Philips BDP3000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
BDP3000
Important notes for users in U.K.
Mains plug
This apparatus is tted with an approved moulded
plug. Should it become necessary to replace the
main fuse, this must be replaced with a fuse of
same value as indicated on the plug (example 10A).
1. Remove fuse cover and fuse.
2. The replacement fuse must comply with
BS1362 and have the A.S.T.A. approval mark. If
the fuse is lost, contact your dealer in order to
verify the correct type.
3. Ret the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC
directive, the mains plug on this product must not
be detached from the mains cord.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Si dichiara che l’apparecchio BDP3000, Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n.548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyles
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Und
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet
og ofbryder ikke stmmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet
så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten annds på annat sätt
än i denna bruksanvisning speci cerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så
nge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
kytmälle laserteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Siänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke
on pistorasiassa.
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,
skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania
zmian technicznych.
LASER
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION:
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
3
Español
ES
Contenido
1 Importante 4
Aviso importante y de seguridad 4
2 Producto 5
Resumen de las características 5
Descripción del producto 6
3 Conexión 8
Conexión de los cables de vídeo/audio 8
Transmisión de audio a otros dispositivos 9
Conexión a una red 10
Conexión de un dispositivo USB 10
Conexión de corriente 10
4 Introducción 11
Preparación del control remoto 11
Búsqueda del canal de visualización correcto 11
Uso del menú de inicio 11
Desplazamiento por el menú 11
Selección del idioma de visualización de los
menús 11
Conguración de la red 12
Uso de Philips EasyLink 12
5 Reproducción 13
Reproducción de un disco 13
Reproducción de vídeo 13
Reproducción de música 16
Reproducción de fotografías 17
6 Ajuste de las opciones 18
Conguración de vídeo 18
Conguración de audio 19
Conguración de preferencias 20
Conguración de EasyLink 21
Conguración avanzada 21
7 Información adicional 22
Actualización de software 22
Mantenimiento 23
Especicaciones 23
8 Solución de problemas 24
9 Glosario 25
Open Source Software 27
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem
(v rozporu s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli
opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou
zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
Specikace Laseru:
Typ Laseru:
BD Laser Dioda: InGaN/AlGaN
DVD Laser Dioda: InGaAlP
CD Laser Dioda: AlGaAs
Vlnová délka:
BD: 405 +5nm/-5nm
DVD: 650 +13nm/-10nm
CD: 790 +15nm/-15nm
stupní výkon:
BD: Max. výkon: 20mW
DVD: Max. výkon: 7mW
CD: Max. výkon: 7mW
4
Infórmese de la legislación local sobre la recogida
selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Aviso de copyright
Este producto
incorpora una
tecnología
de protección de copyright protegida por
reivindicaciones de métodos de determinadas
patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision
Corporation y a otros propietarios de derechos.
La utilización de esta tecnología de protección de
los derechos de autor debe estar autorizada por
Macrovision Corporation y está dirigida sólo al uso
dostico y otros usos de visualización limitados,
a menos que Macrovision Corporation autorice
lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el
desensamblado.
Aviso sobre marcas comerciales
HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Denition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
Windows Media y el logotipo de
Windows son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países.
DVD Video’ es una marca comercial
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Blu-ray Disc’ y el logotipo de ‘Blu-ray
Disc’ son marcas comerciales.
Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo
de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia de acuerdo
con los números de patente de
EE. UU. 5.451.942, 5.956.674,
5.974.380, 5.978.762 y 6.487.535, y otras patentes
de Estados Unidos y de todo el mundo emitidas
y pendientes. DTS y DTS 2.0+Digital Out son
marcas comerciales registradas y el símbolo y los
logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS,
Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
1 Importante
Aviso importante y de seguridad
Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale el
producto en un espacio reducido. Deje siempre un
espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Aserese de que las ranuras de
ventilación del producto nunca están cubiertas por
cortinas u otros objetos.
Nunca coloque este producto, el control remoto o las
pilas cerca de llamas sin protección u otras fuentes de
calor, incluida la luz solar directa.
Use el producto únicamente en interiores. Mantenga
este producto alejado del agua, la humedad y objetos
que contengan líquidos.
No coloque nunca este producto sobre otro equipo
eléctrico.
Manténgase alejado de este producto durante las
tormentas con aparato eléctrico.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para
desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a
mano.
Radiacn láser visible e invisible cuando se abre. Evite
exponerse al haz.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas y directrices: 2004/108/EC,
2006/95/EC
Cómo deshacerse del producto antiguo y
de las pilas
El producto se ha diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor
de ruedas tachado se muestra en
un producto indica que éste cumple
la directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de
reciclaje de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se
deshaga de sus productos antiguos con la basura
dostica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por
la Directiva europea 2006/66/EC, que
no se pueden eliminar con la basura
dostica normal.
ES
5
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos
los dispositivos HDMI CEC.
Entretenimiento de alta denición
Vea discos con contenidos de alta denición a
través de HDTV (High Denition Television).
Coctelos mediante un cable HDMI de alta
velocidad (de categoría 1.3 o 2). Disfrute de una
calidad de imagen excelente a una resolución de
hasta 1080p, con una frecuencia de 24 cuadros por
segundo y escaneado progresivo.
BONUSVIEW/PIP (Picture-In-Picture, imagen en
imagen)
Ésta es una función nueva de BD-vídeo que
reproduce el vídeo principal y el secundario de forma
simultánea. Los reproductores de Blu-ray con Final
Standard Prole o Prole 1.1 pueden reproducir
funciones de Bonus View (vista adicional).
BD-Live
Conecte el dispositivo al sitio Web de los estudios
de cine mediante el puerto LAN para acceder
a una variedad de contenido actualizado (por
ejemplo, vistas previas actualizadas y características
especiales en exclusiva). También podrá disfrutar
de funciones de próxima generacn, como
descargas de tonos de llamada y fondos de pantalla,
interacciones entre los usuarios, eventos en directo
y actividades de juegos.
Realce visual de DVD para una mejor calidad de
imagen
Vea los discos con la máxima calidad de imagen
disponible para un HDTV. El realce visual de vídeo
aumenta la resolución de los discos de denición
estándar y proporciona una alta denición de hasta
1080p mediante una conexión HDMI. Las imágenes
detalladas y la nitidez aumentada proporcionan una
imagen mucho más real.
Códigos de región
Puede reproducir discos con los siguientes códigos
de región.
Código de región País
DVD BD
(Blu-ray Disc)
Europa, Reino
Unido
DivX, DivX Ultra
Certied y los
logotipos asociados son
marcas comerciales de
DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
Producto ocial DivX® Ultra Certied.
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX®
(incluido DivX® 6) con una reproducción mejorada
de archivos multimedia DivX® y el formato de
medios DivX®.
Reproduce vídeo DivX® con menús, subtulos y
pistas de audio.
Java y el resto de marcas comerciales y
logotipos de Java son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE. UU. y/u otros
países.
BONUSVIEW™
BD LIVE’ y ‘BONUSVIEW’ son
marcas comerciales de Blu-ray Disc
Association.
‘x.v.Colour’ es una marca comercial
de Sony Corporation.
2 Producto
Ha adquirido un producto Philips. Para beneciarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre
el producto en www.philips.com/welcome.
Resumen de las características
Philips EasyLink
El producto es compatible con Philips EasyLink,
que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Los dispositivos compatibles
con EasyLink que esn conectados a través de
conectores HDMI se pueden controlar con un solo
mando a distancia.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Español
ES
6
Pantalla del
panel frontal
Descripción
LOADING Cargando un disco.
UNSUPP El disco no es compatible.
BD El dispositivo ha reconocido el
Blu-ray Disc.
HDMI ERR La resolución de vídeo HDMI no
es compatible con el televisor.
FASTFWD Modo de avance rápido.
FASTBWD Modo de retroceso rápido.
SLOWFWD Modo de avance a cámara lenta.
SETTINGS Aparece el menú de conguración.
HOME Aparece el menú de inicio.
CHAPTER El capítulo actual está en modo de
repetición de catulo.
DOLBY D Se está reproduciendo audio
Dolby Digital.
DOLBY HD Se está reproduciendo audio
Dolby HD.
UPGRADE La actualización de software está
en curso.
Descripción del producto
Unidad principal
a
Enciende el dispositivo o lo cambia al
modo de espera.
b Compartimento de discos
c
Abre o cierra el compartimento de
discos.
d Sensor iR
Apunte con el control remoto al sensor
de infrarrojos.
e Pantalla
f
Inicia o reanuda la reproduccn.
g
Hace una pausa en la reproduccn.
Mueve la imagen pausada un cuadro hacia
delante.
ES
7
BONUSVIEW o Picture-In Picture
[imagen en imagen]).
c TOP MENU
BD: muestra el menú principal.
DVD: muestra el menú de títulos.
d
Accede al menú de inicio.
e DISC MENU / POP-UP MENU
BD: accede al menú emergente o sale
del mismo.
DVD: accede al menú del disco o sale del
mismo.
f OK
Conrma una entrada o selección.
g
Permite desplazarse por los mes.
h
BACK
Vuelve a un menú de visualización
anterior.
i
/
Salta al título, catulo o a la pista
anterior o siguiente.
j
/
Busca hacia atrás o hacia delante.
k
Silencia el sonido (se aplica únicamente
a determinados televisores de la marca
Philips).
l
+/-
Ajusta el volumen (se aplica únicamente
a determinados televisores de la marca
Philips).
m SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtulos de
un disco.
n AUDIO
Selecciona un canal o idioma de audio de
un disco.
o Botones alfanuméricos
Selecciona un elemento para
reproducirlo.
p
Abre o cierra el compartimento de
discos.
q TV CH +/-
Selecciona un canal de televisión (se
aplica únicamente a determinados
televisores de la marca Philips).
r
Detiene la reproducción.
Control remoto
a
Enciende el dispositivo o lo cambia al
modo de espera.
Si EasyLink está activado, manngalo
pulsado durante al menos tres segundos
para poner en modo de espera todos los
dispositivos conectados compatibles con
HDMI CEC.
b BONUSVIEW
Activa o desactiva el vídeo secundario
en una pequeña ventana de la pantalla
durante la reproducción (aplicable
lo a BD-vídeo que admita la función
Español
ES
8
Nota
Consulte la identicación y los valores nominales de
alimentación en la placa de tipo de la parte posterior o
inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos esn
desconectados de la toma de alimentacn.
Se pueden utilizar distintos tipos de conectores para
conectar este dispositivo sen la disponibilidad y sus
necesidades. Si desea obtener ayuda para conectar
el dispositivo, puede encontrar una guía interactiva
exhaustiva en www.connectivityguide.philips.com.
Conexión de los cables de vídeo/
audio
Conecte el dispositivo al televisor para ver la
reproducción de un disco.
Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el
televisor.
Opción 1 : conexn a la toma HDMI (para
un televisor compatible con HDMI, DVI o
HDCP).
Opción 2 : conexn a las tomas de vídeo por
componentes (para un televisor estándar o
con exploración progresiva).
Opción 3 : conexión a la toma de vídeo
compuesto (para un televisor estándar).
Nota
Debe conectar este equipo directamente a un televisor.
Opción 1: conexión a la toma HDMI
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a:
la toma HDMI de este dispositivo.
la toma de entrada HDMI del televisor.
HDMI IN
s
Hace una pausa en la reproduccn.
Mueve la imagen pausada un cuadro hacia
delante.
t
Inicia o reanuda la reproduccn.
u
INFO
Muestra el estado actual o la información
de disco.
v OPTIONS
Accede a las opciones de la actividad o la
selección actual.
w Botones de color
BD: selecciona tareas u opciones.
x HDMI
Selecciona la resolución de vídeo de la
salida HDMI.
y REPEAT
Selecciona el modo de repetición de
la reproducción o de reproducción
aleatoria.
3 Conexión
Realice las siguientes conexiones para comenzar a
usar el dispositivo.
Conexiones básicas:
Vídeo
Audio
Alimentación
Conexiones opcionales:
Transmisión de audio a otros dispositivos
Amplicador o receptor digital
Sistema esreo analógico
LAN
Dispositivo USB (como memoria adicional
para actualizaciones de software y contenido
adicional de BD-Live y NO para la
reproducción multimedia)
ES
9
Consejo
La toma de entrada de vídeo por componentes del
televisor puede estar indicada como Y Pb/Cb Pr/Cr o
YUV.
Nota
Este tipo de conexn proporciona una buena calidad
de imagen.
Opción 3: conexión a la toma de vídeo
compuesto
1 Conecte un cable de vídeo compuesto a:
la toma VIDEO de este dispositivo.
la toma de entrada VIDEO del televisor.
2 Conecte los cables de audio a:
las tomas AUDIO L/R-AV OUTPUT de
este dispositivo.
las tomas de entrada AUDIO del
televisor.
Consejo
La toma de entrada de vídeo del televisor puede
indicarse con A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o
BASEBAND.
Este tipo de conexn proporciona una calidad de
imagen esndar.
Transmisión de audio a otros
dispositivos
Para mejorar la reproducción de audio, puede
transmitir el audio de este dispositivo a otros
dispositivos.
AUDIO IN
VIDEO IN
Consejo
Si el televisor dispone únicamente de un conector DVI,
utilice un adaptador HDMI/DVI. Conecte un cable de
audio para la salida de sonido.
Puede optimizar la salida de vídeo. Pulse HDMI varias
veces para seleccionar la mejor resolucn que admita
el televisor.
Philips recomienda un cable HDMI de categoría 2,
también conocido como cable HDMI de alta velocidad,
para obtener una salida de audio y vídeo óptima.
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD-
deo o un DVD-vídeo mediante una conexión HDMI, es
necesario que tanto este dispositivo como el dispositivo
de visualización (o un receptor/amplicador de AV)
admitan un sistema de proteccn contra copias llamado
HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection,
proteccn de contenido digital de gran ancho de banda).
Este tipo de conexn proporciona la mejor calidad de
imagen.
Opción 2: conexión a la toma de vídeo
por componentes
1 Conecte los cables de vídeo por componentes
(no incluidos) a:
las tomas Y Pb Pr de este dispositivo.
las tomas de entrada COMPONENT
VIDEO del televisor.
2 Conecte los cables de audio a:
las tomas AUDIO L/R-AV OUTPUT de
este dispositivo.
las tomas de entrada AUDIO del
televisor.
PbY
Pr
AUDIO IN
Español
ES
10
1 Conecte el cable de red (no incluido) a:
la toma LAN de este dispositivo.
la toma LAN del módem o router de
banda ancha.
Nota
En función del router que utilice o de la política del
proveedor de servicios de Internet, es posible que no se
le permita el acceso al sitio Web de Philips para obtener
actualizaciones de software. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios de Internet para obtener más
informacn.
Conexión de un dispositivo USB
Un dispositivo USB proporciona una memoria
adicional para disfrutar de actualizaciones de software
y de contenido adicional de BD-Live.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB de
este dispositivo.
Nota
Este dispositivo no reproduce archivos de audio, vídeo o
fotos almacenados en un dispositivo USB.
Conecte un dispositivo USB únicamente a la toma
USB
de este dispositivo.
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos
los dispositivos USB.
Conexión de corriente
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentacn se corresponde con
el voltaje impreso en la parte posterior de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las demás
conexiones.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte
posterior del dispositivo.
Conexión a un amplicador o receptor
digital
1 Conecte un cable coaxial (no incluido) a:
la toma COAXIAL de este dispositivo.
la toma de entrada COAXIAL/DIGITAL
del dispositivo.
Conexión a un sistema estéreo analógico
1 Conecte los cables de audio a:
las tomas AUDIO L/R-AV OUTPUT de
este dispositivo.
las tomas de entrada AUDIO del
dispositivo.
Conexión a una red
Conecte este dispositivo a la red para disfrutar de las
actualizaciones de software y de contenido adicional
de BD-Live.
COAXIAL
AUDIO IN
ES
11
Búsqueda del canal de visualización
correcto
1 Pulse para encender el dispositivo.
2 Encienda el televisor y cámbielo al canal
de entrada de vídeo correcto. (Consulte el
manual de usuario del televisor para ver cómo
seleccionar el canal correcto).
Uso del menú de inicio
1 Pulse .
Seleccione [Rep. dis.] para iniciar la
reproducción del disco.
Seleccione [Ajustes] para acceder a los
mes de conguración.
Desplazamiento por el menú
1 Cuando se muestre un me, pulse los
botones en el control remoto para desplazarse
por el mismo.
Botón Acción
Subir o bajar.
Moverse a la izquierda o a la
derecha.
OK Conrmar una selección.
Introducir números.
Selección del idioma de
visualización de los menús
Nota
Si el dispositivo está conectado a un televisor compatible
con HDMI CEC, omita este ajuste, ya que cambiará
autoticamente al mismo idioma de mes que el que
está ajustado en el televisor (si el dispositivo admite ese
idioma).
1 En el menú de inicio, seleccione [Ajustes] y
pulse OK.
Settings
1 Conecte el cable de alimentacn de CA:
este dispositivo.
al enchufe de la pared.
El producto ya puede congurarse para »
su uso.
4 Introducción
Precaución
El uso de otros controles, ajustes o procedimientos
distintos de los especicados en este manual puede
causar una peligrosa exposicn a la radiación u otros
funcionamientos no seguros.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en
orden.
Preparación del control remoto
Precaución
Riesgo de explosn. Mantenga las pilas alejadas del calor,
la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
1 Presione y deslice la tapa del compartimento
de las pilas para abrirlo (consulte la imagen
1”).
2 Inserte dos pilas AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
las pilas deslizándola (consulte la imagen “3”).
Nota
Si no va a utilizar el control remoto durante un período
largo de tiempo, quite las pilas.
No combine una pila nueva y otra antigua ni diferentes
tipos de pilas.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Español
ES
12
Nota
Este dispositivo no admite la deteccn autotica de un
cable Ethernet de conexión cruzada.
La descarga de contenidos de BD-Live de Internet puede
tardar un tiempo, dependiendo del tamo del archivo y
de la velocidad de la conexión a Internet.
Uso de Philips EasyLink
Este dispositivo es compatible con Philips EasyLink,
que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Puede usar un solo control
remoto para controlar los dispositivos compatibles
con EasyLink que estén conectados mediante los
conectores HDMI.
Nota
Para activar EasyLink, debe activar las funciones
HDMI CEC en el televisor y en los des dispositivos
conectados a éste. Consulte el manual del televisor y los
dispositivos para obtener más información.
Reproducción con un solo toque
1
Pulse el botón STANDBY para encender el
dispositivo.
