Aeg-Electrolux FM6300G-AN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Aeg-Electrolux FM6300G-AN es una encimera de gas diseñada para cocinar y asar alimentos a nivel doméstico. Ofrece cuatro quemadores de diferentes potencias, lo que permite cocinar varios platos al mismo tiempo. Los quemadores están equipados con un sistema de seguridad que corta el suministro de gas automáticamente si la llama se apaga accidentalmente. La encimera también cuenta con una superficie de vitrocerámica fácil de limpiar.

Aeg-Electrolux FM6300G-AN es una encimera de gas diseñada para cocinar y asar alimentos a nivel doméstico. Ofrece cuatro quemadores de diferentes potencias, lo que permite cocinar varios platos al mismo tiempo. Los quemadores están equipados con un sistema de seguridad que corta el suministro de gas automáticamente si la llama se apaga accidentalmente. La encimera también cuenta con una superficie de vitrocerámica fácil de limpiar.

FM6300G-AN
Encimera de gas
Instrucciones para el montaje y para el uso
2
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas
posteriores.
Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
1 Indicaciones para la seguridad
¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal.
¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
3 Notas y consejos prácticos
2 Información medioambiental
3
Índice de materias
Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipamiento zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Potencias del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustes interruptor de zonas de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Quemador de la zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión y desconexión del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consejos para cocinar y asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ollas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ahorro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eliminación de desechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montaje de varias encimeras Frontline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
3
Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo
derecho de garantía.
Uso conforme al destino
Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de ali-
mentos a nivel doméstico.
El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para depo-
sitar objetos.
No se permite realizar modificaciones en el aparato.
Seguridad de gas/electricidad
La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cuali-
ficado y homologado. Antes de la instalación y puesta en servicio se
tienen que observar las instrucciones de manejo y de instalación.
El aparato sólo se debe instalar conforme a la normativa vigente y
únicamente en un local suficientemente grande con una buena ven-
tilación. En caso de duda, consulte a su instalador.
En caso de fallos en el aparato o defectos en el quemador o en la vi-
trocerámica (grietas, roturas): Desconecte el aparato y cierre el sumi-
nistro de gas. ¡No utilice un aparato defectuoso!
En caso de ausencia prolongada: Cierre la alimentación central de
gas.
¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por
técnicos cualificados y homologados! En caso de reparaciones in-
adecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de re-
paración, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su
distribuidor.
Seguridad de los niños
Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del apa-
rato.
Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la super-
visión de un adulto.
5
Seguridad durante el uso
1 Advertencia en caso de olor a gas:
No accione interruptores eléctricos.
No encienda cerillas ni mecheros, no fume.
Abra las puertas y ventanas y ventile a fondo.
Cierre el suministro de gas en el aparato y la alimentación central de
gas.
Llamar al servicio de emergencia de su compañía suministradora de
gas o a la delegación de servicio técnico.
No realice ningún tipo de manipulaciones en el aparato.
1 ¡Observe adicionalmente las indicaciones para la seguridad de su
compañía suministradora de gas!
Precaución al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la
proximidad del aparato. Los cables de conexión no deben entrar en
contacto con encimeras calientes.
1 Aviso: ¡Peligro de quemaduras!
Durante el funcionamiento, las zonas de cocción se calientan.
Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. En caso
de preparar alimentos en grasa o aceite (p.ej. patatas fritas) debería
observar el proceso de cocción.
No se permite colocar o almacenar líquidos inflamables, materiales
fácilmente inflamables u objetos que se podrían fundir (p.ej. láminas,
plásticos, aluminio) encima del aparato o en su proximidad.
Seguridad en la limpieza
Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un
limpiador de chorro de vapor o de alta presión.
Prevención de daños en el aparato
La vitrocerámica puede quedar dañada por la caída de objetos.
Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en
la vitrocerámica y se deberían eliminar inmediatamente.
6
Antes del primer uso
Retire el soporte de olla y la tapa y la corona del quemador.
Retire las etiquetas adhesivas de la vitrocerámica
Vierta unas gotas de limpiador para vitrocerámica en la encimera y
distribúyalo con un paño o con papel de cocina.
Seque la vitrocerámica.
Limpie el soporte de olla y la corona y la tapa del quemador con agua
caliente y detergente para el lavado manual de vajilla. Séquelos.
Vuelva a colocar la corona y la tapa del quemador y el soporte de olla.
