Dwyer Series TAC3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 373 MICHIGAN CITY, INDIANA 46361 U.S.A.
Teléfono: 219/879-8000 www.dwyer-inst.com
Fax: 219/872-9057 E-mail: [email protected]
Serie TAC3 Tacómetro de Bolsillo
Especifi caciones: Instrucciones de
instalación y funcionamiento
CUIDADOS Y PRECAUCIONES
Peligros láser
Lesiones oculares de rayo láser - No mire hacia la luz refl ejada o directa; pueden provocar
lesiones oculares de hasta 25 pies (7,5 m) de distancia.
Interferencia visual (brillo) con pilotos y controladores - interfi ere con la visión de hasta
525 pies (160 m) de distancia. Puede ser una distracción de hasta 1,6 km (1 milla) de
distancia. Nunca apunte hacia cualquier impresora láser de aeronaves o vehículos; es
peligroso e ilegal.
Guía de uso seguro
Láser de clase 2 se considera seguro para
la exposición accidental de los ojos. No mire
o mire fi jamente el haz de luz. No apuntar a
los aviones. Esto no es un juguete. Siempre
supervise a los niños.
Lee y siga las instrucciones en este manual cuidadosamente, y
retenga este manual para referencia futura.
No use este instrumento de cualquier manera que no sea consistente con
estas instrucciones de operación ni bajo cuaquier condición que exceda las
especifi caciones ambientales estipuladas.
El usuario no puede dar sericio a este instrumento. Para asistencia técnica,
contacte la organización de venta donde compró el producto.
Para obedecer con EU Directiva 2012/19/EU en el Desecho el Equipo
Eléctrico y Electrónico (WEEE): Este producto puede contener la materia que
podría ser la salud humana perjudicial para y el ambiente. NO se DESHAGA
de este producto el desecho municipal como no clasifi cado. Estas necesidades
del producto para SER RECICLADAS de acuerdo con las regulaciones locales, contactan
su administración local para más información. Este producto puede ser retornable a su
distribuidor para reciclar - contacta el distribuidor para detalles.
El láser de diodo
Potencia de salida máx.: <1 milivatio
Longitud de onda: 650 nametros (luz visible)
Divergencia mínima: 1,0 milliradian
Salida: continuo (CW)
Clasifi cación de peligros láser: Clase 2
Información de contacto: www.dwyer-inst.com
País de Origen: EE.UU.
TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
1.0 VISTA GENERAL ....................................................................1
2.0 UBICACION DE FUNCIONES ................................................1
3.0 SIMBOLOS LCD DE DESPLIEGUE .......................................2
4.0 ESPECIFICACIONES DEL TAC3 ...........................................3
5.0 ENTRADA / SALIDA ...............................................................7
6.0 PREPARACION PARA LA MEDICION ...................................8
6.1 Preparación No Contacto .............................................8
6.2 Preparación Contacto Directo .....................................8
6.3 Conectando Sensores Externos ..................................9
7.0 TOMANDO MEDIDAS ...........................................................10
7.1 Medidas Sin Contacto .................................................10
7.2 Medidas Contacto Directo ..........................................10
8.0 Modo TACHómetro ..............................................................11
8.1 Arreglo Para Modo TACHómetro ...............................11
8.2 Operación de Modo TACHómetro ..............................13
9.0 Modo Velocidad (RATE Mode) ............................................13
9.1 Arreglo Para Modo Velocidad ....................................14
9.2 Operación de Modo Velocidad ...................................16
10.0 Modo TOTALizer ..................................................................17
10.1 Arreglo Para Modo TOTALizer ...................................17
10.2 Operación de Modo TOTALizer ..................................20
11.0 Modo Reloj (TIMER Mode)...................................................21
11.1 Arreglo Para Modo Reloj ............................................21
11.2 Operación de Modo Reloj ...........................................22
12.0 BATERÍAS .............................................................................23
13.0 LIMPIEZA ..............................................................................24
14.0 OPCIONES / ACCESORIOS .................................................24
1
1.0 VISTA GENERAL
El modelo TAC3 es un 32-función del tacómetro/velocímetro, contador/
totalizador y temporizador. Es programable para leer en inglés o en unidades
métricas. Un conector hembra de entrada acepta dispositivos de detección
remotos y permite una toma de salida de pulso de salida indicando los
dispositivos externos. El modelo TAC3 puede ser montado a trípode y
“Locked-On para funcionamiento preciso y continuo. Este tacómetro
también almacena mínima, máxima y última medición en memoria.
2.0 UBICACION DE FUNCIONES
Min / Flecha de avanzar hacia abajo
(Scroll Down arrow)
Botón de Arranque (Start) /
Reinicio (Reset)
Max / Flecha avanzar hacia arriba
(Scroll Up arrow)
Despliegue de LCD
Botón Menú /
Seleccionar
y Fijar modo
continuo
(Lock-on)
Compartimiento de batería
EVÍTESE LA EXPOSICIÓN - RAYO LÁSER SE
EMITE DESDE ESTE APERATURE
Enchufl e de salida
Enchufl e de entrada
Clip de cinturón
Para Montura de Tripode
(lado inferior)
2
3.0 SIMBOLOS LCD DE DESPLIEGUE
Indicador de posición correcta (On Target). Parpadea siempre
y cuando hay una señal de entrada. Aparenta ser solida en
frecuencias altas.
Indicador de batería baja. Indica que las baterías estan por
agotarse y tienen que ser cambiadas.
Indicador Por Diez. Indica que el valor medido es diez veces
el valor indicado.
Indicador Láser. El láser rojo esta prendido cuando este
indicador es iluminado.
Indicador Fijar modo continuo. Indica que la unidad esta en
modo Fijo y esta haciendo medidas continuas.
3
4.0 ESPECIFICACIONES DEL TAC3
Especifi caciones Láser:
Clasifi cación: Clase 2 (según IEC 60825-1:2014)
Este producto cumple con las normas IEC 60825-1 Ed.3 y 21 CFR 1040.10 y
1040.11 excepto en lo relacionado con el AVISO DE LÁSER Nº 50 de junio de 2007.
Salida Máxima Láser: <1mW
Duración de Pulso: Continua
Longitud de onda Láser: 650 nm
Divergencía de rayo: > 1.0 mrad
Diámetro de rayo: típicamente 4 x 7 mm a 2 metros
Vida de diodo de Láser: 8,000 horas operacionales MTBF (tiempo
medio de buen funcionamiento) (1 año de guarantía)
Especifi caciones uso sin contacto:
Rangos: RPM 5 – 200,000
RPS 0.084 – 3,333.3
RPH 300-999,990
Resolución: Fija: 1 (10 por encima de 99,999), Auto-ranging (ajuste
automático de rango): 0.001 a 1.0 (10 por encima de 99,999)
Exactitud: ±0.01% de la lectura o límite de resolución
Rango de operación: hasta 25 pies (7.62 m) o hasta 70 grados del
perpendicular al blanco de cinta TAC-5
Especifi caciones Contacto usando dispositivo remoto de contacto:
Rango: Puntos de contacto: 0.5 a 20,000 RPM
Rueda: 10 cm / 12 pulgadas: 0.5 a 12,000 RPM
Resolución: Fija: 1 (10 por encima de 99,999), Auto-ranging (ajuste
automático de rango): 0.001 a 1.0 (10 por encima de 99,999)
4
Especifi caciones de Contacto (continuación):
Exactitud: Revoluciones: ±0.05% de la lectura (RPM) o límite de