El televisor (si es compatible con la »
reproducción con un solo toque) se
enciende automáticamente y cambia al
canal correspondiente de entrada de vídeo.
La reproducción comienza »
automáticamente si ya hay un disco en el
dispositivo.
Modo de espera con un solo toque
1
Mantenga pulsado el botón STANDBY del
control remoto durante más de 3 segundos.
Todos los dispositivos conectados (si son »
compatibles con el modo de espera con un
solo toque) cambian automáticamente al
modo de espera.
Nota
Philips no garantiza una interoperabilidad total con todos
los dispositivos HDMI CEC.
2 Seleccione [Conf. de preferencias] y, a
continuación, pulse
.
3 Seleccione [Idioma del menú] y, a
continuación, pulse
.
Las opciones de idioma pueden variar
entre regiones diferentes.
4 Pulse para seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse OK.
Conguración de la red
Realice la conexión a la red para poder disfrutar de
actualizaciones de software y de contenido adicional
de BD-Live para determinados discos Blu-ray.
Nota
Aserese de que el cable de red esté conectado
correctamente y de que el router esté encendido.
1 Conecte el dispositivo al módem o router de
banda ancha.
2 En el menú de inicio, seleccione [Ajustes] y
pulse OK.
3 Seleccione [Cong. avanz.] y, a continuación,
pulse
.
4 Seleccione [Red] y, a continuación, pulse OK.
5 Seleccione [Sig.] en el menú y, a continuacn,
pulse OK.
El dispositivo comenzará a detectar si existe »
una conexión a la red.
Si la prueba de conexión falla, seleccione »
[Rein.] y pulse OK para volver a conectarse
a la red.
6 Una vez establecida la conexión, se obtiene
una dirección IP de forma automática.
Si no se obtiene una dirección IP,
seleccione [Rein.] y pulse OK para
intentar obtener la dirección IP de nuevo.
7 Seleccione [Fin.] en el menú y pulse OK para
salir.
ES
13
[folder/le] (carpeta/archivo) hace referencia
al contenido de un disco con formato MP3/
WMA/JPEG.
Reproducción de vídeo
Control de la reproducción de vídeo
1
Reproduzca un título.
2 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
Botón Acción
Hace una pausa en la reproducción.
Inicia o reanuda la reproduccn.
Detiene la reproducción.
/
Salta al título o al catulo
anterior o siguiente.
/
Realiza búsquedas rápidas hacia
atrás y hacia delante. Púlselo
varias veces para cambiar la
velocidad de búsqueda.
En el modo de pausa,
reproduce hacia delante o
hacia atrás a cámara lenta.
Nota
Para los discos BD con aplicación Java, la función de
reanudación no está disponible.
Cambio de la reproducción de vídeo
1
Reproduzca un título.
2 Utilice el control remoto para cambiar la
reproducción.
Botón Acción
AUDIO Selecciona un canal o idioma de
audio de un disco.
SUBTITLE Selecciona un idioma de subtítulos
de un disco.
REPEAT Selecciona o desactiva el modo
de repetición o reproducción
aleatoria.
Las opciones de repetición
pueden variar según el tipo
de disco.
Para los discos VCD,
la repeticn de la
reproducción es posible
únicamente cuando el modo
PBC está desactivado.
5 Reproducción
Reproducción de un disco
Precaución
No introduzca ningún objeto que no sean discos en la
bandeja de discos.
No toque la lente óptica de disco que se encuentra
dentro de la bandeja de discos.
1 Pulse para abrir la bandeja de discos.
2 Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Pulse para cerrar la bandeja de discos y
comenzar la reproducción del disco.
Para ver la reproducción del disco,
encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al dispositivo.
Para detener la reproducción del disco,
pulse
.
Nota
Compruebe los tipos de discos compatibles (consulte
Especicaciones” > “Soportes de reproduccn”).
Si aparece el menú de introducción de contraseña,
introduzca la contrasa para poder reproducir el
disco bloqueado o restringido (consulte “Ajustes de
conguración” > “Conguracn de preferencias” >
[Control parental]).
Si realiza una pausa o detiene un disco, el protector
de pantalla se activará después de 10 minutos de
inactividad. Para desactivar el protector de pantalla,
pulse cualquier botón.
Desps de realizar una pausa o detener el disco, si no
se pulsa ninn botón durante 30 minutos, el dispositivo
cambia automáticamente al modo de espera.
Estructura del contenido de un disco
La estructura del contenido de un disco
normalmente se divide como sigue.
[title/chapter] (título/catulo) hace referencia
al contenido de un BD/DVD.
[track] (pista) hace referencia al contenido de
un CD de audio.
BD-video, DVD-video
title 1
title 2
chapter 2chapter 1chapter 3chapter 2chapter 1
track 2track 1track 5track 4track 3
Audio CD
MP3, Windows Media™ Audio, JPEG
folder (group) 1
folder (group)
2
file 3file 2file 1 file 2file 1
Español
ES
14
Selección de un título/capítulo
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Título] o [Capít.] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione el número de título o catulo y
pulse OK.
Cómo comenzar a reproducir desde un
tiempo especicado
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Búsq. tiem.] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación ( )
para cambiar el tiempo al que quiere ir y, a
continuación, pulse OK.
Acercar o alejar la imagen
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Zoom] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación ( )
para seleccionar un grado de zoom y, a
continuación, pulse OK.
4 Pulse los botones de navegación para
desplazarse por la imagen ampliada.
Para cancelar el modo de zoom, pulse
BACK o OK para mostrar la barra de
grado de zoom y, a continuación, pulse
los botones de navegación (
) hasta
seleccionar el grado de zoom [x1].
Repetición de la reproducción de una
sección especíca
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Repetir A-B] en el menú y, a
continuación, pulse OK para establecer el
punto de inicio.
3 Avance en la reproduccn de vídeo y pulse
OK para determinar el punto nal.
Comienza la repetición de la reproducción. »
Para cancelar el modo de repetición
de reproducción, pulse
OPTIONS,
seleccione [Repetir A-B] y pulse OK.
Botón Acción
INFO
Muestra el estado actual o la
información del disco.
OPTIONS
Accede a las opciones
relacionadas con la actividad o la
selección actual.
BONUSVIEW Activa o desactiva el vídeo
secundario en una pequa
ventana de la pantalla durante
la reproducción (aplicable sólo a
BD-vídeo que admita la función
BONUSVIEW o Picture-In
Picture [imagen en imagen]).
Nota
Es posible que algunas operaciones no funcionen en
ciertos discos. Consulte la información incluida con el
disco para obtener más datos.
Menú de visualización
Disco de BD-vídeo
TOP MENU detiene la reproducción del vídeo
y muestra el menú del disco. Esta función
depende del disco.
POP-UP MENU permite acceder al menú
del disco de BD-vídeo sin interrumpir la
reproducción del mismo.
Disco de DVD-vídeo
TOP MENU muestra el menú raíz de un disco.
DISC MENU muestra la información del disco
y le ga a través de las funciones disponibles
en el disco.
Disco VCD/SVCD/DivX:
DISC MENU muestra el contenido del disco.
Consejo
Si el modo PBC está desactivado, el VCD/SVCD omite el
menú e inicia la reproduccn desde el primer título. Para
que aparezca el menú antes de la reproducción, active el
modo PBC (consulte “Ajustes de conguracn” > [Conf.
preferenc.] > [VCD PBC]).
ES
15
2 Pulse , seleccione [Rep. dis.] y pulse OK.
3 La reproducción se inicia automáticamente o
puede seleccionar una opcn de reproducción
y pulsar OK.
Durante la reproducción, puede pulsar
TOP MENU para que se muestren la
información, las funciones o el contenido
adicionales almacenados en el disco.
Durante la reproducción, puede pulsar
POP-UP MENU para que se muestre
el menú del disco sin interrumpir la
reproducción.
Disfrute de BONUSVIEW
(Se aplica únicamente a discos compatibles con
las funciones BONUSVIEW o Picture-in-Picture
[imagen en imagen]).
Puede ver de forma instantánea contenido adicional
(como comentarios) en una pequa ventana de la
pantalla.
A Vídeo principal
B deo secundario
1 Pulse BONUSVIEW para activar la ventana de
deo secundaria.
2 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
3 Seleccione [2nd Audio Language] o
[2nd Subtitle Language] en el menú y, a
continuación, pulse
.
4 Seleccione el idioma de reproducción y, a
continuación, pulse OK.
Disfrute de BD-LIVE
(Se aplica únicamente a discos que admitan
contenido adicional de BD-Live).
Se puede descargar contenido adicional, como
avances de películas, subtítulos, etc., en la unidad
de almacenamiento local del dispositivo o en un
dispositivo de almacenamiento USB conectado. Hay
datos de vídeo especiales que pueden reproducirse
mientras se están descargando.
Nota
Solamente se puede repetir la reproducción de una
sección marcada dentro de un título o una pista.
Visualización de la reproducción de vídeo
desde diferentes ángulos de cámara
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Lista de ángulos] en el menú y, a
continuación, pulse
.
3 Seleccione una opción de ángulo y pulse OK.
La reproducción cambia al ángulo »
seleccionado.
Nota
Se aplica únicamente a los discos que contengan
secuencias grabadas desde diferentes ángulos de la
mara.
Cambio del modo de visualización de los
subtítulos
Esta función sólo está disponible si ha congurado
[
Pant. TV] como [Cinema 21:9] (consulte “Ajustes
de conguración” > “Conguración de vídeo”).
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de
reproducción.
2 Seleccione [Idioma subtítulos] > [Shift
Subtitle] en el menú y pulse B.
3 Pulse los botones de navegación (vV) para
cambiar los subtítulos, después pulse OK.
Consejo
Pulse SUBTITLE en el mando a distancia para acceder a
la función de desplazamiento d subtítulos.
Los vídeos DivX con subtulos externos no admiten el
desplazamiento de subtítulos.
El ajuste de desplazamiento de subtulos no se guardará
una vez que se haya extrdo el disco.
Reproducción de BD-vídeo
El Blu-ray de vídeo tiene más capacidad y admite
funciones como vídeos de alta denicn, sonido
Surround multicanal y mes interactivos, entre
otras.
1 Introduzca un disco BD-vídeo.
Español
ES
16
Reproducción de música
Control de una pista
1
Reproduzca una pista.
2 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
Botón Acción
Hace una pausa en la reproduccn.
Inicia o reanuda la reproduccn.
Detiene la reproducción.
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Selecciona un elemento para
reproducirlo.
/
Realiza búsquedas rápidas hacia
atrás y hacia delante. Púlselo varias
veces para cambiar la velocidad de
búsqueda.
REPEAT Selecciona o desactiva el modo de
repetición o reproducción aleatoria.
Reproducción de música MP3/WMA
MP3 y WMA son tipos de archivo de audio de
elevada compresn (archivos con extensiones .mp3
o .wma).
1 Inserte un disco que contenga música MP3/
WMA.
2 Pulse , seleccione [Rep. dis.] y pulse OK.
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione una carpeta de música y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione un archivo para su reproducción y,
a continuación, pulse OK.
Para volver al menú principal, pulse
BACK.
Nota
En el caso de los discos grabados en varias sesiones, sólo
se reproduce la primera sesión.
Los archivos WMA protegidos por la gestn de
derechos digitales (DRM) no se pueden reproducir en
este dispositivo.
Este dispositivo no admite el formato de audio MP3PRO.
Si hay caracteres especiales en el nombre de una pista
MP3 (ID3) o en el nombre de un álbum, puede que no
se muestren correctamente en la pantalla, ya que dichos
caracteres no son compatibles.
Las carpetas o los archivos que superen el límite que
admite este dispositivo no se mostrarán ni se reproducirán.
Cuando se reproduce un disco que admite BD-Live,
la identicación del dispositivo o del disco puede
enviarse al distribuidor del contenido a través
de Internet. Los servicios y las funciones que se
proporcionan dieren en función del disco.
Nota
Se recomienda usar un dispositivo USB que no contenga
datos (al menos con 1 GB de espacio libre), o formatear
el dispositivo USB antes de copiar datos de Internet o
del disco.
Reproducción de vídeo DivX®
El vídeo DivX es un formato de medios digital que
conserva una alta calidad a pesar de su elevado
índice de compresión. Puede disfrutar de vídeos
DivX en este dispositivo certicado.
1 Inserte un disco que contenga vídeos DivX.
2 Pulse , seleccione [Rep. dis.] y pulse OK.
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione una carpeta de vídeo y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione un título para reproducirlo y, a
continuación, pulse OK.
5 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
Botón Acción
AUDIO Selecciona un idioma o canal
de audio.
SUBTITLE Selecciona el idioma de los
subtítulos.
Detiene la reproducción.
Nota
Solamente puede reproducir vídeos DivX que se hayan
alquilado o adquirido mediante el código de registro
de DivX de este reproductor (consulte “Ajustes de
conguración” > [Cong. avanz.] > [Cód. VOD
DivX®]).
Puede reproducir archivos de vídeo DivX de hasta 4 GB.
Este dispositivo puede mostrar hasta 45 caracteres en
el subtulo.
ES
17
Ajuste del intervalo y la animación de la
secuencia de diapositivas
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Aleatorio] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione una duración y, a continuación,
pulse OK.
4 Seleccione [Animacn diap.] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
5 Seleccione un tipo de efecto de animación y, a
continuación, pulse OK.
Reproducción de una presentación de
diapositivas con música
Cree una secuencia de diapositivas con música
para reproducir archivos de música MP3/WMA y
archivos de fotos JPEG a la vez.
Nota
Para crear una secuencia de diapositivas con música,
debe almacenar los archivos MP3/WMA y JPEG en el
mismo disco.
1 Reproduzca música MP3/WMA.
2 Pulse BACK para volver al menú principal.
3 Desplácese para acceder a la carpeta
de fotografías y pulse OK para iniciar la
reproducción de la secuencia de diapositivas.
La secuencia de diapositivas comienza y »
continúa hasta el nal de la carpeta de
fotografías.
El audio sigue reproduciéndose hasta el nal »
del disco.
Para detener la reproducción de la
secuencia de diapositivas, pulse
.
Para detener la reproducción de música,
pulse
de nuevo.
Reproducción de fotografías
Reproducción de fotografías como
secuencia de diapositivas
Puede reproducir fotografías JPEG (archivos con
extensiones .jpeg o .jpg).
1 Inserte un disco que contenga fotos JPEG.
2 Pulse , seleccione [Rep. dis.] y pulse OK.
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione una carpeta de fotos y, a
continuación, pulse OK para acceder a ella.
Pulse los botones de navegación para
seleccionar una foto.
Pulse OK para ampliar la foto
seleccionada e iniciar la secuencia de
diapositivas.
4 Pulse OK para iniciar la reproducción de la
secuencia de diapositivas.
Nota
Es posible que se necesite más tiempo para mostrar
el contenido del disco en el televisor debido al gran
mero de canciones o fotografías recopiladas en un
disco.
Este dispositivo puede mostrar únicamente igenes
de cámaras digitales en formato JPEG-EXIF, que es el
utilizado por la inmensa mayoría de las cámaras digitales.
No puede mostrar archivos JPEG con movimiento,
imágenes en formatos que no sean JPEG ni clips de
sonido asociados a imágenes.
Las carpetas o los archivos que superen el límite
que admite este dispositivo no se mostrarán ni se
reproducirán.
Control de la reproducción de fotografías
1
Reproduzca las fotos como una secuencia de
diapositivas.
2 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
Botón Acción
/
Gira la foto en sentido contrario al
de las agujas del reloj o en el sentido
de las agujas del reloj.
/
Gira una foto horizontalmente o
verticalmente.
Detiene la reproducción.
Nota
Es posible que algunas operaciones no funcionen en
ciertos discos o archivos.
Español
ES
18
[4:3 buzón]: para televisores con pantalla 4:3,
una pantalla ancha con barras negras en la
parte superior e inferior.
[4:3 Panscan]: para televisores con pantalla 4:3,
una pantalla de altura completamente ajustada
y extremos laterales recortados.
[16:9 Widescreen]: para televisores
panorámicos; relación de aspecto de 16:9.
[16:9]: para televisores con pantalla de 16:9:
muestra la imagen con relación de aspecto 4:3
en discos con dicha relación de aspecto, con
barras negras a los lados izquierdo y derecho
de la pantalla.
[Cinema 21:9] – Para televisores de pantalla
panorámica: relacn de visualización 21:9,
elimina las barras negras de la parte superior e
inferior de la pantalla.
Nota
Si el disco no admite el formato [4:3 Panscan] que ha
seleccionado, la pantalla aparecerá con el formato [4:3
Letterbox].
La visualización de texto de ayuda estará disponible en
todos los modos, excepto en el modo [Cinema 21:9].
La función de desplazamiento de subtítulos sólo está
disponible en el modo [Cinema 21:9].
Para una óptima visualización con televisores Cinema 21:9
de Philips, consulte el manual de usuario del televisor.
[Vídeo HDMI]
Selecciona una resolución de salida de vídeo
HDMI que sea compatible con la capacidad de
visualización del televisor.
[Auto]: detecta y selecciona la mejor resolución
de vídeo compatible de forma autotica.
[Nativo]: ajusta la resolución de vídeo original.
[480i/576i], [480p/576p], [720p], [1080i],
[1080p] y [1080p/24Hz]: seleccionan la
resolución de vídeo más compatible con el
televisor. Consulte el manual del televisor para
obtener más información.
6 Ajuste de las opciones
Nota
Si la opción de conguración está atenuada, signica que
ese ajuste no se puede cambiar en ese momento.
Conguración de vídeo
1 Pulse .
2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse
OK.
3 Seleccione [Cong. vídeo] y, a continuación,
pulse
.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Seleccione un ajuste y, a continuación, pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del me, pulse
.
[Audio]
Selecciona un idioma de audio para la reproducción
del disco.
[Subtít.]
Selecciona el idioma de los subtulos para la
reproducción del disco.
[Menú dis.]
Selecciona un idioma para el menú del disco.
Nota
Si el idioma que ha establecido no está disponible en el
disco, éste utiliza su propio idioma predeterminado.
En algunos discos, el idioma de los subtulos o del audio
se puede cambiar únicamente en el menú del disco.
[Pant. TV]
Selecciona un formato de visualización:
ES
19
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Seleccione un ajuste y, a continuación, pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del me, pulse
.
[Modo nocturno]
Suaviza el nivel de sonido alto y aumenta el sonido
bajo para reproducir el contenido del disco a un
nivel de volumen bajo sin molestar a los des.
[Auto]: aplicable a pistas con audio Dolby
True HD.
[Sí]: para una visualización silenciosa por la
noche.
