar/colocar la tapa trasera
Insertar y extraer la tarjeta SIM
Debe insertar su tarjeta SIM para poder realizar llamadas. Apague el
celular y extraiga la batería antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que esté correctamente insertada. Para extraer
la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
Para este teléfono, tanto la SIM1 como la SIM2 son
compatibles con las redes 2G y 3G. Si ambas son tarjetas
SIM 3G, sólo una de ellas es compatible con la red 3G. Su
teléfono sólo es compatible con una tarjeta microSIM. No
intente insertar otros tipos de tarjeta SIM, como tarjetas
mini o nano, porque podría causar daños en el teléfono.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 5-6 2015/11/9 18:13:39
7 8
1�3�1 Uso de la pantalla táctil
Tocar
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Tocar y mantener pulsado
Toque y mantenga presionado para introducir las opciones
disponibles.
Arrastrar
Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta
su destino.
Deslizar
Deslice la pantalla hacia arriba y hacia abajo para navegar por las
aplicaciones, imágenes, páginas web, etc.
Deslizar rápido
Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal
a vertical girando el teléfono lateralmente para obtener una visión
mejorada de la pantalla.
1�3�2 Barra de estado
Desde la barra de estado puede ver el estado del teléfono (en
la parte derecha) y la información de notificaciones (en la parte
izquierda).
1�2�2 Encender el teléfono
Mantenga presionado el botón de Encendido hasta que el teléfono
se ilumine. Tardará unos segundos antes de que la pantalla se
encienda.
Primera puesta en servicio del teléfono
Cuando encienda el teléfono por primera vez, deberá configurar los
ajustes siguientes: Idioma, cuenta de Google, etc.
Incluso si no hay ninguna tarjeta SIM instalada, podrá encender el
teléfono y conectarse a una red Wi-Fi.
1�2�3 Apagar el teléfono
Mantenga presionado el botón de Encendido en la pantalla de
Inicio hasta que se muestren las opciones del teléfono y seleccione
Apagar.
1�3 Pantalla de Inicio
Puede mover los elementos que utiliza con más frecuencia
(aplicaciones, atajos, carpetas y widgets) a la pantalla de Inicio, para
acceder rápidamente a ellos. Toque la tecla Inicio para cambiar a la
pantalla de Inicio.
Toque para ingresar en la lista de todas
las aplicaciones.
Barra de estado
• Indicadores de estado/notificación.
• Toque y arrastre hacia abajo para
abrir el panel de notificaciones.
Toque un icono para abrir una
aplicación, carpeta, etc.
Bandeja de aplicaciones favoritas
• Toque para abrir la aplicación.
• Toque y mantenga presionado para
mover o cambiar las aplicaciones.
Barra de búsqueda
• Toque para entrar en la pantalla de
búsqueda por texto.
• Toque para entrar en la pantalla de
búsqueda por voz.
La pantalla de Inicio se presenta con un formato ampliado para
ofrecerle más espacio para añadir aplicaciones, atajos, etc. Deslice
la pantalla de Inicio horizontalmente de izquierda a derecha para
obtener una vista completa.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 7-8 2015/11/9 18:13:42
9 10
Iconos de notificación
Nuevo mensaje de Gmail Conectado a VPN
Nuevo mensaje de
correo electrónico
Llamada perdida
Nuevo mensaje de texto
o multimedia
Desvío de llamada
activado
Problemas con el envío
de SMS o MMS
Archivo de audio en
curso
Nuevo mensaje de
Google Hangouts
Radio encendida
Nuevo mensaje de voz Enviando de datos
Evento próximo Descarga de datos
Captura de pantalla
tomada
Red Wi-Fi abierta
disponible
Módem USB y Zona
Wi-Fi activados
Teléfono conectado
mediante cable USB
Módem USB activado
Actualización del
sistema disponible
Zona Wi-Fi activada
Se han excedido los
límites de uso de datos
o están a punto de
excederse
Más notificaciones
ocultas
Iconos de estado
GPRS conectado Bluetooth activado
GPRS en uso
Conectado a un
dispositivo Bluetooth
EDGE conectado
Altavoz activado
EDGE en uso Roaming
3G conectado Auriculares conectados
3G en uso
No hay una tarjeta SIM
insertada
HSPA (3G+) conectado Modo vibrar
HSPA (3G+) en uso
Nivel de batería muy
bajo
Intensidad de la señal Nivel de batería bajo
Wi-Fi conectado
Batería parcialmente
vacía
Conectado a una red
Wi-Fi
Batería llena
Modo vuelo Batería en carga
Sin señal GPS activado
Alarma configurada
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 9-10 2015/11/9 18:13:42
11 12
1�3�3 Bloquear/Desbloquear la pantalla
Para proteger su teléfono y privacidad, puede bloquear la pantalla del
teléfono creando distintos patrones, PIN, contraseñas, etc.
1�3�4 Personalizar la pantalla de Inicio
Añadir
Pulse prolongadamente una carpeta, una aplicación o un widget para
mover o arrastrar el elemento seleccionado a la pantalla de Inicio.
Colocar en otro lugar
Pulse prolongadamente el elemento que desea colocar en otro
lugar para moverlo; arrastre el elemento a la posición deseada, y a
continuación, suéltelo. Puede mover elementos tanto a la pantalla de
Inicio como a la bandeja de Favoritos. Mantenga pulsado el icono de
la izquierda o de la derecha de la pantalla para arrastrar el elemento
a otra página de la pantalla de Inicio.
Eliminar
Pulse prolongadamente el elemento que se debe eliminar para activar
el modo Mover. Arrástrelo hacia arriba hasta el icono
.
Crear carpetas
Para mejorar la organización de los elementos (atajos o aplicaciones)
en la pantalla de Inicio, puede agregarlos a una carpeta colocando un
elemento encima de otro. Para renombrar una carpeta, ábrala y toque
la barra del nombre de la carpeta para introducir el nuevo nombre.
Personalizar el fondo de pantalla
Toque la tecla Ajustes en la pantalla de aplicaciones y luego toque
Pantalla\Fondo de pantalla para personalizar el fondo de pantalla.