7
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Potencias del quemador
Ajustes interruptor de zonas de cocción
Quemador / clase
de gas
Gas natural Gas ciudad gas líquido
Quemador grande 3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW
Quemador normal 1,9 kW 2,0 kW 1,9 kW
Quemador de coc-
ción
1,0 kW 1,0 kW 1,0 kW
Potencia total 7,8 kW 7,8 kW 7,6 kW
Símbolo Descripción
Posición OFF
Potencia máxima
Potencia mínima
Quemador normal
Quemador normal
Listón Frontline
Mandos de las zonas de cocción
Quemador de cocción
Quemador grande
8
Quemador de la zona de cocción
3 El aparato está equipado con quemadores en la zona de cocción total-
mente asegurados. Si las llamas se apagan por cualquier razón, el sumi-
nistro de gas se cierra automáticamente.
Corona de quemador
Soporte de olla
Tapa del quemador
Cuerpo de quemador
Sonda térmica
Bujía
Boquilla de combustión
máxima
9
Manejo del aparato
1
¡ATENCIÓN!
Antes de cada conexión, cuide de
que la corona y la tapa del quema-
dor estén aplicadas en posición rec-
ta en el cuerpo de quemador.
En caso de colocación oblicua de la
corona y la tapa del quemador, la
llama de gas no se quema de forma
regular y se pueden producir daños
en la tapa del quemador.
1 ¡ATENCIÓN!
Los orificios de salida para las llamas de gas en la corona del quemador
no deben estar obstruidos por alimentos rebosados o productos de lim-
pieza.
10
Conexión y desconexión del aparato
1.Gire el mando de la zona de cocción
hacia la izquierda a la potencia
máxima .
2.Presione firmemente el mando de la
zona de cocción hasta que se haya
encendido el gas. Después del en-
cendido, mantenga pulsado el man-
do de la zona de cocción durante
aprox. 5 segundos. Si se apagara la
llama, repita el proceso de encendi-
do.
3.Ajuste la potencia deseada. La po-
tencia se puede ajustar sin escalo-
namiento entre potencia máxima
y potencia mínima .
4.Para terminar el proceso de cocción,
gire el mando a la posición OFF •.
3 En caso de fallo eléctrico o si la bujía está húmeda (por rebose de
alimentos o limpieza), las zonas de cocción también se pueden encen-
der con la ayuda de un encendedor de gas o una cerilla.
1 ¡AVISO!
Las ollas sólo se deben retirar de la zona de cocción con la potencia mí-
nima o en posición OFF •.
11
Consejos para cocinar y asar
Ollas
Utilice ollas con una base plana. La olla se tiene que situar sólidamente
encima del soporte.
Ahorro
2 A ser posible, cierre las ollas siempre
con la tapa.
Las llamas no deben sobrepasar la
base de la olla.
Recomendamos los siguientes tama-
ños:
Zona de cocción Diámetro mínimo de la olla
Quemador de coc-
ción
120 mm
Quemador normal 140 mm
Quemador grande 160 mm
12
Limpieza y mantenimiento
1
Aviso: Durante la limpieza, los quemadores tienen que estar desconec-
tados. Preste atención a que la encimera se haya enfriado lo suficiente
para que pueda tocar todos los elementos sin peligro.
1 ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al
aparato. Límpielo con agua y lavavajillas.
1 ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Eli-
mine los restos con agua y detergente de lavavajillas.
Vitrocerámica
1.Aplique el rascador de limpieza en posición inclinada a la superficie de
vitrocerámica.
2.Elimine la suciedad deslizando la hoja.
3.Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de detergente de la-
vavajillas.
4.Seque el aparato con un paño seco.
*Rascadores de limpieza y productos de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable se en-
cuentran en el comercio especializado (este está disponible a través del Servicio postventa).
Corona de quemador y tapa de quemador
Limpie la corona y la tapa del quemador en agua caliente con deter-
gente; elimine suciedad rebelde, después de remojarla, con la ayuda de
un cepillo suave. Los orificios de salida de llamas de las coronas de que-
mador tienen que estar siempre limpios y abiertos.
eliminar
Clase de suciedad
inmediata-
mente
con el aparato
enfriado
con
Azúcar, alimentos que contienen
azúcar
---
Rascador de limpieza*
Plásticos, láminas de aluminio ---
Bordes de cal y agua ---
Limpiador para vitro-
cerámica o acero
inoxidable*
Salpicaduras de grasa ---
Descoloraciones con un brillo
metálico
---
13
Soporte para ollas
Lave el soporte para ollas con agua caliente y detergente; remoje la su-
ciedad rebelde con un paño mojado.
Listón Frontline extraíble
El listón Frontline de aluminio tiene una fijación magnética. Se puede
levantar fácilmente con la mano y limpiar con un producto de limpieza.
No utilice abrasivos ni esponjas que originen rayaduras. No limpie el lis-
tón en el lavavajillas.
14
¿Qué hacer cuando
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección
indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
1 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas úni-
camente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas
se pueden producir considerables peligros para el usuario.
3 En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa
o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de
garantía.
Problema Posible causa Corrección
Los quemadores de zona de
cocción no se encienden.
Los mandos no se han pul-
sado con la fuerza sufi-
ciente.
Pulse el mando firmemen-
te hasta el tope.
La bujía está húmeda o su-
cia.
Secar o limpiar la bujía; en
su caso, encender con la
ayuda de un encendedor
de gas o una cerilla.
Fallo en la alimentación
eléctrica. El fusible en la
instalación doméstica (ca-
ja de fusibles) se ha dispa-
rado.
Comprobar los fusibles. Si
el fusible se disparara repe-
tidamente, llame al Servi-
cio postventa.
El dispositivo de encendi-
do está defectuoso.
Informe al Servicio pos-
tventa.
Los quemadores de zonas
de cocción se apagan en la
posición de combustión
máxima, también después
de varios intentos de
arranque.
Suciedad en la sonda tér-
mica.
Limpie la sonda térmica. Si
esta medida no surte efec-
to, llame al Servicio pos-
tventa.
Defecto en la sonda térmi-
ca.
Informe al Servicio pos-
tventa.
15
Eliminación de desechos
2
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-
bles. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejem-
plo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su
identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los pun-
tos de gestión de desechos locales.
2 Aparato viejo
El símbolo
W en el producto o en su embalaje indica que este produc-
to no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este pro-
ducto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-
eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias ne-
gativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del ho-
gar o con la tienda donde compró el producto.
16
Instrucciones de montaje
Indicaciones para la seguridad - instalación
Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vi-
gentes en el país de uso.
El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado.
Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos y
muebles.
Debajo del aparato se tiene que montar un estante de protección.
Las superficies de corte en la encimera se tienen que proteger contra la
humedad mediante un sellador adecuado.
La junta cierra por completo el intersticio entre el aparato y la encime-
ra.
Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación co-
rrecta.
Indicaciones para la seguridad - conexión eléctrica
Si el cable de conexión a la red de este aparato sufriera daños, se tiene
que sustituir por un cable de conexión especial (tipo H05BB-F Tmax 9
o superior). Éste está disponible a través del Servicio postventa.
Observe las normas de seguridad electrotécnicas.
Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita
desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo
de 3 mm entre todos los polos.
Los dispositivos más apropiados para dicha separación son los cortacir-
cuitos protectores automáticos, los fusibles (los fusibles de rosca se ex-
traen del portafusibles), los interruptores diferenciales y los
contactores.
Indicaciones para la seguridad – conexión de gas
1 ¡AVISO!
Para la instalación, el aparato se tiene que separar de la alimentación
eléctrica. Desconecte el enchufe de la red, o desconecte o retire los fu-
sibles. Cierre la llave de suministro central del gas.
Entre el conducto de suministro de gas del edificio y el aparato es ne-
cesario instalar una llave de cierre.
Antes de conectar el aparato, compruebe si coinciden las condiciones
de conexión existentes en el lugar (clase y presión de gas) y el ajuste
en el aparato.
Los valores de ajustes para este aparato se indican en la placa de ca-
racterísticas del mismo.
17
Los ajustes para la clase y la presión de gas se indican en una etiqueta
adhesiva situada junto al tubo de conexión.
Este aparato no se conecta a un sistema de evacuación de gas de es-
cape. Se tiene que conectar conforme a las normas de instalación vi-
gentes. Se deberá prestar una especial atención a la aplicación de
medidas de ventilación adecuadas.
Conexión de gas
El tubo de conexión de gas con rosca de 1/2’’ se encuentra en la parte
posterior izquierda del aparato.
La pieza terminal de rampa con la
tuerca (1), la junta (2) y el racord
de conexión regulable (3) se tie-
nen que ensamblar según indica la
figura.
Se recomienda utilizar una toma
de gas con sistema de seguridad.