resolución (sin deslizar)
Linear: ±0.5% de la lectura o límite de resolución
(sin deslizar)
Rangos de Medidas de Contacto:
TACHOMETRO:
Revoluciones por Minuto (RPM) 0.5 a 20,000 RPM
Revoluciones por Segundo (RPS) 0.0833 a 333.33 RPS
Revoluciones por Hora (RPH) 30 a 999,990 RPH
VELOCIDADES (por Circunferencía de Rueda):
Pulgadas por Segundo: 10 cm: 0.033 a 1312.3 IPS (PPS),
12 pulgadas: 0.100 a 2,400.0 IPS (PPS)
Pulgadas por Minuto: 10 cm: 1.969 a 78,740 IPM (PPM),
12 pulgadas: 6.000 a 144,000 IPM (PPM)
Pulgadas por Hora: 10 cm: 118.11 a 999,990 IPH (PPH),
12 pulgadas: 360.00 a 999,990 IPH (PPH)
Pies por Segundo: 10 cm: 0.003 a 109.36 FT/S (PIES/S),
12 pulgadas: 0.009 a 200.00 FT/S (PIES/S)
Pies por Minuto: 10 cm: 0.164 a 6,561.7 FT/M (PIES/M),
12 pulgadas: 0.500 a 12,000 FT/M (PIES/M)
Pies por Hora: 10 cm: 9.843 a 393,700 FT/H (PIES/H),
12 pulgadas: 30.000 a 720,000 FT/H (PIES/H)
Yardas por Segundo: 10 cm: 0.001 a 36.453 YPS,
12 pulgadas: 0.003 a 66.667 YPS
Yardas por Minuto: 10 cm: 0.055 a 2,187.2 YPM,
12 pulgadas: 0.167 a 4,000.0 YPM
5
Medidas de Contacto (continuación):
VELOCIDADES (por Circunferencía de Rueda):
Yardas por Hora: 10cm: 3.281 a 131,233 YPH,
12 pulgadas: 10.000 a 240,000 YPH
Millas por Hora: 10 cm: 0.002 a 74.564 MPH,
12 pulgadas: 0.006 a 136.36 MPH
Centímetros por Segundo: 10 cm: 0.084 a 3,333.3 CM/S,
12 pulgadas: 0.21 a 3,048.0 CM/S
Centímetros por Minuto: 10 cm: 5.000 a 200,000 CM/M,
12 pulgadas: 15.240 a 365,760 CM/M
Centímetros por Hora: 10 cm: 300.00 a 999,990 CM/H,
12 pulgadas: 914.40 a 999,990 CM/H
Metros por Segundo: 10 cm: 0.001 a 33.333 M/SEC,
12 pulgadas: 0.003 a 60.960 M/SEC
Metros por Minuto: 10 cm: 0.050 a 2,000.0 M/MIN,
12 pulgadas: 0.153 a 3,657.6 M/MIN
Metros por Hora: 10 cm: 3.000 a 120,000 M/H,
12 pulgadas: 9.144 a 219,460 M/H
TOTALIZER:
Conteo: 0 a 999,999, Totales de escala en Pulgadas, Pies,
Yardas, Centímetros o Metros
Entrada: óptica Interna o Externa o rueda de contacto linear
Especifi caciones de Reloj (Timer):
Minutos:Segundos.Decimos hasta 99:59.9
Exactitud: ±0.2 segundo
Resolución: 0.1 segundo
Despliegue: 5 x 0.5” (12.7mm) dígitos numéricos más 5 alfanuméricos LCD
Baterías: 2 “AA” 1.5 V (CC) alcalinos incluidas
(Notese: Baterías NO se pueden volver a cargar.)