1�3�5 Ajuste de volumen
Puede establecer el volumen del timbre, de los archivos multimedia y
del tono del teléfono presionando los botones de subir o bajar el
volumen o mediante Ajustes/Sonido y notificaciones/Volumen
de alarma o Volumen de timbre para establecer el volumen.
1�3�6 Pestaña de las Aplicaciones
Toque en la pantalla de Inicio para entrar en la lista de
aplicaciones.
Para volver a la pantalla de Inicio, pulse la tecla Inicio.
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado para abrir el panel
de ajustes rápidos o de notificaciones. Toque y arrastre hacia arriba
para cerrarlo. Si hay notificaciones puede tocar para acceder a ellas
directamente.
Panel de notificaciones
Cuando haya notificaciones, toque y arrastre hacia abajo la barra
de estado para abrir el panel de notificaciones y leer información
más detallada.
Toque para borrar todas las notificaciones
basadas en eventos (el resto de
notificaciones en curso se conservarán).
Toque para cambiar al panel de ajustes
rápidos.
Panel de ajustes rápidos
Toque y arrastre hacia abajo el panel de notificaciones o toque
para abrir el panel de ajustes rápidos. Puede activar o desactivar
funciones o cambiar modos tocando los iconos.
Toque para acceder a la pantalla del
usuario.
Toque para acceder a Ajustes, donde
podrá configurar otros elementos.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 11-12 2015/11/9 18:13:43
13 14
2�1�2 Teclado SwiftKey
(1)
Deslice el dedo entre las letras para
ingresar caracteres y formar palabras.
Toque aquí para borrar los caracteres
incorrectos.
Toque aquí para insertar un espacio o
completar la palabra actual o insertar
una predicción, como prefiera.
Pulse prolongadamente para cambiar la entrada de voz.
Toque para introducir números, símbolos, etc.
2�2 Edición de texto
Es posible editar el texto introducido.
• Toque y mantenga presionado o toque dos veces el texto que
desee editar.
• Arrastre para cambiar la selección resaltada.
• Aparecerán las siguientes opciones: Seleccionar todo
,
Cortar , Copiar y Pegar .
• Toque el icono
para volver sin realizar ninguna acción.
(1)
Depende de cada país.
Consultar las aplicaciones utilizadas recientemente
Para consultar las aplicaciones usadas recientemente, toque la
tecla Aplicaciones recientes� Toque la imagen en miniatura en
la ventana para abrir la aplicación relacionada. Toque una imagen
en miniatura y deslícela hacia la izquierda o hacia la derecha para
borrarla.
2
Introducción de texto ���
2�1 Uso del teclado en pantalla
Ajustes del teclado en pantalla
Toque Ajustes/Idioma y entrada de texto, toque el teclado que
desea configurar y se activarán una serie de ajustes para su selección.
Ajuste de la orientación del teclado en pantalla
Gire el teléfono de vertical a horizontal para ajustar la orientación
del teclado en pantalla. Puede ajustarla cambiando los ajustes (toque
Ajustes\Pantalla\Cuando se gire el dispositivo).
2�1�1 Teclado de Android
Toque aquí para
cambiar entre el
teclado numérico y
el alfabético en los
mensajes.
Pulse
prolongadamente
para seleccionar
símbolos.
Toque para
introducir texto
o números.
Toque para insertar una coma; pulse
prolongadamente para ver las opciones
de entrada.
Toque para cambiar
entre los modos
“abc/Abc”. Pulse
prolongadamente para
cambiar entre los
modos “abc/ABC”.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 13-14 2015/11/9 18:13:43
15 16
Puede guardar el número ingresado en Contactos tocando y
tocando posteriormente Crear contacto nuevo.
Si se equivoca, puede borrar los dígitos incorrectos tocando
.
Para colgar una llamada, pulse
.
3�2 Responder o rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada:
• Deslice el icono
hacia la derecha para responder;
• Deslice el icono
hacia la izquierda para rechazar;
• Deslice el icono
hacia arriba para rechazar la llamada enviando
un mensaje preestablecido.
Para silenciar el volumen del tono de una llamada entrante, presione
la tecla de subir o bajar el volumen.
3�3 Cómo consultar el historial de
llamadas
Puede acceder al registro de llamadas tocando la pestaña
RECIENTE en la pantalla del Teléfono para ver las Llamadas
perdidas, Llamadas salientes y Llamadas entrantes.
3
Llamada telefónica ���
3�1 Cómo realizar una llamada
Para realizar una llamada cuando el teléfono esté activo, vaya a
la página de Inicio y toque el icono del teléfono en la bandeja de
favoritos.
Deslice para
acceder a
RECIENTES y a
CONTACTOS.
Toque aquí para
ver el teclado.
Toque y
mantenga
pulsado para
acceder al
buzón de voz.
Muestra los
números
sugeridos.
Ingrese el número deseado directamente desde el teclado o toque
para realizar una llamada. También puede seleccionar un contacto
desde CONTACTOS o RECIENTES arrastrando o pulsando las
pestañas y, a continuación, seleccionar su tarjeta SIM para efectuar
la llamada.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 15-16 2015/11/9 18:13:43
17 18
5�1 Escribir mensaje
En la pantalla de lista de mensajes toque el icono de mensajes nuevos
para escribir mensajes de texto/multimedia.
• Toque aquí para crear un nuevo mensaje.
• Toque aquí para ver la cadena del mensaje
completo.
• Toque aquí y mantenga pulsado para
borrarlo.
Envío de un mensaje de texto
Ingrese el número de teléfono del destinatario en la barra Escribir
nombre o número o toque
para añadir destinatarios y, a
continuación, toque la barra Escribir mensaje de texto para
ingresar el texto del mensaje. Toque el icono para insertar
emoticonos o iconos. Cuando termine, toque para enviar el
mensaje de texto.
Un mensaje SMS de más de 160 caracteres se cobrará
como varios mensajes SMS. Los caracteres especiales
(acentos) aumentarán el tamaño del SMS. Esto puede
provocar que se envíen varios SMS al destinatario.