[No]: para disfrutar del sonido Surround con
un rango totalmente dimico.
Nota
Se aplica únicamente a los DVD-vídeo o BD-deo
codicados en Dolby.
[Audio HDMI]
Selecciona la salida de audio HDMI cuando
se conecta este dispositivo y el televisor o un
dispositivo de audio mediante un cable HDMI.
[Flujo bit]: selecciona la mejor experiencia de
audio de alta denición original (únicamente
mediante un receptor compatible con audio
de alta denición).
[Auto]: detecta y selecciona el mejor formato
de audio compatible de forma automática.
[Audio digital]
Selecciona un formato de audio para la salida de
sonido de la toma DIGITAL OUT (coaxial/óptica).
[Auto]: detecta y selecciona el mejor formato
de audio compatible de forma automática.
[PCM]: el dispositivo de audio no admite el
formato multicanal. El audio se reducirá a
sonido de dos canales.
[Flujo bit]: selecciona el audio original para
experimentar el audio Dolby o DTS (se desactiva
el efecto de sonido especial de BD-vídeo).
Nota
Si este ajuste no es compatible con el televisor, aparece
una pantalla en blanco. Espere 10 segundos para la
recuperacn autotica o pulse el bon HDMI varias
veces hasta que aparezca la imagen.
[HDMI Deep Color]
Esta función sólo está disponible cuando el
dispositivo de visualización está conectado
mediante un cable HDMI y cuando admite la
función Deep Color.
[Auto]: permite disfrutar de imágenes intensas
con más de mil millones de colores en
televisores que admiten la función Deep Color.
[No]: reproduce un color de 8 bits esndar.
[Vídeo componen.]
Selecciona una resolución de salida de vídeo por
componentes que sea compatible con la capacidad
de visualización del televisor.
[480i/576i], [480p/576p], [720p] y [1080i]:
seleccionan la resolución de vídeo más
compatible con el televisor. Consulte el manual
del televisor para obtener más información.
Nota
Si este ajuste no es compatible con el televisor, aparece
una pantalla en blanco. Espere 10 segundos para la
recuperacn autotica.
Los discos DVD protegidos contra copia sólo pueden
reproducir una resolución de 480p/576p o 480i/576i.
[Ajustes imagen]
Selecciona un ajuste predenido de la conguración
de color de la imagen.
[Estándar]: ajuste de color original.
[Vivo]: ajuste de color intenso.
[Frío]: ajuste de color suave.
[Acción]: ajuste de color nítido. Mejora los
detalles de las áreas oscuras. Ideal para las
películas de acción.
[Animación]: ajuste de color de contraste.
Ideal para imágenes animadas.
[Nivel negro]
Mejora el contraste de colores negros.
[Normal]: nivel negro estándar.
[Mejorado]: nivel negro mejorado.
Conguración de audio
1 Pulse .
2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Cong. áudio] y, a continuación,
pulse
.
Español
ES
20
[Control parental]
Restringe el acceso a los discos que no sean aptos
para los nos. Estos tipos de discos deben grabarse
con clasicación.
Introduzca la contraseña que estableció por última
vez o “0000” para acceder.
Nota
Los discos con una clasicación superior al nivel
establecido en [Control parental] requieren una
contrasa para poder reproducirse.
Los niveles de calicación dependen de cada país. Para
permitir la reproducción de todos los discos, seleccione
8’ para vídeo de DVD y Blu-ray Disc.
Algunos discos tienen clasicaciones impresas en los
mismos, pero no esn grabados con ellas. Esta funcn
no tiene efecto alguno sobre dichos discos.
[Protec. pan.]
Activa o desactiva el modo de protector de
pantalla. Ayuda a evitar daños en la pantalla del
televisor debido a la sobreexposicn a una imagen
estática durante demasiado tiempo.
[Sí]: ajusta el protector de pantalla para que
se active después de 10 minutos de inactividad
(por ejemplo, en modo de pausa o detención).
[No]: desactiva el modo de protector de
pantalla.
[Cambiar contraseña]
Permite establecer o cambiar la contraseña.
1) Pulse los botones nuricos para introducir la
contrasa actual o la que estableció por última
vez. Si olvida la contraseña, introduzca “0000” y
pulse OK.
2) Introduzca la contraseña nueva.
3) Vuelva a introducir la misma contraseña.
4) Despcese hasta [Conrmar] en el menú y
pulse OK.
[Panel visual.]
Selecciona el nivel de brillo de la pantalla del panel
frontal.
[Normal]: brillo normal.
[Tenue]: atenúa la pantalla.
[Espera auto.]
Activa o desactiva el cambio autotico a modo de
espera. Es una función de ahorro de enera.
[Sí]: cambia al modo de espera después de
30 minutos de inactividad (por ejemplo, en
modo de pausa o detención).
[No]: desactiva el modo de espera
autotico.
Nota
Aserese de que el disco y el dispositivo de audio
(amplicador o receptor) admiten el formato de audio.
Cuando seleccione
[Flujo bit], se desactivará el audio
interactivo, por ejemplo, el sonido de los botones.
[Muest. desc. PCM]
Ajusta la velocidad de muestreo para la salida de
audio PCM de la toma DIGITAL OUT (coaxial/
óptica).
[Sí]: el muestreo del audio PCM se reduce a
48 kHz.
[No]: en el caso de BD o DVD grabados en
LPCM sin protección contra copia, las señales
de audio de dos canales de hasta 96 kHz se
producen como señales LPCM sin conversn.
Conguración de preferencias
1 Pulse .
2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse
OK.
3 Seleccione [Conf. de preferencias] y, a
continuación, pulse
.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Seleccione un ajuste y, a continuación, pulse
OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del me, pulse
.
[Idioma del menú]
Selecciona el idioma de los menús en pantalla.
Nota
Si el dispositivo se conecta a un televisor compatible
con HDMI CEC mediante un cable HDMI, cambia
autoticamente al mismo idioma de visualización de
mes que el que está ajustado en el televisor (si el
dispositivo admite ese idioma).
ES
21
[Standby con una tecla]
Cuando mantiene pulsado el botón STANDBY
del control remoto, todos los dispositivos HDMI
CEC conectados (si admiten el modo de espera
de un solo toque) cambian al modo de espera de
forma simultánea.
[Sí]: activa el modo de espera con un solo
toque.
[No]: desactiva el modo de espera con un
solo toque.
Nota
Debe activar las funciones HDMI CEC en el televisor
y en los dispositivos para poder utilizar los controles
EasyLink. Consulte el manual del televisor y de los
dispositivos para obtener más información.
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos
los dispositivos compatibles con HDMI CEC.
Conguración avanzada
1 Pulse .
2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse
OK.
3 Seleccione [Cong. avanz.] y, a continuación,
pulse
.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Seleccione un ajuste y, a continuación, pulse
OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del me, pulse
.
[Segurid. BD-Live]
Puede restringir el acceso a Internet para contenido
adicional de BD-Live disponible en determinados
discos Blu-ray.
[Sí]:probe el acceso a Internet para todos los
contenidos de BD-Live.
[No]: permite el acceso a Internet para todos
los contenidos de BD-Live.
[VCD PBC]
Activa o desactiva el menú de contenido de
VCD y SVCD con la función PBC (control de
reproducción).
[Sí]: muestra el menú de índice cuando carga
un disco para reproducirlo.
[No]: omite el menú y comienza la
reproducción por el primer título.
Conguración de EasyLink
1 Pulse .
2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse
OK.
3 Seleccione [EasyLink Setup] y, a continuación,
pulse
.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Seleccione un ajuste y, a continuación, pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del me, pulse
.
[EasyLink]
Este dispositivo es compatible con Philips Easylink,
que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Puede usar un solo control
remoto para controlar todos los dispositivos
compatibles con EasyLink que estén conectados
mediante los conectores HDMI.
[Sí]: activa las funciones EasyLink.
[No]: desactiva las funciones EasyLink.
[Repr. con una tecla]
Al pulsar el botón STANDBY
para encender
el dispositivo, el televisor (si es compatible con
la reproducción con un solo toque) se enciende
autoticamente y cambia al canal de entrada de
deo. Si hay un disco en el dispositivo comienza a
reproducirse.
[Sí]: activa la reproducción con un solo toque.
[No]: desactiva la reproducción con un solo
toque.
Español
ES
22
[Info. versión]
Muestra la versn de software y la dirección MAC
del dispositivo.
Consejo
Esta información es necesaria para comprobar si hay
una versión de software más reciente disponible en el
sitio Web de Philips, que pueda descargar e instalar en
el dispositivo.
[Restablecer ajustes predeterminados]
Restablece todos los ajustes del reproductor a
los valores de fábrica, excepto el ajuste [Control
parental].
7 Información adicional
Actualización de software
Para comprobar si existen actualizaciones de software
que puedan mejorar el rendimiento del dispositivo,
consulte la versión de software actual del dispositivo y
compárela con la versión de software más reciente (si
está disponible) del sitio Web de Philips.
1 Pulse .
2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse
OK.
3 Seleccione [Cong. avanz.] >[Info. versión] y,
a continuación, pulse OK.
Actualización de software mediante la red
1
Congure la conexn de red (consulte
Introducción’ > “Conguración de la red”).
2 En el menú de inicio, seleccione [Ajustes] >
[Cong. avanz.] > [Descarga software] >
[Red].
Se le indicará que inicie el proceso de »
actualización si se detecta el soporte de
actualización.
3 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla del televisor para conrmar la
ejecución de la actualización.
Cuando haya nalizado la actualización »
de software, el dispositivo cambiará
automáticamente al modo de espera.
4 Desconecte el cable de alimentación durante
unos segundos y vuelva a conectarlo para
encender el dispositivo.
[Red]
Permite establecer una conexn a Internet para
descargar software actualizado y obtener acceso a
contenido adicional de BD-Live. Le ga paso a paso
durante el procedimiento de instalación de la red.
Nota
Para obtener más información sobre la conguración de la
red, consulte “Introducción” > “Conguración de la red”.
[Descarga software]
Actualiza el software del dispositivo (si hay
disponible una versión más reciente en el sitio
Web de Philips) para mejorar las funciones de
reproducción del dispositivo.
[USB]: descarga software del dispositivo USB
que esté conectado a este dispositivo.
[Red]: descarga software de la red.
Nota
Para obtener informacn sobre la actualizacn
de software, consulte “Información adicional” >
“Actualización de software”.
[Borrar memoria]
Nota
Cuando borre el almacenamiento local, las descargas
anteriores de contenido adicional de BD-Live ya no
estarán disponibles.
Vuelva a formatear el almacenamiento local para
borrar todo el contenido previo si la memoria
interna del dispositivo no es suciente para
descargar el contenido adicional de BD-Live.
Nota
Puede utilizar un dispositivo USB como un sistema de
almacenamiento externo para almacenar los archivos
descargados.
El almacenamiento local es una carpeta (BUDA) ubicada
en el dispositivo USB conectado.
[Cód. VOD DivX®]
Visualización del código de registro DivX®.
Consejo
Use el código de registro de DivX del dispositivo cuando
alquile o compre vídeos en www.divx.com/vod. Los
deos DivX alquilados o comprados a través del servicio
DivX® VOD (vídeo a peticn) pueden reproducirse
únicamente en el dispositivo en el que están registrados.
ES
23
Soportes de reproducción
BD-vídeo, DVD-vídeo, DVD+R/+RW, DVD-
R/-RW, DVD+R/-R DL, CD-R/CD-RW,
CD de audio, SVCD/CD de vídeo, CD de
imágenes, CD de MP3, CD de WMA y CD de
DivX (Ultra).
Accesorios incluidos
Control remoto y pilas
Cables de audio/deo
Cable de alimentación
Guía de inicio rápido
Manual de usuario
Manual de usuario en varios idiomas incluido
en CD-ROM (lo disponible para la versión
de Europa Continental)
Vídeo
Sistema de señal: PAL/NTSC
Salida de vídeo compuesto: 1 Vp-p
(75 ohmios)
Salida de vídeo por componentes: 480/576i,
480/576p, 720p, 1080i
Y: 1 Vp-p (75 ohmios)
Pb: 0,7 V-pp (75 ohmios)
Pr: 0,7 V-pp (75 ohmios)
Salida HDMI: 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p,
1080p24
Audio
2 salidas analógicas de canal
Audio frontal I+D: 2 Vrms (> 1 kohmio)
Salida digital: 0,5 Vp-p (75 ohmios)
Coaxial
Salida HDMI
Frecuencia de muestreo:
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Frecuencia de bits constante:
MP3: 112 kbps - 320 kbps
WMA: 48 kbps - 192 kbps
USB
Como memoria adicional para actualizaciones
de software y contenido adicional de BD-Live
y NO para la reproducción multimedia.
Unidad principal
Clasicación de la fuente de alimentación
Europa: 220~240 V ~CA, ~50 Hz
Rusia: 220~230 V ~CA, ~50 Hz
Asia Pacíco: 110~240 V ~CA,
50~60 Hz
Latinoamérica: 110~240 V ~CA,
50~60 Hz
China: 110~240 V ~CA, ~50 Hz
Actualización de software mediante USB
1
Vaya a www.philips.com/support para
comprobar si hay una versión de software más
reciente para este dispositivo.
2 Descargue el software en una unidad ash USB:
a Descomprima el archivo descargado
y asegúrese de que el nombre de la
carpeta descomprimida sea “UPG.
b Coloque la carpeta “UPG” en el
directorio raíz.
3 Inserte la unidad ash USB a la toma USB del
panel posterior.
4 En el menú de inicio, seleccione [Ajustes] >
[Cong. avanz.] > [Descarga software] >
[USB].
5 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla del televisor para conrmar la
ejecución de la actualización.
Cuando haya nalizado la actualización »
de software, el dispositivo cambiará
automáticamente al modo de espera.
6 Desconecte el cable de alimentación durante
unos segundos y vuelva a conectarlo para
encender el dispositivo.
Nota
No apague el dispositivo ni quite la unidad ash USB
durante la actualización de software, ya que podría dañar
este dispositivo.
Mantenimiento
Precaución
No utilice nunca disolventes como benceno, diluyentes,
limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores
antiestáticos para discos.
Limpieza de los discos
Pase un paño de microbra sobre el disco, desde
el centro hasta el borde del mismo, realizando
movimientos en línea recta.
Especicaciones
Nota
Las especicaciones y el diseño esn sujetos a cambios
sin previo aviso.
Español
ES
24
Imagen
No hay imagen.
Consulte el manual del televisor para
seleccionar el canal de entrada de vídeo
correcto. Cambie el canal de televisión hasta
que aparezca la pantalla de Philips.
No aparece ninguna imagen con la conexión HDMI.
Si este dispositivo está conectado a un
dispositivo de visualización no autorizado
mediante un cable HDMI, es posible que la salida
de la señal de audio/deo, no se produzca.
Compruebe si el cable HDMI está dañado.
Sustituya el cable HDMI por uno nuevo.
Si esto ocurre cuando cambia el ajuste [Vídeo
HDMI], pulse HDMI en el control remoto
varias veces hasta que aparezca la imagen.
No se recibe sal de vídeo de alta denicn en
el televisor.
Asegúrese de que el disco contiene vídeo de
alta denición.
Asegúrese de que el televisor admite vídeo de
alta denición.
Sonido
No hay salida de audio del televisor.
Asegúrese de que los cables de audio esn
conectados a la entrada de audio del televisor.
Asigne la entrada de audio del televisor a la
entrada de vídeo correspondiente. Consulte el
manual de usuario del televisor para obtener
información más detallada.
No hay salida de audio de los altavoces del
dispositivo de audio (sistema esreo/amplicador/
receptor).
Asegúrese de que los cables de audio
están conectados a la entrada de audio del
dispositivo de audio.
Encienda el dispositivo de audio en la fuente
de entrada de audio correcta.
No hay salida de sonido en la conexión HDMI.
Puede que no escuche sonido por la salida
HDMI si el dispositivo que está conectado no
es compatible con HDCP, o si es compatible
únicamente con DVI.
No hay salida de audio secundaria para la función
imagen en imagen (Picture-in-Picture).
Cuando se selecciona [Flujo bit] en el menú
[Audio HDMI] o [Audio digital] se silencia
el sonido interactivo como, por ejemplo, el
sonido secundario para la función imagen en
imagen (Picture-in-Picture) Anule la selección
de [Flujo bit].
Consumo de energía: 25 W
Consumo de energía en el modo de espera:
0,5 W
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
435 x 62 x 237 (mm)
Peso neto: 2,5 kg
Especicación de láser
Tipo de láser:
Diodo láser de BD: InGaN/AlGaN
Diodo láser de DVD: InGaAIP
Diodo láser de CD: A lGaAs
Longitud de onda:
BD: 405 +5 nm/-5 nm
DVD: 650 +13 nm/-10 nm
CD: 790 +15 nm/-15 nm
Potencia de salida:
BD: potencia máxima: 20 mW
DVD: potencia máxima: 7 mW
CD: potencia máxima: 7 mW
8 Solución de problemas
Advertencia
Riesgo de descarga ectrica. No quite nunca la carcasa
del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate
nunca de reparar el producto usted mismo.
Si tiene problemas al usar el producto, compruebe los
siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si
el problema sigue sin resolverse, registre el producto
y solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará
el número de serie y de modelo del dispositivo.
El número de modelo y el número de serie se
encuentran en la parte posterior del dispositivo.
Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Unidad principal
El control remoto no funciona.
Conecte el dispositivo a la toma de
alimentación.
Apunte con el control remoto al sensor IR
situado en el panel frontal del dispositivo.
Inserte las pilas correctamente.
Inserte nuevas pilas en el control remoto.
ES
25
9 Glosario
A
Almacenamiento local
Esta zona de almacenamiento se usa como destino
para almacenar contenido adicional de los BD-vídeo
que admitan BD-Live.
Audio digital
El audio digital es una señal de sonido que se ha
convertido a valores nuricos. El sonido digital se
puede transmitir a través de múltiples canales. El
sonido analógico sólo se puede transmitir por dos
canales.
B
Blu-ray Disc (BD)
Blu-ray Disc es un disco de vídeo óptico de nueva
generación capaz de almacenar cinco veces más
datos que un DVD convencional. Su gran capacidad
permite beneciarse de características como vídeos
de alta denición, sonido Surround multicanal y
mes interactivos, entre otras muchas cosas.
BONUSVIEW
Se trata de un BD-deo (Final Standard Prole
o Prole 1.1) que admite contenido interactivo
codicado en el disco, como Picture-In-Picture
(imagen en imagen). Esto signica que puede
reproducir el vídeo principal y el secundario de
forma simultánea.
