Champion Power Equipment 18029 Manual de usuario

Categoría
Cajas de interruptores en serie
Tipo
Manual de usuario
ESTUCHE DE CONTROL
INALÁMBRICO PARA MALACATE
MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670
USA / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com
MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones importantes de seguridad
se incluyen en este manual.
HECHO EN CHINA
REV 18029-20160825
18029
NÚMERO DE MODELO
¿Tiene preguntas o necesita ayuda?
No devuelva este producto a la tienda!
ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDAR!
Visite nuestro sitio web:
www.championpowerequipment.com
para más información:
Información sobre el
producto y actualizaciones
Preguntas más frecuentes
Tech Boletines
Registro del producto
– o –
Llame a nuestro equipo de
Atención al Cliente al teléfono gratuito:
1-877-338-0999
3
18029 ESPAÑOL
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
*No se muestran los herrajes de montaje.
Estuche de control inalámbrico para malacate
(1) Control inalámbrico – Se usa para activar
la cuerda hacia adentro o hacia afuera del
tambor de su malacate.
(2) Antena – Recibe la señal inalámbrica desde
el control inalámbrico dentro de un radio de
50 pies.
(3) Interruptor con balancín – Interruptor con
balancín para montaje sobre el manubrio
para activar la cuerda hacia adentro o hacia
afuera del tambor del malacate.
(4) Solenoide/Contractor – La energía desde
la batería del vehículo fluya a través del
interruptor hermético del solenoide/contractor
antes de dirigirse al motor del malacate.
(5) Cables de conexión a la batería – Se usan
para conectar la batería con el solenoide/
contractor.
(6) Cables de conexn al malacateSe usan
para conectar el solenoide/contractor al
motor del malacate.
1
4
2
5
6
3
4
ESPAÑOL 18029
MONTAJE
Los cables de la batería no deben estar tensos. Deje los
cables sin mucha tensión para que se puedan mover.
PRECAUCN
Nunca canalice cables eléctricos sobre cualquier
orilla afilada, a través o cerca de partes móviles, o
cerca de partes que se pueden calentar.
PRECAUCN
1) Instalación del solenoide/contactor
Encuentre un lugar para el contactor. Si el
estuche de montaje para el modelo específico no
indica un lugar recomendado para el contactor,
entonces se recomienda que monte el contactor
cerca de la batería en un lugar limpio y seco.
Asegúrese de que el lugar que escoja cuente
con suficiente espacio libre para todos los
componentes de metal. Taladre hoyos para el
montaje si es necesario. Una vez que encuentre
el lugar no instale la unidad hasta que haya
terminado con la instalación alámbrica.
3) Instalación alámbrica al malacate
1. Conecte los cables amarillo y azul a las
terminales del motor sobre el malacate. Apriete
las tuercas de la terminal del motor a 5.7 N-m
(50 lb-in). Canalice los otros extremos hacia el
lugar del contactor.
2. Conecte los cables amarillo y azul al contactor
(amarillo con amarillo y azul con azul). NO
apriete las tuercas.
3. Conecte los cables rojo y negro a su contactor
(rojo con rojo y negro con negro). NO apriete
las tuercas. Canalice los otros extremos hacia el
lugar de su batería.
4. Conecte el interruptor con balancín al contactor
(negro con negro y verde con verde).
5. Una vez que todo el cableado esté conectado al
contactor entonces puede montarlos usando los
herrajes M6 que se incluyen.
6. Apriete las tuercas de la terminal del contactor
a 4.5 N-m (40 lb-in). NO las apriete de más.
7. Coloque todas las fundas de las terminales
sobre las terminales y asegure todos los cables
con abrazaderas plásticas o con cinta eléctrica
(no incluido).
8. Conecte los conductores de la batería desde el
contactor hacia la batería del ATV (rojo con rojo
y negro con negro).
2) Instalando el interruptor con balancín
1. Decida en cual lado del manubrio se montará
el interruptor. Por lo general el interruptor se
instala en el lado izquierdo del manubrio.
2. Use un pedazo de cinta eléctrica alrededor
del manubrio para ayudar a evitar la rotación
del montaje sobre el manubrio. NO lo apriete
sobre ninguna manguera o cables.
3. Una vez que haya montado el interruptor
entonces puede dirigir los cables hacia donde
está ubicado su contactor.
4. Empalme el extremo del cable ROJO a una
fuente controlada de ignición (con llave)
usando el cable de derivación proporcionado.
Tal vez tenga que hacer una prueba de luz
para encontrar un cable adecuado. El cable
solo debe estar energizado cuando la llave
esté en la posición de encendido (ON).
5. Asegúrese de que el manubrio tenga un rango
completo de movimiento y luego asegure
el cable del interruptor con los amarres de
cables que se incluyen.
Dependiendo de la ubicación del contactor, tal vez tenga
que usar los cables negro y rojo en lugar del amarillo y
azul, y el amarillo y azul en lugar del rojo y negro. Pero
acuérdese que esto también cambia el diagrama.
NOTA
5
18029 ESPAÑOL
MONTAJE
4) Instale la antena
1. Determine la ubicación del montaje.
2. Si el montaje se hasobre una supercie
plana, marque y taladre un mínimo de dos
(2) hoyos de montaje, uno en cada lado de la
antena. Fije la antena sin apretar usando los
tornillos y contratuercas que se incluyen. No
apriete los sujetadores en este momento.
3. Si la está montando sobre el tubo del
armazón, sujétela sin apretar usando las
abrazaderas plásticas que se incluyen.
4. Localice el alambre negro y verde que
sale del contactor hacia el interruptor con
balancín. Encuentre los conectores tipo bala
sobre estos cables que están ubicados cerca
del contactor.
5. Planee una ruta para el arnés del cable entre
la antena y estos conectores tipo bala.
6. Separe los conectores tipo bala de los cables
NEGRO y VERDE identificados en el punto 4
de arriba. Éstos estarán ubicados cerca del
contactor.
7. Conecte el interruptor con balancín y el
contactor a la antena (negro con negro y
verde con verde).
8. Conecte el cable a tierra negro con el anillo
a la terminal negra (-) sobre la solenoide/
contactor.
5) Prueba de funcionamiento del malacate
1. Asegúrese de que no hayan cables o
terminales expuestos, que el cableado de
todos los componentes sea correcto y que
todos los cables sueltos estén asegurados.
2. Gire el interruptor de encendido del vehículo
todo terreno (ATV) a la posición ON.
3. Compruebe el correcto funcionamiento del
malacate utilizando el interruptor oscilante. El
cable debería rodar hacia adentro y hacia afuera
en la dirección indicada en el interruptor.
4. Para utilizar el sistema de prueba inalámbrico,
active el sistema presionando y manteniendo
sostenido el botón POWER en el control remoto
inalámbrico durante tres segundos. Esto
transfiere el control del malacate al sistema de
control inalámbrico. Una luz roja se enciende en
el control remoto inalámbrico cuando el sistema
está activo y listo para su uso.
5. Verifique que el malacate haga rodar la cuerda
hacia adentro y hacia afuera correctamente
presionando los botones en el control remoto
inalámbrico. El cable debería rodar hacia
adentro y hacia afuera en la dirección indicada
en el control remoto.
6. Desactive el sistema presionando el botón
POWER en el control remoto inalámbrico y
sosteniéndolo durante tres segundos, hasta
que la luz roja se apague, o después de dos
minutos de inactividad, el sistema inalámbrico
se desactiva.
Luz indicadora LED
Rojo contínuo: Sistema activo y listo a usar.
Luz roja parpadeante: Malacate apagándose o
encendiéndose.
NOTA
El kit inalámbrico de control remoto del malacate
eléctrico Champion está diseñado para su uso
solamente en malacate de autoreactivación con
montadura frontal. El control remoto no está diseñado
ni debe ser usado en malacate o montacargas en
aplicaciones industriales (remolques o transportadores
de autos, grúa remolque, grúas, etc.). o para cualquier
otra aplicación controlada de forma remota.
WARNING
6
ESPAÑOL 18029
MONTAJE
Diagrama de instalación alámbrica del solenoide/contactor
Negativo (–)
Positivo (+)
Negativo (–)
Azul
Positivo (+)
Amarillo
Rojo
Negro
Hacia el
interruptor y
el cableado de
control remoto
7
18029 ESPAÑOL
MONTAJE
Diagrama de instalación alámbrica de la antena
Rojo
Negro
Verde
Verde
Verde
Negro y blanco
Negro
Cable de
encendido
Rojo
A tierra sobre el solenoide/contactor
Fusible de
7,5 amperios
GARANA
CHAMPION POWER EQUIPMENT
GARANTÍA LIMITADA DE 1 O
Calificaciones de garantía
Champion Power Equipment (CPE) registrará esta garantía
una vez que reciba su tarjeta de inscripción de garantía y
una copia de su recibo de venta de uno de sus locales CPE
minoristas como comprobante de compra.