La conexión se puede establecer
de forma fija o utilizando una
conducción rigida con toma de
seguridad.
En caso de utilizar una manguera
de gas de seguridad (este está dis-
ponible a través del Servicio postventa), preste atención a no condu-
cirla por zonas calientes. La manguera se tiene que tender libremente
y no debe entrar en contacto con piezas móviles del elemento de
montaje (p.ej. cajón).
Recortar la junta
En la base inferior del aparato se encuentra pegada una junta de ob-
turación. Los dos extremos se solapan y se tienen que recortar de
modo que queden enrasados.
1 ¡AVISO!
Después de la instalación, compruebe la estanqueidad de los empalmes
con la ayuda de una solución jabonosa. No utilice nunca una llama
para comprobar la estanqueidad.
Puesta en servicio
Encienda cada quemador de cada zona de cocción y compruebe la es-
tabilidad de la llama con potencia máxima y mínima.
18
Montaje
19
20
21
Montaje de varias encimeras Frontline
Piezas adicionales: travesaño(s) de unión, silicona resistente al calor,
bloque de goma, rascador.
3 Utilice sólo silicona especial resistente al calor.
Sección
Distancia a la pared: mínimo 50 mm
Profundidad: 490 mm
Anchura: Se suman las anchuras de todos los aparatos a incorporar,
restando 20 mm (véase también ”Resumen de todas las anchuras del
aparato“)
Ejemplo:
Montaje de varios aparatos
1.Calcule la sección y corte.
2.Levante a mano el listón Frontline de los aparatos (fijación magnética).
3.Coloque los aparatos individualmente con la parte inferior hacia arriba
sobre una base blanda (por ejemplo, una manta).
4.Atornille las bridas de sujeción o encaje las uñas roscadas en los orifi-
cios correspondientes de las cajas de protección.
22
5.Coloque el primer aparato en la sección. Deposite el travesaño de unión
en la sección y deslícelo hacia el aparato.
6.Aplique la silicona en las esquinas contiguas del aparato. Aplique la sili-
cona en el extremo del travesaño.
7.Atornille sin apretar del todo las bridas de sujeción desde abajo en el
tablero de trabajo y en el travesaño de unión.
23
8.Coloque los listones Frontline sobre los aparatos. Compruebe el asiento
correcto de los listones Frontline contiguos.
9.Apriete los tornillos de las bridas de sujeción.
10. Coloque tiras de silicona en la interseccion entre los aparatos.
11. Humedezca las tiras de silicona con un poco de agua jabonosa.
12.Presione con fuerza el bloque de goma contra la vitrocerámica y tire
lentamente a lo largo de la interseccion.
13.Deje que se endurezca la silicona hasta el día siguiente.
14.Retire con cuidado la silicona que sobresalga con una cuchilla de afei-
tar.
15.Limpie en profundidad la vitrocerámica.
16.Vuelva a colocar los listones Frontline.
24
Resumen de todas las anchuras del aparato
180 mm
Extractor de mesa
360 mm
Placa vitrocerámica de cocción con 2 zonas de cocción por radiación
Placa vitrocerámica de cocción con 2 zonas de cocción por inducción
Encimera de gas con 2 quemadores
Grill
Grill/freidora
Wok
580 mm
Placa vitrocerámica de cocción con 4 zonas de cocción por radiación
Encimera de gas con 4 quemadores
720 mm
Placa vitrocerámica de cocción con 4 zonas de cocción por radiación
Placa vitrocerámica de cocción con 4 zonas de cocción por inducción
Encimera de gas con 4 quemadores
25
26
27
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-
blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo
"Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una
de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente,
necesitamos los siguientes datos:
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa
de características)
Tipo de fallo
Eventual mensaje de error visuali-
zado en el aparato
combinación de letras y cifras de tres dígitos de la vitrocerámica
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato,
le recomendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC: .....................................
Nº S: .....................................
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más
de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores,
motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de
150 países del mundo.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
374 453 305-A-130905-01
Salvo modificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux FM6300G-AN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Aeg-Electrolux FM6300G-AN es una encimera de gas diseñada para cocinar y asar alimentos a nivel doméstico. Ofrece cuatro quemadores de diferentes potencias, lo que permite cocinar varios platos al mismo tiempo. Los quemadores están equipados con un sistema de seguridad que corta el suministro de gas automáticamente si la llama se apaga accidentalmente. La encimera también cuenta con una superficie de vitrocerámica fácil de limpiar.