Envío de un mensaje multimedia
Los mensajes multimedia le permiten enviar videos, imágenes, fotos,
animaciones, diapositivas y sonidos a otros celulares compatibles y a
direcciones de correo electrónico.
Un SMS se convertirá automáticamente a MMS cuando se adjunten
archivos multimedia (imagen, video, audio, diapositivas, etc.), un
asunto o direcciones de correo electrónico.
4
Contactos �����������������
Puede visualizar y crear contactos en el celular y sincronizarlos con
sus contactos de Gmail u otras aplicaciones de la web o de su celular.
4�1 Añadir un contacto
Toque en la pantalla de Inicio y toque el icono en la lista de
contactos para crear un nuevo contacto.
4�2 Sincronización de contactos en
múltiples cuentas
Es posible sincronizar contactos, datos y otra información desde
distintas cuentas en función de las aplicaciones instaladas en el celular.
5
Mensajes �������������������
Con este teléfono podrá crear, modificar y recibir SMS y MMS.
Para abrir Mensajes, vaya a la página de Inicio y toque el icono de
mensajes en la bandeja de favoritos.
Para consultar los mensajes almacenados en la tarjeta SIM,
toque el icono de la pantalla Mensajes y, a continuación,
toque Ajustes/Mensaje de texto (SMS)/Gestionar
mensajes de SIM.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 17-18 2015/11/9 18:13:44
19 20
7
Cómo conectarse ���������
Para conectarse a Internet con este celular, puede utilizar las redes
GPRS/EDGE/3G o Wi-Fi según le convenga.
7�1 Conexión a Internet
7�1�1 GPRS/EDGE/3G
La primera vez que encienda el celular con la tarjeta SIM introducida,
se configurará automáticamente el servicio de red: GPRS, EDGE, 3G.
Para comprobar la conexión de red que está utilizando, toque
Ajustes/Más/Redes móviles y luego toque Nombre de puntos
de acceso u Operadores de red.
7�1�2 Wi-Fi
Mediante Wi-Fi, puede conectarse a Internet cuando su celular se
encuentre dentro del alcance de una red inalámbrica. Es posible
utilizar Wi-Fi en el teléfono aunque no tenga una tarjeta SIM
colocada.
Para activar la función Wi-Fi y conectarse a una red
inalámbrica
• Toque Ajustes\Wi-Fi.
• Toque el interruptor
para activar/desactivar el Wi-Fi.
• Aparecerá información detallada de las redes Wi-Fi detectadas en
la sección de redes Wi-Fi.
• Toque una red Wi-Fi para conectarse. Si la red que ha
seleccionado es segura, se le pedirá que ingrese una contraseña
u otras credenciales (puede contactar con los operadores de
red para obtener información detallada). Cuando termine, toque
Conectado.
6
Correo electrónico ���
Además de la cuenta Gmail, también puede configurar cuentas de
correo electrónico POP3 o IMAP externas en el teléfono.
Para abrir el Correo electrónico, vaya a la página de Inicio y toque el
icono de correo electrónico en la bandeja de favoritos.
El Asistente de configuración de correo electrónico le guiará paso a
paso para la configuración de la cuenta.
• Ingrese la dirección de correo electrónico y la contraseña de la
cuenta que desea configurar.
• Toque SIGUIENTE. Si su proveedor de servicios no ofrece en el
teléfono la cuenta introducida, se le pedirá que vaya a la pantalla
de Configuración de la cuenta para introducir los ajustes de forma
manual. También puede tocar CONFIGURACIÓN MANUAL
para ir directamente a los ajustes de entrada y salida de la cuenta
de correo electrónico que esté configurando.
• Ingrese el nombre de la cuenta y el nombre que se mostrará en
los mensajes salientes.
• Para añadir otra cuenta de correo electrónico, puede tocar el icono
y Ajustes. Toque Añadir cuenta para crearla.
Para crear y enviar mensajes de correo electrónico
• Toque el icono
en la pantalla Bandeja de entrada.
• Ingrese la dirección de correo electrónico del destinatario en el
campo Para.
• Si es necesario, toque el icono
junto al campo Para para añadir
CC/CCO para añadir una copia o una copia oculta del mensaje.
• Ingrese el asunto y el contenido del mensaje.
• Toque
para añadir un adjunto.
• Finalmente, toque
para enviar
• Si no desea enviar el correo electrónico en ese momento, puede
tocar el icono
y la tecla Guardar borrador o tocar la tecla
Volver para guardar una copia.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 19-20 2015/11/9 18:13:44
21 22
7�4 Compartir la conexión de datos
viles del teléfono
Puede compartir la conexión de datos móviles del teléfono con un
equipo a través de un cable USB (módem USB) o con hasta ocho
dispositivos simultáneamente al convertir el celular en una zona
Wi-Fi portátil.
Para activar el módem USB o la zona Wi-Fi
• Toque Ajustes\Más\Módem USB y zona Wi-Fi.
• Toque el interruptor
de Módem USB o Zona Wi-Fi para
activar esta función.
Es posible que estas funciones generen costos de red
adicionales al operador de red. Además, también es posible
que se apliquen cargos adicionales en zonas de roaming.
Puede comprobar el uso de los datos tocando Ajustes\
Uso de datos.
7�2 Navegador ���������������������������������
El Navegador le permite navegar por Internet.
Para acceder a la Web, vaya a la página de Inicio y toque el icono del
Navegador en la bandeja de favoritos.
Para ir a una página web
En la pantalla del navegador, toque el cuadro de URL situado en la
parte superior, ingrese la dirección de la página web y confirme.
7�3 Conexión a una computadora
Con el cable USB, podrá transferir archivos multimedia y otros
archivos entre la tarjeta microSD, el almacenamiento interno y la
computadora. Antes de utilizar MTP o PTP, seleccione Depuración
USB.
• Toque Ajustes/Acerca del teléfono y luego toque Número de
compilación 7 veces. A continuación, toque Ajustes/Opciones
del desarrollador/Depuración USB.
Para conectar el celular al equipo:
• Utilice el cable USB que viene con su celular para conectarlo a un
puerto USB de su computadora. Aparecerá una notificación para
indicar que el cable USB está conectado.