C
Código de región
Sistema que permite la reproducción de los discos
lo en la regn indicada. La unidad únicamente
reproduce los discos que tengan códigos de región
compatibles. Puede encontrar el código de región
de la unidad en la etiqueta del producto. Algunos
discos son compatibles con varias regiones (o con
todas las regiones).
D
DivX Video-On-Demand
Este dispositivo DivX Certied ® debe estar
registrado para poder reproducir contenidos DivX
Video-on-Demand (VOD). Para generar el código
de registro, busque la sección de DivX VOD en
el menú de conguración del dispositivo. Vaya a
Reproducción
No se puede reproducir el disco.
Asegúrese de que el disco está cargado
correctamente.
Asegúrese de que este dispositivo admite el
disco. Consulte “Especicaciones”.
Asegúrese de que este dispositivo admite el
código de región del DVD o BD.
Para DVD±RW o DVD±R, asegúrese de que
el disco está nalizado.
Limpie el disco.
No se pueden reproducir o leer archivos de datos
(JPEG, MP3, WMA).
Asegúrese de que el archivo de datos está
grabado con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Asegúrese de que el grupo (carpeta)
seleccionado no contenga más de 9.999
archivos en el caso de DVD y de 999 archivos
en el caso de CD.
Asegúrese de que la extensn de los archivos
JPEG es .jpg, .JPG, .jpeg o .JPEG.
Asegúrese de que la extensn de los archivos
MP3/WMA es .mp3 o .MP3, y .wma o .WMA
para Windows Media™ Audio.
No se pueden reproducir archivos DivX.
Asegúrese de que el archivo de vídeo de DivX
esté completo.
Asegúrese de que la extensn del nombre del
archivo es correcta.
El mensaje “No entry” (No hay entrada) aparece
en el televisor.
No se puede realizar la operación.
La función EasyLink no funciona.
Asegúrese de que el dispositivo está
conectado a un televisor de la marca Philips
con función EasyLink, y de que la opción
[EasyLink] del menú está congurada como
[Sí].
El contenido del dispositivo USB no se reproduce
en este dispositivo.
Este dispositivo no reproduce archivos de
audio, vídeo o fotos almacenados en un
dispositivo USB. La conexn USB sirve
únicamente para actualizaciones de software y
contenido adicional de BD-Live.
No se puede acceder a la función BD-Live.
Compruebe la conexión de red o asegúrese de
que la red está congurada.
Borre el almacenamiento local.
Asegúrese de que el Blu-ray Disc admite la
función MD-Live.
Español
ES
26
L
LAN (red de área local)
Un grupo de dispositivos conectados en una
empresa, colegio u hogar. Indica los límites de una
red particular.
M
MP3
Formato de archivo con sistema de compresión de
datos de sonido. MP3 es la abreviatura de Motion
Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer
3. Con el formato MP3, un CD-R o CD-RW puede
contener 10 veces más datos que un CD normal.
P
PBC
Control de reproduccn Sistema para desplazarse
por un CD de vídeo o Super VCD mediante mes
en pantalla grabados en el disco. Puede disfrutar de
la búsqueda y reproducción interactivas.
PCM
Modulacn de código de pulso. Sistema de
codicación de audio digital.
R
Relación de aspecto
La relación de aspecto hace referencia a la relación
de longitud por altura de las pantallas de televisor.
La relación de un televisor estándar es 4:3, mientras
que la relación de un televisor de alta denición
o de pantalla panorámica es 16:9. El formato
buzón permite disfrutar de una imagen con una
perspectiva más amplia en una pantalla 4:3 estándar.
W
WMA
Windows Media™ Audio. Es una tecnología de
compresn de audio desarrollada por Microsoft
Corporation. Los datos WMA se pueden codicar
mediante Windows Media Player versn 9 o
Windows Media Player para Windows XP. Los
archivos se reconocen por su extensn de archivo
“.wma”.
vod.divx.com con este código para completar el
proceso de registro y obtenga más información
acerca de vídeos DivX.
Dolby Digital
Sistema de sonido Surround desarrollado por
Dolby Laboratories que contiene hasta seis
canales de audio digital (izquierdo y derecho
frontales, izquierdo y derecho Surround, central y
subwoofer).
DTS
Son las siglas en inglés de sistemas de cine digital
(“Digital Theatre Systems”). Sistema de sonido
Surround para proporcionar 5.1 canales de
audio digital discreto en productos electrónicos
de consumo y contenido de software. No lo ha
desarrollado Dolby Digital.
H
HDCP
Siglas en inglés de protección de contenido digital
de ancho de banda alto (“High-bandwidth Digital
Content Protection”). Se trata de una especicación
que proporciona una transmisn segura de
contenido digital entre distintos dispositivos (para
evitar la copia no autorizada).
HDMI
HDMI (del inglés High-Denition Multimedia
Interface, interfaz multimedia de alta denición)
es una interfaz digital de alta velocidad que puede
transmitir vídeo de alta denición y audio multicanal
digital sin comprimir. Proporciona una alta calidad
de imagen y sonido, sin ruido en absoluto. La
tecnología HDMI es totalmente compatible con
DVI.
Como requiere el estándar HDMI, si se conectan
productos HDMI o DVI sin HDCP (protección de
contenido digital de banda ancha, del ings High-
bandwidth Digital Content Protection) no habrá
salida de vídeo ni de audio.
J
JPEG
Formato de igenes jas digitales muy habitual.
Sistema de compresn de datos de imagen ja
propuesto por el grupo Joint Photographic Expert
Group, que presenta una pequeña reducción de la
calidad de imagen a pesar de su elevada relación
de compresión. Los archivos se reconocen por su
extensn de archivo “.jpg” o “.jpeg”.
ES
27
Open Source Software
This product contains the following open source software packages, which are subject to their respective licenses.
1. Zlib general purpose compression library
See http://www.zlib.net/, and in particular http://www.zlib.net/zlib_license.html.
/* zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held
liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to
alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original
software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the
original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly [email protected]
2. Freetype, a Free, High-Quality, and Portable Font Engine
The software is based in part of the work of the FreeType Team.
See http://freetype.sourceforge.net/, and in particular http://freetype.sourceforge.net/FTL.TXT.
Portions of the relevant license conditions are copied below.
The FreeType Project LICENSE 2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
1. No Warranty
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS’ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE
FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in
both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to
exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the
work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to
the FreeType web page in your documentation, though this isn’t mandatory.
28
3. IJG: JPEG software decoder
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. See http://www.ijg.org/, and in
particular http://picasa.google.com/about/ijg.txt. Portions of the relevant license conditions are copied below.
The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this software,
its quality, accuracy, merchantability, or tness for a particular purpose. This software is provided “AS IS”, and
you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy.
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
All Rights Reserved except as specied below.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any
purpose, without fee, subject to these conditions:
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that “this software
is based in part on the work of the Independent JPEG Group”.
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable
consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind.
4. OpenSSL.
Open SSL is an Open Source toolkit implementing the Secure Sockets Layer (SSL v2/v3) and Transport Layer
Security (TLS v1) protocols as well as a full-strength general purpose cryptography library.
See http://www.openssl.org/, and in particular http://www.openssl.org/source/license.html.
The license conditions are copied below.
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the
original SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style
Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL, please contact openssl-core@openssl.
org.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that
the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the
OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”.
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL nor may “OpenSSL appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
29
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS’’ AND ANY EXPRESSED OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION). HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes
software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright
terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the
library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual)
provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that
the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.
com)”. The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not
cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specic code (or a derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@
cryptsoft.com)”
30
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION). HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
31
AVISO
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE
ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN
ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y
PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA CON SEDE
PRINCIPAL EN HIGH TECH CAMPUS 37, 5656 AE EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS FILIALES (EN
ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE, “PHILIPS”). ESTE CONTRATO LE OTORGA EL DERECHO
DE UTILIZAR CIERTO SOFTWARE (EL “SOFTWARE”), INCLUIDA LA DOCUMENTACIÓN DEL USUARIO EN
FORMATO ELECTRÓNICO, QUE LE PUEDE HABER SIDO ENTREGADO DE FORMA INDEPENDIENTE O
JUNTO CON UN PRODUCTO PHILIPS (EN ADELANTE EL “DISPOSITIVO”) O CON UN PC. AL DESCARGAR,
INSTALAR O UTILIZAR EL SOFTWARE, ACEPTA Y SE COMPROMETE A QUEDAR VINCULADO POR TODOS
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES, NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE EL SOFTWARE. SI HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE EN
UN SOPORTE TANGIBLE (POR EJEMPLO, EN CD), NO HA PODIDO CONSULTAR LA LICENCIA Y NO ESTÁ DE
ACUERDO CON ESTOS RMINOS, PUEDE RECIBIR UNA DEVOLUCIÓN TOTAL DEL DINERO PAGADO (SI
CORRESPONDE) POR EL SOFTWARE. PARA ELLO DEBERÁ DEVOLVER EL SOFTWARE SIN UTILIZAR JUNTO
CON UNA PRUEBA DE COMPRA DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA ADQUISICIÓN.
1. Concesión de licencia. Este Contrato le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no cedible para
instalar y utilizar, en el Dispositivo o en un PC (según corresponda), una (1) copia de la versión especa
del Software en formato de código objeto, tal y como se establece en la documentación del usuario, y
exclusivamente para su uso personal. El Software se considera “en uso” al cargarlo en la memoria temporal
o permanente (es decir, la memoria RAM, disco duro, etc.) del PC o del Dispositivo.
2. Propiedad. Usted adquiere una licencia sobre el Software, no su propiedad. Este Contrato sólo le concede
el derecho de utilizar el Software, pero usted no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el
Software, aparte de los especicados en el presente Contrato. Philips y sus licenciantes conservan todos
los derechos, títulos e intereses relacionados con el Software, incluidas todas las patentes, derechos
de autor, secretos comerciales y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual incorporados
al mismo. El Software está protegido por las leyes sobre derechos de autor, disposiciones de tratados
internacionales y otras leyes sobre propiedad intelectual. Por lo tanto, salvo en las formas en que se
establece expresamente en este documento, usted no puede copiar el Software sin previa autorización
por escrito de Philips. La única excepción es la realización de una (1) copia de seguridad del Software para
su uso personal. Además, no puede copiar ninn material impreso incluido con el Software, ni imprimir
s de una (1) copia de la documentación del usuario proporcionada en formato electrónico. Sin embargo,
puede hacer una (1) copia de seguridad de dicha documentacn para su uso personal.
3. Restricciones de la licencia. Excepto en el caso de que se establezca lo contrario en este documento, no
podrá alquilar, vender, ceder, prestar o transferir en manera alguna el Software, ni ceder la licencia sobre
el mismo. No podrá, ni permitirá a terceras partes, invertir la ingeniería, descompilar ni desensamblar el
Software, excepto en la medida en que la legislación aplicable prohíba la anterior restricción de forma
expresa. No retirará ni destruirá ninguna identicación del producto, avisos sobre derechos de autor ni
ningún otro aviso o restricción de propiedad que tenga el Software. Todos los avisos sobre derechos de
propiedad, marcas comerciales, derechos de autor y derechos restringidos deben ser reproducidos en
la copia de seguridad personal del Software. No podrá modicar ni adaptar el Software, incorporar el
Software en otro programa ni crear trabajos derivados basados en el Software.
4. Terminación de funciones concretas. Puede que el Software contenga componentes de determinado
software con licencia, incluido el software con licencia de Microsoft Corporation (“Microsoft), que
implementa la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media. Los proveedores de
contenido utilizan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (WM-DRM)
para proteger la integridad de su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones
ilícitas de la propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que
su Dispositivo también utilice el software WM-DRM para transferir o reproducir Contenido Seguro
(“Software WM-DRM). Si la seguridad de dicho Software WM-DRM se ve comprometida, Microsoft
EULA-Spanish
September 2009
32
puede anular (por su cuenta o tras solicitud de los propietarios del Contenido Seguro (Propietarios
del Contenido Seguro”) el derecho del Software WM-DRM para adquirir nuevas licencias para copiar,
almacenar, transferir, visualizar y/o reproducir el Contenido Seguro. La anulación no modica la capacidad
del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia de
Contenido Seguro, se le enviará una lista del Software WM-DRM anulado a su PC y/o Dispositivo. Junto
con dicha licencia, Microsoft también podrá descargar listas de anulación en el Dispositivo en nombre de
los Propietarios del Contenido seguro. Estas listas podrán desactivar la capacidad del Dispositivo para
copiar, almacenar, mostrar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. Los Propietarios del Contenido
Seguro tambn pueden solicitarle que actualice algunos de los componentes WM-DRM distribuidos con
este Software (“Actualizaciones de WM-DRM”) antes de acceder a su contenido. Al intentar reproducir
el Contenido Seguro, el Software WM-DRM incorporado por Microsoft le informará sobre la necesidad
de realizar una Actualización de WM-DRM y, a continuación, le solicitará su consentimiento antes de
descargar dicha actualización. Puede que el Software WM-DRM incorporado por Philips siga el mismo
proceso. Si rechaza la actualización, no podrá acceder al Contenido Seguro que requiere la Actualización
de WM-DRM; sin embargo, seguirá teniendo acceso al contenido no protegido y a la parte del Contenido
Seguro que no requiera actualización. Es posible desactivar las funciones de WM-DRM que implican
acceso a Internet, como la adquisición de nuevas licencias y/o la ejecución de Actualizaciones de WM-DRM
requeridas. Al desactivarlas, sigue siendo posible ejecutar el Contenido Seguro si se dispone de una licencia
lida para dicho contenido almacenada en el dispositivo. Sin embargo, no podrá hacer uso de ciertas
funciones del Software WM-DRM que requieren de acceso a Internet, como la posibilidad de descargar
contenido que requiera la Actualizacn de WM-DRM. Todos los derechos sobre los títulos y la propiedad
intelectual del Contenido Seguro pertenecen a los propietarios respectivos del Contenido Seguro y
pueden estar protegidos por las leyes y tratados sobre derechos de autor u otros tipos de propiedad
intelectual. Este Contrato no le otorga ningún derecho de uso sobre dicho Contenido Seguro. En
resumen, si el Software contiene componentes de Microsoft WM-DRM, el Contenido Seguro que desee
descargar, copiar, almacenar, visualizar y/o reproducir está protegido por componentes de Microsoft
WM-DRM del Software. Microsoft, los Propietarios del Contenido Seguro o los distribuidores del
Contenido Seguro pueden denegarle o limitarle el acceso al Contenido Seguro aunque lo haya pagado
y/u obtenido. Ni su consentimiento ni el consentimiento o aprobación por parte de Philips resultan
necesarios para que ninguno de ellos deniegue, retenga o limite de aln otro modo su acceso al
Contenido Seguro. Philips no garantiza que pueda descargar, copiar, almacenar, visualizar, transferir y/o
reproducir el Contenido Seguro.
5. Software de Fuente Abierta. (a) Este Software puede contener software sujeto a Condiciones de Fuente
Abierta, como se indica en la documentación que acompaña a este Dispositivo. Este Acuerdo no se
aplica a dicho software como tal. (b) Entre los derechos de este Acuerdo no se incluye ningún derecho
ni licencia de uso, distribución o creacn de trabajos derivados del Software de ninguna forma en que el
Software pudiera quedar sujeto a Condiciones de Fuente Abierta. “Condiciones de Fuente Abierta” hace
referencia a los términos de cualquier licencia que, de forma directa o indirecta, (1) cree o pretenda crear
obligaciones para Philips relacionadas con el Software o cualquier trabajo derivado del mismo; o bien (2)
otorgue o pretenda otorgar a cualquier tercero cualquier derecho o inmunidad que afecte a la propiedad
intelectual o los derechos de propiedad de Philips sobre el Software o cualquier trabajo derivado del
mismo.
6. Expiración. Este Contrato tendrá efecto desde la instalación o el primer uso del Software y expirará
(i) a discreción de Philips si no se observa cualquiera de las condiciones de este Contrato; o bien (ii) al
destruirse todas las copias del Software y de los materiales relacionados proporcionados por Philips. Sus
obligaciones y los derechos de Philips no desaparecen al expirar este Contrato.
7. Actualizaciones. Philips podrá, de forma unilateral, realizar actualizaciones del Software y hacerlas
disponibles colgándolas en una página Web o por cualquier otro medio o método. Dichas actualizaciones
podrán estar disponibles de acuerdo con los términos de este Contrato, o bien la entrega de dichas
actualizaciones puede estar sujeta a la aceptación de otro contrato.
8. Servicios de asistencia. Philips no está obligado a proporcionar asistencia técnica o de otro tipo (“Servicios
de Asistencia”) para el Software. Si Philips proporcionara dichos Servicios de Asistencia, éstos se regirían
por términos independientes acordados entre usted y Philips.
EULA-Spanish
September 2009
33
9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garana, a
excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye
con el mismo, durante un período de noventa (90) días desps de la primera descarga, instalación o uso
del mismo, lo que primero se produzca. Toda la responsabilidad de Philips y lo único a lo que usted tendrá
derecho en caso de incumplimiento de esta garana será, a discrecn de Philips, (i) la devolución del
precio pagado por el Software (si corresponde); o bien (b) la reparación o sustitución del Software que
no cumpla los términos de la garana establecidos en este documento, y que deberá ser devuelto a Philips
con una copia de su recibo. Esta garana limitada se será de aplicación si el fallo de funcionamiento del
Software está provocado por cualquier accidente, uso incorrecto o aplicación ernea. Cualquier Software
que se proporcione en sustitución del anterior dispondrá de una garana por el tiempo restante del
período de garana original o por treinta (30) días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no se aplicará si
el Software le ha sido proporcionado de forma gratuita y únicamente para que lo evalúe.
10. EXCLUSN DE OTRAS GARANTÍAS. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE,
PHILIPS Y SUS LICENCIANTES NO GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE FUNCIONE SIN ERRORES
O DE FORMA ININTERRUMPIDA O QUE CUMPLA SUS REQUISITOS. USTED ASUME TODAS LAS
RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA ELECCIÓN DEL SOFTWARE PARA CONSEGUIR LOS
RESULTADOS DESEADOS, ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, SU USO Y DE LOS RESULTADOS
OBTENIDOS DEL SOFTWARE. DENTRO DE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY
APLICABLE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN,
EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDAS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO CONCRETO Y PRECISIÓN O
CUMPLIMIENTO DE RESULTADOS CON RELACN AL SOFTWARE Y AL MATERIAL QUE LO
ACOMPAÑA. NO HAY NINGUNA GARANA CONTRA EL INCUMPLIMIENTO. PHILIPS NO
GARANTIZA QUE PUEDA DESCARGAR, COPIAR, ALMACENAR, VISUALIZAR, TRANSFERIR Y/O
REPRODUCIR CONTENIDO SEGURO.
