Christie SKA-3D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Christie Vive Audio SKA-3D
Guía de inicio rápido
020-101060-01
AVISOS
COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES
© 2013 Christie Digital Systems, Inc. Reservados todos los derechos.
Todos los nombres de marcas y de productos son marcas comerciales, marcas comerciales registradas o nombres comerciales
de sus respectivos propietarios.
NORMATIVAS
Este producto ha sido probado y respeta los límites de los dispositivos digitales de clase A conforme a lo dispuesto en el apartado
15 de las normas FCC. Estos límites se han concebido para garantizar una protección razonable contra posibles interferencias
perjudiciales cuando el producto se utiliza en entornos comerciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones por radio. Si se usa el producto en una zona residencial, es probable que cause interferencias perjudiciales,
en cuyo caso el usuario deberá correr con los gastos derivados de corregir dichas interferencias.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서
사용하는 것을 목적으로 합니다.
GENERAL
Se han llevado a cabo todos los esfuerzos posibles para garantizar la precisión de la información. Sin embargo, en algunos casos,
pueden producirse cambios en los productos o en su disponibilidad que podrían no aparecer reflejados en este documento.
Christie se reserva el derecho de realizar cambios a las especificaciones sin previo aviso y en cualquier momento. Las especificaciones
de rendimiento son las habituales, pero podrían variar en función de condiciones ajenas al control de Christie. Por ejemplo,
el mantenimiento del producto en condiciones apropiadas de funcionamiento. Las especificaciones de rendimiento se basan
en la información disponible en el momento de su impresión. Christie no ofrece garantía de ningún tipo con respecto a este material,
incluidas, aunque sin limitarse a ello, garantías implícitas de idoneidad para un fin concreto. Christie no será responsable de los errores
contenidos en este documento o de los daños accidentales o derivados relacionados con el uso de este material o con su rendimiento.
El producto está diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes reciclables y reutilizables. El símbolo significa
que el equipamiento eléctrico y electrónico debe desecharse por separado de la basura normal al final de su vida útil. Deseche
este producto de forma apropiada y conforme a la normativa local. En la Unión Europea existen sistemas de recogida de basura
independientes para los productos eléctricos y electrónicos usados. Adenos a conservar el medio ambiente.
Las instalaciones de fabricación canadienses disponen de certificación ISO 9001 y 14001.
DECLARACIÓN GENERAL DE GARANTÍA
Para obtener información completa sobre la garantía limitada de Christie, consulte el sitio web de Christie (www.christiedigital.com)
o póngase en contacto con el distribuidor de Christie. Además de las limitaciones que podrían aparecer especificadas en la garantía
limitada de Christie, la garantía no cubrirá lo siguiente:
a. Problemas o daños producidos durante el envío, en cualquiera de sus direcciones.
b. Las lámparas del proyector (consulte la normativa del programa de lámparas de Christie, en un documento aparte).
c. Problemas o daños causados por el uso de la lámpara del proyector excediendo la vida útil recomendada de la misma,
o el uso de lámparas suministradas por otros fabricantes o por un distribuidor autorizado de lámparas de Christie.
d. Los problemas o daños causados por la combinación del producto con un equipo perteneciente a un fabricante distinto
de Christie, como sistemas de distribución, cámaras, reproductores de DVD, etc., o por el uso del producto con un dispositivo
de interfaz de otro fabricante.
e. Los problemas o daños derivados del uso de cualquier lámpara, pieza de repuesto o componente adquirido u obtenido de un
distribuidor no autorizado de lámparas, piezas de repuesto o componentes de Christie (sin limitación) o de cualquier distribuidor
que comercialice lámparas, piezas de repuesto o componentes de Christie por Internet (acuda a Christie para solicitar
confirmación de los distribuidores autorizados).
f. Problemas o daños causados por el uso inadecuado, el empleo de una fuente de alimentación incorrecta, accidentes, incendios,
inundaciones, rayos, terremotos u otros desastres naturales.
g. Problemas o daños provocados por una mala instalación/alineación o por una modificación del equipo realizada por personal
técnico ajeno a Christie o un proveedor de servicios de reparación no autorizado por Christie.
h. Problemas o daños causados por el uso de un producto en una plataforma de movimiento u otro dispositivo móvil donde
su uso no haya sido diseñado, modificado o aprobado por Christie.
i. Problemas o daños causados por el uso de un proyector en presencia de una máquina de niebla a base de aceite o iluminación
láser no relacionada con el proyector.
j. En el caso de los proyectores LCD, el periodo de garantía se aplica únicamente a proyectores LCD en condiciones
de “uso normal”. Se entiende por “uso normal” al uso del proyector LCD durante no más de 8 horas al día, no más
de 5 días a la semana.
k. Excepto si el producto se ha creado para uso en exteriores, los problemas o daños originados por el uso del producto
en el exterior a no ser que (i) cuente con una protección frente a precipitaciones u otras condiciones ambientales adversas
y la temperatura ambiente cumpla con la temperatura ambiente recomendada que se establece en las especificaciones
del producto y (ii) si el producto cuenta con un panel LCD plano que no se expone directamente a la luz solar.
l. La retención de la imagen en paneles planos LCD.
m.Los defectos causados por un desgaste normal o debido al envejecimiento normal del producto.
n. Los productos en los que se ha retirado o borrado el número de serie.
o. Los productos vendidos por un distribuidor a un usuario final fuera del país en el que se encuentra el distribuidor a no ser
que (i) Christie cuente con una oficina en el país en el que se encuentra el usuario final o (ii) se haya pagado la tasa de garantía
internacional necesaria.
p. Los productos a los que no se aplique el mantenimiento como es debido y de acuerdo con la programación de mantenimiento.
q. Esta garantía no obliga a Christie a proporcionar ningún servicio de garantía in situ en la ubicación del sitio del producto.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo es una parte importante del funcionamiento apropiado y continuado de su producto. Remítase
a la sección Mantenimiento para consultar aspectos de mantenimiento específicos relacionados con su producto. Si no se realiza
un mantenimiento adecuado y conforme al calendario de procedimientos especificado por Christie, la garantía dejará de estar en vigor.
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido i
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Índice
Información importante sobre seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Acceso a la interfaz web de SKA-3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Administración de ajustes previos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuración de ajustes previos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importación de ajustes previos desde un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aplicación manual de un ajuste previo configurado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Administración de entradas de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración de entradas de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Importación de entradas de activación desde un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Administración de salidas de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuración de salidas de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importación de salidas de activación desde un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Administración del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visualización de la versión del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Detección y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Formatos de vídeo compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Formatos de audio compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido ii
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Puertos de control y red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dimensiones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Asignación de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tres canales de pantalla y dos canales envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tres canales de pantalla y cuatro canales envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cinco canales de pantalla y dos canales envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cinco canales de pantalla y cuatro canales envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 1
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Información importante sobre
seguridad
Lea esta información minuciosamente y en su totalidad antes de instalar o accionar SKA-3D.
Lea estas instrucciones.
Guarde las instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este dispositivo cerca del agua.
Límpielo únicamente con un paño suave y seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, salidas de calefacción, estufas
u otros aparatos (entre ellos los amplificadores) que produzcan calor.
No haga caso omiso de las medidas de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra.
El enchufe polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. El enchufe con toma de
tierra tiene dos patillas y una tercera clavija de tierra. La patilla ancha o la tercera clavija se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista a fin de sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de alimentación de posibles pisotones o pellizcos, especialmente en la zona
de los enchufes, los receptáculos de la toma de corriente y en el punto en el que salen
del dispositivo.
Utilice solo dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.
Utilícelo únicamente con el carro, los soportes, el trípode, o la mesa especificados por
el fabricante o que se venden con el dispositivo. Al utilizar un carro, sea precavido al mover
el conjunto carro/dispositivo a fin de evitar daños por vuelco.
Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya utilizar durante
largos períodos de tiempo.
A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación de CA
para eliminar por completo la electricidad del dispositivo antes de operaciones de reparación
o mantenimiento.
Acuda a personal cualificado para realizar servicios de reparación. Será necesaria la reparación
cuando el dispositivo se haya dañado en modo alguno, por ejemplo, por una rotura del cable
de alimentación o del enchufe, si se ha derramado líquido o han caído objetos sobre
el dispositivo, si éste se ha expuesto a lluvias o humedad, si no funciona normalmente
o si se ha caído al suelo.
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 2
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Introducción
SKA-3D es un escalador de vídeo y un procesador de audio y vídeo profesional. Acepta señales
de audio y vídeo en varias entradas y con distintos formatos y proporciona una combinación
seleccionada de audio y vídeo.
Este manual de usuario proporciona información acerca de las especificaciones, la detección
y solución de problemas, el funcionamiento, la instalación y los controles de SKA-3D.
Contenido de la caja
Cantidad Descripción Número de
referencia
1SKA-3D 108-446105-XX
1 Cable de alimentación específico de la región
1 Par de cuadros del bastidor
2 Tornillos para el cuadro del bastidor
1 Conector Phoenix de 16 clavijas
1 Conector Phoenix de 8 clavijas
7 Conectores Phoenix de 3 clavijas
Introducción
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 3
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Controles
En esta sección se describen los controles de SKA-3D.
Panel frontal
Ref. Elemento Descripción
A Headphone level
(Nivel de auriculares)
Ajusta el volumen de los auriculares.
BSource select
(Selección de fuente)
Ajusta la fuente de audio para la supervisión de los auriculares.
C Mic level (Nivel
del micrófono)
Ajusta el nivel de escucha del micrófono. Este control no modifica la amplitud
de salida principal.
D Botones de
navegación
Proporciona botones de desplazamiento a la derecha, izquierda, arriba y abajo
para la navegación por el sistema de menús.
E Enter (Intro) Guarda los cambios del sistema de menús.
F Mic mix select
(Selección de mezcla
del micrófono)
Permite seleccionar entre Mute (Silencio), Booth+Auditorium (Cabina +
Auditorio) y Booth (Cabina).
G Mute (Silencio) Silencia el volumen maestro.
H Lock (Bloqueo) Bloquea los controles del panel frontal para evitar cambios accidentales.
I Menu (Menú) Permite acceder al menú.
J Video select
(Selección de vídeo)
Selecciona la fuente de vídeo de entrada.
KAudio select
(Selección de audio)
Selecciona la fuente de entrada de audio.
L Exit (Salir) Sale del menú.
MMain volume
(Volumen principal)
Ajusta el nivel del volumen de salida principal.
Introducción
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 4
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Panel trasero
Indicadores
En esta sección se describen los indicadores de SKA-3D.
Ref. Elemento Descripción
A Interruptor de
alimentación de CA
Activa o desactiva el encendido.
Ref. Elemento Descripción
A Mic level (Nivel del
micrófono)
Indica el nivel de entrada del micrófono. De izquierda a derecha, los
indicadores LED representan estos valores de entrada:
• Verde: 40 dB
• Verde: -30 dB
• Verde: -20 dB
• Verde: -10 dB
• Amarillo: -5 dB
• Rojo: corte
Introducción
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 5
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Conexiones
En esta sección se describen las conexiones delantera y trasera de SKA-3D.
Panel frontal
B Pantalla LCM (matriz
de cristal líquido)
Indica el estado del escalador. La pantalla proporciona una visualización de
doble línea de 19 caracteres en este formato:
[VIDEO_INPUT] [AUDIO_FORMAT] [AUDIO_INPUT]
[3D_FORMAT] [OUTPUT_RESOLUTION] [MASTER_VOLUME_IN_DB]
Para cambiar la configuración:
• VIDEO_INPUT: la entrada de vídeo actual.
• AUDIO_FORMAT: el formato de vídeo actual.
• AUDIO_INPUT: la entrada de audio actual.
• 3D_FORMAT: el formato 3D actual.
• OUTPUT_RESOLUTION: la resolución de salida actual.
• MASTER_VOLUME: el nivel de volumen maestro actual (dB). Para cambiar
el volumen, ajuste el Main Volume (Volumen principal) o pulse Mute
(Silencio).
Ref. Elemento Descripción
AAnalog 2
(Analógico 2)
Acepta audio analógico de 2 canales con un par de conectores RCA.
BAnalog 3
(Analógico 3)
Acepta audio analógico de 2 canales con un par de conectores RCA.
CCoax 2
(Coaxial 2)
Acepta audio digital multicanal (DTS® y Dolby® Digital) y PCM lineal de dos canales
con un cable con un conector RCA.
D Opt 2 (Óptico 2) Acepta audio digital multicanal (DTS® y Dolby® Digital) y PCM lineal de dos canales
mediante un cable con un cable óptico con un conector TOSLINK.
ECoax 3
(Coaxial 3)
Acepta audio digital multicanal (DTS® y Dolby® Digital) y PCM lineal de dos canales
con un cable con un conector RCA.
Ref. Elemento Descripción
Introducción
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 6
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Panel trasero
F Opt 3 (Óptico 3) Acepta audio digital multicanal (DTS® y Dolby® Digital) y PCM lineal de dos canales
mediante un cable con un cable óptico con un conector TOSLINK.
G Salida de
auriculares
Acepta un par de auriculares estéreo con una clavija TRS de 1/4 pulgadas.
H Mic (Micrófono) Acepta un micrófono con un conector XLR equilibrado.
IComp 2
(Componente 2)
Acepta tres cables de vídeo de Component (Componente) [YPbPr] de la fuente
a estos conectores RCA.
J VGA 1 Acepta un cable VGA (RGBHV) de la fuente a este conector HD-15.
K HDMI 2 Acepta un cable HDMI de la fuente a este conector HDMI.
L HDMI 4/DVI-D Acepta un cable DVI-D o HDMI a DVI de la fuente a este conector DVI. La entrada
también acepta audio HDMI.
Ref. Elemento Descripción
AAnalog 1
(Analógico 1)
Acepta audio analógico de 2 canales con un par de conectores RCA.
B Balanced Analog
In (8 ch) [Entrada
analógica
equilibrada]
[8 canales]
Acepta un conector DB-25 y hasta ocho canales de audio analógico multicanal.
CCoax 1
(Coaxial 1)
Acepta audio digital multicanal (DTS® y Dolby® Digital) y PCM lineal de dos
canales con un cable con un conector RCA.
D Opt 1 (Óptico 1) Acepta audio digital multicanal (DTS® y Dolby® Digital) y PCM lineal de dos
canales mediante un cable con un cable óptico con un conector TOSLINK.
E Alt 1 Acepta el conector RJ-45 de un cable DB-25 a RJ-45 que transporta el audio digital.
Esta entrada recibe los primeros ocho canales (1-8) de audio digital.
Ref. Elemento Descripción
Introducción
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 7
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
F DCI-AES Digital
In (16 ch)
[Entrada digital
DCI-AES]
[16 canales]
Acepta un conector DB-25 para hasta 16 canales de audio digital multicanal.
G Alt 2 Acepta el conector RJ-45 de un cable DB-25 a RJ-45 que transporta el audio digital.
Esta entrada recibe los segundos ocho canales (9-16) de audio digital.
H Balanced Analog
Out (8 ch) [Salida
analógica
equilibrada]
[8 canales]
Acepta un conector DB-25 y gestiona hasta ocho canales de audio analógico
multicanal.
IConectores
Phoenix (Salida
de audio)
Acepta salidas de canal de audio únicas: L Low (izquierdo bajo), C Low (central
bajo), R Low (derecho bajo), Aux 1 LS Low (envolvente izquierdo bajo Aux 1), Aux
2 RS Low (envolvente derecho bajo Aux 2), HI (personas con discapacidad
auditiva),
VI/N (personas con discapacidad visual/narrativa). Se pueden configurar
con los comandos de control en serie o la interfaz web.
J Monitor de cabina
(Fijo)
Acepta un cable RCA derecho o izquierdo para la salida de los monitores de cabina
de proyección. El nivel de salida de audio es fijo y se controla mediante los
monitores o el dispositivo de amplificación externa.
K Entrada de
alimentación
de CA
Acepta un cable de alimentación de CA.
L Contact Closure
Inputs (Entradas
de cierre de
contacto) [1-8]
Acepta hasta ocho entradas para dispositivos de control con cierre de contacto.
MRelay Outputs
(Salidas de relé)
(1-4)
Acepta hasta cuatro entradas de dispositivo controladas a estas salidas de
activación para controlar las pantallas, cubiertas, luces u otros dispositivos. Conecte
los cables de activación a los enchufes del bloque de terminales extraíbles.
N RS-232 Acepta un conector en serie RS-232 para controlar otros dispositivos.
O Ethernet Acepta una conexión Ethernet para conectar A/V Cinema Scaler 3D a una red con
el fin de usar el control IP.
P HDMI 1 Acepta un cable HDMI de la fuente a este conector HDMI.
Q HDMI 3/DVI-I Acepta un cable DVI (analógico o digital) de la fuente a este conector DVI. La
entrada también acepta audio HDMI.
RComp 1
(Componente 1)
Acepta tres cables de vídeo de Component (Componente) [YPbPr] de la fuente
a estos conectores RCA.
S HDMI L/DVI-D Obtiene la señal de vídeo del ojo izquierdo desde una fuente 3D.
T HDMI R/DVI-D Obtiene la señal de vídeo del ojo derecho desde una fuente 3D.
Ref. Elemento Descripción
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 8
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Instalación
1. Deslice SKA-3D en el bastidor.
Deje 1U de espacio arriba y abajo de SKA-3D. No coloque SKA-3D directamente encima o
debajo de una fuente de calor como un amplificador de potencia o un servidor. Si SKA-3D no
está montado en bastidor, nunca coloque otro elemento del equipo (o fuente de calor) encima
o debajo de SKA-3D.
2. Monte los cuadros del bastidor de SKA-3D.
3. Cuando ponga SKA-3D en su posición, inserte un tornillo en cada cuadro de montaje del
bastidor.
4. Apriete los tornillos para fijar SKA-3D al bastidor.
ADVERTENCIA
Si se realiza una configuración incorrecta de la alimentación, se producirá un riesgo
de incendio o de descarga eléctrica. No ponga en funcionamiento SKA-3D a no ser que
el cable de corriente, la toma de alimentación y el enchufe cumplan con los estándares
de calificación locales correspondientes. Póngase en contacto con un electricista certificado
para que instale una conexión monofásica permanente del amplificador al suministro de CA
con el objetivo de que la instalación sea la correcta. La no observación de estas advertencias
podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
AVISO
Asegúrese de que SKA-3D cuente con la ventilación adecuada. Deje 1U de espacio arriba
y abajo de SKA-3D. Asegúrese de que las rejillas no estén bloqueadas y que el aire pueda
fluir libremente a través de la unidad. No coloque SKA-3D directamente encima o debajo
de una fuente de calor como un amplificador de potencia o un servidor. Si SKA-3D no está
montado en bastidor, nunca coloque otro elemento del equipo (o fuente de calor) encima
o debajo de SKA-3D.
Instalación
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 9
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
5. Conecte un extremo del cable de alimentación a la entrada de CA y el otro extremo a una toma
de corriente.
6. Enchufe las conexiones de entrada y salida.
Consulte Conexiones en la página 5 para conocer las ubicaciones de las conexiones.
Por ejemplo,
7. Active el encendido.
Consulte Encendido en la página 10.
A
Ordenador
D
Controlador de automatización
B
SKA-3D
E
Proyector
C
Reproductor de Blu Ray Ethernet, entrada/salida de uso
general (GPIO) o RS-232
VGA o HDMI Ethernet o GPIO
HDMI o componente y conexión
de audio o de tipo óptico
DVI-D
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 10
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Funcionamiento
Esta sección proporciona procedimientos e información para el funcionamiento de SKA-3D. La
mayor parte de las operaciones pueden completarse con la interfaz web, los controles de SKA-3D o
los comandos de RS-232.
Consulte el Manual de usuario de SKA-3D (ref.: 020-101056-XX) para obtener una lista completa
de comandos de RS-232.
Encendido
1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
2. Cambie el interruptor de alimentación de CA a la posición de encendido.
Apagado
Cambie el interruptor de alimentación de CA a la posición de apagado.
Acceso a la interfaz web de SKA-3D
1. Abra un explorador web.
2. Escriba la dirección IP de SKA-3D en la barra de navegación.
Por ejemplo,
http://192.168.206.100
3. Pulse Enter (Intro).
ADVERTENCIA
Si se realiza una configuración incorrecta de la alimentación, se producirá un riesgo
de incendio o de descarga eléctrica. No ponga en funcionamiento SKA-3D a no ser que
el cable de corriente, la toma de alimentación y el enchufe cumplan con los estándares
de calificación locales correspondientes. Póngase en contacto con un electricista certificado
para que instale una conexión monofásica permanente del amplificador al suministro
de CA con el objetivo de que la instalación sea la correcta. La no observación de estas
advertencias podría dar lugar a lesiones graves e incluso mortales.
AVISO
No intente nunca pulsar el interruptor de alimentación de CA en la posición de encendido
si no está en esa posición. Si no se cumplen estas directrices podrían producirse daños
en el equipo o en la propiedad.
Funcionamiento
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 11
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Administración de ajustes previos
Los ajustes previos le permiten guardar los ajustes configurados para las entradas de audio,
entradas de vídeo, modos de audio y niveles de volumen maestro. SKA-3D cuenta con 10 ajustes
previos que pueden aplicarse manualmente o activarse con un evento. Los ajustes previos que se
activan mediante eventos requieren un controlador de automatización.
Configuración de ajustes previos
Existen 10 ajustes previos disponibles en SKA-3D. Configure los ajustes previos con la interfaz web
o los controles de SKA-3D. Puede resultar útil utilizar la interfaz web para establecer varios ajustes
previos a la vez. Utilice los controles de SKA-3D para cambiar la configuración de los ajustes
previos individuales. En los controles, los ajustes previos se enumeran del 1 al 9 y el ajuste previo
número 10 se representa con la letra A.
Configuración de ajustes previos con la interfaz web
1. Abra la interfaz web de SKA-3D.
Consulte Acceso a la interfaz web de SKA-3D en la página 10.
2. Haga clic en la pestaña Automation (Automatización).
3. Haga clic en la pestaña Presets (Ajustes previos).
4. Especifique un nombre para el ajuste previo en Preset Name (Nombre de ajuste previo).
5. Seleccione Switch to Video Input (Cambiar a entrada de vídeo) en la lista.
6. Seleccione Switch to Audio Input (Cambiar a entrada de audio) en la lista.
7. Seleccione Switch to Audio Mode (Cambiar a modo de audio) en la lista.
Las opciones cambian según la entrada de audio seleccionada.
8. Seleccione el ajuste de volumen de la lista. Si se selecciona Custom (Personalizado),
mueva el deslizador al volumen necesario.
9. Si fuese necesario, repita los pasos del 4 al 8 para los ajustes previos restantes.
Por ejemplo,
10. Haga clic en Save (Guardar) y guarde los ajustes previos como archivo XML.
Funcionamiento
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 12
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Configuración de ajustes previos con los controles de SKA-3D
1. Pulse Menu (Menú) en la parte frontal de SKA-3D.
2. Pulse el botón de navegación izquierdo o derecho para ver Automation Settings
(Configuración de automatización).
3. Pulse Enter (Intro).
4. Pulse el botón de navegación de arriba o abajo para ver Preset Settings (Configuración
de ajustes previos).
5. Pulse en el botón de navegación derecho e izquierdo, y seleccione el ajuste previo de
automatización que vaya a configurar.
6. Pulse Enter (Intro).
7. Pulse en el botón de navegación derecho e izquierdo, y seleccione la entrada de vídeo
necesaria.
8. Pulse el botón de navegación hacia abajo para mostrar SWITCH TO AUDIO (Cambiar a
audio).
9. Pulse en el botón de navegación derecho e izquierdo, y seleccione la entrada de audio
necesaria.
10. Pulse el botón de navegación hacia abajo para mostrar SWITCH TO AUDIO Mode (modo
Cambiar a audio).
11. Pulse en el botón de navegación derecho e izquierdo, y seleccione el modo necesario.
12. Pulse el botón de navegación hacia abajo para mostrar MASTER VOL LEVEL (Nivel de
volumen maestro).
13. Pulse en el botón de navegación derecho e izquierdo para seleccionar la configuración del
volumen necesaria.
14. Si fuese necesario, pulse el botón de navegación hacia abajo para ajustar el volumen CUSTOM
(Personalizado).
15. Pulse Exit (Salir) hasta que vuelva a la pantalla de estado.
Importación de ajustes previos desde un archivo
1. Abra la interfaz web de SKA-3D.
Consulte Acceso a la interfaz web de SKA-3D en la página 10.
2. Haga clic en la pestaña Automation (Automatización).
3. Haga clic en la pestaña Presets (Ajustes previos).
4. Haga clic en Browse (Examinar) y seleccione el archivo XML del ajuste previo que vaya
a importar.
5. Haga clic en Load (Cargar).
Funcionamiento
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 13
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Aplicación manual de un ajuste previo configurado
1. Abra la interfaz web de SKA-3D.
Consulte Acceso a la interfaz web de SKA-3D en la página 10.
2. Haga clic en la pestaña Input/Output (Entrada/salida).
3. Haga clic en Apply (Aplicar) junto al ajuste previo de automatización que desee aplicar.
Administración de entradas de activación
Las entradas de activación proporcionan configuración con dispositivos de automatización. SKA-3D
cuenta con ocho entradas de activación.
Configuración de entradas de activación
Configure las entradas de activación con la interfaz web o los controles de SKA-3D. Puede resultar
útil utilizar la interfaz web cuando se configura varias entradas de activación a la vez.
Utilice los controles de SKA-3D para cambiar los ajustes de configuración individuales.
Configuración de entradas de activación con la interfaz web
1. Abra la interfaz web de SKA-3D.
Consulte Acceso a la interfaz web de SKA-3D en la página 10.
2. Haga clic en la pestaña Automation (Automatización).
3. Haga clic en la pestaña Trigger Inputs (Entradas de activación).
4. Seleccione Trigger Input (Entrada de activación) de la lista.
5. Seleccione Switch to Preset (Cambiar a ajuste previo) en la lista.
6. Haga clic en Test (Probar) para realizar una prueba de la entrada de activación.
7. Repita los pasos del 4 al 6 para las entradas de activación restantes.
8. Haga clic en Save (Guardar) y guarde las entradas de activación como archivo XML.
Configuración de entradas de activación con los controles de SKA-3D
1. Pulse Menu (Menú) en la parte frontal de SKA-3D.
2. Pulse el botón de navegación izquierdo o derecho para ver Automation Settings
(Configuración de automatización).
3. Pulse Enter (Intro).
4. Pulse el botón de navegación de arriba o abajo para ver Trigger Inputs (Entradas
de activación).
Funcionamiento
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 14
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
5. Pulse en el botón de navegación derecho e izquierdo, y seleccione la entrada de activación
de automatización que vaya a configurar.
6. Pulse Enter (Intro).
7. Pulse el botón de navegación de arriba o abajo para ver SWITCH TO PRESET (Cambiar
a ajuste previo).
8. Pulse el botón de navegación derecho o izquierdo para seleccionar el ajuste previo que utilizar
cuando se llame a un evento de activación.
9. Pulse Exit (Salir) hasta que vuelva a la pantalla de estado.
Importación de entradas de activación desde un archivo
1. Abra la interfaz web de SKA-3D.
Consulte Acceso a la interfaz web de SKA-3D en la página 10.
2. Haga clic en la pestaña Automation (Automatización).
3. Haga clic en la pestaña Trigger Inputs (Entradas de activación).
4. Haga clic en Browse (Examinar) y seleccione el archivo XML de entradas de activación
que importar.
5. Haga clic en Load (Cargar).
Administración de salidas de activación
Las salidas de activación proporcionan el control de los dispositivos de automatización, como los
sistemas de iluminación, las cortinas o las pantallas motorizadas. SKA-3D cuenta con cuatro salidas
de activación disponibles.
Configuración de salidas de activación
Configure las salidas de activación con la interfaz web o los controles de SKA-3D. Puede resultar útil
utilizar la interfaz web cuando se configura varias salidas de activación a la vez. Utilice los controles
de SKA-3D para cambiar los ajustes de configuración individuales.
Configuración de salidas de activación con la interfaz web
1. Abra la interfaz web de SKA-3D.
Consulte Acceso a la interfaz web de SKA-3D en la página 10.
2. Haga clic en la pestaña Automation (Automatización).
3. Haga clic en la pestaña Trigger Outputs (Salidas de activación).
4. Seleccione Event Trigger (Desencadenador de eventos) de la lista.
5. Seleccione Output State (Estado de salida) de la lista.
Funcionamiento
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 15
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
6. Seleccione Action (Acción) de la lista. Si se selecciona Pulse (Pulso), complete el campo
Pulse Duration (Duración de pulso).
7. Repita los pasos del 4 al 6 para las salidas de activación restantes.
8. Haga clic en Save (Guardar) y guarde las salidas de activación como archivo XML.
Configuración de salidas de activación con los controles de SKA-3D
1. Pulse Menu (Menú) en la parte frontal de SKA-3D.
2. Pulse el botón de navegación izquierdo o derecho para ver Automation Settings
(Configuración de automatización).
3. Pulse Enter (Intro).
4. Pulse el botón de navegación de arriba o abajo para ver Trigger Outputs (Salidas
de activación).
5. Pulse en el botón de navegación derecho e izquierdo, y seleccione la salida de activación
de automatización que vaya a configurar.
6. Pulse Enter (Intro).
7. Pulse el botón de navegación de arriba o abajo para ver TRIGGER TYPE (Tipo de activación).
8. Pulse en el botón de navegación derecho e izquierdo para seleccionar el tipo de activación.
9. Pulse el botón de navegación de arriba o abajo para ver EVENT TRIGGER (Desencadenador
de eventos).
10. Pulse en el botón de navegación derecho e izquierdo, y seleccione el evento de activación.
11. Pulse el botón de navegación de arriba o abajo para ver TRIGGER SIGNAL (Señal de
activación).
12. Pulse en el botón de navegación derecho e izquierdo para seleccionar la señal de activación.
13. Si fuese necesario, pulse el botón de navegación de arriba o abajo para ver PULSE LENGTH
(Longitud del pulso); de lo contrario, vaya al paso 15.
Los ajustes de pulso no son necesarios para los niveles.
14. Pulse en el botón de navegación derecho e izquierdo para seleccionar la longitud del pulso.
15. Pulse Exit (Salir) hasta que vuelva a la pantalla de estado.
Importación de salidas de activación desde un archivo
1. Abra la interfaz web de SKA-3D.
Consulte Acceso a la interfaz web de SKA-3D en la página 10.
2. Haga clic en la pestaña Automation (Automatización).
3. Haga clic en la pestaña Trigger Outputs (Salidas de activación).
Funcionamiento
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 16
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
4. Haga clic en Browse (Examinar) y seleccione el archivo XML de salidas de activación
que importar.
5. Haga clic en Load (Cargar).
Administración del firmware
SKA-3D incorpora el firmware más reciente. En esta sección se describe cómo ver la versión del
firmware actual y cómo actualizarlo.
Visualización de la versión del firmware
1. Pulse el botón de navegación de arriba o abajo para ver Christie Digital SKA-3D.
2. Pulse el botón de navegación derecho para ver el código de arranque y el firmware actual.
3. Pulse Exit (Salir) para volver a la pantalla de estado.
Actualización del firmware
1. Active SKA-3D.
Consulte Encendido en la página 10.
2. Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto Ethernet de SKA-3D y, a continuación, conecte
el otro extremo del cable al puerto Ethernet del ordenador en el que se ejecuta la interfaz web.
Consulte Acceso a la interfaz web de SKA-3D en la página 10.
3. Haga clic en la pestaña System Configuration (Configuración del sistema).
4. Haga clic en Browse (Examinar) en el panel Firmware Upgrade (Actualización del
firmware).
5. Haga clic en OK (Aceptar) cuando el módulo de refrigeración líquida (LCM) le solicite que
confirme que desea sobrescribir el firmware actual.
La interfaz web se desactiva durante la actualización del firmware.
6. Espere a que SKA-3D se reinicie o pulse Lock (Bloqueo) para omitir la cuenta atrás de reinicio.
SKA-3D se reiniciará.
7. Si fuese necesario, haga clic en Reset (Restablecer) para restablecer los parámetros de fábrica
de SKA-3D.
8. Si fuese necesario, haga clic en Restore (Restaurar) para cargar el archivo de configuración
del sistema).
i
Guarde la configuración del sistema actual antes de actualizar el firmware. En la interfaz
web, abra la pantalla System Configuration (Configuración del sistema) y haga clic
en Backup (Copia de seguridad) en el panel System Settings (Configuración del sistema).
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 17
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Detección y solución
de problemas
En esta sección se proporciona información sobre cómo resolver problemas comunes de SKA-3D
y los procedimientos que deben seguirse para ello. Si no puede resolver algún problema, póngase
en contacto con un representante de Christie. Consulte la contraportada de este documento para
obtener la información de contacto de su zona.
Problema Resolución
Alimentación no disponible • Conecte el cable de alimentación de SKA-3D a una toma de CA.
• Active el interruptor de alimentación del panel trasero.
• Compruebe que la pantalla LCM del panel frontal muestre la pantalla
de estado.
El vídeo no funciona según
lo esperado
• Compruebe que SKA-3D esté conectado correctamente a la fuente de
vídeo.
• Espere 30 segundos a que el vídeo se muestre después de encender SKA-
3D.
• Compruebe que la fuente de vídeo esté conectada a la entrada de vídeo
seleccionada actualmente. Pulse Video Select (Selección de vídeo)
en el panel frontal para seleccionar la entrada de vídeo.
El audio no funciona según
lo esperado
• Compruebe que SKA-3D esté conectado correctamente a la fuente de
audio.
• Aumente lentamente el volumen girando el botón de volumen principal
del panel delantero.
• Asegúrese de que no se muestra “MUTE” (Silencio) en la pantalla LCM.
Si se muestra, pulse Mute (Silencio) en el panel frontal.
• Compruebe que la fuente de audio esté conectada a la entrada de audio
seleccionada actualmente. Pulse Audio Select (Selección de audio)
en el panel frontal para seleccionar la entrada de audio.
Aparecen efectos de vídeo en la
pantalla, como destellos verdes
• Compruebe que el cable de vídeo entre la fuente de la entrada de audio
y SKA-3D esté conectado correctamente. Asegúrese de que todas
las conexiones sean seguras.
• Asegúrese de que no haya ningún cable dañado. Sustituya todos los
cables dañados.
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 18
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Especificaciones
En esta sección se proporcionan las especificaciones para SKA-3D.
Formatos de vídeo compatibles
SKA-3D es compatible con formatos de vídeo de hasta 1080p, 2k y 60 Hz.
Formato VGA/DVI-A Componente HDMI DVI
(Digital)
640 x 480/60 Hz 
800 x 600/60 Hz

1024 x 768/60 Hz

1152 x 864/60 Hz

1360 x 768/60 Hz

1280 x 960/60 Hz

1280 x 1024/60 Hz

1600 x 1200/60 Hz

1280 x 800/60 Hz

1920 x 1200/60 Hz

1680 x 1050/60 Hz

1400 x 1050/60 Hz

1440 x 900/60 Hz

720 x 480i/60 Hz

720 x 576i/50 Hz

720 x 480p/60 Hz

720 x 576p/50 Hz 
1280 x 720p/60 Hz 
1280 x 720p/50 Hz 
1920 x 1080i/60 Hz 
1920 x 1080i/60 Hz

1920 x 1080i/50 Hz

1920 x 1080p/60 Hz 
1920 x 1080p/50 Hz 
1920 x 1080p/24 Hz

1920 x 1080p/25 Hz

Especificaciones
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 19
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Formatos de audio compatibles
Alimentación
Puertos de control y red
1920 x 1080p/30 Hz 
2048 x 1080p/24 Hz
Solo omisión Solo omisión
2048 x 1080p/25 Hz
Solo omisión Solo omisión
2048 x 1080p/30 Hz
Solo omisión Solo omisión
2048 x 1080p/48 Hz
Solo omisión Solo omisión
2048 x 1080p/50 Hz
Solo omisión Solo omisión
2048 x 1080p/60 Hz
Solo omisión Solo omisión
Especificación Valor
Audio • PCM digital, hasta 16 canales
• Analógico equilibrado + 4 dB, hasta 8 canales
• Dolby Digital
• Dolby Digital Plus
• Dolby TrueHD
• DTS
• DTS-HD
• DTS-HD Master Audio
• Dolby Pro Logic II
• Analógico sin equilibrar -10 dB, estéreo
• Micrófono, equilibrado
Especificación Valor
Entrada 100-240 VCA, (50/60 Hz), 100 W, 0,6 A
Especificación Valor
Ethernet RJ-45
RS-232 DB-9
8 entradas de cierre de contacto Phoenix de 16 clavijas
4 salidas de relé secas Phoenix de 8 clavijas
Formato VGA/DVI-A Componente HDMI DVI
(Digital)
Especificaciones
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 20
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Conexiones
Especificación Valor
Salidas Vídeo • HDMI L/DVI-D (ojo izquierdo en modo 3D
de transmisión dual; salida activa en modo
3D secuencial)
• HDMI R/DVI-D (ojo derecho en modo 3D
de transmisión dual)
Audio • 8 x analógico equilibrado (DB-25)
• L (izquierda) bajo, analógico equilibrado (Phoenix
de 3 clavijas)
• C (Centro) bajo, analógico equilibrado (Phoenix
de 3 clavijas)
• L (izquierdo) bajo, analógico equilibrado (Phoenix
de 3 clavijas)
• Aux 1/LS (envolvente izquierdo) bajo, analógico
equilibrado (Phoenix de 3 clavijas)
• Aux 2/RS (envolvente derecho) bajo, analógico
equilibrado (Phoenix de 3 clavijas)
• HI (personas con discapacidad auditiva), analógico
equilibrado (Phoenix de 3 clavijas)
• VI/N (personas con discapacidad visual/narrativa)
• Monitor de cabina, analógico sin equilibrar (RCA)
• Auriculares (TRS)
Entradas Vídeo • 2 x HDMI (compatibilidad con audio integrado)
• 1 x DVI-D (compatibilidad con audio integrado)
• 1 x DVI-I (no compatible con audio en modo analógico)
• 2 x Component [Componente] (3 x RCA)
• VGA (HD15)
Audio • 16 x DCI-AES digital, 8 pares (DB-25)
• DCI-AES ALT 1, pares 1-4 (RJ-45)
• DCI-AES ALT2, pares 5-8 (RJ-45)
• 8 x analógico equilibrado (DB-25)
• 3 x analógico (RCA)
• 3 x coaxial SPDIF (RCA)
• 3 x óptico SPDIF (Toslink)
• 2 x HDMI/DVI (compatible con audio incrustado)
• Micrófono (XLR)
Especificaciones
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 21
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Dimensiones físicas
DB-25, hembra, entrada analógica
equilibrada
• Nivel de referencia: 300 mV (rms)
• Nivel de entrada máxima antes del corte: 4 V (rms)
• Impedancia de entrada: 25 k
• Respuesta de frecuencia: ±0,5 dB desde 20 Hz a 20 kHz
±3,0 dB desde 10 Hz a 38 kHz
• THD: <0,001 % a 1 kHz 3 V (rms)
• SNR: 110 dB, peso A, de 20 Hz a 20 kHz
• La entrada equilibrada se puede utilizar con fuentes
equilibradas o sin equilibrar.
Entrada de micrófono analógica
(XLR)
• Rango de ganancia de entrada (botón de control):
de 9 dB a 60 dB
• Soporte de alimentación fantasma
DB-25, macho, salida analógica
equilibrada
• Nivel de referencia: 300 mV (rms), salida de 0 dBFS =
3 V (rms)
• Impedancia de salida: <100
• Respuesta de frecuencia: ±0,5 dB desde 20 Hz a 20 kHz
±3,0 dB desde 10 Hz a 38 kHz
• THD: <0,001 % a 1 kHz 3 V (rms)
• SNR: 110 dB, peso A, de 20 Hz a 20 kHz
Salida secundaria analógica
equilibrada, conector Phoenix
(HI, VI/N)
• Nivel de referencia: 150 mV
• Respuesta de frecuencia: ±0,5 dB desde 20 Hz a 20 kHz
• THD: <0,001 % a 1 kHz 2 V (rms)
• SNR: 100 dB, peso A, de 20 Hz a 20 kHz
Salida de nivel variable analógica
sin equilibrar (auriculares del
monitor de cabina)
• Rango de control de volumen: de -60 dB a 0 dB;
ajuste de usuario de 0 dBFS a 0 dB = 500 mV (rms)
• Carga mínima: 10
• Respuesta de frecuencia: ±0,5 dB desde 20 Hz a 20 kHz
• THD: <0,01% a 1 kHz 2 V (rms)
• SNR: 90 dB, peso A, de 20 Hz a 20 kHz (en ajuste
máximo)
Especificación Valor
Dimensiones (A x H x P) 48,3 cm x 30,5 cm* x 8,9 cm
(19 in x 3,5 in* x 12 in)
*La altura con la base es de 10,2 cm (4 in).
Peso neto 6,8 kg (15,1 lb)
Peso con el embalaje 9,8 kg (21,7 lb)
Especificación Valor
Especificaciones
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 22
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Asignación de canal
En esta sección se describe la asignación de canal en relación con la señal de entrada de audio
de SKA-3D.
Tres canales de pantalla y dos canales envolventes
6 canales DCI o Dolby Digital 5.1
1
8 canales DCI o SDDS 7.1
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS) 
Envolvente derecho (RS) 
Lateral izquierdo inferior (BLS)
Lateral derecho inferior (BRS)
Centro izquierdo (LC)
Centro derecho (RC)
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
1. Asignación de canal directa.
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS) 
Envolvente derecho (RS) 
Especificaciones
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 23
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Dolby Surround 7.1
Tres canales de pantalla y cuatro canales envolventes
Lateral izquierdo inferior (BLS)
Lateral derecho inferior (BRS)
Centro izquierdo (LC)
a
Centro derecho (RC)
a
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
a. No utilizado.
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS)  + BLS
Envolvente derecho (RS)  + BRS
Lateral izquierdo inferior (BLS)
a
a. Mezcla en LS.
Lateral derecho inferior (BRS)
b
b. Mezcla en RS.
Centro izquierdo (LC)
Centro derecho (RC)
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
Canal Entrada Salida
Especificaciones
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 24
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
6 canales DCI o Dolby Digital 5.1
8 canales DCI o SDDS 7.1
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS) 
Envolvente derecho (RS) 
Lateral izquierdo inferior (BLS)
a
a. LS duplicado en BLS.
Lateral derecho inferior (BRS)
b
b. RS duplicado en BRS.
Centro izquierdo (LC)
Centro derecho (RC)
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS) 
Envolvente derecho (RS) 
Lateral izquierdo inferior (BLS)
a
a. LS duplicado en BLS.
Lateral derecho inferior (BRS)
b
b. RS duplicado en BRS.
Centro izquierdo (LC)
c
c. No utilizado.
Centro derecho (RC)
c
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
Especificaciones
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 25
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Dolby Surround 7.1
1
Cinco canales de pantalla y dos canales envolventes
6 canales DCI o Dolby Digital 5.1
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS) 
Envolvente derecho (RS) 
Lateral izquierdo inferior (BLS) 
Lateral derecho inferior (BRS) 
Centro izquierdo (LC)
Centro derecho (RC)
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
1. Asignación de canal directa.
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS) 
Envolvente derecho (RS) 
Lateral izquierdo inferior (BLS)
Lateral derecho inferior (BRS)
Centro izquierdo (LC)
a
Centro derecho (RC)
a
Especificaciones
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 26
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
8 canales DCI o SDDS 7.1
1
Dolby Surround 7.1
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
a. No utilizado.
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS) 
Envolvente derecho (RS) 
Lateral izquierdo inferior (BLS)
Lateral derecho inferior (BRS)
Centro izquierdo (LC) 
Centro derecho (RC) 
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
1. Asignación de canal directa.
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS)  + BLS
Envolvente derecho (RS)  + BRS
Lateral izquierdo inferior (BLS)
a
a. Mezcla en LS.
Lateral derecho inferior (BRS)
b
b. Mezcla en RS.
Centro izquierdo (LC)
c
c. No utilizado.
Centro derecho (RC)
c
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
Canal Entrada Salida
Especificaciones
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 27
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Cinco canales de pantalla y cuatro canales envolventes
6 canales DCI o Dolby Digital 5.1
8 canales DCI o SDDS 7.1
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS) 
Envolvente derecho (RS) 
Lateral izquierdo inferior (BLS)
a
a. No utilizado.
Lateral derecho inferior (BRS)
a
Centro izquierdo (LC)
a
Centro derecho (RC)
a
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS) 
Envolvente derecho (RS) 
Lateral izquierdo inferior (BLS)
a
Lateral derecho inferior (BRS)
b
Centro izquierdo (LC) 
Centro derecho (RC) 
Especificaciones
Christie Vive Audio SKA-3D Guía de inicio rápido 28
020-101060-01 Rev. 1 (10-2013)
Dolby Surround 7.1
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
a. LS duplicado en BLS.
b. RS duplicado en BRS.
Canal Entrada Salida
Izquierdo (L) 
Derecho (R) 
Central (C) 
Envolvente izquierdo (LS) 
Envolvente derecho (RS) 
Lateral izquierdo inferior (BLS) 
Lateral derecho inferior (BRS) 
Centro izquierdo (LC)
a
a. No utilizado.
Centro derecho (RC)
a
Efectos de frecuencia baja (LFE) 
Canal Entrada Salida
*000-103554-01*
ASSY TECH DOCS VIVE SKA-3D
Japón
Tel.: 81-3-3599-7481
Corea del Sur
Tel.: +82 2 702 1601
Si desea obtener la documentación técnica más actualizada, visite www.christiedigital.com.
EE. UU.: Cypress
Tel.: 714-236-8610
Canadá: Kitchener
Tel.: 519-744-8005
Reino Unido
Tel.: +44 118 977 8000
Francia
Tel.: +33 (0) 1 41 21 00 36
Alemania
Tel.: +49 2161 664540
Europa Oriental
Tel.: +36 (0) 1 47 48 100
Oriente Medio
Tel.: +971 (0) 4 299 7575
España
Tel.: + 34 91 633 9990
Singapur
Tel.: +65 6877-8737
Pekín
Tel.: +86 10 6561 0240
Shanghái
Tel.: +86 21 6278 7708
Ocinas corporativas Ocinas en todo el mundo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Christie SKA-3D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario