Transcripción de documentos
AMT1199ST
Horno de Microondas
Manual del Usuario
IMPORTANTE
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIÓNAMIENTO Y EVITRA
DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
GRACIAS.
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para que le podamos brindar un servicio más
completo, sírvase registrar su producto en
www.samsung.com/global/register
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 1
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:14
seguridad
ADVERTENCIA
NOTAS
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DE
MICROONDAS
A. No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación con la
puerta abierta puede resultar en exposición dañina a la energía de microondas. Es
importante el no anular o jugar con los entrecierres de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta, tampoco
permita que la suciedad o los residuos de limpiadores se acumulen sobre las
superficies que sellan.
C. No opere el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del
horno cierre apropiadamente y que no haya daño en:
1. La puerta (torcida o abollada),
2. Bisagras y seguros (rotos o flojos),
3. Sellos de la puerta u superficies que sellan.
D. El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona excepto por el
personal de servicio apropiadamente calificado.
ADVERTENCIA
Siempre acate precauciones de seguridad cuando use su horno. Nunca trate
de reparar su horno usted mismo: hay voltaje peligroso en el interior. Si el horno
necesita ser reparado, entonces llame a un Centro de Servicio autorizado cerca de
usted.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
_ seguridad
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 2
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, fuego, lesiones personales
o exposición excesiva a la energía de microondas:
• Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
• Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo “PRECAUCIONES
PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DE
MICROONDAS” en esta página.
• Este aparto debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a contactos
eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las “INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE CONEXIÓN A TIERRA” en la página 4 de este manual.
• Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas.
• Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en contenedores sellados
pueden explotar si son calentados en este horno.
• Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado como se describe
en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de
horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No
está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
• Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana cuando es
usado por niños.
• No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está trabajando
apropiadamente, o si ha sido dañado.
• Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado solamente.
Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano para revisión, reparación o
ajuste.
• No cubra o bloquee las aberturas de este aparato.
• No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por ejemplo cerca
de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
• Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de los alimentos o las
salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del horno y pueden causar
daño a la pintura reduciendo la eficiencia del horno.
• No sumerja en agua el cordón eléctrico o la clavija.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes.
• No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa o de la cubierta
de la cocina.
• Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente jabones o
detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una esponja o con un trapo
suave.
seguridad
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
seguridad _
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 3
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:15
• Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato si en el interior
hay papel, plástico u otros materiales combustibles.
b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para cocinar antes
de colocar dichas bolsas dentro del horno.
c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se incendian, entonces
mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo, desconecte el cordón eléctrico
o interrumpa el suministro de energía desde el panel de fusibles o de disyuntores
de circuito.
d. No use el compartimiento del horno para almacenar. No deje productos de
papel, utensilios para cocinar o alimentos dentro del horno cuando no se está
usando.
• No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío.
• No cocine sin el plato de cristal en su lugar dentro del horno. Los alimentos no se
cocinaran adecuadamente sin el plato.
• No descongele bebidas contenidas en botellas con cuello angosto, puede romperse.
• Platos y contenedores pueden calentarse, manéjelos con cuidado.
• Cuidadosamente remueva las cubiertas de los contenedores y evite el contacto
directo de manos y cara con el vapor.
• Remueva tapas de alimento infantil antes de alentar. Después de calentar el alimento
para bebe, revuelva bien, compruebe la temperatura probando la comida antes de
servir.
• No opere ningún otro calentador o aparato de cocina debajo de este aparato.
• No monte la unidad sobre o cerca de alguna hornilla o aparato de cocina.
• No coloque nada directamente sobre la superficie superior del aparato mientras esté
en operación.
• No introduzca utensilios de metal o alimentos de gran tamano al microondas/
tostador ya que pueden causar daños al microondas.
• No utilice esponjas tipo abrasivas para limpiar el microondas, estas pueden
ocasionar danos al mismo.
• Evite colocar cualquier objeto de papel cuando este utilizando el tostador.
• Procure no almacenar objetos que no sean los indicados por el fabricante dentro del
microondas cuando no este en uso.
• Evite forrar la parrilla del horno con papel aluminio ya que puede causar
sobrecalentamiento.
• No intente jalar a mano cualquier parte para abrir la puerta.Únicamente abra la
puerta utilizando el botón de empuje localizado en la parte delantera derecha de su
horno.
• Los líquidos tales como agua, café o té pueden ser sobrecalentados más allá
del punto de ebullición sin tener que estos se vean hirviendo. Las burbujas que
aparecen en el líquido cuando están en su punto de ebullición no siempre se
aprecian cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE
OCURRIR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO ES TRASLADADO EL
RECIPIENTE O SE INTRODUCE DENTRO DEL LÍQUIDO UNA CUCHARA O ALGÚN
OTRO UTENSILIO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
_ seguridad
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 4
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:15
Para reducir el riesgo de daños a personas:
1.
2.
3.
4.
NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CONEXIóN A TIERRA
seguridad
No sobre caliente líquidos
Remueva el líquido antes y durante el calentamiento
No use recipientes planos con entradas muy delgadas
Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas por un
lapso pequeño antes de retirarlo
5. Sea cuidadoso cuando inserte una cuchara o algún otro utensilio dentro del
recipiente.
Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un corto circuito eléctrico,
la conexión a tierra reduce el riesgo de sufrir un choque eléctrico proporcionando un
cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cordón
eléctrico que incluye un cable de tierra y una clavija para conexión a tierra. La clavija
debe conectarse dentro de un contacto que esté apropiadamente instalado y aterrizado.
Conecte el cordón eléctrico de tres cables en un contacto apropiadamente aterrizado
que proporcione un voltaje de 115 a 120 Volts y 60 Hertz. Su horno debe ser el único
aparato conectado en este circuito.
ADVERTENCIA
El uso inapropiado de la clavija puede resultar en el riesgo de sufrir un choque
eléctrico. Consulte a un electricista calificado o a una persona del servicio si usted
no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de que el
aparato esté apropiadamente aterrizado.
a. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse
o tropezar y caerse debido a un cable más largo.
b. Los juegos de cables más largos o cables prolongadores se encuentran
disponibles y pueden usarse si se tiene sumo cuidado.
c. Si se usa un cable largo o un cable prolongador:
1. La especificación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador
debe ser como mínimo igual a la especificación eléctrica del electrodoméstico;
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra; y
3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de
la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él
involuntariamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
seguridad _
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 5
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:15
Uso de extensiones eléctricas
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o de
tropezarse con un cordón eléctrico más largo. Hay disponibles juegos de cordones
eléctricos largos o extensiones eléctricas y pueden usarse si se ejercita cuidado en
su uso. Si se usa un cordón eléctrico largo o una extensión eléctrica:
1. La clasificación eléctrica marcada del cordón eléctrico o de la extensión eléctrica
debe ser por lo menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
2. La extensión eléctrica debe ser de tipo conexión a tierra de tres conductores y
debe conectarse en un contacto de 3 ranuras.
3. El cordón eléctrico más largo debe ser arreglado de manera que no cuelgue
sobre la cubierta de la cocina o de la mesa en donde puede ser jalado por
los niños o en donde puede causar un tropiezo accidental. Si usted usa una
extensión eléctrica, entonces la luz interior puede fluctuar y el ventilador puede
variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción
pueden alargarse también.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata (de conexión a tierra) de la
clavija.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
_ seguridad
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 6
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:15
contenido
8
8
9
10
Revisando las partes
Garantia e Información de Servicio
Preparando su horno de microondas
Botones del panel de controles
operación
12
12
13
13
14
15
15
16
21
22
Encendido y selección sistema de medida
Programando el reloj
Usando el botón Pausa/Cancelar
Usando los botones de Cocción Instantánea
Cuadro de Cocción Instantánea
Usando el botón +30 seg.