• Si usa MTP o PTP, su teléfono se conectará automáticamente.
Antes de usar MTP asegúrese de que se haya instalado el
controlador (Windows Media Player 11 o superior).
Para encontrar los datos transferidos o descargados en el
almacenamiento:
• Toque
para abrir la lista de aplicaciones.
• Toque Gestión de archivos.
Todos los datos descargados se almacenan en Gestión archivos.
Aquí puede ver archivos multimedia (videos, fotos, música y otros),
renombrar archivos, instalar aplicaciones en el celular, etc.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 21-22 2015/11/9 18:13:44
23 24
9
Respaldo de seguridad
de los datos �������������������
Este teléfono permite crear un respaldo de los ajustes del teléfono
y otros datos de aplicación en servidores de Google mediante su
cuenta Google.
Si cambia de teléfono, los ajustes y datos de los que haya realizado
un respaldo se restaurarán en el nuevo teléfono la primera vez que
inicie sesión en su cuenta de Google.
Para activar esta función:
• Toque Ajustes/Respaldar y restablecer.
• Toque el interruptor
de Respaldar mis datos.
Si activa esta opción, se realizará un respaldo de seguridad de
una gran variedad de ajustes, tales como las contraseñas Wi-Fi,
marcadores, una lista de las aplicaciones instaladas, las palabras
añadidas al diccionario utilizadas por el teclado en pantalla y la
mayoría de ajustes que configure con la aplicación Ajustes. Si
desactiva esta opción, se dejarán de realizar respaldos de seguridad
de los ajustes y se borrarán los existentes de los servidores Google.
8
Buscar mi posición
mediante satélites
GPS ��������������������������������
Para activar el receptor de satélite del sistema de posicionamiento
mundial (GPS) del teléfono:
• Toque Ajustes\Ubicación.
• Toque el interruptor
para activar el servicio de ubicación
de Google.
Puede abrir Mapas para encontrar su ubicación:
Utilice los satélites receptores GPS de su celular para localizar su
ubicación con precisión con un margen de error de pocos metros (“a
nivel de calle”). El proceso de acceso al satélite GPS y la configuración
de la posición exacta del celular pueden tardar hasta 5 minutos la
primera vez que lo realice. Deberá permanecer quieto en un lugar
desde el que se vea el cielo sin obstáculos. En adelante, el GPS sólo
necesitará entre 20 y 40 segundos para identificar su posición exacta.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 23-24 2015/11/9 18:13:44
25 26
11
Aplicaciones y
almacenamiento
interno ���������������������
11�1 Aplicaciones
Este teléfono pone a su disposición algunas aplicaciones de Google
integradas y otras aplicaciones de terceros.
Con las aplicaciones incorporadas puede realizar lo siguiente:
• Comunicarse con amigos.
• Intercambiar mensajes o correos electrónicos con amigos.
• Realizar un seguimiento de su posición, ver las condiciones de
tráfico, buscar ubicaciones y obtener información de navegación
sobre el destino.
• Descargar más aplicaciones desde Google Play Store y mucho más.
Para obtener más información acerca de estas aplicaciones, consulte
el instructivo de uso en línea en www.alcatelonetouch.com.
11�2 Almacenamiento interno
Toque Ajustes/Almacenamiento para ver la cantidad de
almacenamiento interno del teléfono utilizado por el sistema
operativo, sus componentes, las aplicaciones (incluidas las que haya
descargado) y los datos permanentes y temporales.
Si aparece un mensaje de advertencia que dice que la
memoria del teléfono es limitada, deberá liberar espacio.
Para ello, borre algunas aplicaciones o archivos descargados
que ya no necesite, etc.
10
Restablecer datos
de fábrica ����������������
Para activar el restablecimiento de datos de fábrica:
• Toque Ajustes/Respaldar y restablecer/Restablecer datos
de fábrica.
• Toque REINICIAR TELÉFONO.
Si reinicia el teléfono se borrarán todos los datos personales de
su almacenamiento interno, tales como la información sobre la
cuenta Google, todas las demás cuentas, los ajustes del sistema y
las aplicaciones, y todas las aplicaciones descargadas. Si restablece el
celular de este modo, se le pedirá que vuelva a introducir el mismo
tipo de información que la primera vez que inició Android.
Cuando no pueda encender el teléfono, podrá restablecer los datos
de fábrica presionando el botón de Encendido y el de Subir el
volumen al mismo tiempo, hasta que la pantalla se ilumine.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 25-26 2015/11/9 18:13:44
27 28
Precauciones de uso ����������
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo.
El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que
resulten de un uso inadecuado del teléfono y/o no conforme a las
instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el
uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo,
incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo,
manos libres portátil…), se prohíbe al conductor utilizar su teléfono
hasta que detenga su vehículo.
Encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con
los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo, con
los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), las bolsas de aire de
seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- Evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o
en la zona de despliegue de las bolsas de aire.
- Consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario
para comprobar la correcta protección de los instrumentos de a
bordo contra las radiofrecuencias del teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Se le recomienda apagar el teléfono de vez en cuando para optimizar
su funcionamiento.
Apague su teléfono antes de abordar a un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas
reservadas para este efecto. El uso de este teléfono, como el de
otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos
eléctricos, electrónicos o que utilicen radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables.
Respete las normas de uso cerca de depósitos de combustible,
estaciones de servicio, fábricas de productos químicos y en todos los
lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de
15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba
de insulina, etc.). En particular, al realizar una llamada, lleve el teléfono
a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis
auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su
teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono
de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños
auditivos.
12
Actualizar ����������������
Puede usar la herramienta Actualizar teléfono o la herramienta
Actualización vía FOTA para actualizar el software del teléfono.
12�1 Actualización del teléfono
Descargue ONETOUCH Upgrade de la página web de ALCATEL
ONETOUCH (www.alcatelonetouch.com) e instálelo en su
computadora. Inicie la herramienta y actualice su celular siguiendo las
instrucciones paso a paso (consulte el instructivo de uso que viene
con la herramienta). Ahora, su celular contará con los programas
más modernos.