Envíe su registro de garantía y el comprobante de compra
dentro de diez (10) días de la fecha en que adquirió el
producto.
Garantía de reparacn/reemplazo
No devuelva la uni
dad al local de
compra
Comuníquese con el servicio técnico de CPE, el cual
diagnosticará todo problema por teléfono o correo
electrónico. Si el problema no se corrige mediante este
todo, CPE, a su criterio, autorizará la evaluación,
reparación o reemplazo de la parte o componente defectuoso
en un centro de servicio de CPE. CPE le proporciona
un número de caso para obtener servicio de garantía.
Consérvelo como referencia futura. Esta garant
ía no cubrirá
las reparaciones o reemplazos no autorizados ni efectuados
en un taller no autorizado.
Exclusiones de la garantía
Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos
siguientes:
Desgaste normal
Productos con componentes mecánicos y ectricos
necesitan partes y servicio periódico para el buen
desempeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando
el uso normal haya agotado la vida útil de una parte o del
equipo en su totalidad.
Instalacn, uso y mantenimiento
Esta garantía no aplicará a partes y/o mano de obra si
el producto se ha considerado haber sido mal usado,
descuidado, involucrado en un accidente, abusado,
cargados al de los limites del producto, modificado,
inapropiadamente instalado o conectado incorrectamente a
cualquier componente eléctrico. El mantenimiento normal
no esta cubierto por esta garantía y no es requerido de que
sea desempeñado en una instalación de servicio o po
r una
persona autorizada por CPE.
Otras exclusiones
Esta garana excluye:
Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías,
etc.
Arculos de desgaste tales como elementos filtrantes,
juntas tóricas, etc.
Partes accesorias tales como baterías de arranque y
cubiertas de almacenamiento.
Fallas debido a desastres naturales y otros sucesos de
fuerza mayor que escapan al control del fabricante.
Problemas causados por partes que no sean repuestos
originales de Champion Power Equipment.
Límites de la garana implícita y daños
consecuentes
Champion Power Equipment rechaza toda obligación de
cubrir toda rdida de tiempo, del uso de este producto,
flete, o cualquier reclamo incidental o consecuente por parte
de cualquier usuario de este producto. ESTA GARANTÍA
REEMPLAZA A TODAS LAS DES GARANTÍAS, YA SEAN
EXPRESAS O IMPCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO
P
ARTICULAR.
La unidad proporcionada en intercambio quedará sujeta a
la garantía de la unidad original. La vigencia de la garantía
para la unidad de intercambio se seguirá calculando sen
la fecha de compra de la unidad original.
Esta garana le da ciertos derechos legales que pueden
cambiar de estado a estado o provincia a provincia. Su
estado o provincia puede también tener otros derechos a
los cuales usted tenga derecho que no están enlistados en
esta garantía
.
Informacn de contacto
Direccn
Champion Power Equipment, Inc.
Servicio al cliente
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670 EE.UU.
www.championpowerequipment.com
Servicio al cliente
Lunes – Viernes 8:30 AM5:00 PM (PST/PDT)
Sin Costo: 1-877-338-0999
info@championpowerequipment.com
No. Fax: 1-562-236-9429
Servicio técnico
Lunes – Viernes 8:30 AM5:00 PM (PST/PDT)
Sin Costo: 1-877-338-0999
tech@championpowerequipment.com
GARANA
CPE garantiza al comprador original que los componentes
mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en
materiales y mano de obra por un período de un año
(partes y mano de obra) de la fecha original de compra
y 90 días (partes y mano de obra) para uso comercial y
industrial. Los gastos de transporte del producto sometido a
reparación o reemplazo bajo esta garantía son de exclusiva
responsabilidad del comprador. Esta garantía sólo se aplica
al comprador original y no es transferible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Champion Power Equipment 18029 Manual de usuario

Categoría
Cajas de interruptores en serie
Tipo
Manual de usuario