Recalentado Automático
Programando y usando el botón Receta
Personalizada
Descongelado Automático
Programando los Tiempos de Cocción y los
Niveles de Potencia
Usando los botones Más y Menos
Ajustando el volumen
Usando el Cronómetro
Programando el Seguro de protección contra
niños
Usando el botón de cocción Combinar
Usando el botón de cocción Grill
instrucciones para
cocinar
23
24
25
26
27
28
30
34
Utensilios para cocinar
Probando los utensilios
Técnicas para cocinar
Consejos generales
Guía de descongelado automático
Guía para cocinar y asar
Guía de cocción
Recetas
apéndice
38
39
40
Guia para resolver problemas
Cuidado y Limpieza
Especificaciones
8
12
17
18
19
20
20
21
23
38
41
contenido
su horno de microondas
nuevo
referencia rápida
contenido _
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 7
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:15
su horno de microondas
nuevo
reviSAndo lAS PArTeS
Desempaque su horno de microondas y revíselo para asegurarse que tiene todas las
piezas mostradas aquí. Si alguna pieza falta o está rota, llame a su distribuidor.
horno de microondas
rejilla Metálica
Anillo guia deslizante
Plato giratorio
gArAnTiA e inForMAción de Servicio
Para darle unmejor servicio, complete el siguiente formulario y regreela por correo. Si
la carta de registro se pierde usted puede llamar a Samsung Electronics México, al 01800-SAMSUNG (726-7864), o registrarse en linea WWW.SAMSUNG.COM/MX Cuando
contacte a Samsung por favor proporcione número de modelo que esta ubicado en la
parte infrerior trasera del producto Por favor tenga presente este número para futuras
aclaraciones Mantenga esta infomración en un lugar seguro, para identificar la compra
en caso de robo o pérdida y si se necesita la visita de servicio.
Número de modelo
Número de serie
fecha de compra
Distribuidor
Esta garantia solo sera válidapor cualquier Centro Autorizado Samsung Si usted requiere
garantía de servicio llene los datos que se piden en la parte superior y acuda a un
Centro de servicio Autorizado Samsung.
8_ su horno de microondas nuevo
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 8
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:16
Preparando su horno de microondas
1. Coloque el horno sobre una superficie plana y fuerte y
conecte la clavija en un contacto aterrizado. Una vez
conectado, la pantalla de su horno mostrará:
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
2. Abra la puerta del horno presionando el botón que se encuentra bajo el panel de
controles.
3. Limpie el interior del horno usando un trapo húmedo.
4. Coloque el anillo armado en la hendidura que se
encuentra en el centro del horno.
su horno de microondas nuevo
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada para su horno dejando por
lo menos diez cm de espacio libre hacia atrás, por encima y hacia los lados del
horno.
5. Coloque la charola de vidrio sobre el anillo de
manera que las tres lengüetas en el centro de
la charola encajen con seguridad dentro con las
lengüetas en el piso del horno.
su horno de microondas nuevo _
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 9
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:16
Botones del panel de controles
1
9
8
2
12
3
13
4
14
5
15
6
7
10
11
10_ su horno de microondas nuevo
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 10
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:17
+30 Seg.
Oprima esta tecla para ajustar y comenzar rápidamente en
el nivel de potencia del 100%.
(p. 15)
2
Botones Cocción Instantánea
Programas instantáneos para cocinar alimentos populares.
(p. 13)
3
Auto Recalentado
Muestra el tipo de platillo que va a ser recalentado.
(p. 15)
4
Auto Descongelado
Programa el peso de los alimentos que van a ser
descongelados.
(p. 17)
5
Botones numéricos
Programa los tiempos de cocción o las cantidades.
6
Nivel de Potencia
Programa un nivel de potencia diferente a Alto.
(p. 18)
7
Cronómetro
(p. 20)
8
Sonido
(p. 20)
9
Reloj
Programa la hora del día.
(p. 12)
10
Pausa/Cancelar
Presione para que el horno haga una pausa o para corregir
un error.
(p. 13)
11
Inicio
12
Receta Personalizada
Presiónelo dos veces para programar su receta favorita.
Presiónelo una vez para cocinar esa receta.
(p. 16)
13
Grill
Presione este botón para asar alimentos.
(p. 22)
14
Combinar
(p. 21)
15
Más/Menos
Aumenta o disminuye el tiempo de cocción.
(p. 19)
su horno de microondas nuevo
1
su horno de microondas nuevo _11
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 11
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:17
operación
Encendido y selección sistema de medida
On Lock Demo
I
II
La primera ves al conectar su cordón en una toma de corriente, o después de haber
una interrupción en la fuente de energía, en la pantalla se mostrara “8888”.
Hasta
este
kg g
oz
lbs cup
punto, Ud. podrá seleccionar sistema de medida. Ud. puede seleccionar libras (Lbs.) 0
On Lock Demo I II
kilogramos(kg). Para hacerlo:
1. Presione “0” inmediatamente después de conectar su
microondas. La pantalla mostrara “kg”, Ud. Necesitara
conectar el microondas y conectar de nuevo de modo que
pueda cambiar a otro sistema de medida.
2. Presione “0” repetidamente para seleccionar el sistema de
medidas que desee usar: Si continua presionando “0”, la
pantalla mostrara las opciones repetidamente en el orden
descrito.
Una ves seleccionado el sistema de medidas que desea
usar, presione el botón. Pause/Cancelar para finalizar este
procedimento.
Programando el reloj
1. Presione el botón Reloj. La pantalla mostrará:
kg Lock
g Demo
oz
lbs.
On
I cup
II
On Lock Demo I II
kg g
oz
lbs cup
On
I cup
II
kg Lock
g Demo
oz
lbs.
On Lock Demo I II
kg g
oz
lbs. cup
kg Lock
g Demo
oz
Lbs.
cup
On
I II
On Lock Demo I II
kg g
oz
lbs. cup
kg Lock
lbs
On
I cup
II
g Demo
oz
lbs.
cup
On Lock Demo I II
kg g
oz
Lbs. cup
kg Lock
g Demo
oz
lbs.
On
I cup
II
On Lock Demo I II
/N ,OCK $EMO
)) cup
))
kg g
oz
lbs.
/N ,OCK $EMO
))
kg g
oz
lbs. cup
KG G OZ LBS CUP
KG G OZ LBS CUP
On Lock Demo I II
2. Use los botones numéricos para ingresar la hora del día.
Debe presionar por lo menos tres botones para programar
el reloj. Si son las 5:00 entonces presione 5, 0, 0.
/N ,OCK $EMO
/N ,OCK $EMO )) ))
))
kg g
oz
Lbs. cup
KG G OZ LBS CUP
KG G OZ LBS CUP
On
Lock Demo I II
3. Presione el botón Reloj otra vez. Los dos puntos (:) parpadeo indicando
la hora
kg g
ozquelbs.
cup
está programada.
Si hay una interrupción en el suministro de energía, usted necesitará reprogramar el
reloj.
Mientras la cocción está en progreso usted puede saber la hora del día
presionando el botón Reloj.
12_ operación
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 12
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:18
Usando el botón Pausa/Cancelar
operación
El botón Pausa/Cancelar le permite borrar instrucciones que ha ingresado. También le
permite ordenar una pausa durante el ciclo de cocción del horno, de manera que usted
pueda revisar sus alimentos.
• Para que el horno haga una pausa durante la cocción: Presione una vez el botón
Pausa/Cancelar. Para continuar presione el botón Inicio. Para detener la cocción,
borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno a la hora del día entonces
presione dos veces el botón Pausa/Cancelar.
• Para corregir un error que acaba usted de ingresar: presione una vez el botón
Pausa/Cancelar, después reingrese las instrucciones.
Usando los botones de Cocción Instantánea
1. Presione el botón de Cocción Instantánea que
corresponda al alimento que va a cocinar (Palomitas por
ejemplo).La pantalla muestra el primer tamaño de porción
disponible.
2. Presione repetidamente el botón para seleccionar la porción
que desea. La pantalla mostrará cíclicamente todos las
porciones disponibles. Una vez que ha seleccionado la
porción correcta, el horno de microondas comenzará a
cocinar automáticamente.
On Lock Demo
I
II
On Lock Demo I II
Kg g
Oz. Lbs. Cup
g Demo
Kg
Oz. Lbs.
On Lock
I Cup
II
On Lock Demo I II
Kg g
Oz. Lbs. Cup
g DEMO
Kg LOCK
Oz. GRILL
Lbs. COMBI
Cup
ON
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
operación _13
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 13
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:18
Cuadro de Cocción Instantánea
Artículo
Peso
Observaciones
Palomitas
100g (3,5 onzas)
85 g a 100 g
(3,0 a 3,5 onzas)
• Use una bolsa de palomitas de maíz especiales
para horno de microondas.
• Tenga cuidado cuando retire y abra una bolsa
caliente del horno.
• Refrie el horno y la rejilla durante 5 min. Entre los
usos.
Papas
1 Pza
2 Pza
3 Pza
4 Pza
5 Pza
6 Pza
• Perfore cada papa varias veces con un tenedor.
• Colóquelas sobre la tornamesa de manera
equidistante.
• Sáquelas del horno, envuélvalas en papel
metálico y déjelas reposar de 3 a 5 minutos.
Vegetales
frescos
1 taza
2 tazas
3 tazas
4 tazas
• Coloque los vegetales dentro de una cacerola y
agregue una pequeña cantidad de agua (2 a 4
cucharadas). Cubra durante la cocción y mezcle
antes de dejarlos reposar.
Cena
congelada
230 a 290 g
(8 a 10 onzas)
290 a 340 g
(10 a 12 ozas)
340 g a 510 g
(12 a 18 onzas)
• Retire la envoltura exterior y siga las instrucciones
en el paquete para saber como cubrir y obtener
los tiempos de reposo.
Desayuno
congelado
110 a 170 g
(4 a 6 onzas)
170 a 230 g
(6 a 8 onzas)
• Retire la envoltura exterior y siga las instrucciones
en el paquete para saber como cubrir y obtener
los tiempos de reposo.
• Después de cocinar deje reposar 1 a 3 minutos.
Alimento
para bebés
70 g (2,5 onzas)
110 g (4 onzas)
170 g (6 onzas)
• Retire la tapa del alimento para bebé y caliente (el
tiempo de calentamiento es muy corto). Revise la
temperatura y mezcle bien antes de servir.
• Los botones Más/Menos no pueden usarse con
este botón.
Queso
Fundido
90 g (3 onzas)
• Ponga el queso en una cazuela de cerámica y
caliente sin tapar.
• Si desea calentar una cazuela, colóquela en el
centro; dos, una frente a la otra; tres o cuatro, en
círculo. Tenga cuidado al retirar del horno despu?
del tiempo de reposo.
Después de cocinar deje reposar 1 a 3 minutos.
14_ operación
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 14
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:18
Usando el botón +30 seg.
On Lock Demo
I
II
Kg
g
Oz.
Recalentado Automático
On Lock Demo
On Lock Demo
I
II
On Lock Demo
I
II
Lbs. Cup
I
II
g
Kg On
Oz.Demo
Lbs. Cup
Lock
I II
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
g
Kg porciones
Oz. Lbs.
Para recalentar alimentos, seleccione el tipo de platillo y el número de
queCup
g
Kg
Oz.
Lbs.
On Lock
Demo Cup
I deII
desea recalentar,
y el horno de microondas
automáticamente
el tiempo
Kg g programa
Oz. Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
recalentado.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
operación
1. Esta tecla ahorra tiempo y le permite configurar rápidamente y comenzar la cocción
en el microondas sin la necesidad de oprimir la tecla Inicio.
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Ejemplo: Para programar AGREGAR 30 SEG para añadir 2 minutos.
On LockyDemo
I II
1. Oprima la tecla +30 seg. 4 veces.
El horno
la cocción
la pantalla
On Lock
Demo comienza
I II
muestra la cuenta regresiva del tiempo.
g
Kg
Oz. Lbs. Cup
1. Presione repetidamente el botón Auto Recalentado para seleccionar
el tipo
de plato
g
que Kg
desea
recalentar.
La
cantidad
inicial
para
cada
tipo
de
plato
es
de
1
porción.
ON
LOCK
DEMO
GRILL
Kg
Oz.
Lbs.
CupCOMBI
g
Kg
Oz. Lbs. Cup
g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Plato
alimentos:
ON LOCKde
DEMO
GRILL COMBI
Una porción
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Guisado:
Una porción
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg ONg LOCK
Oz.DEMO
Lbs.GRILL
CupCOMBI
Sopa/Salsas:
ON LOCK DEMO
GRILL COMBI
Kg gporción
Oz. Lbs. Cup
Una
g
Usted
hasta Kg
cuatro
para guisados
sopas.
Para
plato
GRILL
Kg puede
Oz. seleccionar
Lbs. Cup
g porciones
Oz. Lbs. Cup
Kg ONgyLOCK
Oz.DEMO
Lbs.
CupCOMBI
de alimentos solamente se puede programar una porción.
LOCK DEMO
GRILL COMBI
LOCK DEMOque
GRILLusted
COMBI ha elegido.
La ON
pantalla
muestra
el plato y laONcantidad
Kg g
Oz. Lbs. Cup
g
Oz. numéricos
Lbs. Cup
g
2. Use Kg
los botones
para Kg
aumentar
Oz.el tamaño
Lbs. Cup de
la porción. Por ejemplo, para tres porciones , presione el
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
botón “3” (Refiérase al Cuadro de Auto Recalentado abajo
para obtener el número de porciones posibles). La pantalla
Kg gel número
Oz. Lbs.de
Cup
muestra
porciones que usted ha seleccionado.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
3. Presione el botón Inicio.
Cuadro Recalentado Automático
Articulo
Peso
Observaciones
Plato de
Comida
1 Porción
• Cubra el plato con película plástica ventilada o papel
encerado ventilado.
• Contenido
- 85 a 113 g de carne roja, aves o pescado (hasta 170
g si es con hueso)
- ½ taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.)
- ½ taza de vegetales (aproximadamente 85 a 113 g)
Guisado
1 a 4 Porciones
(226 g por porción)
• Cubra con una tapa o con película plástica ventilada.
• Mezcle los alimentos una vez antes de servir.
Pasta
1 a 4 Porciones
(226 g por porción)
operación _15
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 15
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:19
Programando y usando el botón Receta
Personalizada
El botón Receta Personalizada memoriza las posiciones de tiempo y nivel de potencia
para un alimento en particular.
Programando el botón Receta Personalizada
1. Presione el botón Receta Personalizada dos veces para
borrar el programa memorizado previamente. La pantalla
muestra “CUS”.
2. Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción. On
La Lock
pantalla
Demomostrará
I II
la cantidad de tiempo que acaba de programar.
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
3. Presione el botón Nivel de Potencia y use los botones numéricos para ingresar el
nivel de potencia. La pantalla mostrará el nivel de potencia que acaba
programar.
I COMBI
II
ON LOCKde
DEMO
GRILL
Puede programar el nivel de potencia desde 0 hasta 9.
1 = Tib
2 = Bajo
3 = Descongelar
4 = Medio bajo
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
5 = Medio
6 = Fuego Lento
Kg
7 = Medio alto
8 = Recalentar
On Lock Demo Grill II
9 = Saltear
0 = Alto
4. Presione nuevamente el botón Receta Personalizada.
Usando el botón Receta Personalizada
kg
g
g
Oz.
oz
Lbs. Cup
lbs cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Después de memorizar una receta, presione el botón Receta Personalizada, después
presione el botón Inicio.
Kg g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
16_ operación
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 16
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:20
Descongelado Automático
Para descongelar alimentos congelados, programe el peso de los alimentos y el horno
de microondas automáticamente programa el tiempo de descongelado, el nivel de
potencia y tiempo de reposo.
On Lock Demo
Kg
g
Oz.
I
II
Lbs. Cup
2. Para programar el peso de sus alimentos presione repetidamente
botón
I COMBI
II
ON elLOCK
DEMOAuto
GRILL
Descongelado. Esto aumenta el peso en incrementos de 200 g (0,5 libras) y hasta
un máximo de 2,6 kg (6,0 libras). Si usted está usando el sistema
g
Kg métrico
Oz.entonces
Lbs. Cup
los incrementos serán de 0,2 kg.
También puede usar los botones numéricos para ingresar directamente
el peso de
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
los alimentos.
El horno calcula el tiempo de descongelado y comienza automáticamente. El horno
Kg g
Oz. Lbs. Cup
emitirá sonidos bip dos veces durante el descongelado.
operación
1. Presione el botón Auto Descongelado. La pantalla
muestra “0.5 lbs” o “0.2 kg” si ha programado el horno para
medidas del sistema métrico.
On Lock Demo Grill II
3. Presione el botón Pausa/Cancelar, abra la puerta del horno, y voltee los alimentos.
4. Presione el botón Inicio.
kg
g
oz
lbs cup
Vea la página 19 para consultar la Guía para descongelar automáticamente.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
operación _17
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 17
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:20
Programando los Tiempos de Cocción y los
Niveles de Potencia
Su microondas le permite programar hasta dos diferentes etapas de cocción, cada una
con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la
intensidad de calentamiento desde Tibio (1) hasta Alto (0).
Cocción en una sola etapa
Para cocción en una sola etapa, solamente necesita programar un tiempo de cocción.
El nivel de potencia se programa automáticamente en Alto. Si usted desea programar
potencia en cualquier otro nivel, entonces usted debe usar el botón Nivel de Potencia.
1. Use los botones numéricos para programar un tiempo cocción. Puede programar
un tiempo desde un segundo hasta 99 minutos con 99 segundos. Para programar
un tiempo mayor que un minuto ingrese los segundos también. Por ejemplo, para
programar 20 minutos, ingrese 2, 0, 0, 0.