Toda la información personal se eliminará definitivamente
después del proceso de actualización. Es recomendable
realizar respaldos de seguridad de los datos personales
mediante Smart Suite antes de realizar la actualización.
12�2 Actualización de FOTA
Con la herramienta de Actualización FOTA podrá actualizar el
software de su teléfono.
Para acceder a Actualizaciones del sistema, toque la pestaña
de Aplicaciones en la pantalla de Inicio y luego seleccione
Actualizaciones del sistema o toque Ajustes\Sobre el
teléfono\Actualizaciones del sistema. Toque
para buscar
actualizaciones, y el teléfono buscará el último software. Si desea
actualizar el sistema, toque el botón y, cuando esté listo, toque
para completar la actualización. Ahora el software de su teléfono
tendrá la última versión.
Debe activar la conexión de datos o el Wi-Fi antes de buscar
actualizaciones. La configuración para la frecuencia de comprobación
automática también estará disponible una vez que reinicie el teléfono.
Si ha elegido la comprobación automática, cuando el sistema detecte
la nueva versión, aparecerá un cuadro de diálogo para elegir entre
descargar o ignorar. También aparecerá en la barra de estado.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 27-28 2015/11/9 18:13:44
29 30
- No juegue con el teléfono ni utilice la característica de luces
brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas.
- Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna
incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, u otras
partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como
tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares
u óseos.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora cuando juegue.
- Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos
durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes
de continuar jugando.
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o
después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para evitar posibles daños auditivos, no tenga el volumen
alto durante mucho tiempo. Tenga cuidado cuando escuche
por el altavoz con el dispositivo cerca del oído. Utilice
siempre auriculares Alcatel.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en
su país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el
teléfono móvil. Según a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente
prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o
cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir
estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión
de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva
de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de
grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos
de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su
teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de
las consecuencias que resulten de un uso inadecuado del teléfono.
BATERÍA Y ACCESORIOS:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono esté apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias
químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desarme, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas
superiores a 60°C.
No deje que los niños utilicen el teléfono sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto
podría contener sustancias que podrían provocar una reacción
alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar
limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, filtración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de
-10°C a +55°C.
Si excede de 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta
alteración es temporal y no repercute especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas
las redes del teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su
teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desarmar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga, no lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con
el modelo de su teléfono. En caso contrario, TCL Communication
Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de
basura municipales.
Compruebe las normas locales en relación con el deshecho de
productos electrónicos.
Recuerde realizar respaldos de seguridad o mantener un registro por
escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como
las de los videojuegos. Estos pueden producirse incluso aunque la
persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de
estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un
historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes
de utilizar videojuegos, o antes de activar las luces brillantes en su
teléfono. Los padres deberán supervisar el uso que realicen sus hijos
de estos videojuegos u otras características que incorporen el uso
de luces brillantes.Todas las personas deberán dejar de utilizar el
teléfono y consultar a su médico en caso de que se produzcan algunos
de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares
o musculares, pérdida de conciencia, movimientos involuntarios, o
desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos
síntomas, tome las siguientes precauciones:
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 29-30 2015/11/9 18:13:45
31 32
Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado
y fabricado a fin de respetar los límites de exposición a las
radiofrecuencias (RF). Estos límites forman parte de un conjunto de
exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencias autorizados
para el público.
Han sido establecidos por grupos de peritos independientes,
basándose en evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos
límites incluyen un margen de seguridad importante destinado a
garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado
de salud.
La norma de exposición de los teléfonos móviles se define por una
unidad de medida llamada “SAR” (Specific Absorption Rate en inglés =
Nivel específico de absorción). El límite SAR recomendado por las
autoridades públicas tales como la FCC (“Federal Communications
Commission”: Comisión Federal de Comunicaciones) del gobierno
estadounidense o “Industry Canada”, es de 1.6 W/kg en promedio
sobre 1 gramo de tejido humano. Las pruebas han sido efectuadas
en teléfonos que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las
bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares.
Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel
real de SAR del teléfono móvil durante su uso es, por lo general,
bastante inferior a los valores máximos obtenidos en las pruebas.
Así pues, el teléfono móvil ha sido diseñado para utilizar únicamente
la potencia estrictamente necesaria para asegurar su conexión
a la red. En principio, cuánto más cerca se encuentre usted de
una antena de estación de base, más bajos serán los niveles de
potencia del teléfono móvil. La validación de la conformidad con las
reglamentaciones y normas, condición previa a la introducción en
el mercado de todo modelo de teléfono móvil, es 0.43 W/Kg para
un uso cerca a la oreja y 1.04 W/Kg junto al cuerpo.
Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de uso
a otro, todos cumplen con las exigencias internacionales y a la
recomendación europea en vigor en materia de exposición a las
radiofrecuencias.
Este teléfono cumple con las exigencias de exposición FCC RF para
ser llevado en el cuerpo siempre que se lo utilice con un accesorio
no metálico y a 10 mm al menos del cuerpo. El uso de otro accesorio
puede faltar en cumplir con las exigencias de exposición FCC RF.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que «el
estado actual de los conocimientos científicos no justifica la toma de
precauciones particulares para el uso de teléfonos móviles. En caso
de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposición, o
la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de las
comunicaciones o utilizando la opción “manos libres” (o un kit manos
libres portátil) que permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo
(Memo n°193). Para obtener informaciones complementarias de la
OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al
sitio web siguiente: http://www.who.int/peh-emf.
Deseche la batería en conformidad con la legislación sobre la
protección del medio ambiente en vigor. No la utilice para un uso
diferente para el que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no
recomendadas por TCL Communication Ltd. y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos puntos de recolección
cuando finalice su vida útil:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de elementos.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para evitar que se eliminen sustancias
dañinas en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
El acceso a los puntos de recolección es gratuito y todos los
productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
Si el país o región cuenta con instalaciones de reciclaje y recolección,
estos productos no deberán tirarse en basureros normales. Se
deberán llevar a los puntos de recolección para su reciclaje.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA
BATERÍA POR OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA
DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES
INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una
gama de temperaturas que va de los 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil cumplen con la norma de
seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de
oficina y están diseñados sólo para este uso. Debido a las diferentes
características eléctricas aplicables, el cargador que ha comprado en
un país puede resultar incompatible en otro país.