Vida de Batería: típicamentes 30 horas continuas con las baterías
suministrados
Entada externa:
Máximo absoluto: -0.3 V a 5 V (CC)
Mínimo: bajo a menos de 1.2 V y alto por encima de 2 V
(compatible con TTL)
Borde: Cambia en borde positivo
Potencia Salida: 3.0 V nominal, aprox. 2.8 V @ 20 mA max
Salida Pulso: 0 V a 3.3 V (CC) pulso, Misma forma que la señal de
entrada externa o alta cuanda la óptica interna ve una eccion
Dimensiones: 6.92” (17.58 cm) de alto x 2.4” (6.10 cm) de ancho x 1.6”
(4.06 cm) de profundo
Peso: Aprox. 7 onzas. (210 g)
Este producto fue concebido para ser segura para uso interno bajo las
siguientes condiciones (según IEC61010-1).
Categoría de instalación II según IEC 664
Grado de nivel de contaminación II según IEC 664
Temperatura: 40 °F a 105 °F (5 °C a 40 °C)
Humedad: Humedad relativa maxima de 80% para temperatures hasta
88 °F (31 °C) disminuyendo linearmente hasta un 50% de
humedad relativa a una temperatura de 100 °F (40 °C).
Humedad sin condensar.
Especifi caciones sujetos a cambios sin aviso previo.
6
7
5.0 ENTRADA / SALIDA
Enchufl e de
salida (q)
Enchufl e de
entrada (p)
Entrada: Acepta sensor remoto o
dispositivo de contacto
remoto. Conector de 1/8
(3.5mm) fono estéreo.
Salida: 1 pulso por revolución salida
TTL en operación interna.
Repitidor de pulso con
sensores remotos. Conector
1/8” (3.5mm) fono monaural.
Salida Pulso
Comun
(tierra, GND)
Comun
(tierra, GND)
Salida Pulso
Señal de entrada
+3V Salida a
Sensor
Comun
(tierra, GND)
Comun
(tierra, GND)
+3V Salida a
Sensor
Señal de entrada
Detalles de Conector de Entrada (estéreo)
Detalles de Conector de Salida (monaural)
8
6.0 PREPARACION PARA LA MEDICION
6.1 Preparación No Contacto
Para uso interno (Láser rojo) o operación externo con el uso del
Sensor Optical Remoto (TAC2K-91).
6.2 Preparación Contacto Directo
Para operación externa SOLAMENTE usando el dispositivo de
contacto remoto.
1. Limpie
la barra
Tan pequeñas coms
1/8” de ancho en el
lado o borde radio
2. Aplique 1/2
pulgada de
cinta refl ectiva
cuadrada
TAC-5
Para barras pequeñas:
Seleccionar y instalar opción de contacto:
1. Punto de contacto (Punto
Convexo mostrado. Utilice Punto
Cóncavo para barras pequeñas.)
Alinee las
partes planas
9
6.3 Conectando Sensores Externos
Introducir el sensor
en el enchufl e de
entrada
Apriete bien el
tornillo en la
parte plana en la
barra.
Sensor Optico Remoto
(TAC2K-91)
Instale con
la aguja en
la barra bien
puesta en el
la ranura.
Apriete el
tornillo.
2. Rueda de 10 cm 3. Rueda de 12 pulgadas
O
Dispositivo de Control
Remoto
(mostrado con rueda opcional de 12 pulgadas)
En
p
10
7.0 TOMANDO MEDIDAS
7.1 Medidas Sin Contacto
7.2 Medidas Contacto Directo
Sensor de mano
Láser
Sensor Externo (TAC2K-91 es mostrado)
O
Luz
AVISO: Tomando meididas en contacto directo con equipos en movimiento
rotacional puede ser peligroso. Mantega toda clase de ropa, tanto como el
pelo lejos de toda superfi cie de equipo en movimiento. Mantenga la mano
que sostiene el instrumento bien detrás del lado posterior del dispositivo de
contacto remoto. Vuelva a colocar nuevamente toda pieza con n de seguridad
después de terminar las mediciones. No es para el uso con velocidades
rotacionales mayores de 20,000 RPM.
hacia
Dispositivo
de Control
Remoto
del TAC3 del TAC3
Rotacional Linear
(Use punto cóncavo
para barras
pequeñas)
USE SOLAMENTE PRESION MODERADA
11
8.0 Modo TACHómetro
Mide la velocidad del tacómetro o ritmo lineal con respecto al tiempo.