2. Si usted desea programar un nivel de potencia diferente a Alto, entonces presione el
botón Nivel de Potencia, use los botones numéricos para ingresar el nivel de potencia.
Niveles de Potencia:
1 = Tibio
2 = Bajo
3 = Descongelar
4 = Medio bajo
5 = Medio
6 = Fuego Lento
7 = Medio alto
8 = Recalentar
9 = Saltear
0 = Alto
3. Presione el botón Inicio. Si usted desea cambiar el nivel de potencia, entonces
presione el botón Pausa/Cancelar antes de presionar el botón Inicio.
Resultado : Se inicia la cocción y una vez finalizada:
1) El horno emite cuatro pitidos.
2) La señal de finalización del proceso suena tres veces (una vez cada minuto).
18_ operación
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 18
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:20
Cocción Multietapas
Algunas recetas requieren de diferentes etapas de cocción a diferentes temperaturas.
Usted puede programar etapas múltiples de cocción con su microondas.
1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Cocción en una sola etapa” en esta página.
operación
Cuando se ingresa más de una sola etapa de coccion, se debe presionar el
botón Nivel de Potencia antes de que la segunda etapa de cocción pueda ser
ingresada.
Para programar el Nivel de Potencia en Alto para una etapa de cocción, presione el
botón Nivel de Potencia dos veces.
2. Use los botones numéricos para programar un sedespués gundo tiempo de cocción.
3. Presione el botón Nivel de Potencia, después use los botones numéricos para
programar el nivel de potencia de la segunda etapa de cocción.
4. Presione Inicio.
El Microonda tiene prioridad independientemente del la escogencia del MultiEtapa.
Usando los botones Más y Menos
Los botones Más y Menos le permiten ajustar los tiempos preprogramados de cocción.
Solamente funcionan con Recalentado Automático, Los Tiempos de Cocción y los
botones de Cocción Instantánea. Use los botones Más y Menos solamente hasta que
usted ya ha comenzado a cocinar con uno de estos procedimientos.
1. Para AGREGAR más tiempo a un procedimiento automático de cocción, presione el
botón Más(9).
2. Para REDUCIR tiempo a un procedimiento automático de cocción, presione el botón
Menos(1).
“Si desea aumentar/reducir el tiempo de cocinado por 10 seg.,
de Mas(9) o Menos(1).”
presione la tecla
operación _19
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 19
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:21
Ajustando el volumen
On Lock Demo
I
II
El botón Sonido en el microondas le permite ajustar el volumen del sonido de timbre del
Kg g
Oz. Lbs. Cup
microondas. Para cambiar el volumen:
1. Presione el botón Sonido. La pantalla muestra “ON”.
I COMBI
II
ON LOCK DEMO GRILL
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
2. Presione el botón Sonido para desactivarlo, y dos veces para activado.
3. Presione Inicio:
La pantalla regresa a la hora del día.
Usando el Cronómetro
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
On Lock Demo Grill II
kg
g
oz
lbs cup
1. Use los botones numéricos para programar la cantidad de tiempo que quiere que
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
el cronómetro corra.
2. Presione el botón Cronómetro.
g Demo
Kg Lock
Oz. Lbs.
On
I Cup
II
2. La pantalla cuenta regresivamente y emite bips cuando el tiempoONhaLOCK
llegado
a suCOMBI
fin.
DEMO GRILL
Kg
Modo Demostración
g
Oz.
Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
I COMBI
II
ON LOCK DEMO GRILL
ON LOCK DEMO
GRILL
COMBI
Usted puede usar el Modo Demostración para ver como opera su horno
microondas
Kg g deOz.
Lbs. Cup
sin el calentamiento del horno.
1. Presione el botón “0”, y presione el botón “1”.
g DEMO
Kg LOCK
Oz. GRILL
Lbs. COMBI
Cup
ON
Kg
Para apagar el modo demostración, repita los pasos 1 arriba. On
kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Lock Demo Grill II
g
oz
lbs cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
20_ operación
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 20
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:21
On Lock Demo Grill II
kg
g
oz
lbs cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Programando el Seguro de protección
contra niños
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Usted puede bloquear su horno de microondas de manera que no pueda ser usado por
Kg g
Oz. Lbs. Cup
niños sin supervisión.
1. Presione el botón “0”, y presione el botón “2”.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
I
II
En este momento el horno de microondas no puede usarse sino
queLbs.
seaCup
g
Kg hasta
Oz.
desbloqueado. Para desbloquearlo, repita los pasos 1 arriba.
g
operación
On Lock Demo I II
Kg g
Oz. Lbs. Cup
On Lock Demo
Kg
Oz. Lbs. Cup
I COMBI
II
ON LOCK DEMO GRILL
I COMBI
II
ON LOCK DEMO GRILL
Usando el botón de cocción Combinar
g
Kg
Oz.
Lbs. Cup
Usted también puede combinar la cocción de microondas con el grill, para cocinar
Kg g
Oz. Lbs. Cup
rápidamente y asar al mismo tiempo.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
1. Use los botones numéricos para programar el tiempo de combinación, por ejemplo,
ON LOCK DEMO
Oz. GRILL
Lbs. COMBI
Cup
para programar 10 minutos, ingrese 1, 0, 0, 0 (hasta un máximoKgde g60 minutos).
Para ingresar 60 minutos, la pantalla mostrará:.
On Lock Demo Grill II
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
kg Lock
g Demo
oz
lbs cup
On
Grill
II
Presione el botón Pausa/Cancelar, después reingrese los botones numéricos para
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
programar un tiempo cocción.
kg g oz
lbs cup
2. Presione el botón Combinar.
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
Kg
g
g
Oz.
Oz.
Lbs. Cup
Lbs. Cup
3. Presione el botón Inicio.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
La pantalla muestra la cuenta regresiva del tiempo y emite un sonido
bip cuando el
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
tiempo ha finalizado.
g
Kg
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
operación _21
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 21
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:22
On Lock Demo
Usando el botón de cocción Grill
Kg
g
Oz.
I
II
Lbs. Cup
Para ahorrar más tiempo además de obtener los beneficios del asado,
useDemo
el modo
Grill
On Lock
I II
I COMBI
II
ON LOCK DEMO GRILL
directamente después de la cocción de microondas.
Esta función le permite asar algunos de sus alimentos favoritos usando
radiante
Kg gel calor
Oz. Lbs.
Cup
que genera la resistencia del grill.
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Ique
II se
ON LOCK
DEMO GRILL
COMBI
Para obtener mejores resultados, coloque los alimentos sobre la parrilla
metálica
encuentra colocada sobre la charola giratoria.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
La parrilla debe usarse SOLAMENTE para asar.No la deje dentro del
después
de
g
Kg horno
Oz.
Lbs. Cup
asar ni la use para cocinar con microondas.
Kg g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
OnPor
Lockejemplo,
Demo Grillpara
II
1. Use los botones numéricos para programar el tiempo de asar.
g
Kg minutos).
Oz. Lbs. Cup
programar 10 minutos, ingrese 1, 0, 0, 0 (hasta un máximo de 30
Para ingresar 30 minutos, la pantalla mostrará:.
kg Lock
g Demo
oz Grill
lbs cup
On
II
kg LOCK
g DEMO
oz GRILL
lbs COMBI
cup
ON
Presione el botón Pausa/Cancelar, después reingress los botones numéricos para
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
programar un tiempo cocción.
Kg g
Oz. Lbs. Cup
2. Presione el botón Grill.
g DEMO
ON
Kg LOCK
Oz. GRILL
Lbs. COMBI
Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
3. Presione el botón Inicio.
La pantalla muestra la cuenta regresiva del tiempo y emite un sonido
bip
cuando
el
ON LOCK DEMO
GRILL COMBI
tiempo ha finalizado.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
Kg
g
g
Oz.
Lbs. Cup
Oz.
Lbs. Cup
22_ operación
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 22
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:23
instrucciones para
cocinar
Uso recomendado
• Platos y tazones de vidrio y de vidriocerámica: Uselos para calentar o cocinar.
• Plato grill para horno de microondas: Uselo para asar el exterior de artículos
pequeños como bisteces, chuletas o pancakes. Siga las instrucciones provistas con
su plato grill.
• Envoltura de plástico para horno de microondas: Usela para retener el vapor.
Deje una pequeña abertura para que escape algo de vapor y evite colocarla
directamente sobre los alimentos.
• Papel encerado: Uselo como una cubierta para evitar salpicaduras.
• Toallas y servilletas de papel: Uselas para cubrir durante periodos cortos;
absorben el exceso de humedad y evitan el salpicado. No use toallas de papel
reciclado, las cuales pueden contener metal y pueden encenderse.
• Platos y tazas de papel: Uselos para períodos cortos de calentamiento a
temperaturas bajas. No use papel reciclado, el cual puede contener metal y puede
encenderse.
• Termómetros: Use solamente aquellos marcados “Microwave Safe” (Seguros para
usarse en horno de microondas) y siga todas las indicaciones. Revise los alimentos
en varios lugares. Los termómetros convencionales pueden usarse una vez que los
alimentos han sido retirados del horno.
instrucciones para cocinar
Utensilios para cocinar
Uso limitado
• Papel aluminio: Use tiras angostas de papel aluminio para evitar la sobrecocción de
las áreas expuestas. El usar demasiado papel aluminio puede dañar su horno, así es
que tenga cuidado.
• Cerámica y porcelana: Puede usarlos si están etiquetados “Microwave Safe”
(Seguros para usarse en horno de microondas). Si no están etiquetados entonces
pruébelos para asegurarse de que pueden usarse con seguridad. Nunca use trastes
que tengan molduras o adornos metálicos.
• Plásticos: Uselos solamente que estén etiquetados “Microwave Safe” (Seguros para
usarse en horno de microondas). Otros plásticos pueden derretirse.
• Paja, mimbre y madera: Uselos solamente para calentar durante un período corto,
ya que pueden ser flamables.
instrucciones para cocinar _23
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 23
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:23
No recomendados
• Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal es demasiado delgado para ser
usado en el horno de microondas y pueden astillarse.
• Bolsas de papel: Son un riesgo de incendio, exceptuando las bolsas de las
palomitas de maíz que están diseñadas para usarse en el horno de microondas.
• Platos y tazas de espuma: Pueden derretirse y dejar un residuo dañino en los
alimentos.
• Contenedores de plástico para guardar alimentos y contenedores de
alimentos: Los contenedores como los envases de margarina pueden derretirse en
el horno de microondas.
• Utensilios de metal: Pueden dañar su horno. Retire todo el metal antes de cocinar.
Probando los utensilios
Si usted no está seguro de que un plato se pueda usar en el microondas o no, entonces
puede hacer esta prueba:
1. Llene una taza con agua y póngala dentro del horno,
junto al plato que quiere probar.
2. Presione una vez el botón +30 Seg. para calentarlos durante 30 Seg en el nivel de
potencia alto.
El agua debe estar tibia y el plato que usted está probando debe estar frío. Si el
plato está tibio, entonces está absorbiendo energía de microondas y no puede
usarse en el horno de microondas.
24_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 24
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:23
Técnicas para cocinar
Mezclando
Acomodado
Acomode los alimentos de formas irregulares como las piezas de pollo o las
chuletas, colocando las partes más gruesas y carnosas hacia el exterior de
la tornamesa en donde reciben más energía de microondas. Para evitar la
sobrecocción, coloque las partes delgadas o delicadas hacia el centro de la
tornamesa.
Cubriendo
instrucciones para cocinar
Mezcle los alimentos como cacerolas y vegetales mientras los cocina para distribuir
uniformemente el calor. Los alimentos que se encuentran en la parte exterior del
plato absorben más energía y se calientan más rápido, de manera que debe mezclar
del exterior hacia el centro. El horno se apagará cuando abra la puerta para mezclar
sus alimentos.
Cubra los alimentos con tiras angostas de papel aluminio para evitar que se cocinen
de más. Las áreas que requieren cubrirse incluyen las puntas de las alas de aves,
los extremos de las patas de aves y las esquinas de los platones cuadrados para
hornear. Use solamente pequeñas cantidades de papel aluminio. Las cantidades
grandes pueden dañar su horno.
Volteando
Voltee los alimentos a la mitad de la cocción para exponer todas las partes a la
energía de microondas. Esto es especialmente importante para artículos grandes
como asados grandes.
Tiempo de reposo
Los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor interno y continúan
cocinándose unos pocos minutos después de que el horno se detiene. Deje reposar
los alimentos para completar su cocción, especialmente alimentos como los asados
y los vegetales enteros. Los asados necesitan este tiempo para terminar la cocción
al centro sin que se cocinen de más las áreas exteriores.
Todos los líquidos, como las sopas y el chocolate caliente deben ser agitados
o mezclados cuando la cocción termina. Deje reposar los líquidos un momento
antes de servirlos. Cuando caliente alimento para bebé, mezcle bien y pruebe la
temperatura antes de servirlo.
Agregando humedad
La energía de microondas es atraída por las moléculas de agua. Los alimentos
desiguales en contenido de humedad
deben cubrirse o deben dejarse reposar de manera que el calor se disperse
uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para
ayudarlos a cocinarse.
instrucciones para cocinar _25
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 25
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:23
Consejos generales
• Los alimentos densos como las papas, tardan más en calentarse que los alimentos
más ligeros. Los alimentos de textura delicada deben ser calentados a un nivel de
potencia bajo para evitar que se hagan ásperos.
• La altitud así como el tipo de utensilios que usa pueden afectar los tiempos de
cocción. Cuando cocine por primera vez una receta, programe el tiempo mínimo de
cocción que indica y revise ocasionalmente los alimentos para evitar que se cocinen
de más.
• Los alimentos que tienen una piel o concha no porosa, como las papas, los huevos
y las salchichas deben peforarse para evitar que estallen.
• El freír calentando aceite o grasa no es recomendable. La grasa o el aceite pueden
hervir repentinamente causando quemaduras severas.
• Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo la jalea que se
encuentra dentro de las donas rellenas estará más caliente que la masa. Para evitar
quemaduras, tenga esto en mente.
• El enlatar sus alimentos en casa usando el horno de microondas no es
recomendable ya que puede ser que no todas las bacterias nocivas sean destruidas
durante el proceso de calentamiento con microondas.
• Aunque las microondas no calientan los utensilios, el calor es transferido
generalmente a dichos utensilios. Siempre use guantes protectores contra calor
cuando retire alimentos del horno de microondas e instruya a los niños para que
hagan lo mismo.
26_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 26
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:23
Guía de descongelado automático
Alimento
Cantidad
Procedimiento
Bistecs,
Chuletas,
Pescado
200 g a 1300g
Después de cada etapa, reacomode los alimentos.
Si encuentra porciones tibias o descongeladas de
alimento, entonces cúbralas usando tiras angostas
y planas de papel aluminio. Retire las partes del
alimento que estén casi descongeladas. Deje reposar
el alimento, cubierto de 5 a 10 minutos.
Carne
molida
200 g a 1300g
Después de cada etapa, retire las porciones que
estén casi descongeladas. Deje reposar, cubierta con
papel aluminio, de 5 a 10 minutos.
Pollo
entero
1100 g a 2600g Retire las menudencias antes de congelar aves.
Comience a descongelar colocando la pechuga
hacia abajo. Después de la primera etapa voltee
el pollo y cubra las porciones tibias usando tiras
angostas de papel aluminio. Después de la segunda
etapa, cubra otra vez las porciones tibias usando
papel aluminio. Deje reposar el ave, cubierta de 30 a
60 minutos dentro del refrigerador.
Pollo en
piezas
200 g a 1300g
instrucciones para cocinar
Roast Beef, 1100 g a 2600g Comience colocando hacia abajo el lado grasoso del
Puerco
alimento. Después de cada etapa voltee el alimento y
cubra cualquier porción que se encuentre templada
usando tiras delgadas de papel aluminio.
Después de cada etapa, reacomode o retire las
piezas que estén casi descongeladas. Deje reposar
durante 10 a 20 minutos.
Revise los alimentos cuando el horno emita una señal sonora. Después de la
etapa final, las secciones pequeñas pueden tener hielo aún: déjelas reposar
para continuar con el descongelado. No descongele hasta el punto en todos
los cristales de hielo se hayan derretido. El cubrir asados y filetes con pedazos
pequeños de papel metálico evita que las orillas se cocinen antes de que el centro
del alimento se haya descongelado. Use tiras angostas y planas de papel aluminio
para cubrir las orillas y las secciones más delgadas de los alimentos.
instrucciones para cocinar _27
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 27
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:23
Guía para cocinar y asar
• Use siempre utensilios seguros para microondas y seguros para calor.
• Durante el tiempo de cocción con microondas, cubra los alimentos con papel
encerado, película plástica o tapas: retírelas para el dorado.
• Siempre use la parrilla de metal que viene con su horno cuando usted desea obtener
un mejor asado a menos que los alimentos sean muy altos, como pollo entero o
pastel de carne. La parrilla es muy útil para asar rápidamente.
• El tiempo de asado proporcionado abajo es para asar un solo lado de los alimentos.
Si se desea asar ambos lados, voltee los alimentos y ase durante el mismo periodo
de tiempo que para el primer lado.
• Coloque el plato sobre la parrilla de metal, sobre un platón de vidrio o directamente
sobre la parrilla metálica después del periodo de microondas y del drenado.
• No es necesario precalentar. Sin embargo, si se desea, el precalentamiento
aumentará el dorado.
Alimento
Carne de res
Cantidad
2hamburg
Tiempo de cocción
2 a 3 minutos
Nivel de potencia
Asado
ALTO (0)
6 a 8 minutos
Voltee al llegar a la mitad del tiempo de microondas. Drene después de cocinar con
microondas. Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
4hamburg
3 a 5 minutos
8 a 10 minutos
Croquetas para
hamburguesas 113 g
cada una 12,7 mm de
espesor
Voltee al llegar a la mitad del tiempo de microondas. Drene después de cocinar con
microondas. Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
Pastel de carne
680 a 907 g
20 a 25 minutos
MEDIO-ALTO (7)
8 minutos
Use un molde de anillo o una charola pyrex para pastel. No use la parrilla para el
asado.
Filete Sirloin 19 a 25,4
mm de espesor
1a2
4 a 5 minutos por cada 454 g
MEDIO-ALTO (7)
8 a 10 minutos
Barnice con mantequilla derretida antes de asar. Voltee al llegar a la mitad del tiempo
de microondas. Drene después de las microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
4
Filete Tenderloin 228 g
cada uno, 25,4 mm de
espesor
3 a 4 minutos por cada 454 g
49 °C Término crudo
4 a 6 minutos por cada 454 g
58 °C Término medio
6 a 8 minutos por cada 454 g
66 °C Bien cocido
MEDIO-ALTO (7)
8 a 10 minutos
MEDIO-ALTO (7)
MEDIO-ALTO (7)
Barnice con mantequilla derretida antes de asar. Voltee al llegar a la mitad del tiempo
de microondas. Drene después de las microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
Cordero
Chuletas de cordero
25,4 mm de espesor
454 a 680 g
4 a 6 minutos
MEDIO-ALTO (7)
9 a 11 minutos
Barnice con mantequilla derretida antes de asar. Voltee al llegar a la mitad del tiempo
de microondas. Drene después de las microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
Venado
Chuletas de venado o
chuletas de lomo 12,7
a 19 mm de espesor
1a2
4 a 6 minutos
MEDIO-ALTO (7)
9 a 11 minutos
Barnice con mantequilla derretida antes de asar. Voltee al llegar a la mitad del tiempo
de microondas. Drene después de las microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
28_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 28
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:23
Alimento
Cantidad
Tiempo de cocción
Nivel de potencia
Asado
3a4
5 a 7minutos por cada 454 g
MEDIO-ALTO (7)
9 a 11 minutos
Puerco
Chuletas de puerco
12,7 a 19 mm de
espesor
Salchichón en trocitos,
fresco / Salchichas,
frescas.
454 a 680g
5 a 7 minutos
MEDIO-ALTO (7)
8 a 10 minutos
Barnice con miel o azucar glaze para asar durante los tiempos de microondas
y asado. Drene despues de cocinarlo con microondas. Para asar coloque
directamente sobre la parrilla.
2 a 4piezas
4 a 6piezas
3 a 5minutos
5 a 7 minutos
ALTO (0)
3 a 7 minutos
Perfore las salchichas con un tenedor en varios lugares. Agregue 2 cucharadas de
agua a las salchichas y cubra con película plástica. Voltee al llegar a la mitad del
tiempo de microondas. Drene. Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
Aves
Piezas de pollo
454 g
5 a 7 minutos
MEDIO-ALTO (7)
8 a 10 minutos
instrucciones para cocinar
Jamón corte central en
rebanadas, precocido.
Barnice con mantequilla derretida antes de asar. Voltee al llegar a la mitad del tiempo
de microondas. Drene después de las microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
Acomode el pollo con la piel hacia arriba en un plato para pie de 22,8 cm Cubra con
papel encerado. Voltee al llegar a la mitad del tiempo de cocción en microondas.
Drene después de las microondas. Barnice con mantequilla derretida antes de asar.
Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
Pescado
Filetes de pescado
12,7 mm de espesor
Filetes de pescado
12,7 mm de espesor
Bisteces de pescado
25,4 mm de espesor
Pescado entero 227 a
296 g
454 g
3 a 4 minutos
MEDIO-ALTO (7)
5 a 9 minutos
Voltee los filetes o el pescado entero al llegar a la mitad del tiempo de cocción con
microondas, drene después del periodo de microondas, barnice con mantequilla
derretida antes de asar. Puede asarse en un plato o sobre la parrilla
907 g
6 a 8 minutos
MEDIO-ALTO (7)
6 a 10 minutos
Voltee los filetes al llegar a la mitad del tiempo de cocción con microondas, drene
después del periodo de microondas, barnice con mantequilla derretida antes de
asar. Puede asarse en un plato o sobre la parrilla.
454 g
4 a 5 minutos
MEDIO-ALTO (7)
7 a 11 minutos
Volteelos al llegar a la mitad del tiempo de cocción con microondas.
680 a 907 g
4 a 6 minutos
MEDIO-ALTO (7)
8 a 10 minutos
10 a 12
minutos
Volteelos al llegar a la mitad del tiempo de cocción con microondas, ase sobre la
parrilla.
instrucciones para cocinar _29
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 29
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:24
Guía de cocción
Guía para cocinar carnes en su microondas
• Coloque la carne sobre una parrilla para asar especial para microondas y sobre
un plato seguro para cocinar en horno de microondas.
• Empiece colocando la carne con el lado grasoso hacia abajo. Use tiras angostas
de papel aluminio para cubrir cualquier punta de hueso o áreas delgadas de
carne.
• Revise la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la carne el tiempo
recomendado.
• Las temperaturas siguientes son las temperaturas a las que se saca la carne. La
temperatura de los alimentos se incrementará durante el tiempo de reposo.
Alimento
Tiempo de cocción/ Nivel de potencia
Instrucciones
Roast Beef
Sin hueso
Tiempo de cocción:
7 a 10 min por cada 454 g para 46,1 °C - “Crudo”
8 a 12 min por cada 454 g para 48,9 °C - “Medio”
Hasta 1,8 kg 9 a 14 min por cada 454 g para 62,7 °C - “Bien cocido”
Nivel de potencia: Alto (0) durante los primeros 5
minutos, después medio (5).
Coloque la carne con el lado grasoso
hacia abajo sobre la parrilla. Cubra
con papel encerado. Voltee cuando
llegue a la mitad del tiempo de
cocción. Deje reposar durante 10
minutos.
Tiempo de cocción:
11 a 14 min por cada 454 g para 71,2 °C - “Bien
cocido”
Nivel de potencia: Alto (0) durante los primeros 5
Hasta 1,8 kg minutos, después medio (5).
Coloque la carne con el lado grasoso
hacia abajo sobre la parrilla. Cubra
con película plástica ventilada. Voltee
cuando llegue a la mitad del tiempo
de cocción. Deje reposar por 10
minutos.
Puerco
Sin hueso o
con hueso
Tocino
2a6
rebanadas
Tiempo de cocción:
2 rebanadas: 1½ a 1¾ min
4 rebanadas: 3 a 3½ min
6 rebanadas: 4½ a 5½ min
Nivel de potencia: Alto (0)
Acomode las rebanadas sobre la
parrilla o sobre un plato recubierto con
toallas de papel. Cubra con toallas
de papel. Hornee hasta que queden
crujientes.
30_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 30
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:24
Guía para cocinar aves en su microondas
Alimento
Tiempo de cocción/ Nivel de potencia
Instrucciones
Pollo entero
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 454 g 76,6 °C a 82,2 °C
Nivel de potencia: Medio Alto (7)
Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo
sobre la parrilla. Cubra con papel encerado.
Voltee cuando llegue a la mitad del tiempo de
cocción. Cocine hasta que los jugos que corren
sean claros y la carne que está cerca del hueso
ya no esté de color rosa. Deje reposar de 5 a
10 minutos.
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 454 g
82,2 °C carne obscura
76,6 °C carne clara
Nivel de potencia: Medio Alto (7)
Coloque el pollo con el lado del hueso hacia
abajo sobre el plato, con las porciones más
gruesas hacia la parte externa del plato. Cubra
con papel encerado. Voltee cuando llegue a la
mitad del tiempo de cocción. Cocine hasta que
los jugos que corren sean claros y la carne que
se encuentra cerca de los huesos ya no sea
color rosa. Deje reposar de 5 a 10 minutos
Hasta 1,8 kg
Piezas de
pollo
Hasta 907 g
instrucciones para cocinar
• Coloque el ave sobre una parrilla para asar especial para horno de microondas y
sobre un plato seguro para cocinar en horno de microondas.
• Cubra el ave con papel encerado para evitar el salpicado.
• Use papel aluminio para cubrir puntas de huesos, áreas delgadas de carne, o
áreas que comiencen a cocinarse de más.
• Revise la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar el ave el tiempo
recomendado.
instrucciones para cocinar _31
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 31
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:24
Guia para cocinar pescados y mariscos en su horno de microondas
• Cocine el pescado hasta que se separe en hojuelas fácilmente usando un
tenedor.
• Coloque el pescado sobre una parrilla para asar que sea especial para cocinar
en horno de microondas y sobre un plato que también sea seguro para cocinar
en el horno de microondas.
• Para cocinar al vapor el pescado use una cubierta que quede justa. Una cubierta
más ligera de papel encerado o de toalla de papel proporciona un menor grado
de vaporización.
• No cocine de más el pescado; revíselo en el tiempo de cocción mínimo indicado.
Alimento
Filetes
Hasta 680 g
Camar-ones
Hasta 680g
Bisteces
Hasta 680 g
Tiempo de cocción/ Nivel de
potencia
Instrucciones
Tiempo de cocción:
6 a 10 min por cada 454 g
Nivel de potencia: Medio-Alto (7).
Acomode los bisteces sobre la parrilla con las porciones
carnosas hacia la parte exterior de la parrilla. Cubra con
papel encerado. Voltee y reacomode cuando llegue a
la mitad del tiempo de cocción. Cocine hasta que el
pescado se separe fácilmente en hojuelas usando un
tenedor. Deje reposar de 3 a 5 minutos.
Tiempo de cocción:
3 a 7 min por cada 454 g
Nivel de potencia: Medio-Alto (7).
Acomode los filetes en un plato para hornear, volteando
las piezas delgadas. Cubra con papel encerado. Si
hay piezas de más de 12,7 mm de espesor, entonces
voltee y reacomode cuando llegue a la mitad del tiempo
de cocción. Cocine hasta que el pescado se separe
fácilmente en hojuelas usando un tenedor. Deje reposar
2 a 3 minutos.
Tiempo de cocción:
3 a 5½ min por cada 454 g
Nivel de potencia: Medio-Alto (7).
Acomode los camarones en un plato para hornear
sin que se traslapen o se encimen. Cubra con papel
encerado. Cocine hasta que estén firmes y opacos
mezclándolos 2 o 3 veces. Deje reposar 5 minutos.
32_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 32
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:24
Guía para cocinar vegetales en su microondas
• Nunca cocine huevos en su cascarón, y nunca caliente huevos duros en su
cascarón; pueden explotar.
• Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
• Cocine los huevos justo hasta que estén listos; se ponen duros si los cocina de más.
• Los vegetales deben lavarse justo antes de cocinarlos. Por lo general no se necesita
más agua. Si cocina vegetales densos como papas, zanahorias y frijoles verdes,
agregue ¼ de taza de agua aproximadamente.
• Los vegetales pequeños (zanahorias rebanadas, chícharos, frijoles, etc.) se cocinarán
más rápido que los grandes.
• Los vegetales enteros como las papas, bellotas, calabaza o maíz en su mazorca,
deben ser acomodados formando un círculo sobre la tornamesa antes de
cocinarlos. Se cocinarán más uniformemente si se voltean al llegar a la mitad del
tiempo de cocción.
• Siempre coloque los vegetales como los espárragos y la brócoli con el extremo del
tallo apuntando hacia la orilla del plato y la punta hacia el centro.
• Cuando cocine vegetales cortados, siempre cubra el plato con una tapa o con
película plástica ventilada para microondas.
• Para evitar que estallen se debe perforar la piel en muchos puntos a los vegetales
enteros sin pelar como las papas, la calabaza, la berenjena, etc. antes de cocinarlos.
• Para una cocción más uniforme, mezcle o reacomode los vegetales enteros al llegar
a la mitad del tiempo de cocción.
• Generalmente mientras más densos sean los alimentos requerirán mayor tiempo de
reposo. (El tiempo de reposo se refiere al tiempo necesario para que los alimentos
grandes y densos se terminen de cocinar después de que han sido sacados del
horno). Una papa horneada puede reposar fuera del horno durante cinco minutos
antes de que la cocción termine, mientras que un plato de chícharos puede servirse
inmediatamente.
instrucciones para cocinar
Guía para cocinar vegetales en su microondas
instrucciones para cocinar _33
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 33
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:24
Recetas
Guisado de res y cebada
680 g de cubos de carne de res, cortados en piezas de 12,7 mm
½ Taza de cebolla picada
2 Cucharadas de harina para todo propósito.
1 Cucharada de salsa Worcestershire.
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de res.
2 Zanahorias medianas, cortadas en rebanadas de 12,7 mm (aproximadamente 1
taza)
½ Taza de cebada
1 Hoja (seca) de laurel
¼ Cucharada de pimienta
1 Paquete (255 a 284 g) de chícharos congelados (ya descongelados)
1. En una cacerola de 2 litros de capacidad combine la res, la cebolla, la harina y la
salsa Worcestershire; mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel alto
de potencia durante 6 a 8 minutos hasta que la carne de res ya no esté rosa,
mezclando una vez.
2. Agregue el caldo de res, las zanahorias, la cebada, la hoja de laurel y la pimienta.
Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio de potencia de 1 hora a 1½ horas
hasta que las zanahorias y la carne de res estén suaves, mezclando 2 o 3 veces.
3. Agregue los frijoles. Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio de potencia
durante 10 minutos. Deje reposar por 10 minutos. Retire la hoja de Laurel antes
de servir.
Rinde 6 Raciones.
34_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 34
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:24
Cacerola de brócoli y queso
1. En una cacerola de 2 litros de capacidad cocine la mantequilla y la cebolla en
el nivel alto de potencia durante 1 o 2 minutos hasta que la cebolla esté suave,
mezclando una vez.
2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien. Cocine en el
nivel Alto de potencia durante 30 a 60 segundos hasta que la mezcla hierva.
Incorpore y mezcle la leche hasta que se suavice.
instrucciones para cocinar
¼ Taza de mantequilla o margarina
¼ Taza de cebolla picada
1½ Cucharadas de harina
½ Cucharada de sal
¼ Cucharada de mostaza seca
1/8 Cucharada de pimienta
1½ Tazas de leche
¼ Taza de pimiento rojo picado
2 Tazas de queso Cheddar, rayado
1 Paquete (255 a 284 g) de brócoli congelado picado (ya descongelado)
4 Tazas de pasta en forma de espirales ya cocinada (226 g seca)
3. Agregue el pimiento rojo. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 3 minutos
hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente mezclando dos veces. Vacíe
el queso y mezcle hasta que se derrita.
4. Agregue el brócoli y la pasta, mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine
en el nivel Alto de potencia durante 4 a 6 minutos hasta que se caliente
completamente mezclando una vez. Mezcle antes de servir.
Rinde 6 raciones.
instrucciones para cocinar _35
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 35
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:24
Ensalada tibia de papa
907 g de papas rojas pequeñas, cortadas en piezas de 12,7 mm
4 Rebanadas de tocino (sin cocinar), cortadas en piezas de 12,7 mm
¼ Taza de cebolla picada
2 Cucharadas de azúcar
1 Cucharada de sal
1 Cucharada de harina
½ Cucharada de semillas de apio
¼ Cucharada de pimienta
2½ Cucharadas de vinagre de sidra de manzana
1. En una cacerola de 2 litros de capacidad combine las papas y ¼ de taza de
agua. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que las
papas estén suaves (7 a 10 minutos); mezcle dos veces. Drene y póngalas a un
lado para que se enfríen ligeramente.
2. En un tazón mediano, cocine el tocino en el nivel Alto de potencia hasta que
quede crujiente (2½ a 3½ minutos); mezcle una vez. Coloque el tocino sobre una
toalla de papel. Guarde 1 cucharada de la grasa del tocino.
3. Combine la grasa del tocino con la cebolla. Cubra con película plástica; doble
una esquina de la película plástica para ventilar el vapor. Cocine en el nivel Alto
de potencia hasta que se suavice (1½ a 2½ minutos); mezcle una vez.
4. Incorpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimienta. Cocine
en el nivel Alto de potencia hasta que la mezcla hierva (30 a 40 segundos).
Incorpore el vinagre y ½ taza de agua. Cocine en el nivel alto de potencia hasta
que el líquido hierva y se espese ligeramente (1 a 2 minutos); mezcle una vez.
Agregue el tocino a este aderezo. Vacíe el aderezo sobre las papas. Mezcle bien.
Rinde 6 raciones.
36_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 36
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:24
Sopa de frijol negro
1. Coloque la cebolla y el ajo en una cacerola de 2,8 litros de capacidad. Cubra
con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 4 minutos hasta que se
suavicen
2. Agregue una lata de frijoles, apachurre los frijoles con un tenedor. Agregue los
ingredientes restantes; mezcle bien.
3. Cocine sin cubrir, en el nivel de potencia Alto durante 10 minutos; mezcle.
Reduzca el nivel de potencia a Medio y cocine por 5 minutos. Mezcle antes de
servir.
Rinde 1,8 litros aproximadamente.
instrucciones para cocinar
1 Taza de cebolla picada
1 Diente de ajo picado
2 Latas (de 444 ml cada una) de frijoles negros drenados.
1 Lata (414 a 473 ml) de tomates guisados, picados
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de pollo
1 Lata (207 a 251 ml) de maíz
1 Lata (118 ml) de chiles verdes en trozos
1 a 2 Cucharadas de comino, o al gusto
instrucciones para cocinar _37
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 37
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:24
apéndice
Guia para resolver problemas
Antes de que llame a una persona del servicio para que repare su horno, revise esta lista
de posibles problemas y soluciones.
Ni la pantalla ni el horno funcionan.
• Introduzca apropiadamente la clavija dentro de un contacto aterrizado.
• Si el contacto esta controlado por un interruptor de pared, entonces asegurese de
que el interruptor de pared este encendido.
• Retire la clavija del contacto, espere 10 segundos y despues conectela de nuevo.
• Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible quemado.
• Conecte otro aparato en el contacto; si el otro aparato no funciona, entonces haga
que un electricista calificado repare el contacto.
• Conecte el horno en otro contacto.
La pantalla del horno funciona, pero el horno no cocina.
• Asegurese de que la puerta este bien cerrada.
• Revise para ver si hay material de empaque u otro material pegado al sello de la
puerta.
• Revise la puerta buscando daños.
• Presione el boton Pausa/Cancelar dos veces y reingrese todas las instrucciones de
coccion.
El horno se apaga antes de que el tiempo programado haya
terminado.
• Si no ha habido una interrupcion en el suministro de energia electrica, entonces
retire la clavija del contacto, espere diez segundos, despues conectela de nuevo. Si
hubo una interrupcion en el suministro de energia electrica, entonces el indicador de
tiempo mostrara:
Reprograme el reloj y las instrucciones de coccion.
• Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible quemado.
Los alimentos se están cocinando muy lentamente.
• Asegúrese de que el horno esté en su propia línea de circuito de 20 Amperes. El
operar otro aparato en el mismo circuito puede causar una caída de voltaje. Si es
necesario cambie el horno a su circuito propio.
Se ven chispas o formación de “arco” eléctrico.
• Retire cualquier utensilio, plato o cinta metálica. Si está usando papel metálico,
entonces use solamente tiras angostas y deje por lo menos un espacio libre de 2,54
cm entre el papel metálico y las paredes interiores del horno.
La tornamesa produce ruidos o se atora.
• Limpie el plato, el anillo giratorio y el piso del horno.
38_ apéndice
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 38
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:24
• Asegúrese de que el plato y el anillo giratorio estén correctamente colocados.
El usar el horno de microondas causa interferencia en la television o radio.
Si el horno se programa mas de 20 minutos a 80, 90 o 100% del nivel de
potencia, despues de los primeros 20 minutos, el nivel de potencia se ajustara
automaticamente al 70% evitando la sobre coccion del alimento.
apéndice
• Esto es similar a la interferencia causada por otros aparatos electrodomesticos
pequeños, como secadoras de pelo. Aleje su horno de microondas de otros
aparatos, como su television o radio.
Cuidado y Limpieza
Siga estas instrucciones para cuidar y limpiar su horno.
• Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de alimento y los líquidos
derramados pueden pegarse a las paredes del horno, causando que el horno pierda
eficiencia.
• Limpie inmediatamente los derrames. Use un trapo húmedo y un jabón suave. No
use detergentes agresivos o abrasivos.
• Para ayudar a aflojar las partículas pegadas de los alimentos o los líquidos pegados,
caliente en el nivel de potencia Alto 2 tazas de agua (agregue el jugo de un limón
si desea mantener fresco el horno) dentro de un tazón de 4 tazas de capacidad
durante 5 minutos o hasta que hierva. Deje reposar en el horno durante uno o dos
minutos.
• Retire la charola de vidrio cuando limpie el horno o charola. Para evitar que la charola
se rompa, manéjela con cuidado y no la coloque en agua inmediatamente después
de cocinar. Lave cuidadosamente la charola en agua templada y jabonosa o en la
lavavajillas.
• Limpie la superficie exterior del horno con jabón y un trapo húmedo. Seque usando
un trapo seco. Para prevenir daños a las partes operativas del horno, no permita que
el agua resbale dentro de las aberturas.
• Lave la ventana del horno usando un jabón muy suave y agua. Asegúrese de usar un
trapo suave para evitar rayarla.
• Si se acumula vapor en el interior o exterior de la puerta del horno, entonces límpielo
con un trapo suave. El vapor se puede acumular cuando se opera el horno en
condiciones de humedad alta y de ninguna manera indica una fuga de microondas.
• Nunca haga funcionar el horno sino hay alimentos en su interior; esto puede dañar
al tubo del magnetrón o a la charola de vidrio. Quizá desee dejar una taza de agua
dentro del horno cuando no está en uso para evitar daños si el horno es encendido
accidentalmente.
apéndice _39
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 39
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:24
Especificaciones
Modelo
AMT1199ST
Cavidad del horno
1,1 pies cúbicos
Controles
10 Niveles de potencia incluyendo descongelado
Cronometro
99 minutos 99 segundos
Fuente de energia
120 V ca 60 Hz
Salida de potencia
Microondas 1000 Watts
Grill
900 Watts
Dimensiones exteriores
52,8 (Ancho) x 34,9 (Alto) x 43,0 (Fondo) cm
Dimensiones cavidad horno
34,3 (Ancho) x 23,9 (Alto) x 34,4 (Fondo) cm
Peso Neto/Bruto
19 / 20,5 kg
40_ apéndice
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 40
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:25
referencia rápida
Operación
Programar el reloj
1. Presione RELOJ.
2. Use los botones numéricos para ingresar la hora del día.
3. Presione nuevamente RELOJ
Cocción en una
etapa
1. Use los botones numéricos para programar el tiempo de
cocción.
2. Programe el nivel de potencia o déjelo en Alto.
3. Presione Inicio.
Cocinando con
+30 Seg.
1. Presione el botón +30 Seg. una vez por cada minuto de
cocción.
2. Se mostrará el tiempo en la pantalla y el horno comenzará.
Botones de
Cocinado
Instantánea
1. Presione el botón que corresponda al alimento que va a
cocinar. (Por ejemplo PALOMITAS) Presione repetidamente
el botón para seleccionar la porción.
Descongelado
Automático
1. Presione Auto Descongelado.
2. Ingrese el peso del alimento presionando repetidamente
Auto Descongelado o usando los botones numéricos.
3. Cuando se indique con el sonido bip, presione el botón
Pausa/Cancelar y voltee los alimentos. Presione Inicio
para continuar con el ciclo de descongelado.
Recalentado
Automático
1. Presione repetidamente Auto Recalentado para
seleccionar el tipo de platillo para recalentar.
2. Para incrementar el tamaño de la porción, presione el botón
numérico correspondiente.
3. Presione Inicio para iniciar el ciclo de recalentado.
Programando
el tiempo de
cocción y nivel
de potencia
1. Use los botones numéricos para programar el tiempo de
cocción.
2. Para programar un nivel de potencia diferente a Alto,
presione Nivel de Potencia y use los botones numéricos
para ingresarlo.
3. Presione Inicio para comenzar a cocinar.
apéndice
Función
apéndice _41
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 41
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:25
memo
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 42
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:25
memo
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 43
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:25
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/mx
Samsung Electronics Co., Ltd.
Impreso en Tailandia
Código No.: DE68-03617A
AMT1199ST_XAX_DE68-03617A.indd 44
2009-01-07 ¿ÀÀü 10:11:25