Transcripción de documentos
AMT1199ST
Horno de Microondas
Manual del Usuario
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para que le podamos brindar un servicio más
completo, sírvase registrar su producto en
www.samsung.com/global/register
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 1
2009-08-18
2:03:26
información sobre seguridad
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA
A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que
el funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una
exposición nociva a energía de microondas. Es importante no alterar ni
modificar las trabas de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni
deje que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en la superficie
de sellado.
C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia
que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en:
1. La puerta (doblada),
2. las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
3. Las juntas de la puerta y la superficie de sellado.
D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por
personal del servicio técnico adecuadamente calificado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
2_ información sobre seguridad
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 2
2009-08-18
2:03:26
información sobre seguridad
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido
común, ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno de microondas.
Símbolos y precauciones de seguridad IMPORTANTES
Significado de íconos y símbolos en este manual del usuario:
Peligros o procedimientos inseguros que pueden ocasionar graves
ADVERTENCIA lesiones en las personas e incluso provocar la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o procedimientos inseguros que pueden ocasionar
lesiones leves en las personas o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o
lesiones personales cuando utilice el horno de microondas, siga
estas instrucciones básicas de seguridad.
información sobre seguridad
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung.
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y
el cuidado de su electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y podrá así
aprovechar todas las ventajas y las funciones del horno de microondas.
NO intentar.
NO desarmar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones fielmente.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
Asegúrese de que el aparato tenga conexión a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el Centro de Servicio Técnico para obtener ayuda.
Nota
Estos símbolos de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
lesiones.
Sígalos explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _3
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 3
2009-08-18
2:03:27
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar cualquier electrodoméstico, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, a saber:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones
personales o exposición a energía de microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico.
2. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso que fue destinado como se describe en el
manual.
3. Lea y siga las “Precauciones para evitar la exposición a energía de microondas excesiva”
especificadas en esta página.
4. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Conéctelo sólo a los tomacorrientes
adecuadamente conectados a tierra. Es importante que consulte “Instrucciones de
conexión a tierra” en la página 6 de este manual.
5. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas.
6. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados, como por
ejemplo los frascos de vidrio cerrados, pueden explotar y no deben calentarse en este
horno.
7. Utilice este electrodoméstico únicamente para el uso que fue destinado como se
describe en el manual. No utilice vapores ni productos químicos corrosivos en este
electrodoméstico. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar,
cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
8. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es
utilizado por niños.
9. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente o si fue dañado o se cayó.
10. Nunca intente reparar el horno. Este electrodoméstico debe ser reparado sólo por
personal técnico calificado. Comuníquese con la oficina del servicio técnico autorizado
más cercana para que examinen, reparen o ajusten el equipo.
11. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.
12. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
13. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua,
por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una
piscina o en lugares similares.
14. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
15. Mantenga el cable alejado de superficies calentadas. (incluso la parte posterior del horno).
16. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
17. Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la
puerta, utilice sólo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una
esponja o paño suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo.
18. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4_ información sobre seguridad
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 4
2009-08-18
2:03:27
PRECAUCIÓN
información sobre seguridad
a. No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando
coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la
cocción.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar la
bolsa en el horno.
c. Si los materiales dentro del horno se prenden fuego, mantenga la puerta del horno
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación, o corte la corriente
en el fusible o el panel del disyuntor. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
d. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de papel,
utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.
19. Los líquidos como, por ejemplo, el agua, la leche, el café o el té se pueden recalentar más
allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo. No siempre se verán las
burbujas o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE
HACER QUE LOS LÍQUIDOS CALIENTES DE PRONTO COMIENCEN A HERVIR CUANDO
SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL
LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesión a las personas:
a. No caliente el líquido demasiado.
b. Revuelva el líquido tanto antes como a la mitad del proceso de calentamiento.
c. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
d. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante un
tiempo breve antes de sacarlo.
e. Sea muy cuidadoso cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
20. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el
microondas / horno tostador dado que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.
21. No limpie con paños para fregar de metal. Una pieza puede quemar el paño y tocar las
partes eléctricas lo que presenta un riesgo de descarga eléctrica.
22. No utilice productos de papel cuando se hace funcionar el electrodoméstico en modo
tostador.
23. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante,
en este horno cuando no se lo utiliza.
24. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Esto
provocará el recalentamiento del horno.
25. Precauciones para el correcto uso y para evitar la posible exposición a energía de
microondas excesiva: No intente tirar con las manos de ninguna parte de la puerta para
abrirla. Abra la puerta solo utilizando el botón a presión que se encuentra en el extremo
inferior derecho de la parte delantera.
PRECAUCIÓN
1. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia: no se debe acumular grasa en la
campana del filtro.
2. Cuando cocine alimentos con fuego debajo de la campana, encienda el ventilador.
3. Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza
corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden dañar el filtro.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _5
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 5
2009-08-18
2:03:27
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión
a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para
la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un
cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente
que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede conducir a un riesgo de
descarga eléctrica.
- Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire la tercera
clavija (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo el enchufe con
conexión a tierra.
- Consulte a un electricista o técnico calificado si no entiende las instrucciones
de conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien
conectado a tierra.
- No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si el
cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calificado o a un
técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.
No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea la sección “Uso de
cables prolongadores” que se describe abajo y siga lo que allí se indica.
Uso de los cables prolongadores
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar y caerse debido a un cable más largo. Los juegos de cables más largos o
cables prolongadores se encuentran disponibles y pueden usarse si se tiene sumo
cuidado. Si se usa un cable largo o un cable prolongador:
1. La especificación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador
debe ser como mínimo igual a la especificación eléctrica del electrodoméstico.
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo
debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de
la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él
accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear
y el ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido. Los
tiempos de cocción también pueden ser más largos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6_ información sobre seguridad
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 6
2009-08-18
2:03:27
ADVERTENCIA
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
información sobre seguridad
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una
compañía de servicio calificados.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión, problemas con el
producto o lesiones.
Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine el horno para
determinar si hay daños como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico,
pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté
correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y
notifique de inmediato al distribuidor.
Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y puntos de
contacto del enchufe con un paño seco regularmente.
- Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente estándar adecuadamente
conectado a tierra. Su horno debe ser el único electrodoméstico conectado en este
circuito.
- Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un
enchufe múltiple o prolongar el cable de alimentación puede provocar descarga
eléctrica o incendio.
- No utilice un transformador eléctrico. Esto puede provocar descarga eléctrica o
incendio.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente de alimentación coincidan con
las especificaciones del producto. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o
incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían
utilizarlos para jugar.
Instale el electrodoméstico a una distancia adecuada de la pared.
- No hacerlo puede provocar un incendio debido al recalentamiento.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea las “instrucciones
de conexión a tierra” especificadas al comienzo de esta sección y sígalas. No lleve la
conexión a tierra a una tubería de gas, ni a una tubería plástica de agua ni a una línea de
teléfono.
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el
producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no tenga conexión a
tierra directa y asegúrese de que la conexión esté de acuerdo con los códigos locales
y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo ninguna
circunstancia.
Conecte el horno a un circuito de 20 A. Cuando conecta el horno a un circuito de 15 A,
asegúrese de que el interruptor de circuitos funcione.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, aceitoso o cubierto de polvo ni en
un lugar expuesto a la luz solar directa y al agua (gotas de lluvia).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _7
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 7
2009-08-18
2:03:27
- Esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con firmeza. No utilice un enchufe
dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
- Esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No haga funcionar ningún otro electrodoméstico para calentar o cocinar debajo de este
equipo.
No coloque la unidad sobre o cerca de ninguna parte de un electrodoméstico para
calentar o cocinar.
No lo coloque sobre un fregadero.
No hale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado
sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre objetos ni lo
empuje dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico.
- Esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No hale del cable de alimentación cuando lo desenchufe.
- Para desenchufar la alimentación, sostenga el enchufe.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Cuando se dañe el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico más cercano.
PRECAUCIÓN
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe de
alimentación.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas eléctricas.
Desenchufe la alimentación cuando el electrodoméstico no se utilice por períodos
prolongados o durante una tormenta eléctrica.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
ADVERTENCIA
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO
Si el electrodoméstico se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico más
cercano: No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Lea y siga las “Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas
excesiva” especificadas al comienzo de esta sección.
Si el electrodoméstico genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de
inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile de
inmediato sin tocar el enchufe de alimentación. No toque el electrodoméstico ni el cable
de alimentación.
- No utilice un ventilador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8_ información sobre seguridad
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 8
2009-08-18
2:03:28
- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni el calentador ni ninguna otra parte entre en contacto con el
cuerpo mientras cocina o cuando acaba de cocinar.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
Procure que el alimento no entre en contacto con el calentador mientras lo cocina en el
horno.
Si los materiales en el interior del horno se encendieran, mantenga la puerta cerrada,
apague el horno, desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel
del interruptor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
Siempre respete las Precauciones de seguridad cuando utiliza su horno. Nunca intente
reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno,
comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
- Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar
descarga eléctrica o incendio.
- Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
- Cuando sea necesario reparar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de
servicio técnico más cercano.
información sobre seguridad
- Esto puede provocar un incendio.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el electrodoméstico,
desenchufe la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
- Esto puede provocar descarga eléctrica.
No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico mientras una operación
esté en curso.
- Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede provocar una
chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden
ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede provocarle asfixia.
No deje que los niños ni alguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión.
Asegúrese de que el electrodoméstico esté fuera del alcance de los niños.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de la cocción, ya que
el interior se calienta después de que el horno funciona por un período prolongado o
después de calentar una pequeña cantidad de comida.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
- Puede utilizar la función del horno cuando el compartimiento de cocción está vacío.
No utilice papel de aluminio, objetos metálicos (como recipientes, tenedores, etc.) ni
recipientes con bordes dorados o plateados.
- Esto puede provocar chispas o incendio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _9
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 9
2009-08-18
2:03:28
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del horno.
- Esto puede provocar un incendio o una explosión.
No introduzca dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas
en la entrada, el tomacorriente, las partes de entrada y salida del cartucho de suministro
de agua y los orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos orificios,
desenchufe la alimentación del tomacorriente de la pared y comuníquese con el
distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe
quitar el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno al aire libre.
No caliente ni utilice recipientes de plástico o de papel con la función de cocción.
- Podría provocar un incendio.
PRECAUCIÓN
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
Cuando la superficie esté rajada, apague el interruptor de alimentación del
electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente
las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los
alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe
los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos
de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más fríos que el interior, el cual
puede estar tan caliente como para quemar la boca del niño.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el microondas sean los
adecuados para este fin.
Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente las
recomendaciones del fabricante.
Instale el electrodoméstico en un piso nivelado y resistente que pueda soportar el peso.
- No hacerlo puede provocar vibraciones anormales, ruidos o problemas con el
producto.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia,
fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.).
- Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta.
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No ponga en funcionamiento el electrodoméstico con las manos húmedas.
- Esto puede provocar descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10_ información sobre seguridad
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 10
2009-08-18
2:03:28
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los alimentos no se
cocinarán correctamente sin la bandeja.
información sobre seguridad
- Además de ser nocivo para los humanos, también pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un objeto de
vidrio.
- Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio.
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la
puerta inmediatamente después de la cocción.
- Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni objetos pesados sobre la puerta del horno cuando la abra.
- Los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato vertiendo
agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
- Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o rocío de agua puede
provocar quemaduras o lesiones.
No intente precalentar el horno ni hacerlo funcionar cuando está vacío.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases pueden
romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo.
- Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en
funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de utilizarlos. Los
recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después
de que el horno se ha apagado.
ADVERTENCIA
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared y quite los restos de comida de la puerta y del compartimiento
de cocción.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico (exterior/interior)
- Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
- Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos o los aceites
salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y
reducir la eficiencia del horno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _11
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 11
2009-08-18
2:03:28
contenido
su horno de microondas
nuevo
13
13
14
15
Revisando las partes
Garantia e Información de Servicio
Preparando su horno de microondas
Botones del panel de controles
operación
17
17
18
18
19
20
20
21
26
27
Encendido y selección sistema de medida
Programando el reloj
Usando el botón Pausa/Cancelar
Usando los botones de Cocción Instantánea
Cuadro de Cocción Instantánea
Usando el botón +30 seg.
Recalentado Automático
Programando y usando el botón Receta
Personalizada
Descongelado Automático
Programando los Tiempos de Cocción y los
Niveles de Potencia
Usando los botones Más y Menos
Ajustando el volumen
Usando el Cronómetro
Programando el Seguro de protección contra
niños
Usando el botón de cocción Combinar
Usando el botón de cocción Grill
instrucciones para
cocinar
28
29
30
31
32
33
35
39
Utensilios para cocinar
Probando los utensilios
Técnicas para cocinar
Consejos generales
Guía de descongelado automático
Guía para cocinar y asar
Guía de cocción
Recetas
apéndice
43
44
45
Guia para resolver problemas
Cuidado y Limpieza
Especificaciones
13
17
22
23
24
25
25
26
28
43
46
referencia rápida
12_ contenido
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 12
2009-08-18
2:03:28
su horno de microondas
nuevo
Desempaque su horno de microondas y revíselo para asegurarse que tiene todas las
piezas mostradas aquí. Si alguna pieza falta o está rota, llame a su distribuidor.
Horno de microondas
Rejilla Metálica
Anillo Guia deslizante
su horno de microondas nuevo
Revisando las partes
Plato giratorio
Garantia e Información de Servicio
Para darle un mejor servicio, complete el siguiente formulario y regresela por correo. Si la
carta de registro se pierde usted puede llamar a Samsung Electronics
Latin America-Panama, al 800-7267, o registrarse en linea
www. samsung. com/latin
Colombia, al 018-000112112 , o registrarse en linea
www. samsung. com. co
Cuando contacte a Samsung por favor proporcione numero de modelo que esta
ubicado en la parte inferior trasera del producto Por favor tenga presente este numero
para futuras aclaraciones Mantenga esta información en un lugar seguro, para identificar
la compra en caso de robo o perdida y si se necesita la visita de servicio.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Distribuidor
Esta garantia solo sera válidapor cualquier Centro Autorizado Samsung Si usted requiere
garantía de servicio llene los datos que se piden en la parte superior y acuda a un
Centro de servicio Autorizado Samsung.
su horno de microondas nuevo _13
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 13
2009-08-18
2:03:29
Preparando su horno de microondas
1. Coloque el horno sobre una superficie plana y fuerte y
conecte la clavija en un contacto aterrizado. Una vez
conectado, la pantalla de su horno mostrará:
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada para su horno dejando por
lo menos diez cm de espacio libre hacia atrás, por encima y hacia los lados del
horno.
2. Abra la puerta del horno presionando el botón que se encuentra bajo el panel de
controles.
3. Limpie el interior del horno usando un trapo húmedo.
4. Coloque el anillo armado en la hendidura que se
encuentra en el centro del horno.
5. Coloque la charola de vidrio sobre el anillo de
manera que las tres lengüetas en el centro de
la charola encajen con seguridad dentro con las
lengüetas en el piso del horno.
14_ su horno de microondas nuevo
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 14
2009-08-18
2:03:30
Botones del panel de controles
9
8
2
12
3
13
4
14
su horno de microondas nuevo
1
5
15
6
7
10
11
su horno de microondas nuevo _15
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 15
2009-08-18
2:03:30
1
+30 Seg.
Oprima esta tecla para ajustar y comenzar rápidamente en
el nivel de potencia del 100%.
(p. 20)
2
Botones Cocción Instantánea
Programas instantáneos para cocinar alimentos populares.
(p. 18)
3
Auto Recalentado
Muestra el tipo de platillo que va a ser recalentado.
(p. 20)
4
Auto Descongelado
Programa el peso de los alimentos que van a ser
descongelados.
(p. 22)
5
Botones numéricos
Programa los tiempos de cocción o las cantidades.
6
Nivel de Potencia
Programa un nivel de potencia diferente a Alto.
(p. 23)
7
Cronómetro
(p. 25)
8
Sonido
(p. 25)
9
Reloj
Programa la hora del día.
(p. 17)
10
Pausa/Cancelar
Presione para que el horno haga una pausa o para corregir
un error.
(p. 18)
11
Inicio
12
Receta Personalizada
Presiónelo dos veces para programar su receta favorita.
Presiónelo una vez para cocinar esa receta.
(p. 21)
13
Grill
Presione este botón para asar alimentos.
(p. 27)
14
Combinar
(p. 26)
15
Más/Menos
Aumenta o disminuye el tiempo de cocción.
(p. 24)
16_ su horno de microondas nuevo
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 16
2009-08-18
2:03:30
operación
Encendido y selección sistema de medida
On Lock Demo
I
II
1. Presione “0” inmediatamente después de conectar su
microondas. La pantalla mostrara “kg”, Ud. Necesitara
conectar el microondas y conectar de nuevo de modo que
pueda cambiar a otro sistema de medida.
2. Presione “0” repetidamente para seleccionar el sistema de
medidas que desee usar: Si continua presionando “0”, la
pantalla mostrara las opciones repetidamente en el orden
descrito.
Una ves seleccionado el sistema de medidas que desea
usar, presione el botón. Pause/Cancelar para finalizar este
procedimento.
Programando el reloj
1. Presione el botón Reloj. La pantalla mostrará:
operación
La primera ves al conectar su cordón en una toma de corriente, o después de haber
una interrupción en la fuente de energía, en la pantalla se mostrara “8888”.
Hasta
este
kg g
oz
lbs cup
punto, Ud. podrá seleccionar sistema de medida. Ud. puede seleccionar libras (Lbs.) 0
On Lock Demo I II
kilogramos(kg). Para hacerlo:
kg Lock
g Demo
oz
lbs.
On
I cup
II
On Lock Demo I II
kg g
oz
lbs cup
On
I cup
II
kg Lock
g Demo
oz
lbs.
On Lock Demo I II
kg g
oz
lbs. cup
kg Lock
g Demo
oz
Lbs.
cup
On
I II
On Lock Demo I II
kg g
oz
lbs. cup
kg Lock
g Demo
oz
lbs
On
I cup
II
lbs.
cup
On Lock Demo I II
kg g
oz
Lbs. cup
kg Lock
g Demo
oz
lbs.
On
II
I cup
On Lock Demo I II
/N ,OCK $EMO
)) cup
))
kg g
oz
lbs.
/N ,OCK $EMO
))
kg g
oz
lbs. cup
KG G OZ LBS CUP
KG G OZ LBS CUP
On Lock Demo I II
2. Use los botones numéricos para ingresar la hora del día.
Debe presionar por lo menos tres botones para programar
el reloj. Si son las 5:00 entonces presione 5, 0, 0.
/N ,OCK $EMO
/N ,OCK $EMO )) ))
))
kg g
oz
Lbs. cup
KG G OZ LBS CUP
KG G OZ LBS CUP
On
Lock Demo I II
3. Presione el botón Reloj otra vez. Los dos puntos (:) parpadeo indicando
la hora
kg g
ozquelbs.
cup
está programada.
Si hay una interrupción en el suministro de energía, usted necesitará reprogramar el
reloj.
Mientras la cocción está en progreso usted puede saber la hora del día
presionando el botón Reloj.
operación _17
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 17
2009-08-18
2:03:31
Usando el botón Pausa/Cancelar
El botón Pausa/Cancelar le permite borrar instrucciones que ha ingresado. También le
permite ordenar una pausa durante el ciclo de cocción del horno, de manera que usted
pueda revisar sus alimentos.
• Para que el horno haga una pausa durante la cocción: Presione una vez el botón
Pausa/Cancelar. Para continuar presione el botón Inicio. Para detener la cocción,
borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno a la hora del día entonces
presione dos veces el botón Pausa/Cancelar.
• Para corregir un error que acaba usted de ingresar: presione una vez el botón
Pausa/Cancelar, después reingrese las instrucciones.
Usando los botones de Cocción Instantánea
1. Presione el botón de Cocción Instantánea que
corresponda al alimento que va a cocinar (Palomitas).La
pantalla muestra el primer tamaño de porción disponible.
2. Presione repetidamente el botón para seleccionar la porción
que desea. La pantalla mostrará cíclicamente todos las
porciones disponibles. Una vez que ha seleccionado la
porción correcta, el horno de microondas comenzará a
cocinar automáticamente.
On Lock Demo
I
II
On Lock Demo I II
Kg g
Oz. Lbs. Cup
g Demo
Kg
Oz. Lbs.
On Lock
I Cup
II
On Lock Demo I II
Kg g
Oz. Lbs. Cup
g DEMO
Kg LOCK
Oz. GRILL
Lbs. COMBI
Cup
ON
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
18_ operación
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 18
2009-08-18
2:03:32
Cuadro de Cocción Instantánea
Artículo
Observaciones
Palomitas
100g (3,5 onzas)
85 g a 100 g
(3,0 a 3,5 onzas)
• Use una bolsa de palomitas de maíz especiales
para horno de microondas.
• Tenga cuidado cuando retire y abra una bolsa
caliente del horno.
• Refrie el horno y la rejilla durante 5 min. Entre los
usos.
Papas
1 Pza
2 Pza
3 Pza
4 Pza
5 Pza
6 Pza
• Perfore cada papa varias veces con un tenedor.
• Colóquelas sobre la tornamesa de manera
equidistante.
• Sáquelas del horno, envuélvalas en papel
metálico y déjelas reposar de 3 a 5 minutos.
Vegetales
frescos
1 taza
2 tazas
3 tazas
4 tazas
• Coloque los vegetales dentro de una cacerola y
agregue una pequeña cantidad de agua (2 a 4
cucharadas). Cubra durante la cocción y mezcle
antes de dejarlos reposar.
Cena
congelada
230 a 290 g
(8 a 10 onzas)
290 a 340 g
(10 a 12 ozas)
340 g a 510 g
(12 a 18 onzas)
• Retire la envoltura exterior y siga las instrucciones
en el paquete para saber como cubrir y obtener
los tiempos de reposo.
Desayuno
congelado
110 a 170 g
(4 a 6 onzas)
170 a 230 g
(6 a 8 onzas)
• Retire la envoltura exterior y siga las instrucciones
en el paquete para saber como cubrir y obtener
los tiempos de reposo.
• Después de cocinar deje reposar 1 a 3 minutos.
Alimento
para bebés
70 g (2,5 onzas)
110 g (4 onzas)
170 g (6 onzas)
• Retire la tapa del alimento para bebé y caliente (el
tiempo de calentamiento es muy corto). Revise la
temperatura y mezcle bien antes de servir.
• Los botones Más/Menos no pueden usarse con
este botón.
Queso
Fundido
90 g (3 onzas)
• Ponga el queso en una cazuela de cerámica y
caliente sin tapar.
• Si desea calentar una cazuela, colóquela en el
centro; dos, una frente a la otra; tres o cuatro, en
círculo. Tenga cuidado al retirar del horno despu?
del tiempo de reposo.
operación
Peso
Después de cocinar deje reposar 1 a 3 minutos.
operación _19
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 19
2009-08-18
2:03:32
Usando el botón +30 seg.
On Lock Demo
I
II
1. Esta tecla ahorra tiempo y le permite configurar rápidamente y comenzar la cocción
en el microondas sin la necesidad de oprimir la tecla Inicio.
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Ejemplo: Para programar AGREGAR 30 SEG para añadir
2 minutos.
On LockyDemo
I II
1. Oprima la tecla +30 seg. 4 veces.
El horno
la cocción
la pantalla
On Lock
Demo comienza
I II
muestra la cuenta regresiva del tiempo.
Kg
g
Oz.
Recalentado Automático
On Lock Demo
On Lock Demo
I
II
On Lock Demo
I
II
Lbs. Cup
I
II
g
Kg On
Oz.Demo
Lbs. Cup
Lock
I II
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
g
Kg porciones
Oz. Lbs.
Para recalentar alimentos, seleccione el tipo de platillo y el número de
queCup
g
Kg
Oz.
Lbs.
On Lock
Demo Cup
I deII
desea recalentar,
y el horno de microondas
automáticamente
el tiempo
Kg g programa
Oz. Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
recalentado.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
g
Kg
Oz. Lbs. Cup
1. Presione repetidamente el botón Auto Recalentado para seleccionar
el tipo
de plato
g
que Kg
desea
recalentar.
La
cantidad
inicial
para
cada
tipo
de
plato
es
de
1
porción.
ON
LOCK
DEMO
GRILL
Kg
Oz.
Lbs.
CupCOMBI
g
Kg
Oz. Lbs. Cup
g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Plato
alimentos:
ON LOCKde
DEMO
GRILL COMBI
Una porción
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Guisado:
Una porción
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg ONg LOCK
Oz.DEMO
Lbs.GRILL
CupCOMBI
Sopa/Salsas:
ON LOCK DEMO
GRILL COMBI
Kg gporción
Oz. Lbs. Cup
Una
g
Usted
hasta Kg
cuatro
para guisados
sopas.
Para
plato
GRILL
Kg puede
Oz. seleccionar
Lbs. Cup
g porciones
Oz. Lbs. Cup
Kg ONgyLOCK
Oz.DEMO
Lbs.
CupCOMBI
de alimentos solamente se puede programar una porción.
LOCK DEMO
GRILL COMBI
LOCK DEMOque
GRILLusted
COMBI ha elegido.
La ON
pantalla
muestra
el plato y laONcantidad
Kg g
Oz. Lbs. Cup
g
Oz. numéricos
Lbs. Cup
g
2. Use Kg
los botones
para Kg
aumentar
Oz.el tamaño
Lbs. Cup de
la porción. Por ejemplo, para tres porciones , presione el
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
botón “3” (Refiérase al Cuadro de Auto Recalentado abajo
para obtener el número de porciones posibles). La pantalla
Kg gel número
Oz. Lbs.de
Cup
muestra
porciones que usted ha seleccionado.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
3. Presione el botón Inicio.
Cuadro Recalentado Automático
Articulo
Peso
Observaciones
Plato de
Comida
1 Porción
• Cubra el plato con película plástica ventilada o papel
encerado ventilado.
• Contenido
- 85 a 113 g de carne roja, aves o pescado (hasta 170
g si es con hueso)
- ½ taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.)
- ½ taza de vegetales (aproximadamente 85 a 113 g)
Guisado
1 a 4 Porciones
(226 g por porción)
• Cubra con una tapa o con película plástica ventilada.
• Mezcle los alimentos una vez antes de servir.
Pasta
1 a 4 Porciones
(226 g por porción)
20_ operación
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 20
2009-08-18
2:03:33
Programando y usando el botón Receta
Personalizada
El botón Receta Personalizada memoriza las posiciones de tiempo y nivel de potencia
para un alimento en particular.
Programando el botón Receta Personalizada
2. Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción. On
La Lock
pantalla
Demomostrará
I II
la cantidad de tiempo que acaba de programar.
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
operación
1. Presione el botón Receta Personalizada dos veces para
borrar el programa memorizado previamente. La pantalla
muestra “CUS”.
3. Presione el botón Nivel de Potencia y use los botones numéricos para ingresar el
nivel de potencia. La pantalla mostrará el nivel de potencia que acaba
programar.
I COMBI
II
ON LOCKde
DEMO
GRILL
Puede programar el nivel de potencia desde 0 hasta 9.
1 = Tib
2 = Bajo
3 = Descongelar
4 = Medio bajo
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
5 = Medio
6 = Fuego Lento
Kg
7 = Medio alto
8 = Recalentar
On Lock Demo Grill II
9 = Saltear
0 = Alto
4. Presione nuevamente el botón Receta Personalizada.
Usando el botón Receta Personalizada
kg
g
g
Oz.
oz
Lbs. Cup
lbs cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Después de memorizar una receta, presione el botón Receta Personalizada, después
presione el botón Inicio.
Kg g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
operación _21
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 21
2009-08-18
2:03:33
Descongelado Automático
Para descongelar alimentos congelados, programe el peso de los alimentos y el horno
de microondas automáticamente programa el tiempo de descongelado, el nivel de
potencia y tiempo de reposo.
1. Presione el botón Auto Descongelado. La pantalla
muestra “0.5 lbs” o “0.2 kg” si ha programado el horno para
medidas del sistema métrico.
On Lock Demo
Kg
g
Oz.
I
II
Lbs. Cup
2. Para programar el peso de sus alimentos presione repetidamente
botón
I COMBI
II
ON elLOCK
DEMOAuto
GRILL
Descongelado. Esto aumenta el peso en incrementos de 200 g (0,5 libras) y hasta
un máximo de 2,6 kg (6,0 libras). Si usted está usando el sistema
g
Kg métrico
Oz.entonces
Lbs. Cup
los incrementos serán de 0,2 kg.
También puede usar los botones numéricos para ingresar directamente
el peso de
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
los alimentos.
El horno calcula el tiempo de descongelado y comienza automáticamente. El horno
Kg g
Oz. Lbs. Cup
emitirá sonidos bip dos veces durante el descongelado.
On Lock Demo Grill II
3. Presione el botón Pausa/Cancelar, abra la puerta del horno, y voltee los alimentos.
4. Presione el botón Inicio.
kg
g
oz
lbs cup
Vea la página 32 para consultar la Guía para descongelar automáticamente.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
22_ operación
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 22
2009-08-18
2:03:33
Programando los Tiempos de Cocción y los
Niveles de Potencia
Su microondas le permite programar hasta dos diferentes etapas de cocción, cada una
con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la
intensidad de calentamiento desde Tibio (1) hasta Alto (0).
Para cocción en una sola etapa, solamente necesita programar un tiempo de cocción.
El nivel de potencia se programa automáticamente en Alto. Si usted desea programar
potencia en cualquier otro nivel, entonces usted debe usar el botón Nivel de Potencia.
operación
Cocción en una sola etapa
1. Use los botones numéricos para programar un tiempo cocción. Puede programar
un tiempo desde un segundo hasta 99 minutos con 99 segundos. Para programar
un tiempo mayor que un minuto ingrese los segundos también. Por ejemplo, para
programar 20 minutos, ingrese 2, 0, 0, 0.
2. Si usted desea programar un nivel de potencia diferente a Alto, entonces presione el
botón Nivel de Potencia, use los botones numéricos para ingresar el nivel de potencia.
Niveles de Potencia:
1 = Tibio
2 = Bajo
3 = Descongelar
4 = Medio bajo
5 = Medio
6 = Fuego Lento
7 = Medio alto
8 = Recalentar
9 = Saltear
0 = Alto
3. Presione el botón Inicio. Si usted desea cambiar el nivel de potencia, entonces
presione el botón Pausa/Cancelar antes de presionar el botón Inicio.
Resultado : Se inicia la cocción y una vez finalizada:
1) El horno emite cuatro pitidos.
2) La señal de finalización del proceso suena tres veces (una vez cada minuto).
operación _23
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 23
2009-08-18
2:03:34
Cocción Multietapas
Algunas recetas requieren de diferentes etapas de cocción a diferentes temperaturas.
Usted puede programar etapas múltiples de cocción con su microondas.
1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Cocción en una sola etapa” en esta página.
Cuando se ingresa más de una sola etapa de coccion, se debe presionar el
botón Nivel de Potencia antes de que la segunda etapa de cocción pueda ser
ingresada.
Para programar el Nivel de Potencia en Alto para una etapa de cocción, presione el
botón Nivel de Potencia dos veces.
2. Use los botones numéricos para programar un sedespués gundo tiempo de cocción.
3. Presione el botón Nivel de Potencia, después use los botones numéricos para
programar el nivel de potencia de la segunda etapa de cocción.
4. Presione Inicio.
El Microonda tiene prioridad independientemente del la escogencia del MultiEtapa.
Usando los botones Más y Menos
Los botones Más y Menos le permiten ajustar los tiempos preprogramados de cocción.
Solamente funcionan con Recalentado Automático, Los Tiempos de Cocción y los
botones de Cocción Instantánea. Use los botones Más y Menos solamente hasta que
usted ya ha comenzado a cocinar con uno de estos procedimientos.
1. Para AGREGAR más tiempo a un procedimiento automático de cocción, presione el
botón Más(9).
2. Para REDUCIR tiempo a un procedimiento automático de cocción, presione el botón
Menos(1).
“Si desea aumentar/reducir el tiempo de cocinado por 10 seg., presione la tecla de
Mas(9) o Menos(1).”
24_ operación
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 24
2009-08-18
2:03:34
Ajustando el volumen
On Lock Demo
I
II
El botón Sonido en el microondas le permite ajustar el volumen del sonido de timbre del
Kg g
Oz. Lbs. Cup
microondas. Para cambiar el volumen:
1. Presione el botón Sonido. La pantalla muestra “ON”.
I COMBI
II
ON LOCK DEMO GRILL
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
2. Presione el botón Sonido para desactivarlo, y dos veces para activado.
3. Presione Inicio:
La pantalla regresa a la hora del día.
Usando el Cronómetro
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
operación
Kg
On Lock Demo Grill II
kg
g
oz
lbs cup
1. Use los botones numéricos para programar la cantidad de tiempo que quiere que
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
el cronómetro corra.
2. Presione el botón Cronómetro.
g Demo
Kg Lock
Oz. Lbs.
On
I Cup
II
2. La pantalla cuenta regresivamente y emite bips cuando el tiempoONhaLOCK
llegado
a suCOMBI
fin.
DEMO GRILL
Kg
Modo Demostración
g
Oz.
Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
I COMBI
II
ON LOCK DEMO GRILL
ON LOCK DEMO
GRILL
COMBI
Usted puede usar el Modo Demostración para ver como opera su horno
microondas
Kg g deOz.
Lbs. Cup
sin el calentamiento del horno.
1. Presione el botón “0”, y presione el botón “1”.
g DEMO
Kg LOCK
Oz. GRILL
Lbs. COMBI
Cup
ON
Kg
Para apagar el modo demostración, repita los pasos 1 arriba. On
kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Lock Demo Grill II
g
oz
lbs cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
operación _25
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 25
2009-08-18
2:03:34
On Lock Demo Grill II
kg
g
oz
lbs cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Programando el Seguro de protección
contra niños
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Usted puede bloquear su horno de microondas de manera que no pueda ser usado por
Kg g
Oz. Lbs. Cup
niños sin supervisión.
1. Presione el botón “0”, y presione el botón “2”.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
On Lock Demo I II
Kg g
Oz. Lbs. Cup
On Lock Demo
I
II
En este momento el horno de microondas no puede usarse sino
queLbs.
seaCup
g
Kg hasta
Oz.
desbloqueado. Para desbloquearlo, repita los pasos 1 arriba.
g
Kg
Oz. Lbs. Cup
I COMBI
II
ON LOCK DEMO GRILL
I COMBI
II
ON LOCK DEMO GRILL
Usando el botón de cocción Combinar
g
Kg
Oz.
Lbs. Cup
Usted también puede combinar la cocción de microondas con el grill, para cocinar
Kg g
Oz. Lbs. Cup
rápidamente y asar al mismo tiempo.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
1. Use los botones numéricos para programar el tiempo de combinación, por ejemplo,
ON LOCK DEMO
Oz. GRILL
Lbs. COMBI
Cup
para programar 10 minutos, ingrese 1, 0, 0, 0 (hasta un máximoKgde g60 minutos).
Para ingresar 60 minutos, la pantalla mostrará:.
On Lock Demo Grill II
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
kg Lock
g Demo
oz
lbs cup
On
Grill
II
Presione el botón Pausa/Cancelar, después reingrese los botones numéricos para
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
programar un tiempo cocción.
kg g oz
lbs cup
2. Presione el botón Combinar.
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
Kg
g
g
Oz.
Oz.
Lbs. Cup
Lbs. Cup
3. Presione el botón Inicio.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
La pantalla muestra la cuenta regresiva del tiempo y emite un sonido
bip cuando el
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
tiempo ha finalizado.
g
Kg
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
Oz.
Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
g
Oz.
Lbs. Cup
26_ operación
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 26
2009-08-18
2:03:35
On Lock Demo
Usando el botón de cocción Grill
Kg
g
Oz.
I
II
Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
operación
Para ahorrar más tiempo además de obtener los beneficios del asado,
useDemo
el modo
Grill
On Lock
I II
I COMBI
II
ON LOCK DEMO GRILL
directamente después de la cocción de microondas.
Esta función le permite asar algunos de sus alimentos favoritos usando
radiante
Kg gel calor
Oz. Lbs.
Cup
que genera la resistencia del grill.
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Ique
II se
ON LOCK
DEMO GRILL
COMBI
Para obtener mejores resultados, coloque los alimentos sobre la parrilla
metálica
encuentra colocada sobre la charola giratoria.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
La parrilla debe usarse SOLAMENTE para asar.No la deje dentro del
después
de
g
Kg horno
Oz.
Lbs. Cup
asar ni la use para cocinar con microondas.
OnPor
Lockejemplo,
Demo Grillpara
II
1. Use los botones numéricos para programar el tiempo de asar.
g
Kg minutos).
Oz. Lbs. Cup
programar 10 minutos, ingrese 1, 0, 0, 0 (hasta un máximo de 30
Para ingresar 30 minutos, la pantalla mostrará:.
kg Lock
g Demo
oz Grill
lbs cup
On
II
kg LOCK
g DEMO
oz GRILL
lbs COMBI
cup
ON
Presione el botón Pausa/Cancelar, después reingress los botones numéricos para
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
programar un tiempo cocción.
Kg g
Oz. Lbs. Cup
2. Presione el botón Grill.
g DEMO
ON
Kg LOCK
Oz. GRILL
Lbs. COMBI
Cup
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
Kg g
Oz. Lbs. Cup
3. Presione el botón Inicio.
La pantalla muestra la cuenta regresiva del tiempo y emite un sonido
bip
cuando
el
ON LOCK DEMO
GRILL COMBI
tiempo ha finalizado.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
Kg
g
g
Oz.
Lbs. Cup
Oz.
Lbs. Cup
operación _27
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 27
2009-08-18
2:03:36
instrucciones para
cocinar
Utensilios para cocinar
Uso recomendado
• Platos y tazones de vidrio y de vidriocerámica: Uselos para calentar o cocinar.
• Plato grill para horno de microondas: Uselo para asar el exterior de artículos
pequeños como bisteces, chuletas o pancakes. Siga las instrucciones provistas con
su plato grill.
• Envoltura de plástico para horno de microondas: Usela para retener el vapor.
Deje una pequeña abertura para que escape algo de vapor y evite colocarla
directamente sobre los alimentos.
• Papel encerado: Uselo como una cubierta para evitar salpicaduras.
• Toallas y servilletas de papel: Uselas para cubrir durante periodos cortos;
absorben el exceso de humedad y evitan el salpicado. No use toallas de papel
reciclado, las cuales pueden contener metal y pueden encenderse.
• Platos y tazas de papel: Uselos para períodos cortos de calentamiento a
temperaturas bajas. No use papel reciclado, el cual puede contener metal y puede
encenderse.
• Termómetros: Use solamente aquellos marcados “Microwave Safe” (Seguros para
usarse en horno de microondas) y siga todas las indicaciones. Revise los alimentos
en varios lugares. Los termómetros convencionales pueden usarse una vez que los
alimentos han sido retirados del horno.
Uso limitado
• Papel aluminio: Use tiras angostas de papel aluminio para evitar la sobrecocción de
las áreas expuestas. El usar demasiado papel aluminio puede dañar su horno, así es
que tenga cuidado.
• Cerámica y porcelana: Puede usarlos si están etiquetados “Microwave Safe”
(Seguros para usarse en horno de microondas). Si no están etiquetados entonces
pruébelos para asegurarse de que pueden usarse con seguridad. Nunca use trastes
que tengan molduras o adornos metálicos.
• Plásticos: Uselos solamente que estén etiquetados “Microwave Safe” (Seguros para
usarse en horno de microondas). Otros plásticos pueden derretirse.
• Paja, mimbre y madera: Uselos solamente para calentar durante un período corto,
ya que pueden ser flamables.
28_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 28
2009-08-18
2:03:36
No recomendados
Probando los utensilios
Si usted no está seguro de que un plato se pueda usar en el microondas o no, entonces
puede hacer esta prueba:
1. Llene una taza con agua y póngala dentro del horno,
junto al plato que quiere probar.
instrucciones para cocinar
• Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal es demasiado delgado para ser
usado en el horno de microondas y pueden astillarse.
• Bolsas de papel: Son un riesgo de incendio, exceptuando las bolsas de las
palomitas de maíz que están diseñadas para usarse en el horno de microondas.
• Platos y tazas de espuma: Pueden derretirse y dejar un residuo dañino en los
alimentos.
• Contenedores de plástico para guardar alimentos y contenedores de
alimentos: Los contenedores como los envases de margarina pueden derretirse en
el horno de microondas.
• Utensilios de metal: Pueden dañar su horno. Retire todo el metal antes de cocinar.
2. Presione una vez el botón +30 Seg. para calentarlos durante 30 Seg en el nivel de
potencia alto.
El agua debe estar tibia y el plato que usted está probando debe estar frío. Si el
plato está tibio, entonces está absorbiendo energía de microondas y no puede
usarse en el horno de microondas.
instrucciones para cocinar _29
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 29
2009-08-18
2:03:36
Técnicas para cocinar
Mezclando
Mezcle los alimentos como cacerolas y vegetales mientras los cocina para distribuir
uniformemente el calor. Los alimentos que se encuentran en la parte exterior del
plato absorben más energía y se calientan más rápido, de manera que debe mezclar
del exterior hacia el centro. El horno se apagará cuando abra la puerta para mezclar
sus alimentos.
Acomodado
Acomode los alimentos de formas irregulares como las piezas de pollo o las
chuletas, colocando las partes más gruesas y carnosas hacia el exterior de
la tornamesa en donde reciben más energía de microondas. Para evitar la
sobrecocción, coloque las partes delgadas o delicadas hacia el centro de la
tornamesa.
Cubriendo
Cubra los alimentos con tiras angostas de papel aluminio para evitar que se cocinen
de más. Las áreas que requieren cubrirse incluyen las puntas de las alas de aves,
los extremos de las patas de aves y las esquinas de los platones cuadrados para
hornear. Use solamente pequeñas cantidades de papel aluminio. Las cantidades
grandes pueden dañar su horno.
Volteando
Voltee los alimentos a la mitad de la cocción para exponer todas las partes a la
energía de microondas. Esto es especialmente importante para artículos grandes
como asados grandes.
Tiempo de reposo
Los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor interno y continúan
cocinándose unos pocos minutos después de que el horno se detiene. Deje reposar
los alimentos para completar su cocción, especialmente alimentos como los asados
y los vegetales enteros. Los asados necesitan este tiempo para terminar la cocción
al centro sin que se cocinen de más las áreas exteriores.
Todos los líquidos, como las sopas y el chocolate caliente deben ser agitados
o mezclados cuando la cocción termina. Deje reposar los líquidos un momento
antes de servirlos. Cuando caliente alimento para bebé, mezcle bien y pruebe la
temperatura antes de servirlo.
Agregando humedad
La energía de microondas es atraída por las moléculas de agua. Los alimentos
desiguales en contenido de humedad
deben cubrirse o deben dejarse reposar de manera que el calor se disperse
uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para
ayudarlos a cocinarse.
30_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 30
2009-08-18
2:03:36
Consejos generales
instrucciones para cocinar
• Los alimentos densos como las papas, tardan más en calentarse que los alimentos
más ligeros. Los alimentos de textura delicada deben ser calentados a un nivel de
potencia bajo para evitar que se hagan ásperos.
• La altitud así como el tipo de utensilios que usa pueden afectar los tiempos de
cocción. Cuando cocine por primera vez una receta, programe el tiempo mínimo de
cocción que indica y revise ocasionalmente los alimentos para evitar que se cocinen
de más.
• Los alimentos que tienen una piel o concha no porosa, como las papas, los huevos
y las salchichas deben peforarse para evitar que estallen.
• El freír calentando aceite o grasa no es recomendable. La grasa o el aceite pueden
hervir repentinamente causando quemaduras severas.
• Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo la jalea que se
encuentra dentro de las donas rellenas estará más caliente que la masa. Para evitar
quemaduras, tenga esto en mente.
• El enlatar sus alimentos en casa usando el horno de microondas no es
recomendable ya que puede ser que no todas las bacterias nocivas sean destruidas
durante el proceso de calentamiento con microondas.
• Aunque las microondas no calientan los utensilios, el calor es transferido
generalmente a dichos utensilios. Siempre use guantes protectores contra calor
cuando retire alimentos del horno de microondas e instruya a los niños para que
hagan lo mismo.
instrucciones para cocinar _31
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 31
2009-08-18
2:03:36
Guía de descongelado automático
Alimento
Cantidad
Procedimiento
Roast Beef, 1100 g a 2600g Comience colocando hacia abajo el lado grasoso del
Puerco
alimento. Después de cada etapa voltee el alimento y
cubra cualquier porción que se encuentre templada
usando tiras delgadas de papel aluminio.
Bistecs,
Chuletas,
Pescado
200 g a 1300g
Después de cada etapa, reacomode los alimentos.
Si encuentra porciones tibias o descongeladas de
alimento, entonces cúbralas usando tiras angostas
y planas de papel aluminio. Retire las partes del
alimento que estén casi descongeladas. Deje reposar
el alimento, cubierto de 5 a 10 minutos.
Carne
molida
200 g a 1300g
Después de cada etapa, retire las porciones que
estén casi descongeladas. Deje reposar, cubierta con
papel aluminio, de 5 a 10 minutos.
Pollo
entero
1100 g a 2600g Retire las menudencias antes de congelar aves.
Comience a descongelar colocando la pechuga
hacia abajo. Después de la primera etapa voltee
el pollo y cubra las porciones tibias usando tiras
angostas de papel aluminio. Después de la segunda
etapa, cubra otra vez las porciones tibias usando
papel aluminio. Deje reposar el ave, cubierta de 30 a
60 minutos dentro del refrigerador.
Pollo en
piezas
200 g a 1300g
Después de cada etapa, reacomode o retire las
piezas que estén casi descongeladas. Deje reposar
durante 10 a 20 minutos.
Revise los alimentos cuando el horno emita una señal sonora. Después de la
etapa final, las secciones pequeñas pueden tener hielo aún: déjelas reposar
para continuar con el descongelado. No descongele hasta el punto en todos
los cristales de hielo se hayan derretido. El cubrir asados y filetes con pedazos
pequeños de papel metálico evita que las orillas se cocinen antes de que el centro
del alimento se haya descongelado. Use tiras angostas y planas de papel aluminio
para cubrir las orillas y las secciones más delgadas de los alimentos.
32_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 32
2009-08-18
2:03:37
Guía para cocinar y asar
Alimento
Carne de res
Cantidad
2hamburg
Tiempo de cocción
2 a 3 minutos
Nivel de potencia
Asado
ALTO (0)
6 a 8 minutos
instrucciones para cocinar
• Use siempre utensilios seguros para microondas y seguros para calor.
• Durante el tiempo de cocción con microondas, cubra los alimentos con papel
encerado, película plástica o tapas: retírelas para el dorado.
• Siempre use la parrilla de metal que viene con su horno cuando usted desea obtener
un mejor asado a menos que los alimentos sean muy altos, como pollo entero o
pastel de carne. La parrilla es muy útil para asar rápidamente.
• El tiempo de asado proporcionado abajo es para asar un solo lado de los alimentos.
Si se desea asar ambos lados, voltee los alimentos y ase durante el mismo periodo
de tiempo que para el primer lado.
• Coloque el plato sobre la parrilla de metal, sobre un platón de vidrio o directamente
sobre la parrilla metálica después del periodo de microondas y del drenado.
• No es necesario precalentar. Sin embargo, si se desea, el precalentamiento
aumentará el dorado.
Voltee al llegar a la mitad del tiempo de microondas. Drene después de cocinar con
microondas. Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
4hamburg
3 a 5 minutos
8 a 10 minutos
Croquetas para
hamburguesas 113 g
cada una 12,7 mm de
espesor
Voltee al llegar a la mitad del tiempo de microondas. Drene después de cocinar con
microondas. Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
Pastel de carne
680 a 907 g
20 a 25 minutos
MEDIO-ALTO (7)
8 minutos
Use un molde de anillo o una charola pyrex para pastel. No use la parrilla para el
asado.
Filete Sirloin 19 a 25,4
mm de espesor
Filete Tenderloin 228 g
cada uno, 25,4 mm de
espesor
1a2
4 a 5 minutos por cada 454 g
MEDIO-ALTO (7)
8 a 10 minutos
Barnice con mantequilla derretida antes de asar. Voltee al llegar a la mitad del tiempo
de microondas. Drene después de las microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
4
3 a 4 minutos por cada 454 g
49 °C Término crudo
4 a 6 minutos por cada 454 g
58 °C Término medio
6 a 8 minutos por cada 454 g
66 °C Bien cocido
MEDIO-ALTO (7)
8 a 10 minutos
MEDIO-ALTO (7)
MEDIO-ALTO (7)
Barnice con mantequilla derretida antes de asar. Voltee al llegar a la mitad del tiempo
de microondas. Drene después de las microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
Cordero
Chuletas de cordero
25,4 mm de espesor
454 a 680 g
4 a 6 minutos
MEDIO-ALTO (7)
9 a 11 minutos
Barnice con mantequilla derretida antes de asar. Voltee al llegar a la mitad del tiempo
de microondas. Drene después de las microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
Venado
Chuletas de venado o
chuletas de lomo 12,7
a 19 mm de espesor
1a2
4 a 6 minutos
MEDIO-ALTO (7)
9 a 11 minutos
Barnice con mantequilla derretida antes de asar. Voltee al llegar a la mitad del tiempo
de microondas. Drene después de las microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
instrucciones para cocinar _33
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 33
2009-08-18
2:03:37
Alimento
Cantidad
Tiempo de cocción
Nivel de potencia
Asado
3a4
5 a 7minutos por cada 454 g
MEDIO-ALTO (7)
9 a 11 minutos
Puerco
Chuletas de puerco
12,7 a 19 mm de
espesor
Jamón corte central en
rebanadas, precocido.
Salchichón en trocitos,
fresco / Salchichas,
frescas.
Barnice con mantequilla derretida antes de asar. Voltee al llegar a la mitad del tiempo
de microondas. Drene después de las microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
454 a 680g
5 a 7 minutos
MEDIO-ALTO (7)
8 a 10 minutos
Barnice con miel o azucar glaze para asar durante los tiempos de microondas
y asado. Drene despues de cocinarlo con microondas. Para asar coloque
directamente sobre la parrilla.
2 a 4piezas
4 a 6piezas
3 a 5minutos
5 a 7 minutos
ALTO (0)
3 a 7 minutos
Perfore las salchichas con un tenedor en varios lugares. Agregue 2 cucharadas de
agua a las salchichas y cubra con película plástica. Voltee al llegar a la mitad del
tiempo de microondas. Drene. Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
Aves
454 g
Piezas de pollo
5 a 7 minutos
MEDIO-ALTO (7)
8 a 10 minutos
Acomode el pollo con la piel hacia arriba en un plato para pie de 22,8 cm Cubra con
papel encerado. Voltee al llegar a la mitad del tiempo de cocción en microondas.
Drene después de las microondas. Barnice con mantequilla derretida antes de asar.
Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
Pescado
Filetes de pescado
12,7 mm de espesor
Filetes de pescado
12,7 mm de espesor
Bisteces de pescado
25,4 mm de espesor
Pescado entero 227 a
296 g
454 g
3 a 4 minutos
MEDIO-ALTO (7)
5 a 9 minutos
Voltee los filetes o el pescado entero al llegar a la mitad del tiempo de cocción con
microondas, drene después del periodo de microondas, barnice con mantequilla
derretida antes de asar. Puede asarse en un plato o sobre la parrilla
907 g
6 a 8 minutos
MEDIO-ALTO (7)
6 a 10 minutos
Voltee los filetes al llegar a la mitad del tiempo de cocción con microondas, drene
después del periodo de microondas, barnice con mantequilla derretida antes de
asar. Puede asarse en un plato o sobre la parrilla.
454 g
4 a 5 minutos
MEDIO-ALTO (7)
7 a 11 minutos
Volteelos al llegar a la mitad del tiempo de cocción con microondas.
680 a 907 g
4 a 6 minutos
MEDIO-ALTO (7)
8 a 10 minutos
10 a 12
minutos
Volteelos al llegar a la mitad del tiempo de cocción con microondas, ase sobre la
parrilla.
34_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 34
2009-08-18
2:03:37
Guía de cocción
Guía para cocinar carnes en su microondas
Alimento
Tiempo de cocción/ Nivel de potencia
Instrucciones
Roast Beef
Sin hueso
Tiempo de cocción:
7 a 10 min por cada 454 g para 46,1 °C - “Crudo”
8 a 12 min por cada 454 g para 48,9 °C - “Medio”
Hasta 1,8 kg 9 a 14 min por cada 454 g para 62,7 °C - “Bien cocido”
Nivel de potencia: Alto (0) durante los primeros 5
minutos, después medio (5).
Coloque la carne con el lado grasoso
hacia abajo sobre la parrilla. Cubra
con papel encerado. Voltee cuando
llegue a la mitad del tiempo de
cocción. Deje reposar durante 10
minutos.
Tiempo de cocción:
11 a 14 min por cada 454 g para 71,2 °C - “Bien
cocido”
Nivel de potencia: Alto (0) durante los primeros 5
Hasta 1,8 kg minutos, después medio (5).
Coloque la carne con el lado grasoso
hacia abajo sobre la parrilla. Cubra
con película plástica ventilada. Voltee
cuando llegue a la mitad del tiempo
de cocción. Deje reposar por 10
minutos.
Puerco
Sin hueso o
con hueso
Tocino
2a6
rebanadas
Tiempo de cocción:
2 rebanadas: 1½ a 1¾ min
4 rebanadas: 3 a 3½ min
6 rebanadas: 4½ a 5½ min
Nivel de potencia: Alto (0)
instrucciones para cocinar
• Coloque la carne sobre una parrilla para asar especial para microondas y sobre
un plato seguro para cocinar en horno de microondas.
• Empiece colocando la carne con el lado grasoso hacia abajo. Use tiras angostas
de papel aluminio para cubrir cualquier punta de hueso o áreas delgadas de
carne.
• Revise la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la carne el tiempo
recomendado.
• Las temperaturas siguientes son las temperaturas a las que se saca la carne. La
temperatura de los alimentos se incrementará durante el tiempo de reposo.
Acomode las rebanadas sobre la
parrilla o sobre un plato recubierto con
toallas de papel. Cubra con toallas
de papel. Hornee hasta que queden
crujientes.
instrucciones para cocinar _35
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 35
2009-08-18
2:03:37
Guía para cocinar aves en su microondas
• Coloque el ave sobre una parrilla para asar especial para horno de microondas y
sobre un plato seguro para cocinar en horno de microondas.
• Cubra el ave con papel encerado para evitar el salpicado.
• Use papel aluminio para cubrir puntas de huesos, áreas delgadas de carne, o
áreas que comiencen a cocinarse de más.
• Revise la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar el ave el tiempo
recomendado.
Alimento
Tiempo de cocción/ Nivel de potencia
Instrucciones
Pollo entero
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 454 g 76,6 °C a 82,2 °C
Nivel de potencia: Medio Alto (7)
Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo
sobre la parrilla. Cubra con papel encerado.
Voltee cuando llegue a la mitad del tiempo de
cocción. Cocine hasta que los jugos que corren
sean claros y la carne que está cerca del hueso
ya no esté de color rosa. Deje reposar de 5 a
10 minutos.
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 454 g
82,2 °C carne obscura
76,6 °C carne clara
Nivel de potencia: Medio Alto (7)
Coloque el pollo con el lado del hueso hacia
abajo sobre el plato, con las porciones más
gruesas hacia la parte externa del plato. Cubra
con papel encerado. Voltee cuando llegue a la
mitad del tiempo de cocción. Cocine hasta que
los jugos que corren sean claros y la carne que
se encuentra cerca de los huesos ya no sea
color rosa. Deje reposar de 5 a 10 minutos
Hasta 1,8 kg
Piezas de
pollo
Hasta 907 g
36_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 36
2009-08-18
2:03:37
Guia para cocinar pescados y mariscos en su horno de microondas
Alimento
Filetes
Hasta 680 g
Camar-ones
Hasta 680g
Bisteces
Hasta 680 g
Tiempo de cocción/ Nivel de
potencia
Instrucciones
Tiempo de cocción:
6 a 10 min por cada 454 g
Nivel de potencia: Medio-Alto (7).
Acomode los bisteces sobre la parrilla con las porciones
carnosas hacia la parte exterior de la parrilla. Cubra con
papel encerado. Voltee y reacomode cuando llegue a
la mitad del tiempo de cocción. Cocine hasta que el
pescado se separe fácilmente en hojuelas usando un
tenedor. Deje reposar de 3 a 5 minutos.
Tiempo de cocción:
3 a 7 min por cada 454 g
Nivel de potencia: Medio-Alto (7).
Acomode los filetes en un plato para hornear, volteando
las piezas delgadas. Cubra con papel encerado. Si
hay piezas de más de 12,7 mm de espesor, entonces
voltee y reacomode cuando llegue a la mitad del tiempo
de cocción. Cocine hasta que el pescado se separe
fácilmente en hojuelas usando un tenedor. Deje reposar
2 a 3 minutos.
Tiempo de cocción:
3 a 5½ min por cada 454 g
Nivel de potencia: Medio-Alto (7).
Acomode los camarones en un plato para hornear
sin que se traslapen o se encimen. Cubra con papel
encerado. Cocine hasta que estén firmes y opacos
mezclándolos 2 o 3 veces. Deje reposar 5 minutos.
instrucciones para cocinar
• Cocine el pescado hasta que se separe en hojuelas fácilmente usando un
tenedor.
• Coloque el pescado sobre una parrilla para asar que sea especial para cocinar
en horno de microondas y sobre un plato que también sea seguro para cocinar
en el horno de microondas.
• Para cocinar al vapor el pescado use una cubierta que quede justa. Una cubierta
más ligera de papel encerado o de toalla de papel proporciona un menor grado
de vaporización.
• No cocine de más el pescado; revíselo en el tiempo de cocción mínimo indicado.
instrucciones para cocinar _37
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 37
2009-08-18
2:03:37
Guía para cocinar vegetales en su microondas
• Nunca cocine huevos en su cascarón, y nunca caliente huevos duros en su
cascarón; pueden explotar.
• Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
• Cocine los huevos justo hasta que estén listos; se ponen duros si los cocina de más.
Guía para cocinar vegetales en su microondas
• Los vegetales deben lavarse justo antes de cocinarlos. Por lo general no se necesita
más agua. Si cocina vegetales densos como papas, zanahorias y frijoles verdes,
agregue ¼ de taza de agua aproximadamente.
• Los vegetales pequeños (zanahorias rebanadas, chícharos, frijoles, etc.) se cocinarán
más rápido que los grandes.
• Los vegetales enteros como las papas, bellotas, calabaza o maíz en su mazorca,
deben ser acomodados formando un círculo sobre la tornamesa antes de
cocinarlos. Se cocinarán más uniformemente si se voltean al llegar a la mitad del
tiempo de cocción.
• Siempre coloque los vegetales como los espárragos y la brócoli con el extremo del
tallo apuntando hacia la orilla del plato y la punta hacia el centro.
• Cuando cocine vegetales cortados, siempre cubra el plato con una tapa o con
película plástica ventilada para microondas.
• Para evitar que estallen se debe perforar la piel en muchos puntos a los vegetales
enteros sin pelar como las papas, la calabaza, la berenjena, etc. antes de cocinarlos.
• Para una cocción más uniforme, mezcle o reacomode los vegetales enteros al llegar
a la mitad del tiempo de cocción.
• Generalmente mientras más densos sean los alimentos requerirán mayor tiempo de
reposo. (El tiempo de reposo se refiere al tiempo necesario para que los alimentos
grandes y densos se terminen de cocinar después de que han sido sacados del
horno). Una papa horneada puede reposar fuera del horno durante cinco minutos
antes de que la cocción termine, mientras que un plato de chícharos puede servirse
inmediatamente.
38_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 38
2009-08-18
2:03:37
Recetas
Guisado de res y cebada
1. En una cacerola de 2 litros de capacidad combine la res, la cebolla, la harina y la
salsa Worcestershire; mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel alto
de potencia durante 6 a 8 minutos hasta que la carne de res ya no esté rosa,
mezclando una vez.
instrucciones para cocinar
680 g de cubos de carne de res, cortados en piezas de 12,7 mm
½ Taza de cebolla picada
2 Cucharadas de harina para todo propósito.
1 Cucharada de salsa Worcestershire.
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de res.
2 Zanahorias medianas, cortadas en rebanadas de 12,7 mm (aproximadamente 1
taza)
½ Taza de cebada
1 Hoja (seca) de laurel
¼ Cucharada de pimienta
1 Paquete (255 a 284 g) de chícharos congelados (ya descongelados)
2. Agregue el caldo de res, las zanahorias, la cebada, la hoja de laurel y la pimienta.
Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio de potencia de 1 hora a 1½ horas
hasta que las zanahorias y la carne de res estén suaves, mezclando 2 o 3 veces.
3. Agregue los frijoles. Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio de potencia
durante 10 minutos. Deje reposar por 10 minutos. Retire la hoja de Laurel antes
de servir.
Rinde 6 Raciones.
instrucciones para cocinar _39
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 39
2009-08-18
2:03:37
Cacerola de brócoli y queso
¼ Taza de mantequilla o margarina
¼ Taza de cebolla picada
1½ Cucharadas de harina
½ Cucharada de sal
¼ Cucharada de mostaza seca
1/8 Cucharada de pimienta
1½ Tazas de leche
¼ Taza de pimiento rojo picado
2 Tazas de queso Cheddar, rayado
1 Paquete (255 a 284 g) de brócoli congelado picado (ya descongelado)
4 Tazas de pasta en forma de espirales ya cocinada (226 g seca)
1. En una cacerola de 2 litros de capacidad cocine la mantequilla y la cebolla en
el nivel alto de potencia durante 1 o 2 minutos hasta que la cebolla esté suave,
mezclando una vez.
2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien. Cocine en el
nivel Alto de potencia durante 30 a 60 segundos hasta que la mezcla hierva.
Incorpore y mezcle la leche hasta que se suavice.
3. Agregue el pimiento rojo. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 3 minutos
hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente mezclando dos veces. Vacíe
el queso y mezcle hasta que se derrita.
4. Agregue el brócoli y la pasta, mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine
en el nivel Alto de potencia durante 4 a 6 minutos hasta que se caliente
completamente mezclando una vez. Mezcle antes de servir.
Rinde 6 raciones.
40_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 40
2009-08-18
2:03:37
Ensalada tibia de papa
1. En una cacerola de 2 litros de capacidad combine las papas y ¼ de taza de
agua. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que las
papas estén suaves (7 a 10 minutos); mezcle dos veces. Drene y póngalas a un
lado para que se enfríen ligeramente.
2. En un tazón mediano, cocine el tocino en el nivel Alto de potencia hasta que
quede crujiente (2½ a 3½ minutos); mezcle una vez. Coloque el tocino sobre una
toalla de papel. Guarde 1 cucharada de la grasa del tocino.
instrucciones para cocinar
907 g de papas rojas pequeñas, cortadas en piezas de 12,7 mm
4 Rebanadas de tocino (sin cocinar), cortadas en piezas de 12,7 mm
¼ Taza de cebolla picada
2 Cucharadas de azúcar
1 Cucharada de sal
1 Cucharada de harina
½ Cucharada de semillas de apio
¼ Cucharada de pimienta
2½ Cucharadas de vinagre de sidra de manzana
3. Combine la grasa del tocino con la cebolla. Cubra con película plástica; doble
una esquina de la película plástica para ventilar el vapor. Cocine en el nivel Alto
de potencia hasta que se suavice (1½ a 2½ minutos); mezcle una vez.
4. Incorpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimienta. Cocine
en el nivel Alto de potencia hasta que la mezcla hierva (30 a 40 segundos).
Incorpore el vinagre y ½ taza de agua. Cocine en el nivel alto de potencia hasta
que el líquido hierva y se espese ligeramente (1 a 2 minutos); mezcle una vez.
Agregue el tocino a este aderezo. Vacíe el aderezo sobre las papas. Mezcle bien.
Rinde 6 raciones.
instrucciones para cocinar _41
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 41
2009-08-18
2:03:37
Sopa de frijol negro
1 Taza de cebolla picada
1 Diente de ajo picado
2 Latas (de 444 ml cada una) de frijoles negros drenados.
1 Lata (414 a 473 ml) de tomates guisados, picados
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de pollo
1 Lata (207 a 251 ml) de maíz
1 Lata (118 ml) de chiles verdes en trozos
1 a 2 Cucharadas de comino, o al gusto
1. Coloque la cebolla y el ajo en una cacerola de 2,8 litros de capacidad. Cubra
con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 4 minutos hasta que se
suavicen
2. Agregue una lata de frijoles, apachurre los frijoles con un tenedor. Agregue los
ingredientes restantes; mezcle bien.
3. Cocine sin cubrir, en el nivel de potencia Alto durante 10 minutos; mezcle.
Reduzca el nivel de potencia a Medio y cocine por 5 minutos. Mezcle antes de
servir.
Rinde 1,8 litros aproximadamente.
42_ instrucciones para cocinar
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 42
2009-08-18
2:03:38
apéndice
Guia para resolver problemas
Ni la pantalla ni el horno funcionan.
• Introduzca apropiadamente la clavija dentro de un contacto aterrizado.
• Si el contacto esta controlado por un interruptor de pared, entonces asegurese de
que el interruptor de pared este encendido.
• Retire la clavija del contacto, espere 10 segundos y despues conectela de nuevo.
• Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible quemado.
• Conecte otro aparato en el contacto; si el otro aparato no funciona, entonces haga
que un electricista calificado repare el contacto.
• Conecte el horno en otro contacto.
apéndice
Antes de que llame a una persona del servicio para que repare su horno, revise esta lista
de posibles problemas y soluciones.
La pantalla del horno funciona, pero el horno no cocina.
• Asegurese de que la puerta este bien cerrada.
• Revise para ver si hay material de empaque u otro material pegado al sello de la
puerta.
• Revise la puerta buscando daños.
• Presione el boton Pausa/Cancelar dos veces y reingrese todas las instrucciones de
coccion.
El horno se apaga antes de que el tiempo programado haya
terminado.
• Si no ha habido una interrupcion en el suministro de energia electrica, entonces
retire la clavija del contacto, espere diez segundos, despues conectela de nuevo. Si
hubo una interrupcion en el suministro de energia electrica, entonces el indicador de
tiempo mostrara:
Reprograme el reloj y las instrucciones de coccion.
• Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible quemado.
Los alimentos se están cocinando muy lentamente.
• Asegúrese de que el horno esté en su propia línea de circuito de 20 Amperes. El
operar otro aparato en el mismo circuito puede causar una caída de voltaje. Si es
necesario cambie el horno a su circuito propio.
Se ven chispas o formación de “arco” eléctrico.
• Retire cualquier utensilio, plato o cinta metálica. Si está usando papel metálico,
entonces use solamente tiras angostas y deje por lo menos un espacio libre de 2,54
cm entre el papel metálico y las paredes interiores del horno.
La tornamesa produce ruidos o se atora.
• Limpie el plato, el anillo giratorio y el piso del horno.
apéndice _43
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 43
2009-08-18
2:03:38
• Asegúrese de que el plato y el anillo giratorio estén correctamente colocados.
El usar el horno de microondas causa interferencia en la television o radio.
• Esto es similar a la interferencia causada por otros aparatos electrodomesticos
pequeños, como secadoras de pelo. Aleje su horno de microondas de otros
aparatos, como su television o radio.
Si el horno se programa mas de 20 minutos a 80, 90 o 100% del nivel de
potencia, despues de los primeros 20 minutos, el nivel de potencia se ajustara
automaticamente al 70% evitando la sobre coccion del alimento.
Cuidado y Limpieza
Siga estas instrucciones para cuidar y limpiar su horno.
• Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de alimento y los líquidos
derramados pueden pegarse a las paredes del horno, causando que el horno pierda
eficiencia.
• Limpie inmediatamente los derrames. Use un trapo húmedo y un jabón suave. No
use detergentes agresivos o abrasivos.
• Para ayudar a aflojar las partículas pegadas de los alimentos o los líquidos pegados,
caliente en el nivel de potencia Alto 2 tazas de agua (agregue el jugo de un limón
si desea mantener fresco el horno) dentro de un tazón de 4 tazas de capacidad
durante 5 minutos o hasta que hierva. Deje reposar en el horno durante uno o dos
minutos.
• Retire la charola de vidrio cuando limpie el horno o charola. Para evitar que la charola
se rompa, manéjela con cuidado y no la coloque en agua inmediatamente después
de cocinar. Lave cuidadosamente la charola en agua templada y jabonosa o en la
lavavajillas.
• Limpie la superficie exterior del horno con jabón y un trapo húmedo. Seque usando
un trapo seco. Para prevenir daños a las partes operativas del horno, no permita que
el agua resbale dentro de las aberturas.
• Lave la ventana del horno usando un jabón muy suave y agua. Asegúrese de usar un
trapo suave para evitar rayarla.
• Si se acumula vapor en el interior o exterior de la puerta del horno, entonces límpielo
con un trapo suave. El vapor se puede acumular cuando se opera el horno en
condiciones de humedad alta y de ninguna manera indica una fuga de microondas.
• Nunca haga funcionar el horno sino hay alimentos en su interior; esto puede dañar
al tubo del magnetrón o a la charola de vidrio. Quizá desee dejar una taza de agua
dentro del horno cuando no está en uso para evitar daños si el horno es encendido
accidentalmente.
44_ apéndice
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 44
2009-08-18
2:03:38
Especificaciones
AMT1199ST
Cavidad del horno
1,1 pies cúbicos
Controles
10 Niveles de potencia incluyendo descongelado
Cronometro
99 minutos 99 segundos
Fuente de energia
120 V ca 60 Hz
Salida de potencia
Microondas 1000 Watts
Grill
900 Watts
Dimensiones exteriores
52,8 (Ancho) x 34,9 (Alto) x 43,0 (Fondo) cm
Dimensiones cavidad horno
34,3 (Ancho) x 23,9 (Alto) x 34,4 (Fondo) cm
Peso Neto/Bruto
19 / 20,5 kg
apéndice
Modelo
apéndice _45
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 45
2009-08-18
2:03:38
referencia rápida
Función
Operación
Programar el reloj
1. Presione RELOJ.
2. Use los botones numéricos para ingresar la hora del día.
3. Presione nuevamente RELOJ
Cocción en una
etapa
1. Use los botones numéricos para programar el tiempo de
cocción.
2. Programe el nivel de potencia o déjelo en Alto.
3. Presione Inicio.
Cocinando con
+30 Seg.
1. Presione el botón +30 Seg. una vez por cada minuto de
cocción.
2. Se mostrará el tiempo en la pantalla y el horno comenzará.
Botones de
Cocinado
Instantánea
1. Presione el botón que corresponda al alimento que va a
cocinar. (Por ejemplo PALOMITAS) Presione repetidamente
el botón para seleccionar la porción.
Descongelado
Automático
1. Presione Auto Descongelado.
2. Ingrese el peso del alimento presionando repetidamente
Auto Descongelado o usando los botones numéricos.
3. Cuando se indique con el sonido bip, presione el botón
Pausa/Cancelar y voltee los alimentos. Presione Inicio
para continuar con el ciclo de descongelado.
Recalentado
Automático
1. Presione repetidamente Auto Recalentado para
seleccionar el tipo de platillo para recalentar.
2. Para incrementar el tamaño de la porción, presione el botón
numérico correspondiente.
3. Presione Inicio para iniciar el ciclo de recalentado.
Programando
el tiempo de
cocción y nivel
de potencia
1. Use los botones numéricos para programar el tiempo de
cocción.
2. Para programar un nivel de potencia diferente a Alto,
presione Nivel de Potencia y use los botones numéricos
para ingresarlo.
3. Presione Inicio para comenzar a cocinar.
46_ apéndice
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 46
2009-08-18
2:03:38
memo
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 47
2009-08-18
2:03:38
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
COLOMBIA
01-8000112112
www.samsung.com.co
Código No.: DE68-03617B-01_MES
AMT1199ST_XAP_DE68-03617B.indd 48
2009-08-18
2:03:38