Características eléctricas de la alimentación (según el país):
Cargador de viaje:
Entrada: 100~240 V, 50/60 Hz, 200 mA
Salida: 5 V, 1000 mA
Batería: Litio 2000 mAh
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS
ESTATALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS
RADIOELÉCTRICAS.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 31-32 2015/11/9 18:13:45
33 34
Tenga en cuenta que al utilizar este dispositivo es posible que
algunos de sus datos personales se compartan en el dispositivo
principal. Es responsabilidad suya proteger sus datos personales y
no compartirlos con ningún dispositivo de terceros o no autorizado
conectado al suyo. Si tiene un dispositivo con Wi-Fi, conéctelo sólo a
redes Wi-Fi de confianza. Además, cuando utilice su dispositivo como
zona Wi-Fi (si tiene esta función), utilice las funciones de seguridad
de redes. Estas precauciones impedirán el acceso no autorizado a
su dispositivo. El dispositivo puede almacenar información personal
en varias ubicaciones, como una tarjeta SIM, una tarjeta de memoria
y la memoria integrada. Asegúrese de eliminar o borrar toda
la información personal antes de reciclar, devolver o regalar el
dispositivo. Elija con atención las aplicaciones y las actualizaciones, e
instale únicamente las que procedan de fuentes de confianza. Algunas
aplicaciones pueden influir en el rendimiento del producto y/o tener
acceso a información privada, como detalles de cuentas, datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Tenga en cuanta que todos los datos que comparta con TCL
Mobile Limited se almacenarán de acuerdo con la legislación
aplicable sobre protección de datos. Con esta finalidad, TCL Mobile
Limited implementa y mantiene medidas organizativas y técnicas
para proteger todos los datos personales, por ejemplo contra su
procesamiento ilegal o no autorizado y contra daños o su pérdida o
destrucción accidental, por lo que estas medidas proporcionarán un
nivel de seguridad adecuado en relación con:
(I) Las opciones técnicas disponibles.
(II) Los costos de implementación de las medidas.
(III) Los riesgos implícitos en el procesamiento de los datos
personales.
(IV) La confidencialidad de los datos personales procesados.
Puede tener acceso a su información personal, revisarla y modificarla
en cualquier momento iniciando sesión en su cuenta de usuario,
entrando en su perfil de usuario o poniéndose en contacto
con nosotros directamente. Si nos solicita que modifiquemos o
eliminemos sus datos personales, podemos pedirle que presente un
documento de identidad antes de procesar su solicitud.
Nota : Este equipo ha sido probado y se confirma que cumple con
los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la
parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable
en contra de la interferencia dañina cuando el equipo se opera
en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, por lo que en el caso de no instalarse ni
usarse de acuerdo con el manual de instrucciones podría causar una
interferencia dañina en las radiocomunicaciones.
No obstante, no se garantiza que en una instalación doméstica no se
produzca ninguna interferencia en la recepción de radio o televisor,
lo que puede averiguarse encendiendo y apagando el equipo. Es
recomendable que el usuario corrija dichas interferencias mediante
uno o varios de los siguientes procedimientos:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto
al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o técnico de radio o televisor
cualificado para obtener asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las normas
podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de
radio bajo licencia (Radio FM por ejemplo), se aplica la siguiente
declaración:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC, a la
condición que no causen interferencias dañinas.
Para otros dispositivos, se aplica la siguiente declaración:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La
operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencias dañinas.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que podría causar una operación no
deseada.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para
beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus
comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se
utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe
seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio,
asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se
sitúe como mínimo a 10 mm del cuerpo.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 33-34 2015/11/9 18:13:45
35 36
Compatibilidad con Audífonos
Su teléfono está certificado para “Compatibilidad con Audífonos”,
para ayudar a usuarios de dispositivos de ayuda auditiva a encontrar
teléfonos que sean compatibles con sus aparatos.
Este teléfono es compatible con HAC M3. Referencia ANSI C63.19-
2011 Para más información por favor vaya a la guía “Compatibilidad
de los celulares para personas con deficiencia auditiva” o visite
nuestra página http://www.alcatelonetouch.com
FCC ID: 2ACCJB031
•LICENCIAS
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas
marcas por parte de TCL Communication Ltd. y sus
filiales está permitido bajo licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
ALCATEL ONETOUCH
POP STAR 5022E Bluetooth
Declaration ID D026888
Swiftkey es una marca registrada de TouchType Ltd.
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación
de Wi-Fi Alliance.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo
de Android, Google Search
TM
, Google Maps
TM
,
Gmail
TM
, YouTube, Google Play Store, Google
Latitude
TM
y Hangouts
TM
son marcas registradas
de Google Inc.
El robot de Android está reproducido o modificado a partir
del trabajo creado y compartido por Google y se utiliza según
los términos que se describen en la Licencia de atribución de
Creative Commons 3.0 (el texto se mostrará cuando toque y
mantenga Legales de Google en Ajustes\Acerca del teléfono\
Información legal)
(1)
.
Ha adquirido un producto que usa programas de código abierto
(http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en
código de objetos y otros programas de código abierto obtenidos
bajo licencia según la Licencia pública general de GNU y la Licencia
de Apache.
Le proporcionaremos un respaldo completo de los códigos abiertos
correspondientes a petición dentro de un período de tres años a
partir de la distribución del producto por TCL Communication.
Puede descargar los códigos de origen en http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/. El suministro del código de origen es gratuito
cuando se obtiene de Internet.
(1)
Puede no estar disponible en algunos países.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 35-36 2015/11/9 18:13:45
37 38
Garantía �������������������������������
El teléfono queda protegido por la garantía frente a cualquier defecto
o funcionamiento incorrecto que pueda manifestarse en condiciones
normales de uso durante el periodo de garantía de doce (12) meses
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura
original.