Intervalos de tiempo se sceonds, minutos u horas. Velocidad de rotación
puede ser medida en revoluciones (vueltas) por segundo, por minuto o por
hora. La medida más común es RPM o revoluciones por minuto utilizando
el modo tacómetro óptico.
8.1 Arreglo Para Modo TACHómetro
1. Encender
la unidad
2. Entre
modo
Setup
3. Entre
selección
de modo
4. Seleccione
Modo
TACH
5. Guardar y
avanzar
O Repita hasta se
indica TACH
El último modo
seleccionado se
despliega
1a. Para cambiar entre
modo Fijo y no Fijo
Las últimaas unidades
seleccionadas se
despliegan
Locked On
Mantenga presionado el boton
12
NONE, 1, 2 o 3
O
Repita hasta
el número de
posiciones
decimales se
despliega
La unidad guardará estos parametros para uso futuro (incluyendo Fijar modo
continuo, Lock on/off) aún si se apaga y se vuelve a prender.
O Repita hasta
que las
Unidades
deseadas se
despliegan
Terminado
(DONE), luego
indica Unidades
seleccionadas
6. Entre su
seleccion de
Unidades
7. Seleccione
Unidades
8. Guardar y
avanzar
9. Entre selección
del número
de posiciones
decimales
10. Seleccione
posiciones
decimales
11. Guardar y
avanzar
12. Salir de modo
Setup
Listo para
medir
RPS, RPM o RPH
13
9.0 Modo VELOCIDAD (RATE Mode)
Medición de unidades además de revoluciones requiere el compromiso del
conjunto de contacto remoto y consejos/ruedas (Sólo TAC3-K). Con este
accesorio, la unidad puede medir entradas TIPO de revoluciones, pulgadas,
pies, yardas, centímetros y metros por segundo, por minuto o por hora, así
como en millas por hora.
NOTESE: Dispositivo externo de contacto remoto debe de ser introducido
al enchufl e de entrada.
Medir
Llamar valor
Máximo
guardado
Llamar valor
Mínimo
guardado
Si la unidad esta
jada en modo
continuo:
Apagar
Velocidad
Mínima
Velocidad
Máximo
Se apaga automáticamente después
de 90 segundos si la unidad no esta
jada en modo continuo
O
Mantenga presionado
Fijar (Lock-on)
Reinicia Max/Min
O
8.2 Operación de Modo TACHómetro
14
1. Encender
la unidad
2. Entre
modo
Setup
3. Entre
selección
de modo
4. Seleccione
Modo
RATE
5. Guardar y
avanzar
6. Entre
selección
de
Unidades
EXTRN, luego mensaje
avanza, luego últimas
unidades seleccionadas
O Cambie entre
RATE y TOTAL.
Seleccione RATE.
El último modo
seleccionado se
despliega
Locked On
1a. Para cambiar entre
modo Fijo y no Fijo
Mantenga presionado el boton
Rotacional: C RPS,
C RPM o C RPH
Linear: pulgadas por segundo (IPS), pulgadas
por minuto (IPM), pulgadas por hora (IPH), pies
por segundo (FT/S), pies por minuto (FT/M),
pies por hora (FT/H), YPS, YPM, YPH, MPH, CM/S,
CM/M, CM/H, M/SEC, M/MIN, M/H
9.1 Arreglo Para Modo Velocidad
15
7. Seleccione
Unidades
8. Guardar y
avanzar
9. Entre
selección del
número de
posiciones
decimales
10. Seleccione
posiciones
decimales
NONE (Ninguno),
1, 2 o 3
O
Repite hasta
el mero de
posiciones decimales
se despliega
O Repita hasta que las
unidades deseadas
se despliegan
8a. Entre
selección de
rueda
8b. Seleccione
rueda
8c. Guardar y
avanzar
Solo para unidades lineares:
Unidades
Rotacionales
Unidades
Lineares
O
O Cambie entre
10CM y 12IN (12
pulgadas)
La última rueda
seleccionado se
despliega
Arreglo Para Modo Velocidad (continuación):
16
La unidad guardará estos parametros para uso futuro (incluyendo Fijar modo
continuo, Lock on/off) aún si se apaga y se vuelve a prender.