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI PHILIPS NI SUS
LICENCIANTES SE RESPONSABILIZAN DE DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS,
INDICENTALES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, DAÑOS
POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, INTERRUPCN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO U OTRO TIPO DE PÉRDIDA
PECUNIARIA, INCLUSO SI PHILIPS O SUS LICENCIANTES HUBIERAN SIDO INFORMADOS SOBRE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINN CASO, LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA
DE PHILIPS O DE SUS LICENCIANTES RESULTANTE DEL PRESENTE CONTRATO EXCEDERÁ LA
MAYOR CANTIDAD ENTRE EL PRECIO PAGADO POR EL SOFTWARE O CINCO EUROS (5,00 €).
12. Marcas comerciales. Algunos de los nombres de producto y de Philips utilizados en este Contrato, en
el Software y en la documentación del usuario impresa pueden ser marcas comerciales de Philips, de sus
licenciantes o de terceros. Usted no está autorizado a utilizar ninguna de dichas marcas comerciales.
13. Administración de exportaciones. Usted acepta no exportar o reexportar, de forma directa o indirecta,
el Software a ningún ps en el que se requiera licencia de exportación u otra aprobación del Gobierno
de EE.UU en virtud de la ley estadounidense de administración de exportaciones o de cualquier ley o
norma estadounidense similar, excepto si se ha obtenido dicha licencia o aprobación de exportación con
anterioridad. Al descargar o instalar el Software acepta someterse a esta disposicn sobre Exportaciones.
14. Ley vigente. Este Contrato se rige por las leyes de su país de residencia, no obstante lo que puedan
disponer sus normas para conictos de leyes. Cualquier disputa entre usted y Philips relativa a este
Contrato estará sujeta a la jurisdiccn no exclusiva de los juzgados y tribunales de su país de residencia.
15. General. Este Contrato contiene el acuerdo completo entre usted y Philips, y sustituye a cualquier otra
declaracn, compromiso, noticación o anuncio realizados con anterioridad en relación con el Software y
la documentación del usuario. Si cualquier parte del presente Contrato se considerara no válida, el resto
del Contrato seguirá en vigor y con pleno efecto. Este Contrato no afecta a los derechos expresamente
reconocidos por ley a cualquiera de las partes que ace en condición de consumidor.
EULA-Spanish
September 2009
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
BDP3000_12_UM_V5.0_1008

Transcripción de documentos

Register your product and get support at www.philips.com/welcome BDP3000 ES Manual del usuario Important notes for users in U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved moulded plug. Should it become necessary to replace the main fuse, this must be replaced with a fuse of same value as indicated on the plug (example 10A). 1. Remove fuse cover and fuse. 2. The replacement fuse must comply with BS1362 and have the A.S.T.A. approval mark. If the fuse is lost, contact your dealer in order to verify the correct type. 3. Refit the fuse cover. In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be detached from the mains cord. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. LASER CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM. LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio BDP3000, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Lifestyles Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt fi nnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych. Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu. Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření! Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody. Specifikace Laseru: • • • Typ Laseru: • BD Laser Dioda: InGaN/AlGaN • DVD Laser Dioda: InGaAlP • CD Laser Dioda: AlGaAs Vlnová délka: • BD: 405 +5nm/-5nm • DVD: 650 +13nm/-10nm • CD: 790 +15nm/-15nm Výstupní výkon: • BD: Max. výkon: 20mW • DVD: Max. výkon: 7mW • CD: Max. výkon: 7mW Contenido 1 Importante Aviso importante y de seguridad 4 4 2 Producto Resumen de las características Descripción del producto 5 5 6 3 Conexión Conexión de los cables de vídeo/audio Transmisión de audio a otros dispositivos Conexión a una red Conexión de un dispositivo USB Conexión de corriente 8 8 9 10 10 10 4 Introducción Preparación del control remoto Búsqueda del canal de visualización correcto Uso del menú de inicio Desplazamiento por el menú Selección del idioma de visualización de los menús Configuración de la red Uso de Philips EasyLink 11 11 11 11 11 11 12 12 5 Reproducción Reproducción de un disco Reproducción de vídeo Reproducción de música Reproducción de fotografías 13 13 13 16 17 6 Ajuste de las opciones Configuración de vídeo Configuración de audio Configuración de preferencias Configuración de EasyLink Configuración avanzada 18 18 19 20 21 21 7 Información adicional Actualización de software Mantenimiento Especificaciones 22 22 23 23 8 Solución de problemas 24 9 Glosario  25 Open Source Software 27 ES 3 E s p a ñ ol ČESKA REPUBLIKA 1 Importante Aviso importante y de seguridad Advertencia •• Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale el •• •• •• •• •• •• producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca están cubiertas por cortinas u otros objetos. Nunca coloque este producto, el control remoto o las pilas cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa. Use el producto únicamente en interiores. Mantenga este producto alejado del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos. No coloque nunca este producto sobre otro equipo eléctrico. Manténgase alejado de este producto durante las tormentas con aparato eléctrico. Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite exponerse al haz. Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: 2004/108/EC, 2006/95/EC Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. 4 ES Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Aviso de copyright Este producto incorpora una tecnología de protección de copyright protegida por reivindicaciones de métodos de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation y está dirigida sólo al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblado. Aviso sobre marcas comerciales HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países. ‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. ‘Blu-ray Disc’ y el logotipo de ‘Blu-ray Disc’ son marcas comerciales. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado con licencia de acuerdo con los números de patente de EE. UU. 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 y 6.487.535, y otras patentes de Estados Unidos y de todo el mundo emitidas y pendientes. DTS y DTS 2.0+Digital Out son marcas comerciales registradas y el símbolo y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Java y el resto de marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE. UU. y/u otros países. BONUSVIEW™ ‘BD LIVE’ y ‘BONUSVIEW’ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. ‘x.v.Colour’ es una marca comercial de Sony Corporation. CLASS 1 LASER PRODUCT 2 Producto Ha adquirido un producto Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Resumen de las características Philips EasyLink El producto es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados a través de conectores HDMI se pueden controlar con un solo mando a distancia. Nota E s p a ñ ol DivX, DivX Ultra Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. Producto oficial DivX® Ultra Certified. Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX® 6) con una reproducción mejorada de archivos multimedia DivX® y el formato de medios DivX®. Reproduce vídeo DivX® con menús, subtítulos y pistas de audio. •• Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC. Entretenimiento de alta definición Vea discos con contenidos de alta definición a través de HDTV (High Definition Television). Conéctelos mediante un cable HDMI de alta velocidad (de categoría 1.3 o 2). Disfrute de una calidad de imagen excelente a una resolución de hasta 1080p, con una frecuencia de 24 cuadros por segundo y escaneado progresivo. BONUSVIEW/PIP (Picture-In-Picture, imagen en imagen) Ésta es una función nueva de BD-vídeo que reproduce el vídeo principal y el secundario de forma simultánea. Los reproductores de Blu-ray con Final Standard Profile o Profile 1.1 pueden reproducir funciones de Bonus View (vista adicional). BD-Live Conecte el dispositivo al sitio Web de los estudios de cine mediante el puerto LAN para acceder a una variedad de contenido actualizado (por ejemplo, vistas previas actualizadas y características especiales en exclusiva). También podrá disfrutar de funciones de próxima generación, como descargas de tonos de llamada y fondos de pantalla, interacciones entre los usuarios, eventos en directo y actividades de juegos. Realce visual de DVD para una mejor calidad de imagen Vea los discos con la máxima calidad de imagen disponible para un HDTV. El realce visual de vídeo aumenta la resolución de los discos de definición estándar y proporciona una alta definición de hasta 1080p mediante una conexión HDMI. Las imágenes detalladas y la nitidez aumentada proporcionan una imagen mucho más real. Códigos de región Puede reproducir discos con los siguientes códigos de región. Código de región DVD BD (Blu-ray Disc) País Europa, Reino Unido ES 5 Descripción del producto Unidad principal a • Enciende el dispositivo o lo cambia al modo de espera. b Compartimento de discos c • Abre o cierra el compartimento de discos. d Sensor iR • Apunte con el control remoto al sensor de infrarrojos. e Pantalla f g • Inicia o reanuda la reproducción. • • Hace una pausa en la reproducción. Mueve la imagen pausada un cuadro hacia delante. Pantalla del panel frontal Descripción LOADING UNSUPP BD Cargando un disco. El disco no es compatible. El dispositivo ha reconocido el Blu-ray Disc. La resolución de vídeo HDMI no es compatible con el televisor. Modo de avance rápido. Modo de retroceso rápido. Modo de avance a cámara lenta. Aparece el menú de configuración. Aparece el menú de inicio. El capítulo actual está en modo de repetición de capítulo. Se está reproduciendo audio Dolby Digital. Se está reproduciendo audio Dolby HD. La actualización de software está en curso. HDMI ERR FASTFWD FASTBWD SLOWFWD SETTINGS HOME CHAPTER DOLBY D DOLBY HD UPGRADE 6 ES Control remoto E s p a ñ ol BONUSVIEW o Picture-In Picture [imagen en imagen]). c TOP MENU • BD: muestra el menú principal. • DVD: muestra el menú de títulos. d • Accede al menú de inicio. e DISC MENU / POP-UP MENU • BD: accede al menú emergente o sale del mismo. • DVD: accede al menú del disco o sale del mismo. f OK • Confirma una entrada o selección. g h i j k l • Permite desplazarse por los menús. BACK • Vuelve a un menú de visualización anterior. • • • • / Salta al título, capítulo o a la pista anterior o siguiente. / Busca hacia atrás o hacia delante. Silencia el sonido (se aplica únicamente a determinados televisores de la marca Philips). +/Ajusta el volumen (se aplica únicamente a determinados televisores de la marca Philips). m SUBTITLE • Selecciona el idioma de los subtítulos de un disco. a n AUDIO • Selecciona un canal o idioma de audio de un disco. • • Enciende el dispositivo o lo cambia al modo de espera. Si EasyLink está activado, manténgalo pulsado durante al menos tres segundos para poner en modo de espera todos los dispositivos conectados compatibles con HDMI CEC. b BONUSVIEW • Activa o desactiva el vídeo secundario en una pequeña ventana de la pantalla durante la reproducción (aplicable sólo a BD-vídeo que admita la función o Botones alfanuméricos • Selecciona un elemento para reproducirlo. p • Abre o cierra el compartimento de discos. q TV CH +/• Selecciona un canal de televisión (se aplica únicamente a determinados televisores de la marca Philips). r • Detiene la reproducción. ES 7 s t u • • • Hace una pausa en la reproducción. Mueve la imagen pausada un cuadro hacia delante. Inicia o reanuda la reproducción. INFO • Muestra el estado actual o la información de disco. v OPTIONS • Accede a las opciones de la actividad o la selección actual. w Botones de color • BD: selecciona tareas u opciones. x HDMI • Selecciona la resolución de vídeo de la salida HDMI. y REPEAT • Selecciona el modo de repetición de la reproducción o de reproducción aleatoria. 3 Conexión Realice las siguientes conexiones para comenzar a usar el dispositivo. Conexiones básicas: • Vídeo • Audio • Alimentación Conexiones opcionales: • Transmisión de audio a otros dispositivos • Amplificador o receptor digital • Sistema estéreo analógico • LAN • Dispositivo USB (como memoria adicional para actualizaciones de software y contenido adicional de BD-Live y NO para la reproducción multimedia) Nota •• Consulte la identificación y los valores nominales de alimentación en la placa de tipo de la parte posterior o inferior del producto. •• Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, •• asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación. Se pueden utilizar distintos tipos de conectores para conectar este dispositivo según la disponibilidad y sus necesidades. Si desea obtener ayuda para conectar el dispositivo, puede encontrar una guía interactiva exhaustiva en www.connectivityguide.philips.com. Conexión de los cables de vídeo/ audio Conecte el dispositivo al televisor para ver la reproducción de un disco. Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el televisor. • Opción 1: conexión a la toma HDMI (para un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP). • Opción 2: conexión a las tomas de vídeo por componentes (para un televisor estándar o con exploración progresiva). • Opción 3: conexión a la toma de vídeo compuesto (para un televisor estándar). Nota •• Debe conectar este equipo directamente a un televisor. Opción 1: conexión a la toma HDMI HDMI IN 1 8 ES Conecte un cable HDMI (no incluido) a: • la toma HDMI de este dispositivo. • la toma de entrada HDMI del televisor. Consejo •• Si el televisor dispone únicamente de un conector DVI, •• •• •• •• utilice un adaptador HDMI/DVI. Conecte un cable de audio para la salida de sonido. Puede optimizar la salida de vídeo. Pulse HDMI varias veces para seleccionar la mejor resolución que admita el televisor. Philips recomienda un cable HDMI de categoría 2, también conocido como cable HDMI de alta velocidad, para obtener una salida de audio y vídeo óptima. Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BDvídeo o un DVD-vídeo mediante una conexión HDMI, es necesario que tanto este dispositivo como el dispositivo de visualización (o un receptor/amplificador de AV) admitan un sistema de protección contra copias llamado HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection, protección de contenido digital de gran ancho de banda). Este tipo de conexión proporciona la mejor calidad de imagen. •• La toma de entrada de vídeo por componentes del televisor puede estar indicada como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV. Nota •• Este tipo de conexión proporciona una buena calidad de imagen. Opción 3: conexión a la toma de vídeo compuesto AUDIO IN VIDEO IN Opción 2: conexión a la toma de vídeo por componentes Y Pb E s p a ñ ol Consejo Pr AUDIO IN 1 2 1 2 Conecte los cables de vídeo por componentes (no incluidos) a: • las tomas Y Pb Pr de este dispositivo. • las tomas de entrada COMPONENT VIDEO del televisor. Conecte los cables de audio a: • las tomas AUDIO L/R-AV OUTPUT de este dispositivo. • las tomas de entrada AUDIO del televisor. Conecte un cable de vídeo compuesto a: • la toma VIDEO de este dispositivo. • la toma de entrada VIDEO del televisor. Conecte los cables de audio a: • las tomas AUDIO L/R-AV OUTPUT de este dispositivo. • las tomas de entrada AUDIO del televisor. Consejo •• La toma de entrada de vídeo del televisor puede •• indicarse con A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND. Este tipo de conexión proporciona una calidad de imagen estándar. Transmisión de audio a otros dispositivos Para mejorar la reproducción de audio, puede transmitir el audio de este dispositivo a otros dispositivos. ES 9 Conexión a un amplificador o receptor digital 1 Conecte el cable de red (no incluido) a: • la toma LAN de este dispositivo. • la toma LAN del módem o router de banda ancha. COAXIAL Nota •• En función del router que utilice o de la política del proveedor de servicios de Internet, es posible que no se le permita el acceso al sitio Web de Philips para obtener actualizaciones de software. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener más información. 1 Conecte un cable coaxial (no incluido) a: • la toma COAXIAL de este dispositivo. • la toma de entrada COAXIAL/DIGITAL del dispositivo. Conexión de un dispositivo USB Un dispositivo USB proporciona una memoria adicional para disfrutar de actualizaciones de software y de contenido adicional de BD-Live. Conexión a un sistema estéreo analógico AUDIO IN 1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB de este dispositivo. Nota 1 Conecte los cables de audio a: • las tomas AUDIO L/R-AV OUTPUT de este dispositivo. • las tomas de entrada AUDIO del dispositivo. Conexión a una red Conecte este dispositivo a la red para disfrutar de las actualizaciones de software y de contenido adicional de BD-Live. •• Este dispositivo no reproduce archivos de audio, vídeo o fotos almacenados en un dispositivo USB. •• Conecte un dispositivo USB únicamente a la toma USB de este dispositivo. •• Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos USB. Conexión de corriente Precaución •• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el •• voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior de la unidad. Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones. Nota •• La placa de identificación está situada en la parte posterior del dispositivo. 10 ES Conecte el cable de alimentación de CA: • este dispositivo. • al enchufe de la pared. »» El producto ya puede configurarse para su uso. Búsqueda del canal de visualización correcto 1 2 Pulse para encender el dispositivo. Encienda el televisor y cámbielo al canal de entrada de vídeo correcto. (Consulte el manual de usuario del televisor para ver cómo seleccionar el canal correcto). 4 Introducción Precaución Uso del menú de inicio •• El uso de otros controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en este manual puede causar una peligrosa exposición a la radiación u otros funcionamientos no seguros. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Settings 1 Pulse . • Seleccione [Rep. dis.] para iniciar la reproducción del disco. • Seleccione [Ajustes] para acceder a los menús de configuración. Preparación del control remoto Precaución •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. 1 2 3 Presione y deslice la tapa del compartimento de las pilas para abrirlo (consulte la imagen “1”). Inserte dos pilas AAA con la polaridad (+/-) correcta, tal como se indica. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas deslizándola (consulte la imagen “3”). Desplazamiento por el menú 1 Cuando se muestre un menú, pulse los botones en el control remoto para desplazarse por el mismo. Botón Acción Subir o bajar. Moverse a la izquierda o a la derecha. Confirmar una selección. Introducir números. OK Selección del idioma de visualización de los menús Nota •• Si no va a utilizar el control remoto durante un período largo de tiempo, quite las pilas. Nota •• Si el dispositivo está conectado a un televisor compatible con HDMI CEC, omita este ajuste, ya que cambiará automáticamente al mismo idioma de menús que el que está ajustado en el televisor (si el dispositivo admite ese idioma). •• No combine una pila nueva y otra antigua ni diferentes tipos de pilas. •• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. 1 En el menú de inicio, seleccione [Ajustes] y pulse OK. ES 11 E s p a ñ ol 1 2 3 Seleccione [Conf. de preferencias] y, a continuación, pulse . Seleccione [Idioma del menú] y, a continuación, pulse . Nota •• Este dispositivo no admite la detección automática de un cable Ethernet de conexión cruzada. •• La descarga de contenidos de BD-Live de Internet puede tardar un tiempo, dependiendo del tamaño del archivo y de la velocidad de la conexión a Internet. Uso de Philips EasyLink • 4 Las opciones de idioma pueden variar entre regiones diferentes. Pulse para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse OK. Configuración de la red Realice la conexión a la red para poder disfrutar de actualizaciones de software y de contenido adicional de BD-Live para determinados discos Blu-ray. Nota •• Asegúrese de que el cable de red esté conectado correctamente y de que el router esté encendido. 1 2 3 4 5 6 7 12 Conecte el dispositivo al módem o router de banda ancha. En el menú de inicio, seleccione [Ajustes] y pulse OK. Seleccione [Config. avanz.] y, a continuación, pulse . Seleccione [Red] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [Sig.] en el menú y, a continuación, pulse OK. »» El dispositivo comenzará a detectar si existe una conexión a la red. »» Si la prueba de conexión falla, seleccione [Rein.] y pulse OK para volver a conectarse a la red. Una vez establecida la conexión, se obtiene una dirección IP de forma automática. • Si no se obtiene una dirección IP, seleccione [Rein.] y pulse OK para intentar obtener la dirección IP de nuevo. Seleccione [Fin.] en el menú y pulse OK para salir. ES Este dispositivo es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Puede usar un solo control remoto para controlar los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados mediante los conectores HDMI. Nota •• Para activar EasyLink, debe activar las funciones HDMI CEC en el televisor y en los demás dispositivos conectados a éste. Consulte el manual del televisor y los dispositivos para obtener más información. Reproducción con un solo toque 1 Pulse el botón STANDBY para encender el dispositivo. »» El televisor (si es compatible con la reproducción con un solo toque) se enciende automáticamente y cambia al canal correspondiente de entrada de vídeo. »» La reproducción comienza automáticamente si ya hay un disco en el dispositivo. Modo de espera con un solo toque 1 Mantenga pulsado el botón STANDBY del control remoto durante más de 3 segundos. »» Todos los dispositivos conectados (si son compatibles con el modo de espera con un solo toque) cambian automáticamente al modo de espera. Nota •• Philips no garantiza una interoperabilidad total con todos los dispositivos HDMI CEC. • Reproducción de un disco Reproducción de vídeo Precaución •• No introduzca ningún objeto que no sean discos en la bandeja de discos. •• No toque la lente óptica de disco que se encuentra dentro de la bandeja de discos. 1 2 3 [folder/file] (carpeta/archivo) hace referencia al contenido de un disco con formato MP3/ WMA/JPEG. Pulse para abrir la bandeja de discos. Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba. Pulse para cerrar la bandeja de discos y comenzar la reproducción del disco. • Para ver la reproducción del disco, encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al dispositivo. • Para detener la reproducción del disco, pulse . Control de la reproducción de vídeo 1 Reproduzca un título. 2 Utilice el control remoto para controlar la reproducción. Botón Acción Hace una pausa en la reproducción. Inicia o reanuda la reproducción. Detiene la reproducción. Salta al título o al capítulo anterior o siguiente. Realiza búsquedas rápidas hacia atrás y hacia delante. Púlselo varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda. •• En el modo de pausa, reproduce hacia delante o hacia atrás a cámara lenta. / / Nota •• Compruebe los tipos de discos compatibles (consulte “Especificaciones” > “Soportes de reproducción”). •• Si aparece el menú de introducción de contraseña, •• •• introduzca la contraseña para poder reproducir el disco bloqueado o restringido (consulte “Ajustes de configuración” > “Configuración de preferencias” > [Control parental]). Si realiza una pausa o detiene un disco, el protector de pantalla se activará después de 10 minutos de inactividad. Para desactivar el protector de pantalla, pulse cualquier botón. Después de realizar una pausa o detener el disco, si no se pulsa ningún botón durante 30 minutos, el dispositivo cambia automáticamente al modo de espera. Estructura del contenido de un disco La estructura del contenido de un disco normalmente se divide como sigue. BD-video, DVD-video title 1 chapter 1 chapter 2 chapter 1 title 2 track 2 track 3 chapter 3 track 4 track 5 MP3, Windows Media™ Audio, JPEG folder (group) 1 file 1 file 2 • • file 1 folder (group) 2 file 2 Nota •• Para los discos BD con aplicación Java, la función de reanudación no está disponible. Cambio de la reproducción de vídeo 1 Reproduzca un título. 2 Utilice el control remoto para cambiar la reproducción. Botón Acción AUDIO Selecciona un canal o idioma de audio de un disco. Selecciona un idioma de subtítulos de un disco. Selecciona o desactiva el modo de repetición o reproducción aleatoria. •• Las opciones de repetición pueden variar según el tipo de disco. •• Para los discos VCD, la repetición de la reproducción es posible únicamente cuando el modo PBC está desactivado. SUBTITLE chapter 2 Audio CD track 1 E s p a ñ ol 5 Reproducción file 3 [title/chapter] (título/capítulo) hace referencia al contenido de un BD/DVD. [track] (pista) hace referencia al contenido de un CD de audio. REPEAT ES 13 Botón Acción Muestra el estado actual o la información del disco. OPTIONS Accede a las opciones relacionadas con la actividad o la selección actual. BONUSVIEW Activa o desactiva el vídeo secundario en una pequeña ventana de la pantalla durante la reproducción (aplicable sólo a BD-vídeo que admita la función BONUSVIEW o Picture-In Picture [imagen en imagen]). INFO Nota •• Es posible que algunas operaciones no funcionen en ciertos discos. Consulte la información incluida con el disco para obtener más datos. Menú de visualización Selección de un título/capítulo 1 Durante la reproducción, pulse 2 3 2 3 Disco VCD/SVCD/DivX: • DISC MENU muestra el contenido del disco. Consejo •• Si el modo PBC está desactivado, el VCD/SVCD omite el menú e inicia la reproducción desde el primer título. Para que aparezca el menú antes de la reproducción, active el modo PBC (consulte “Ajustes de configuración” > [Conf. preferenc.] > [VCD PBC]). 14 ES »» Aparece el menú de opciones de reproducción. Seleccione [Búsq. tiem.] en el menú y, a continuación, pulse OK. Pulse los botones de navegación ( ) para cambiar el tiempo al que quiere ir y, a continuación, pulse OK. Acercar o alejar la imagen 1 Durante la reproducción, pulse 3 Disco de DVD-vídeo • TOP MENU muestra el menú raíz de un disco. • DISC MENU muestra la información del disco y le guía a través de las funciones disponibles en el disco. Seleccione [Título] o [Capít.] en el menú y, a continuación, pulse OK. Seleccione el número de título o capítulo y pulse OK. Cómo comenzar a reproducir desde un tiempo especificado 1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS. 2 Disco de BD-vídeo • TOP MENU detiene la reproducción del vídeo y muestra el menú del disco. Esta función depende del disco. • POP-UP MENU permite acceder al menú del disco de BD-vídeo sin interrumpir la reproducción del mismo. OPTIONS. »» Aparece el menú de opciones de reproducción. 4 OPTIONS. »» Aparece el menú de opciones de reproducción. Seleccione [Zoom] en el menú y, a continuación, pulse OK. Pulse los botones de navegación ( ) para seleccionar un grado de zoom y, a continuación, pulse OK. Pulse los botones de navegación para desplazarse por la imagen ampliada. • Para cancelar el modo de zoom, pulse BACK o OK para mostrar la barra de grado de zoom y, a continuación, pulse los botones de navegación ( ) hasta seleccionar el grado de zoom [x1]. Repetición de la reproducción de una sección específica 1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS. 2 3 »» Aparece el menú de opciones de reproducción. Seleccione [Repetir A-B] en el menú y, a continuación, pulse OK para establecer el punto de inicio. Avance en la reproducción de vídeo y pulse OK para determinar el punto final. »» Comienza la repetición de la reproducción. • Para cancelar el modo de repetición de reproducción, pulse OPTIONS, seleccione [Repetir A-B] y pulse OK. •• Solamente se puede repetir la reproducción de una 2 3 sección marcada dentro de un título o una pista. Visualización de la reproducción de vídeo desde diferentes ángulos de cámara 1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS. 2 3 »» Aparece el menú de opciones de reproducción. Seleccione [Lista de ángulos] en el menú y, a continuación, pulse . Seleccione una opción de ángulo y pulse OK. »» La reproducción cambia al ángulo seleccionado. Nota Pulse , seleccione [Rep. dis.] y pulse OK. La reproducción se inicia automáticamente o puede seleccionar una opción de reproducción y pulsar OK. • Durante la reproducción, puede pulsar TOP MENU para que se muestren la información, las funciones o el contenido adicionales almacenados en el disco. • Durante la reproducción, puede pulsar POP-UP MENU para que se muestre el menú del disco sin interrumpir la reproducción. Disfrute de BONUSVIEW (Se aplica únicamente a discos compatibles con las funciones BONUSVIEW o Picture-in-Picture [imagen en imagen]). Puede ver de forma instantánea contenido adicional (como comentarios) en una pequeña ventana de la pantalla. •• Se aplica únicamente a los discos que contengan secuencias grabadas desde diferentes ángulos de la cámara. Cambio del modo de visualización de los subtítulos Esta función sólo está disponible si ha configurado [Pant. TV] como [Cinema 21:9] (consulte “Ajustes de configuración” > “Configuración de vídeo”). 1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS.  Aparece el menú de opciones de reproducción. 2 Seleccione [Idioma subtítulos] > [Shift Subtitle] en el menú y pulse B. 3 Pulse los botones de navegación (vV) para cambiar los subtítulos, después pulse OK. 1 2 Consejo • Pulse SUBTITLE en el mando a distancia para acceder a la función de desplazamiento d subtítulos. • Los vídeos DivX con subtítulos externos no admiten el desplazamiento de subtítulos. • El ajuste de desplazamiento de subtítulos no se guardará una vez que se haya extraído el disco. Reproducción de BD-vídeo El Blu-ray de vídeo tiene más capacidad y admite funciones como vídeos de alta definición, sonido Surround multicanal y menús interactivos, entre otras. 1 Introduzca un disco BD-vídeo. 3 4 A Vídeo principal B Vídeo secundario Pulse BONUSVIEW para activar la ventana de vídeo secundaria. Pulse OPTIONS. »» Aparece el menú de opciones de reproducción. Seleccione [2nd Audio Language] o [2nd Subtitle Language] en el menú y, a continuación, pulse . Seleccione el idioma de reproducción y, a continuación, pulse OK. Disfrute de BD-LIVE (Se aplica únicamente a discos que admitan contenido adicional de BD-Live). Se puede descargar contenido adicional, como avances de películas, subtítulos, etc., en la unidad de almacenamiento local del dispositivo o en un dispositivo de almacenamiento USB conectado. Hay datos de vídeo especiales que pueden reproducirse mientras se están descargando. ES 15 E s p a ñ ol Nota Cuando se reproduce un disco que admite BD-Live, la identificación del dispositivo o del disco puede enviarse al distribuidor del contenido a través de Internet. Los servicios y las funciones que se proporcionan difieren en función del disco. Reproducción de música Control de una pista 1 Reproduzca una pista. 2 Utilice el control remoto para controlar la reproducción. Nota •• Se recomienda usar un dispositivo USB que no contenga Botón Inicia o reanuda la reproducción. Detiene la reproducción. Selecciona un elemento para reproducirlo. El vídeo DivX es un formato de medios digital que conserva una alta calidad a pesar de su elevado índice de compresión. Puede disfrutar de vídeos DivX en este dispositivo certificado. 1 Inserte un disco que contenga vídeos DivX. 2 Pulse , seleccione [Rep. dis.] y pulse OK. »» Aparece un menú de contenido. 4 5 Seleccione una carpeta de vídeo y, a continuación, pulse OK. Seleccione un título para reproducirlo y, a continuación, pulse OK. Utilice el control remoto para controlar la reproducción. Botón Acción AUDIO Selecciona un idioma o canal de audio. Selecciona el idioma de los subtítulos. Detiene la reproducción. SUBTITLE Nota / REPEAT •• •• Realiza búsquedas rápidas hacia atrás y hacia delante. Púlselo varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda. Selecciona o desactiva el modo de repetición o reproducción aleatoria. Reproducción de música MP3/WMA MP3 y WMA son tipos de archivo de audio de elevada compresión (archivos con extensiones .mp3 o .wma). 1 Inserte un disco que contenga música MP3/ WMA. 2 Pulse , seleccione [Rep. dis.] y pulse OK. »» Aparece un menú de contenido. 3 4 •• Solamente puede reproducir vídeos DivX que se hayan alquilado o adquirido mediante el código de registro de DivX de este reproductor (consulte “Ajustes de configuración” > [Config. avanz.] > [Cód. VOD DivX®]). Puede reproducir archivos de vídeo DivX de hasta 4 GB. Este dispositivo puede mostrar hasta 45 caracteres en el subtítulo. Salta a la pista anterior o siguiente. / Reproducción de vídeo DivX® 3 Acción Hace una pausa en la reproducción. datos (al menos con 1 GB de espacio libre), o formatear el dispositivo USB antes de copiar datos de Internet o del disco. Seleccione una carpeta de música y, a continuación, pulse OK. Seleccione un archivo para su reproducción y, a continuación, pulse OK. • Para volver al menú principal, pulse BACK. Nota •• En el caso de los discos grabados en varias sesiones, sólo se reproduce la primera sesión. •• Los archivos WMA protegidos por la gestión de •• •• •• 16 ES derechos digitales (DRM) no se pueden reproducir en este dispositivo. Este dispositivo no admite el formato de audio MP3PRO. Si hay caracteres especiales en el nombre de una pista MP3 (ID3) o en el nombre de un álbum, puede que no se muestren correctamente en la pantalla, ya que dichos caracteres no son compatibles. Las carpetas o los archivos que superen el límite que admite este dispositivo no se mostrarán ni se reproducirán. Reproducción de fotografías como secuencia de diapositivas Puede reproducir fotografías JPEG (archivos con extensiones .jpeg o .jpg). 1 Inserte un disco que contenga fotos JPEG. 2 Pulse , seleccione [Rep. dis.] y pulse OK. »» Aparece un menú de contenido. 3 Seleccione una carpeta de fotos y, a continuación, pulse OK para acceder a ella. • Pulse los botones de navegación para seleccionar una foto. • Pulse OK para ampliar la foto seleccionada e iniciar la secuencia de diapositivas. Pulse OK para iniciar la reproducción de la secuencia de diapositivas. 4 Nota Ajuste del intervalo y la animación de la secuencia de diapositivas 1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS. 2 3 4 5 •• •• Control de la reproducción de fotografías 1 Reproduzca las fotos como una secuencia de diapositivas. Utilice el control remoto para controlar la reproducción. 2 Botón Acción Seleccione [Aleatorio] en el menú y, a continuación, pulse OK. Seleccione una duración y, a continuación, pulse OK. Seleccione [Animación diap.] en el menú y, a continuación, pulse OK. Seleccione un tipo de efecto de animación y, a continuación, pulse OK. Reproducción de una presentación de diapositivas con música Cree una secuencia de diapositivas con música para reproducir archivos de música MP3/WMA y archivos de fotos JPEG a la vez. Nota •• Es posible que se necesite más tiempo para mostrar el contenido del disco en el televisor debido al gran número de canciones o fotografías recopiladas en un disco. Este dispositivo puede mostrar únicamente imágenes de cámaras digitales en formato JPEG-EXIF, que es el utilizado por la inmensa mayoría de las cámaras digitales. No puede mostrar archivos JPEG con movimiento, imágenes en formatos que no sean JPEG ni clips de sonido asociados a imágenes. Las carpetas o los archivos que superen el límite que admite este dispositivo no se mostrarán ni se reproducirán. »» Aparece el menú de opciones de reproducción. •• Para crear una secuencia de diapositivas con música, debe almacenar los archivos MP3/WMA y JPEG en el mismo disco. 1 2 3 Reproduzca música MP3/WMA. Pulse BACK para volver al menú principal. Desplácese para acceder a la carpeta de fotografías y pulse OK para iniciar la reproducción de la secuencia de diapositivas. »» La secuencia de diapositivas comienza y continúa hasta el final de la carpeta de fotografías. »» El audio sigue reproduciéndose hasta el final del disco. • Para detener la reproducción de la secuencia de diapositivas, pulse . • Para detener la reproducción de música, pulse de nuevo. Gira la foto en sentido contrario al de las agujas del reloj o en el sentido de las agujas del reloj. Gira una foto horizontalmente o verticalmente. Detiene la reproducción. / / Nota •• Es posible que algunas operaciones no funcionen en ciertos discos o archivos. ES 17 E s p a ñ ol Reproducción de fotografías 6 Ajuste de las opciones Nota •• Si la opción de configuración está atenuada, significa que ese ajuste no se puede cambiar en ese momento. Configuración de vídeo 1 2 3 Pulse . Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [Config. vídeo] y, a continuación, pulse . • • • • • 4 5 Seleccione una opción y pulse OK. Seleccione un ajuste y, a continuación, pulse OK. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse . [Audio] Selecciona un idioma de audio para la reproducción del disco. [Subtít.] Selecciona el idioma de los subtítulos para la reproducción del disco. [Menú dis.] Selecciona un idioma para el menú del disco. Nota •• Si el idioma que ha establecido no está disponible en el disco, éste utiliza su propio idioma predeterminado. •• En algunos discos, el idioma de los subtítulos o del audio se puede cambiar únicamente en el menú del disco. [Pant. TV] Selecciona un formato de visualización: 18 ES [4:3 buzón]: para televisores con pantalla 4:3, una pantalla ancha con barras negras en la parte superior e inferior. [4:3 Panscan]: para televisores con pantalla 4:3, una pantalla de altura completamente ajustada y extremos laterales recortados. [16:9 Widescreen]: para televisores panorámicos; relación de aspecto de 16:9. [16:9]: para televisores con pantalla de 16:9: muestra la imagen con relación de aspecto 4:3 en discos con dicha relación de aspecto, con barras negras a los lados izquierdo y derecho de la pantalla. [Cinema 21:9] – Para televisores de pantalla panorámica: relación de visualización 21:9, elimina las barras negras de la parte superior e inferior de la pantalla. Nota •• Si el disco no admite el formato [4:3 Panscan] que ha seleccionado, la pantalla aparecerá con el formato [4:3 Letterbox]. • La visualización de texto de ayuda estará disponible en todos los modos, excepto en el modo [Cinema 21:9]. • La función de desplazamiento de subtítulos sólo está disponible en el modo [Cinema 21:9]. • Para una óptima visualización con televisores Cinema 21:9 de Philips, consulte el manual de usuario del televisor. [Vídeo HDMI] Selecciona una resolución de salida de vídeo HDMI que sea compatible con la capacidad de visualización del televisor. • [Auto]: detecta y selecciona la mejor resolución de vídeo compatible de forma automática. • [Nativo]: ajusta la resolución de vídeo original. • [480i/576i], [480p/576p], [720p], [1080i], [1080p] y [1080p/24Hz]: seleccionan la resolución de vídeo más compatible con el televisor. Consulte el manual del televisor para obtener más información. E s p a ñ ol Nota •• Si este ajuste no es compatible con el televisor, aparece una pantalla en blanco. Espere 10 segundos para la recuperación automática o pulse el botón HDMI varias veces hasta que aparezca la imagen. [HDMI Deep Color] Esta función sólo está disponible cuando el dispositivo de visualización está conectado mediante un cable HDMI y cuando admite la función Deep Color. • [Auto]: permite disfrutar de imágenes intensas con más de mil millones de colores en televisores que admiten la función Deep Color. • [No]: reproduce un color de 8 bits estándar. [Vídeo componen.] Selecciona una resolución de salida de vídeo por componentes que sea compatible con la capacidad de visualización del televisor. • [480i/576i], [480p/576p], [720p] y [1080i]: seleccionan la resolución de vídeo más compatible con el televisor. Consulte el manual del televisor para obtener más información. Nota •• Si este ajuste no es compatible con el televisor, aparece •• una pantalla en blanco. Espere 10 segundos para la recuperación automática. Los discos DVD protegidos contra copia sólo pueden reproducir una resolución de 480p/576p o 480i/576i. [Ajustes imagen] Selecciona un ajuste predefinido de la configuración de color de la imagen. • [Estándar]: ajuste de color original. • [Vivo]: ajuste de color intenso. • [Frío]: ajuste de color suave. • [Acción]: ajuste de color nítido. Mejora los detalles de las áreas oscuras. Ideal para las películas de acción. • [Animación]: ajuste de color de contraste. Ideal para imágenes animadas. [Nivel negro] Mejora el contraste de colores negros. • [Normal]: nivel negro estándar. • [Mejorado]: nivel negro mejorado. Configuración de audio 1 2 3 Pulse . Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [Config. áudio] y, a continuación, pulse . 4 5 Seleccione una opción y pulse OK. Seleccione un ajuste y, a continuación, pulse OK. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse . [Modo nocturno] Suaviza el nivel de sonido alto y aumenta el sonido bajo para reproducir el contenido del disco a un nivel de volumen bajo sin molestar a los demás. • [Auto]: aplicable a pistas con audio Dolby True HD. • [Sí]: para una visualización silenciosa por la noche. • [No]: para disfrutar del sonido Surround con un rango totalmente dinámico. Nota •• Se aplica únicamente a los DVD-vídeo o BD-vídeo codificados en Dolby. [Audio HDMI] Selecciona la salida de audio HDMI cuando se conecta este dispositivo y el televisor o un dispositivo de audio mediante un cable HDMI. • [Flujo bit]: selecciona la mejor experiencia de audio de alta definición original (únicamente mediante un receptor compatible con audio de alta definición). • [Auto]: detecta y selecciona el mejor formato de audio compatible de forma automática. [Audio digital] Selecciona un formato de audio para la salida de sonido de la toma DIGITAL OUT (coaxial/óptica). • [Auto]: detecta y selecciona el mejor formato de audio compatible de forma automática. • [PCM]: el dispositivo de audio no admite el formato multicanal. El audio se reducirá a sonido de dos canales. • [Flujo bit]: selecciona el audio original para experimentar el audio Dolby o DTS (se desactiva el efecto de sonido especial de BD-vídeo). ES 19 Nota •• Asegúrese de que el disco y el dispositivo de audio (amplificador o receptor) admiten el formato de audio. •• Cuando seleccione [Flujo bit], se desactivará el audio interactivo, por ejemplo, el sonido de los botones. [Muest. desc. PCM] Ajusta la velocidad de muestreo para la salida de audio PCM de la toma DIGITAL OUT (coaxial/ óptica). • [Sí]: el muestreo del audio PCM se reduce a 48 kHz. • [No]: en el caso de BD o DVD grabados en LPCM sin protección contra copia, las señales de audio de dos canales de hasta 96 kHz se producen como señales LPCM sin conversión. Configuración de preferencias 1 2 3 Pulse . Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [Conf. de preferencias] y, a continuación, pulse . [Control parental] Restringe el acceso a los discos que no sean aptos para los niños. Estos tipos de discos deben grabarse con clasificación. Introduzca la contraseña que estableció por última vez o “0000” para acceder. Nota •• Los discos con una clasificación superior al nivel •• •• establecido en [Control parental] requieren una contraseña para poder reproducirse. Los niveles de calificación dependen de cada país. Para permitir la reproducción de todos los discos, seleccione ‘8’ para vídeo de DVD y Blu-ray Disc. Algunos discos tienen clasificaciones impresas en los mismos, pero no están grabados con ellas. Esta función no tiene efecto alguno sobre dichos discos. [Protec. pan.] Activa o desactiva el modo de protector de pantalla. Ayuda a evitar daños en la pantalla del televisor debido a la sobreexposición a una imagen estática durante demasiado tiempo. • [Sí]: ajusta el protector de pantalla para que se active después de 10 minutos de inactividad (por ejemplo, en modo de pausa o detención). • [No]: desactiva el modo de protector de pantalla. [Cambiar contraseña] Permite establecer o cambiar la contraseña. 4 5 Seleccione una opción y pulse OK. Seleccione un ajuste y, a continuación, pulse OK. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse . [Idioma del menú] Selecciona el idioma de los menús en pantalla. Nota •• Si el dispositivo se conecta a un televisor compatible con HDMI CEC mediante un cable HDMI, cambia automáticamente al mismo idioma de visualización de menús que el que está ajustado en el televisor (si el dispositivo admite ese idioma). 20 ES 1) Pulse los botones numéricos para introducir la contraseña actual o la que estableció por última vez. Si olvida la contraseña, introduzca “0000” y pulse OK. 2) Introduzca la contraseña nueva. 3) Vuelva a introducir la misma contraseña. 4) Desplácese hasta [Confirmar] en el menú y pulse OK. [Panel visual.] Selecciona el nivel de brillo de la pantalla del panel frontal. • [Normal]: brillo normal. • [Tenue]: atenúa la pantalla. [Espera auto.] Activa o desactiva el cambio automático a modo de espera. Es una función de ahorro de energía. • [Sí]: cambia al modo de espera después de 30 minutos de inactividad (por ejemplo, en modo de pausa o detención). • [No]: desactiva el modo de espera automático. Configuración de EasyLink 1 2 3 Pulse . Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [EasyLink Setup] y, a continuación, pulse . [Standby con una tecla] Cuando mantiene pulsado el botón STANDBY del control remoto, todos los dispositivos HDMI CEC conectados (si admiten el modo de espera de un solo toque) cambian al modo de espera de forma simultánea. • [Sí]: activa el modo de espera con un solo toque. • [No]: desactiva el modo de espera con un solo toque. E s p a ñ ol [VCD PBC] Activa o desactiva el menú de contenido de VCD y SVCD con la función PBC (control de reproducción). • [Sí]: muestra el menú de índice cuando carga un disco para reproducirlo. • [No]: omite el menú y comienza la reproducción por el primer título. Nota •• Debe activar las funciones HDMI CEC en el televisor •• y en los dispositivos para poder utilizar los controles EasyLink. Consulte el manual del televisor y de los dispositivos para obtener más información. Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos compatibles con HDMI CEC. Configuración avanzada 1 2 3 4 5 Pulse . Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [Config. avanz.] y, a continuación, pulse . Seleccione una opción y pulse OK. Seleccione un ajuste y, a continuación, pulse OK. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse . [EasyLink] Este dispositivo es compatible con Philips Easylink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Puede usar un solo control remoto para controlar todos los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados mediante los conectores HDMI. • [Sí]: activa las funciones EasyLink. • [No]: desactiva las funciones EasyLink. [Repr. con una tecla] Al pulsar el botón STANDBY para encender el dispositivo, el televisor (si es compatible con la reproducción con un solo toque) se enciende automáticamente y cambia al canal de entrada de vídeo. Si hay un disco en el dispositivo comienza a reproducirse. • [Sí]: activa la reproducción con un solo toque. • [No]: desactiva la reproducción con un solo toque. 4 5 Seleccione una opción y pulse OK. Seleccione un ajuste y, a continuación, pulse OK. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse . [Segurid. BD-Live] Puede restringir el acceso a Internet para contenido adicional de BD-Live disponible en determinados discos Blu-ray. • [Sí]:prohíbe el acceso a Internet para todos los contenidos de BD-Live. • [No]: permite el acceso a Internet para todos los contenidos de BD-Live. ES 21 [Red] Permite establecer una conexión a Internet para descargar software actualizado y obtener acceso a contenido adicional de BD-Live. Le guía paso a paso durante el procedimiento de instalación de la red. Nota [Info. versión] Muestra la versión de software y la dirección MAC del dispositivo. Consejo •• Esta información es necesaria para comprobar si hay una versión de software más reciente disponible en el sitio Web de Philips, que pueda descargar e instalar en el dispositivo. •• Para obtener más información sobre la configuración de la red, consulte “Introducción” > “Configuración de la red”. [Descarga software] Actualiza el software del dispositivo (si hay disponible una versión más reciente en el sitio Web de Philips) para mejorar las funciones de reproducción del dispositivo. • [USB]: descarga software del dispositivo USB que esté conectado a este dispositivo. • [Red]: descarga software de la red. Nota •• Para obtener información sobre la actualización de software, consulte “Información adicional” > “Actualización de software”. [Borrar memoria] Nota •• Cuando borre el almacenamiento local, las descargas anteriores de contenido adicional de BD-Live ya no estarán disponibles. Vuelva a formatear el almacenamiento local para borrar todo el contenido previo si la memoria interna del dispositivo no es suficiente para descargar el contenido adicional de BD-Live. [Restablecer ajustes predeterminados] Restablece todos los ajustes del reproductor a los valores de fábrica, excepto el ajuste [Control parental]. 7 Información adicional Actualización de software Para comprobar si existen actualizaciones de software que puedan mejorar el rendimiento del dispositivo, consulte la versión de software actual del dispositivo y compárela con la versión de software más reciente (si está disponible) del sitio Web de Philips. 1 Pulse . 2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse OK. 3 Seleccione [Config. avanz.] >[Info. versión] y, a continuación, pulse OK. Actualización de software mediante la red 1 Configure la conexión de red (consulte 2 Nota •• Puede utilizar un dispositivo USB como un sistema de •• almacenamiento externo para almacenar los archivos descargados. El almacenamiento local es una carpeta (BUDA) ubicada en el dispositivo USB conectado. [Cód. VOD DivX®] Visualización del código de registro DivX®. Consejo •• Use el código de registro de DivX del dispositivo cuando alquile o compre vídeos en www.divx.com/vod. Los vídeos DivX alquilados o comprados a través del servicio DivX® VOD (vídeo a petición) pueden reproducirse únicamente en el dispositivo en el que están registrados. 22 ES 3 4 “Introducción’ > “Configuración de la red”). En el menú de inicio, seleccione [Ajustes] > [Config. avanz.] > [Descarga software] > [Red]. »» Se le indicará que inicie el proceso de actualización si se detecta el soporte de actualización. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor para confirmar la ejecución de la actualización. »» Cuando haya finalizado la actualización de software, el dispositivo cambiará automáticamente al modo de espera. Desconecte el cable de alimentación durante unos segundos y vuelva a conectarlo para encender el dispositivo. 2 comprobar si hay una versión de software más reciente para este dispositivo. Descargue el software en una unidad flash USB: a Descomprima el archivo descargado y asegúrese de que el nombre de la carpeta descomprimida sea “UPG”. 3 4 5 6 b Coloque la carpeta “UPG” en el directorio raíz. Inserte la unidad flash USB a la toma USB del panel posterior. En el menú de inicio, seleccione [Ajustes] > [Config. avanz.] > [Descarga software] > [USB]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor para confirmar la ejecución de la actualización. »» Cuando haya finalizado la actualización de software, el dispositivo cambiará automáticamente al modo de espera. Desconecte el cable de alimentación durante unos segundos y vuelva a conectarlo para encender el dispositivo. Nota •• No apague el dispositivo ni quite la unidad flash USB durante la actualización de software, ya que podría dañar este dispositivo. Mantenimiento Precaución •• No utilice nunca disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos. Limpieza de los discos Pase un paño de microfibra sobre el disco, desde el centro hasta el borde del mismo, realizando movimientos en línea recta. Especificaciones Nota •• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Soportes de reproducción • BD-vídeo, DVD-vídeo, DVD+R/+RW, DVDR/-RW, DVD+R/-R DL, CD-R/CD-RW, CD de audio, SVCD/CD de vídeo, CD de imágenes, CD de MP3, CD de WMA y CD de DivX (Ultra). Accesorios incluidos • Control remoto y pilas • Cables de audio/vídeo • Cable de alimentación • Guía de inicio rápido • Manual de usuario • Manual de usuario en varios idiomas incluido en CD-ROM (sólo disponible para la versión de Europa Continental) Vídeo • Sistema de señal: PAL/NTSC • Salida de vídeo compuesto: 1 Vp-p (75 ohmios) • Salida de vídeo por componentes: 480/576i, 480/576p, 720p, 1080i • Y: 1 Vp-p (75 ohmios) • Pb: 0,7 V-pp (75 ohmios) • Pr: 0,7 V-pp (75 ohmios) • Salida HDMI: 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 Audio • 2 salidas analógicas de canal • Audio frontal I+D: 2 Vrms (> 1 kohmio) • Salida digital: 0,5 Vp-p (75 ohmios) • Coaxial • Salida HDMI • Frecuencia de muestreo: • MP3: 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz • WMA: 44,1 kHz, 48 kHz • Frecuencia de bits constante: • MP3: 112 kbps - 320 kbps • WMA: 48 kbps - 192 kbps USB • Como memoria adicional para actualizaciones de software y contenido adicional de BD-Live y NO para la reproducción multimedia. Unidad principal • Clasificación de la fuente de alimentación • Europa: 220~240 V ~CA, ~50 Hz • Rusia: 220~230 V ~CA, ~50 Hz • Asia Pacífico: 110~240 V ~CA, 50~60 Hz • Latinoamérica: 1 10~240 V ~CA, 50~60 Hz • China: 110~240 V ~CA, ~50 Hz ES 23 E s p a ñ ol Actualización de software mediante USB 1 Vaya a www.philips.com/support para • • • • Consumo de energía: 25 W Consumo de energía en el modo de espera: 0,5 W Dimensiones (ancho x alto x profundo): 435 x 62 x 237 (mm) Peso neto: 2,5 kg Especificación de láser • Tipo de láser: • Diodo láser de BD: InGaN/AlGaN • Diodo láser de DVD: InGaAIP • Diodo láser de CD: A lGaAs • Longitud de onda: • BD: 405 +5 nm/-5 nm • DVD: 650 +13 nm/-10 nm • CD: 790 +15 nm/-15 nm • Potencia de salida: • BD: potencia máxima: 20 mW • DVD: potencia máxima: 7 mW • CD: potencia máxima: 7 mW 8 Solución de problemas Advertencia •• Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del producto. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el producto usted mismo. Si tiene problemas al usar el producto, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si el problema sigue sin resolverse, registre el producto y solicite asistencia en www.philips.com/welcome. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del dispositivo. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del dispositivo. Escriba los números aquí: Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________ Unidad principal El control remoto no funciona. • Conecte el dispositivo a la toma de alimentación. • Apunte con el control remoto al sensor IR situado en el panel frontal del dispositivo. • Inserte las pilas correctamente. • Inserte nuevas pilas en el control remoto. 24 ES Imagen No hay imagen. • Consulte el manual del televisor para seleccionar el canal de entrada de vídeo correcto. Cambie el canal de televisión hasta que aparezca la pantalla de Philips. No aparece ninguna imagen con la conexión HDMI. • Si este dispositivo está conectado a un dispositivo de visualización no autorizado mediante un cable HDMI, es posible que la salida de la señal de audio/vídeo, no se produzca. • Compruebe si el cable HDMI está dañado. Sustituya el cable HDMI por uno nuevo. • Si esto ocurre cuando cambia el ajuste [Vídeo HDMI], pulse HDMI en el control remoto varias veces hasta que aparezca la imagen. No se recibe señal de vídeo de alta definición en el televisor. • Asegúrese de que el disco contiene vídeo de alta definición. • Asegúrese de que el televisor admite vídeo de alta definición. Sonido No hay salida de audio del televisor. • Asegúrese de que los cables de audio están conectados a la entrada de audio del televisor. • Asigne la entrada de audio del televisor a la entrada de vídeo correspondiente. Consulte el manual de usuario del televisor para obtener información más detallada. No hay salida de audio de los altavoces del dispositivo de audio (sistema estéreo/amplificador/ receptor). • Asegúrese de que los cables de audio están conectados a la entrada de audio del dispositivo de audio. • Encienda el dispositivo de audio en la fuente de entrada de audio correcta. No hay salida de sonido en la conexión HDMI. • Puede que no escuche sonido por la salida HDMI si el dispositivo que está conectado no es compatible con HDCP, o si es compatible únicamente con DVI. No hay salida de audio secundaria para la función imagen en imagen (Picture-in-Picture). • Cuando se selecciona [Flujo bit] en el menú [Audio HDMI] o [Audio digital] se silencia el sonido interactivo como, por ejemplo, el sonido secundario para la función imagen en imagen (Picture-in-Picture) Anule la selección de [Flujo bit]. No se puede reproducir el disco. • Asegúrese de que el disco está cargado correctamente. • Asegúrese de que este dispositivo admite el disco. Consulte “Especificaciones”. • Asegúrese de que este dispositivo admite el código de región del DVD o BD. • Para DVD±RW o DVD±R, asegúrese de que el disco está finalizado. • Limpie el disco. No se pueden reproducir o leer archivos de datos (JPEG, MP3, WMA). • Asegúrese de que el archivo de datos está grabado con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Asegúrese de que el grupo (carpeta) seleccionado no contenga más de 9.999 archivos en el caso de DVD y de 999 archivos en el caso de CD. • Asegúrese de que la extensión de los archivos JPEG es .jpg, .JPG, .jpeg o .JPEG. • Asegúrese de que la extensión de los archivos MP3/WMA es .mp3 o .MP3, y .wma o .WMA para Windows Media™ Audio. No se pueden reproducir archivos DivX. •• Asegúrese de que el archivo de vídeo de DivX esté completo. •• Asegúrese de que la extensión del nombre del archivo es correcta. El mensaje “No entry” (No hay entrada) aparece en el televisor. • No se puede realizar la operación. La función EasyLink no funciona. • Asegúrese de que el dispositivo está conectado a un televisor de la marca Philips con función EasyLink, y de que la opción [EasyLink] del menú está configurada como [Sí]. El contenido del dispositivo USB no se reproduce en este dispositivo. • Este dispositivo no reproduce archivos de audio, vídeo o fotos almacenados en un dispositivo USB. La conexión USB sirve únicamente para actualizaciones de software y contenido adicional de BD-Live. No se puede acceder a la función BD-Live. • Compruebe la conexión de red o asegúrese de que la red está configurada. • Borre el almacenamiento local. • Asegúrese de que el Blu-ray Disc admite la función MD-Live. 9 Glosario  E s p a ñ ol Reproducción A Almacenamiento local Esta zona de almacenamiento se usa como destino para almacenar contenido adicional de los BD-vídeo que admitan BD-Live. Audio digital El audio digital es una señal de sonido que se ha convertido a valores numéricos. El sonido digital se puede transmitir a través de múltiples canales. El sonido analógico sólo se puede transmitir por dos canales. B Blu-ray Disc (BD) Blu-ray Disc es un disco de vídeo óptico de nueva generación capaz de almacenar cinco veces más datos que un DVD convencional. Su gran capacidad permite beneficiarse de características como vídeos de alta definición, sonido Surround multicanal y menús interactivos, entre otras muchas cosas. BONUSVIEW Se trata de un BD-vídeo (Final Standard Profile o Profile 1.1) que admite contenido interactivo codificado en el disco, como Picture-In-Picture (imagen en imagen). Esto significa que puede reproducir el vídeo principal y el secundario de forma simultánea. C Código de región Sistema que permite la reproducción de los discos sólo en la región indicada. La unidad únicamente reproduce los discos que tengan códigos de región compatibles. Puede encontrar el código de región de la unidad en la etiqueta del producto. Algunos discos son compatibles con varias regiones (o con todas las regiones). D DivX Video-On-Demand Este dispositivo DivX Certified ® debe estar registrado para poder reproducir contenidos DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el código de registro, busque la sección de DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a ES 25 vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtenga más información acerca de vídeos DivX. Dolby Digital Sistema de sonido Surround desarrollado por Dolby Laboratories que contiene hasta seis canales de audio digital (izquierdo y derecho frontales, izquierdo y derecho Surround, central y subwoofer). DTS Son las siglas en inglés de sistemas de cine digital (“Digital Theatre Systems”). Sistema de sonido Surround para proporcionar 5.1 canales de audio digital discreto en productos electrónicos de consumo y contenido de software. No lo ha desarrollado Dolby Digital. H HDCP Siglas en inglés de protección de contenido digital de ancho de banda alto (“High-bandwidth Digital Content Protection”). Se trata de una especificación que proporciona una transmisión segura de contenido digital entre distintos dispositivos (para evitar la copia no autorizada). HDMI HDMI (del inglés High-Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz digital de alta velocidad que puede transmitir vídeo de alta definición y audio multicanal digital sin comprimir. Proporciona una alta calidad de imagen y sonido, sin ruido en absoluto. La tecnología HDMI es totalmente compatible con DVI. Como requiere el estándar HDMI, si se conectan productos HDMI o DVI sin HDCP (protección de contenido digital de banda ancha, del inglés Highbandwidth Digital Content Protection) no habrá salida de vídeo ni de audio. J JPEG Formato de imágenes fijas digitales muy habitual. Sistema de compresión de datos de imagen fija propuesto por el grupo Joint Photographic Expert Group, que presenta una pequeña reducción de la calidad de imagen a pesar de su elevada relación de compresión. Los archivos se reconocen por su extensión de archivo “.jpg” o “.jpeg”. 26 ES L LAN (red de área local) Un grupo de dispositivos conectados en una empresa, colegio u hogar. Indica los límites de una red particular. M MP3 Formato de archivo con sistema de compresión de datos de sonido. MP3 es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con el formato MP3, un CD-R o CD-RW puede contener 10 veces más datos que un CD normal. P PBC Control de reproducción Sistema para desplazarse por un CD de vídeo o Super VCD mediante menús en pantalla grabados en el disco. Puede disfrutar de la búsqueda y reproducción interactivas. PCM Modulación de código de pulso. Sistema de codificación de audio digital. R Relación de aspecto La relación de aspecto hace referencia a la relación de longitud por altura de las pantallas de televisor. La relación de un televisor estándar es 4:3, mientras que la relación de un televisor de alta definición o de pantalla panorámica es 16:9. El formato buzón permite disfrutar de una imagen con una perspectiva más amplia en una pantalla 4:3 estándar. W WMA Windows Media™ Audio. Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codificar mediante Windows Media Player versión 9 o Windows Media Player para Windows XP. Los archivos se reconocen por su extensión de archivo “.wma”. Open Source Software This product contains the following open source software packages, which are subject to their respective licenses. 1. Zlib general purpose compression library See http://www.zlib.net/, and in particular http://www.zlib.net/zlib_license.html. /* zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly [email protected] Mark Adler [email protected] 2. Freetype, a Free, High-Quality, and Portable Font Engine The software is based in part of the work of the FreeType Team. See http://freetype.sourceforge.net/, and in particular http://freetype.sourceforge.net/FTL.TXT. Portions of the relevant license conditions are copied below. The FreeType Project LICENSE 2006-Jan-27 Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg 1. No Warranty THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS’ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. 2. Redistribution This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions: • Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn’t mandatory. 27 3. IJG: JPEG software decoder This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. See http://www.ijg.org/, and in particular http://picasa.google.com/about/ijg.txt. Portions of the relevant license conditions are copied below. The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose. This software is provided “AS IS”, and you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy. This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified below. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions: (2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that “this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group”. (3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind. 4. OpenSSL. Open SSL is an Open Source toolkit implementing the Secure Sockets Layer (SSL v2/v3) and Transport Layer Security (TLS v1) protocols as well as a full-strength general purpose cryptography library. See http://www.openssl.org/, and in particular http://www.openssl.org/source/license.html. The license conditions are copied below. The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL, please contact openssl-core@openssl. org. OpenSSL License Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”. 4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 28 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS’’ AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION). HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson ([email protected]). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]). All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft. com)”. The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@ cryptsoft.com)” 29 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION). HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] 30 AVISO CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA CON SEDE PRINCIPAL EN HIGH TECH CAMPUS 37, 5656 AE EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE, “PHILIPS”). ESTE CONTRATO LE OTORGA EL DERECHO DE UTILIZAR CIERTO SOFTWARE (EL “SOFTWARE”), INCLUIDA LA DOCUMENTACIÓN DEL USUARIO EN FORMATO ELECTRÓNICO, QUE LE PUEDE HABER SIDO ENTREGADO DE FORMA INDEPENDIENTE O JUNTO CON UN PRODUCTO PHILIPS (EN ADELANTE EL “DISPOSITIVO”) O CON UN PC. AL DESCARGAR, INSTALAR O UTILIZAR EL SOFTWARE, ACEPTA Y SE COMPROMETE A QUEDAR VINCULADO POR TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE EL SOFTWARE. SI HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE EN UN SOPORTE TANGIBLE (POR EJEMPLO, EN CD), NO HA PODIDO CONSULTAR LA LICENCIA Y NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE RECIBIR UNA DEVOLUCIÓN TOTAL DEL DINERO PAGADO (SI CORRESPONDE) POR EL SOFTWARE. PARA ELLO DEBERÁ DEVOLVER EL SOFTWARE SIN UTILIZAR JUNTO CON UNA PRUEBA DE COMPRA DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA ADQUISICIÓN. 1. Concesión de licencia. Este Contrato le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no cedible para instalar y utilizar, en el Dispositivo o en un PC (según corresponda), una (1) copia de la versión específica del Software en formato de código objeto, tal y como se establece en la documentación del usuario, y exclusivamente para su uso personal. El Software se considera “en uso” al cargarlo en la memoria temporal o permanente (es decir, la memoria RAM, disco duro, etc.) del PC o del Dispositivo. 2. Propiedad. Usted adquiere una licencia sobre el Software, no su propiedad. Este Contrato sólo le concede el derecho de utilizar el Software, pero usted no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el Software, aparte de los especificados en el presente Contrato. Philips y sus licenciantes conservan todos los derechos, títulos e intereses relacionados con el Software, incluidas todas las patentes, derechos de autor, secretos comerciales y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual incorporados al mismo. El Software está protegido por las leyes sobre derechos de autor, disposiciones de tratados internacionales y otras leyes sobre propiedad intelectual. Por lo tanto, salvo en las formas en que se establece expresamente en este documento, usted no puede copiar el Software sin previa autorización por escrito de Philips. La única excepción es la realización de una (1) copia de seguridad del Software para su uso personal. Además, no puede copiar ningún material impreso incluido con el Software, ni imprimir más de una (1) copia de la documentación del usuario proporcionada en formato electrónico. Sin embargo, puede hacer una (1) copia de seguridad de dicha documentación para su uso personal. 3. Restricciones de la licencia. Excepto en el caso de que se establezca lo contrario en este documento, no podrá alquilar, vender, ceder, prestar o transferir en manera alguna el Software, ni ceder la licencia sobre el mismo. No podrá, ni permitirá a terceras partes, invertir la ingeniería, descompilar ni desensamblar el Software, excepto en la medida en que la legislación aplicable prohíba la anterior restricción de forma expresa. No retirará ni destruirá ninguna identificación del producto, avisos sobre derechos de autor ni ningún otro aviso o restricción de propiedad que tenga el Software. Todos los avisos sobre derechos de propiedad, marcas comerciales, derechos de autor y derechos restringidos deben ser reproducidos en la copia de seguridad personal del Software. No podrá modificar ni adaptar el Software, incorporar el Software en otro programa ni crear trabajos derivados basados en el Software. 4. Terminación de funciones concretas. Puede que el Software contenga componentes de determinado software con licencia, incluido el software con licencia de Microsoft Corporation (“Microsoft”), que implementa la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media. Los proveedores de contenido utilizan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (“WM-DRM”) para proteger la integridad de su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WM-DRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”). Si la seguridad de dicho Software WM-DRM se ve comprometida, Microsoft EULA-Spanish September 2009 31 puede anular (por su cuenta o tras solicitud de los propietarios del Contenido Seguro (“Propietarios del Contenido Seguro”) el derecho del Software WM-DRM para adquirir nuevas licencias para copiar, almacenar, transferir, visualizar y/o reproducir el Contenido Seguro. La anulación no modifica la capacidad del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia de Contenido Seguro, se le enviará una lista del Software WM-DRM anulado a su PC y/o Dispositivo. Junto con dicha licencia, Microsoft también podrá descargar listas de anulación en el Dispositivo en nombre de los Propietarios del Contenido seguro. Estas listas podrán desactivar la capacidad del Dispositivo para copiar, almacenar, mostrar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. Los Propietarios del Contenido Seguro también pueden solicitarle que actualice algunos de los componentes WM-DRM distribuidos con este Software (“Actualizaciones de WM-DRM”) antes de acceder a su contenido. Al intentar reproducir el Contenido Seguro, el Software WM-DRM incorporado por Microsoft le informará sobre la necesidad de realizar una Actualización de WM-DRM y, a continuación, le solicitará su consentimiento antes de descargar dicha actualización. Puede que el Software WM-DRM incorporado por Philips siga el mismo proceso. Si rechaza la actualización, no podrá acceder al Contenido Seguro que requiere la Actualización de WM-DRM; sin embargo, seguirá teniendo acceso al contenido no protegido y a la parte del Contenido Seguro que no requiera actualización. Es posible desactivar las funciones de WM-DRM que implican acceso a Internet, como la adquisición de nuevas licencias y/o la ejecución de Actualizaciones de WM-DRM requeridas. Al desactivarlas, sigue siendo posible ejecutar el Contenido Seguro si se dispone de una licencia válida para dicho contenido almacenada en el dispositivo. Sin embargo, no podrá hacer uso de ciertas funciones del Software WM-DRM que requieren de acceso a Internet, como la posibilidad de descargar contenido que requiera la Actualización de WM-DRM. Todos los derechos sobre los títulos y la propiedad intelectual del Contenido Seguro pertenecen a los propietarios respectivos del Contenido Seguro y pueden estar protegidos por las leyes y tratados sobre derechos de autor u otros tipos de propiedad intelectual. Este Contrato no le otorga ningún derecho de uso sobre dicho Contenido Seguro. En resumen, si el Software contiene componentes de Microsoft WM-DRM, el Contenido Seguro que desee descargar, copiar, almacenar, visualizar y/o reproducir está protegido por componentes de Microsoft WM-DRM del Software. Microsoft, los Propietarios del Contenido Seguro o los distribuidores del Contenido Seguro pueden denegarle o limitarle el acceso al Contenido Seguro aunque lo haya pagado y/u obtenido. Ni su consentimiento ni el consentimiento o aprobación por parte de Philips resultan necesarios para que ninguno de ellos deniegue, retenga o limite de algún otro modo su acceso al Contenido Seguro. Philips no garantiza que pueda descargar, copiar, almacenar, visualizar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. 5. Software de Fuente Abierta. (a) Este Software puede contener software sujeto a Condiciones de Fuente Abierta, como se indica en la documentación que acompaña a este Dispositivo. Este Acuerdo no se aplica a dicho software como tal. (b) Entre los derechos de este Acuerdo no se incluye ningún derecho ni licencia de uso, distribución o creación de trabajos derivados del Software de ninguna forma en que el Software pudiera quedar sujeto a Condiciones de Fuente Abierta. “Condiciones de Fuente Abierta” hace referencia a los términos de cualquier licencia que, de forma directa o indirecta, (1) cree o pretenda crear obligaciones para Philips relacionadas con el Software o cualquier trabajo derivado del mismo; o bien (2) otorgue o pretenda otorgar a cualquier tercero cualquier derecho o inmunidad que afecte a la propiedad intelectual o los derechos de propiedad de Philips sobre el Software o cualquier trabajo derivado del mismo. 6. Expiración. Este Contrato tendrá efecto desde la instalación o el primer uso del Software y expirará (i) a discreción de Philips si no se observa cualquiera de las condiciones de este Contrato; o bien (ii) al destruirse todas las copias del Software y de los materiales relacionados proporcionados por Philips. Sus obligaciones y los derechos de Philips no desaparecen al expirar este Contrato. 7. Actualizaciones. Philips podrá, de forma unilateral, realizar actualizaciones del Software y hacerlas disponibles colgándolas en una página Web o por cualquier otro medio o método. Dichas actualizaciones podrán estar disponibles de acuerdo con los términos de este Contrato, o bien la entrega de dichas actualizaciones puede estar sujeta a la aceptación de otro contrato. 8. Servicios de asistencia. Philips no está obligado a proporcionar asistencia técnica o de otro tipo (“Servicios de Asistencia”) para el Software. Si Philips proporcionara dichos Servicios de Asistencia, éstos se regirían por términos independientes acordados entre usted y Philips. 32 EULA-Spanish September 2009 9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del mismo, lo que primero se produzca. Toda la responsabilidad de Philips y lo único a lo que usted tendrá derecho en caso de incumplimiento de esta garantía será, a discreción de Philips, (i) la devolución del precio pagado por el Software (si corresponde); o bien (b) la reparación o sustitución del Software que no cumpla los términos de la garantía establecidos en este documento, y que deberá ser devuelto a Philips con una copia de su recibo. Esta garantía limitada se será de aplicación si el fallo de funcionamiento del Software está provocado por cualquier accidente, uso incorrecto o aplicación errónea. Cualquier Software que se proporcione en sustitución del anterior dispondrá de una garantía por el tiempo restante del período de garantía original o por treinta (30) días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no se aplicará si el Software le ha sido proporcionado de forma gratuita y únicamente para que lo evalúe. 10. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES NO GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE FUNCIONE SIN ERRORES O DE FORMA ININTERRUMPIDA O QUE CUMPLA SUS REQUISITOS. USTED ASUME TODAS LAS RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA ELECCIÓN DEL SOFTWARE PARA CONSEGUIR LOS RESULTADOS DESEADOS, ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, SU USO Y DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS DEL SOFTWARE. DENTRO DE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY APLICABLE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN, EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDAS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO CONCRETO Y PRECISIÓN O CUMPLIMIENTO DE RESULTADOS CON RELACIÓN AL SOFTWARE Y AL MATERIAL QUE LO ACOMPAÑA. NO HAY NINGUNA GARANTÍA CONTRA EL INCUMPLIMIENTO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE PUEDA DESCARGAR, COPIAR, ALMACENAR, VISUALIZAR, TRANSFERIR Y/O REPRODUCIR CONTENIDO SEGURO. 11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI PHILIPS NI SUS LICENCIANTES SE RESPONSABILIZAN DE DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS, INDICENTALES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO U OTRO TIPO DE PÉRDIDA PECUNIARIA, INCLUSO SI PHILIPS O SUS LICENCIANTES HUBIERAN SIDO INFORMADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA DE PHILIPS O DE SUS LICENCIANTES RESULTANTE DEL PRESENTE CONTRATO EXCEDERÁ LA MAYOR CANTIDAD ENTRE EL PRECIO PAGADO POR EL SOFTWARE O CINCO EUROS (5,00 €). 12. Marcas comerciales. Algunos de los nombres de producto y de Philips utilizados en este Contrato, en el Software y en la documentación del usuario impresa pueden ser marcas comerciales de Philips, de sus licenciantes o de terceros. Usted no está autorizado a utilizar ninguna de dichas marcas comerciales. 13. Administración de exportaciones. Usted acepta no exportar o reexportar, de forma directa o indirecta, el Software a ningún país en el que se requiera licencia de exportación u otra aprobación del Gobierno de EE.UU en virtud de la ley estadounidense de administración de exportaciones o de cualquier ley o norma estadounidense similar, excepto si se ha obtenido dicha licencia o aprobación de exportación con anterioridad. Al descargar o instalar el Software acepta someterse a esta disposición sobre Exportaciones. 14. Ley vigente. Este Contrato se rige por las leyes de su país de residencia, no obstante lo que puedan disponer sus normas para conflictos de leyes. Cualquier disputa entre usted y Philips relativa a este Contrato estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los juzgados y tribunales de su país de residencia. 15. General. Este Contrato contiene el acuerdo completo entre usted y Philips, y sustituye a cualquier otra declaración, compromiso, notificación o anuncio realizados con anterioridad en relación con el Software y la documentación del usuario. Si cualquier parte del presente Contrato se considerara no válida, el resto del Contrato seguirá en vigor y con pleno efecto. Este Contrato no afecta a los derechos expresamente reconocidos por ley a cualquiera de las partes que actúe en condición de consumidor. EULA-Spanish September 2009 33 © 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. BDP3000_12_UM_V5.0_1008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips BDP3000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para