Las baterías
(2)
y los accesorios vendidos con el teléfono también
quedan protegidos por la garantía frente a cualquier defecto que pueda
manifestarse durante los seis (6) primeros meses
(1)
a contar desde la
fecha que se muestra en la factura original.
En el caso de que el teléfono presente algún defecto que impida su
uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su proveedor, a
quien presentará el teléfono junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna pieza
de este se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente.
Los teléfonos y accesorios reparados quedan protegidos por la
garantía frente al mismo defecto durante un (1) mes. La reparación o
sustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados
que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el costo de las piezas y de la mano de obra, pero
no incluye ningún otro costo.
Esta garantía no abarca los defectos que se presenten en el teléfono
y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) Caso omiso de las instrucciones de uso o instalación o de las
normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica
donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por
TCL Communication Ltd.
3) Modificación o reparación realizada por particulares no autorizados
por TCL Communication Ltd. o sus filiales o el proveedor del
cliente.
(1)
El periodo de garantía puede variar en función del país.
(2)
La duración de una batería de teléfono móvil recargable en cuanto
a tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total
dependerá de las condiciones de uso y la configuración de la red.
Puesto que las baterías se consideran suministros fungibles, las
especificaciones indican que obtendrá un rendimiento óptimo para
su teléfono durante los seis primeros meses a partir de la compra y
aproximadamente para 200 recargas más.
Informaciones generales ����
• Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com
• Número del Servicio de Atención al Cliente: Véase el folleto
“TCL Communication Services” o nuestro sitio web.
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra sección de
preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto
con nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier
duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este instructivo de uso en
inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio web:
www.alcatelonetouch.com
Este teléfono es un dispositivo que opera por GSM en cuatribanda
con (850/900/1800/1900) MHz o UMTS en Cuatribanda con
(850/900/1900/2100 MHz).
Protección contra robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de
serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en
la memoria de su teléfono. Le recomendamos que anote el número
la primera vez que utilice el teléfono introduciendo *#06# y que lo
guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía o el operador se
lo soliciten si le roban el teléfono. Con este número, si le roban el
teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir
su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Excepción de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en este
instructivo y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo
de la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos
de cada operador.
TCL Communication no se responsabiliza legalmente de dichas
diferencias, si existieran, ni tampoco de las posibles consecuencias,
cuya responsabilidad debería recaer en el operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 37-38 2015/11/9 18:13:45
39 40
Problemas y soluciones ������
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, consulte las
recomendaciones siguientes:
• Para optimizar la batería le recomendamos que la cargue
completamente (
).
• No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono ya que
esto puede afectar a su funcionamiento.
• Utilice la opción Restaurar datos de fábrica y la herramienta
Mobile Upgrade para formatear el teléfono o actualizar el software
(para restablecer los datos de fábrica, mantenga presionadas al
mismo tiempo las teclas de Encendido y Subir el volumen en el
modo de desconexión). TODOS los datos del teléfono del usuario:
Los contactos, las fotos, los mensajes, los archivos y las aplicaciones
descargadas, se perderán definitivamente. Es muy recomendable que
realice un respaldo de los datos del teléfono y el perfil a través de
Smart Suite antes de formatear o actualizar y verificar los puntos
siguientes:
Mi celular no se enciende o está bloqueado
• Cuando el celular no pueda encenderse, cárguelo al menos durante
20 minutos para asegurar que haya un mínimo de energía. Luego
intente encenderlo nuevamente.
• Si se produce una repetición infinita de una animación y no se puede
acceder a la interfaz del usuario, presione y mantenga presionado
el botón Bajar volumen para entrar en el modo seguro. Esto
evitará cualquier reinicio anormal del sistema operativo causado
por aplicaciones de terceros.
• Si ningún método es efectivo, reinicie el teléfono presionando el
botón de Encendido y el de Subir volumen al mismo tiempo o
actualice el softwer a través de Herramienta Actualización Móvil.
El teléfono está inactivo desde hace unos minutos
• Reinicie el teléfono. Para ello, mantenga presionado el botón de
Encendido.
• Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie
el teléfono.
• Si aún así no funciona, utilice la opción Restaurar datos de
fábrica para restablecer el teléfono o FOTA/Mobile Upgrade para
actualizar el software.
El teléfono se apaga solo
• Compruebe que la pantalla quede bloqueada cuando no utiliza el
teléfono y verifique si el botón de Encendido no responde a causa
de la pantalla de desbloqueo.
4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware
realizadas por individuos no autorizados por TCL Communication
Ltd.
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos,
descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación,
etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o
números de serie (IMEI).
No existe ninguna otra garantía expresa, ni escrita, ni verbal, ni
implícita, además de esta garantía limitada impresa o la garantía
obligatoria determinada por la jurisdicción o el país del cliente.
En ningún caso TCL Communication Ltd. o sus filiales serán
responsables de daños indirectos, imprevistos o consecuentes de
ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida o perjuicios en operaciones
o actividades comerciales o financieras, los perjuicios o la pérdida de
datos, o el perjuicio a la imagen en la medida en que la ley permita el
descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños indirectos, imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la
duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las
limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 39-40 2015/11/9 18:13:45
41 42
• Para las llamadas internacionales, verifique los códigos del país/zona.
• Compruebe que su teléfono está conectado a una red y que la red
no esté sobrecargada o no disponible.
• Verifique su plan con un operador (crédito, validez de la tarjeta
SIM, etc.).
• Compruebe que no ha prohibido las llamadas salientes.
• Compruebe que el teléfono no se encuentra en modo vuelo.
No es posible recibir llamadas
• Compruebe que su teléfono móvil esté encendido y conectado
a una red (y que la red no esté sobrecargada o no disponible).
• Verifique su plan con un operador (crédito, validez de la tarjeta
SIM, etc.).
• Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes.
• Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas.
• Compruebe que el teléfono no se encuentra en modo vuelo.
El nombre o número del interlocutor no aparece cuando
recibo una llamada
• Compruebe que está suscrito a este servicio con su operador.
• El interlocutor no transmite su nombre o número.
No encuentro mis contactos
• Compruebe que la tarjeta SIM no está dañada.
• Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente.
• Importe al teléfono todos los contactos almacenados en la
tarjeta SIM.
La calidad del sonido de las llamadas es mala
• En el transcurso de una llamada, puede ajustar el volumen con las
teclas Subir o Bajar el volumen.
• Compruebe la intensidad de red
.
• Compruebe que el receptor, el conector o el altavoz del teléfono
estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el intructivo
• Verifique la disponibilidad de este servicio según su plan con su
operador.
• Compruebe que esta función no requiere un accesorio ALCATEL
ONETOUCH.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos,
no puedo marcarlo
• Compruebe que ha guardado correctamente el número de su registro.
• Compruebe que ha seleccionado el prefijo del país cuando llama al
extranjero.
• Verifique la carga de la batería.
• Si aún así no funciona, utilice la opción Restaurar datos de
fábrica para restablecer el teléfono o FOTA/Mobile Upgrade para
actualizar el software.
El teléfono no se carga correctamente
• Asegúrese de que está utilizando una batería ALCATEL
ONETOUCH y el cargador suministrado en la caja.
• Asegúrese de que la batería se insertó correctamente y limpie
sus contactos si están sucios. Debe insertarse antes de conectar
el cargador.
• Asegúrese de que la batería no esté completamente descargada;
si permanece descargada durante mucho tiempo, podría tardar
hasta 20 minutos en mostrarse el indicador de carga de batería
en la pantalla.
• Compruebe que la carga se efectúa en condiciones normales
(0°C + 40°C).
• Compruebe la compatibilidad de entrada de voltaje en el
extranjero.
Mi teléfono no se conecta a ninguna red o aparece “Sin
servicio”
• Intente ver si su teléfono móvil capta alguna red en otra ubicación.
• Verifique la cobertura de la red con su operador.
• Verifique la validez de su tarjeta SIM con su operador.
• Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s).
• Inténtelo nuevamente más tarde por si la red estuviese sobrecargada.
El teléfono no puede conectarse a Internet
• Compruebe que el número IMEI (pulse *#06#) sea el mismo que el
que aparece en la caja o en la garantía.
• Compruebe que el servicio de acceso a Internet de la SIM está
disponible.
• Verifique los ajustes de conexión a Internet del teléfono.
• Asegúrese de que se encuentra en un lugar con cobertura de red.
• Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.
Tarjeta mini SIM no válida
• Compruebe que la SIM está insertada correctamente (consulte
“Introducir y extraer la tarjeta SIM”).
• Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no está dañado o rayado.
• Asegúrese de que el servicio de la tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar llamadas
• Compruebe que ha marcado un número válido y que ha tocado
Llamar.
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 41-42 2015/11/9 18:13:46
43 44
No puedo añadir contactos
• Compruebe que su tarjeta SIM no esté llena, elimine contactos
o guarde contactos en las agendas del teléfono (profesional o
personal).
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón
de voz
• Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
No puedo acceder a mi buzón de voz
• Compruebe que el número del buzón de voz de su operador esté
correctamente introducido en “Número de buzón de voz”.
• Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.
No puedo enviar o recibir MMS
• Verifique la memoria disponible en su teléfono; quizás esté
saturada.
• Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador y
compruebe los parámetros MMS.
• Verifique con su operador el número del centro de SMS o de
perfiles MMS.
• Vuelva a intentarlo más adelante; el centro del servidor podría
estar saturado.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
• Contacte con su operador para obtener el código PUK de desbloqueo.
No puedo conectar el teléfono a la computadora
• Instale Smart Suite.
• Compruebe que el controlador USB esté correctamente instalado.
• Abra el panel de notificaciones y compruebe si está activado el
agente del Smart Suite.
• Compruebe que ha marcado la casilla de verificación de depuración
USB.
• Verifique que su equipo cumple con las especificaciones requeridas
para instalar Smart Suite.
• Asegúrese de utilizar el cable adecuado que se le proporciona.
No puedo descargar archivos nuevos
• Asegúrese de que hay memoria suficiente en el teléfono para la
descarga.
• Seleccione la tarjeta microSD para guardar los archivos descargados.
• Compruebe el estado de su suscripción con su operador.
Otros dispositivos no detectan mi teléfono mediante
Bluetooth
• Compruebe que la función Bluetooth esté activada y que su móvil
sea visible por otros usuarios.
• Asegúrese de que los dos teléfonos estén dentro del alcance de
detección de Bluetooth.
Cómo conseguir que dure más la batería
• Compruebe que ha dejado cargar completamente el teléfono (2.5
horas mínimo).
• Después de una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no
ser exacto. Espere unos 20 minutos después de la desconexión del
cargador para obtener una indicación exacta.
• Ajuste el brillo de la pantalla según sea apropiado.
• Amplíe al máximo posible el intervalo de comprobación automática
del correo electrónico.
• Actualice las noticias y la información del tiempo manualmente o
aumente el intervalo de comprobación automática.
• Salga de las aplicaciones que se ejecutan en segundo plano si no las
va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
• Desactive Bluetooth, Wi-Fi o GPS cuando no los esté utilizando.
El teléfono podría calentarse al realizar llamadas de larga
duración, utilizar los juegos, navegar por Internet o ejecutar
otras aplicaciones complejas�
• Este calentamiento es una consecuencia normal del hecho de que
la CPU está gestionando grandes volúmenes de datos. Al finalizar
las acciones mencionadas anteriormente, el teléfono recuperará su
temperatura normal.
ALCATEL es una marca registrada de
Alcatel-Lucent y la utiliza bajo licencia de
TCL Communication Ltd.
© Copyright 2015 TCL Communication Ltd.
Todos los derechos reservados.
TCL Communication Ltd. se reserva
el derecho a alterar materiales
o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
Todos los sonidos “Firmados” integrados en este teléfono han
sido compuestos, arreglados y mezclados por NU TROPIC (Amar
Kabouche).
Play 5 5022E Latam Spanish QG_V5_1104_2015.indd 43-44 2015/11/9 18:13:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Alcatel POP STAR Quick User Guide

Categoría
Smartphones
Tipo
Quick User Guide