DONE (Terminado),
USE CONTACT TIP (use
punto de contacto) o
[rueda seleccionada],
luego unidades
seleccionadas
Velocidad
Mínima
Velocidad
Máximo
O
Mantenga presionado
Fijar (Lock-on)
9.2 Operación de Modo Velocidad
Reinicia Max/Min
Se apaga automáticamente después
de 90 segundos si la unidad no esta
jada en modo continuo
O
11. Guardar y
avanzar
12. Salir de modo
Setup
Listo para
medir
Medir
Llamar valor
Máximo guardado
Llamar valor
Mínimo guardado
Si la unidad esta
jada en modo
continuo:
Apagar
17
10.0 Modo TOTALizer
Totalizador de entrada se acumula en forma permanente, en la forma más
sencilla la dependencia actúa como un contador óptico, incrementando la
pantalla cada vez que un pulso de entrada es detectada. Con el mando a distancia
conjunto de contacto con varios consejos y ruedas (Sólo TAC3-K), la unidad
puede totalizar con revoluciones, pulgadas, pies, yardas, centímetros y metros.
10.1 Arreglo Para Modo TOTALizer
1. Encender la
unidad
2. Entre modo
Setup
3. Entre
selección de
modo
4. Seleccione
Modo
TOTAL
O Repita hasta
TOTAL es
despliegado
El último modo
seleccionado se
despliega
1a. Para cambiar entre
modo Fijo y no Fijo
Differentes mensajes se despliegan
para operatión Interna o Externa
Locked On
Óptica interna o externa
sensor óptico (TAC2K-91):
Dispositivo de Control Remoto
externo:
EXTRN, luego mensaje
avanza, luego últimas
unidades seleccionadas
Ultimas
unidades
seleccionadas
Mantenga presionado el boton
18
5. Guardar y
avanzar
6. Entre
selección de
Unidades
7. Seleccione
Unidades
8. Guardar y
avanzar
Rotacional: REV
Linear: INCH (pulgadas),
FEET (pies), YARDS (yardas),
CM, METER (metros)
Differentes opciones se despliegan
para operación Interna o Externa
Interno o Externo: Dispositivo de Control Remoto externo:
COUNT
(Conteo)
Solamente
O Repita hasta que
las unidades
deseadas se
despliegan
COUNT o REV Unidades
Lineares
O
8a. Entre
selección de
Rueda
8b. Seleccione
Rueda
8c. Guardar y
avanzar
Solo para Unidades Lineares:
O
Cambie
entre 10CM
y 12IN (12
pulgadas)
La última rueda
seleccionada se
despliega
19
Arreglo Para Modo TOTALizer (continuación):
NONE (Ninguno),
1, 2 o 3
O
Repita hasta
el número de
posiciones
decimales se
despliega
La unidad guardará estos parametros para uso futuro (incluyendo Fijar modo
continuo, Lock on/off) aún si se apaga y se vuelve a prender.
DONE (Terminado),
luego unidades
seleccionadas
DONE (Terminado),
USE CONTACT TIP (use punto de
contacto) o [rueda seleccionada],
luego unidades seleccionadas
Unidades= COUNT: Unidades Rotacionales/Lineares:
9. Entre selección
del número
de posiciones
decimales
10. Seleccione
posiciones
decimales
11. Guardar y
avanzar
12. Salir de modo
Setup
Listo para
medir
20
Medir
Llamar Máximo
o Minimo valor
guardado
Llamar Tiempo
en segundos
Si la unidad esta
jada en modo
continuo:
Apagar
Mostrar el tiempo en
segundos de cuando
es apretado
hasta que la
última señal
de entrada
medido
Velocidad Máximo o
Minima (en el último
seleccionado Tach o Rate
modo unidades)
O
Mantenga presionado
Fijar (Lock-on)
Reinicia Max/Min, Total y Tiempo de
Medida
10.2 Operación de Modo TOTALizer
Se apaga automáticamente después
de 90 segundos si la unidad no esta
jada en modo continuo
O
NOTESE:
Apretar
una vez que antes
de 90 segundos
mantendrá las
medidas en la
memoria y el
despliegue prendió
más largo.
O
21
11.0 Modo RELOJ (TIMER Mode)
Acumula el tiempo en minutos, segundos y décimas de segundo. Hay dos modos
de funcionamiento. El modo Manual funciona como un cronómetro, el período
de temporización que se inicia y se detiene por el usuario. El modo automático
se puede parar y arrancar por el usuario o un trozo de cinta refl ectante en los
objetos. El usuario puede congelar la pantalla y ver/grabar un tiempo de vuelta
en cualquier momento sin que ello afecte a la cuenta.
11.1 Arreglo Para Modo Reloj
1. Encender la
unidad
2. Entre modo
Setup
3. Entre selección
de modo
4. Seleccione
Modo TIMER
5. Guardar y
avanzar
O
Repita hasta se
indica TIMER
El último modo
seleccionado se
despliega
1a. Para cambiar entre
modo Fijo y no Fijo
Las últimaas unidades
seleccionadas se
despliegan
Locked On
Mantenga presionado el boton
22
6. Entre selección
de función de
reloj
7. Seleccione
función de reloj
8. Guardar y
avanzar
9. Salir de modo
Setup
Listo para
medir
Medir:
Reinicia
La unidad guardará estos parametros para uso futuro (incluyendo Fijar modo
continuo, Lock on/off) aún si se apaga y se vuelve a prender.
Terminado
(DONE), luego
indica Unidades
seleccionadas
Manual
Auto
Cada vez que se presiona cambia entre
arrancar y parar
Arrancar y parar iniciado por el
Sensor Optico Remoto (TAC2K-91)
Con reloj parado -
Reinicia reloj a 00:00.0
O
11.2 Operación de Modo Reloj
MAN o AUTO
O Cambia entre
Manual y Auto
23
Cuando se indica, cambie las baterías.
Remueve la tapa
del compartimiento
de batería
Instale dos
baterías alcalinas
AA de 1.5V
NOTESE: Ambas
baterías se colocan
en el mismo sentido.
12.0 BATERÍAS
Operación de Modo Reloj (continuación):
Lap (vuelta)
Power Off
Con reloj corriendo - Hace paro al
tiempo transcurrido hasta el momento.
Para que el reloj continue, presione
nuevamente.
Se apaga automáticamente después
de 90 segundos si la unidad no esta
jada en modo continuo
O
24
13.0 LIMPIEZA
Para limpiar el instrumento, pase un trapo húmedo usando una solución
suave de jabón.
14.0 OPCIONES /ACCESORIOS
TAC2K-91 Sensor Optico Remoto, incluye soporte de montaje y 8 pies
[2,5 m] cable
TAC-5 Rollo de Cinta Refl ectiva de 5 pies [1,5 m] roll, ½ pulgada
[13 mm] de ancho
TAC3-1 Dispositivo de Control Remoto, incluye 6 pies [1,8 m] cable,
cóncavos y convexos consejos y 10 cm rueda de contacto
Impreso en EE.UU.
Copyright 2017, todo derecho reservado
1071-4838-612
1071-4838-612S-0717
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Dwyer Series TAC3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario