Progress PBN1310X Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Progress PBN1310X Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
progress 47
Advertencias e información importante sobre seguridad.............................................. 48
Descripción del aparato ................................................................................................ 50
Manejo .......................................................................................................................... 51
Antes de utilizar el horno por primera vez ..................................................................... 52
Cocción en el horno ....................................................................................................... 53
Tablas de cocción ......................................................................................................... 57
Limpieza y mantenimiento ............................................................................................ 59
¿Que hacer cuando algo no funciona? .......................................................................... 65
Características técnicas ................................................................................................ 66
Instrucciones para el instalador .................................................................................... 67
Instrucciones de montaje .............................................................................................. 68
Reparación y mantenimiento ........................................................................................ 69
Indicaciones para la seguridad
Instrucciones "paso a paso"
Consejos y sugerencias
Información medioambiental
Guía para las instrucciones de uso
)
Índice
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética);
- 93/68 (directiva general);
y las modificaciones posteriores.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italy)
48 progress
Advertencias e información importante sobre seguridad
Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato.
Si el aparato es vendido o transferido a terceros, o si deja el aparato en su antigua
vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas
instrucciones de uso y advertencias.
Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las
personas que le rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/
o usar el aparato.
Instalación
La instalación debe ser efectuada por
personal competente de acuerdo con las
normativas vigentes. Los diferentes
trabajos de instalación se describen en
las advertencias para el instalador.
Encomiende la instalación y la conexión
a un especialista según las directivas
que éste conoce gracias a sus
conocimientos técnicos.
Dado el caso, también se deben
encomendar a un especialista las
modificaciones que resulten necesarias
en el suministro eléctrico a consecuencia
de la instalación.
Funcionamiento
Este horno está diseñado para cocinar
alimentos; no lo utilice jamás para otros
fines.
Al abrir la puerta del horno, durante
la cocción o al final de ésta, preste
atención a la corriente de aire
caliente que sale del horno.
Proceda con la máxima precaución
durante el funcionamiento del horno. La
parrilla y otras piezas están muy
calientes debido al intenso calor de las
resistencias de calentamiento.
Si, por el motivo que sea, desea utilizar
papel de aluminio para cocinar
alimentos en el horno, no deje nunca que
entre en contacto directo con la base del
horno.
Cuando limpie el horno, proceda con
cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa
(si está disponible), las varillas de
calentamiento y la sonda del termostato.
Es peligroso alterar las características o
modificar el aparato en cualquier forma.
Durante el proceso de cocción, asado y
grill, la puerta del horno y el resto de
piezas del aparato se calientan. Por ello,
se debe mantener alejados a los niños
del mismo. Si conecta aparatos
eléctricos a cajas de enchufe cercanas al
horno, debe comprobar que los cables
de conexión no entren en contacto con
zonas de cocción calientes ni queden
atascados en la puerta caliente del
horno.
Utilice siempre guantes adecuados para
retirar fuentes o cazuelas refractarias
calientes del horno.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
Asegúrese de que el horno se encuentre
en la posición "OFF" si ya no se utiliza.
Este horno se ha fabricado como aparato
individual o combinado con placa
eléctrica, según la versión
correspondiente, para su conexión a un
suministro eléctrico monofásico de 230 V.
El aparato no se debe limpiar con un
limpiador de vapor caliente o chorro de
vapor.
No utilice productos abrasivos o
rascadores de metal afilados. Éstos
podrían arañar los cristales de la puerta
y provocar la rotura de los mismos.
progress 49
Seguridad de las personas
Este aparato ha sido diseñado para ser
utilizado por personas adultas. Es
peligroso dejar que los niños lo manejen
o jueguen con él.
Mantenga alejados a los niños mientras
el horno se encuentre en funcionamiento.
La puerta permanece caliente durante
bastante tiempo una vez desconectado
el horno.
Este electrodoméstico no está destinado a
que lo usen niños u otras personas con sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan la experiencia y
conocimientos necesarios para utilizarlo de
forma segura sin la supervisión o
instrucciones de una persona responsable
que garantice que pueden utilizar el aparato
de forma segura.
Eliminación
Material de embalaje
Los materiales de embalaje utilizados
no son contaminantes y sí reciclables.
Los elementos de material sintético
están identificados, p. ej. >PE>, >PS<,
etc. Elimine los materiales de embalaje
conforme a su identificación a través de
los servicios municipales de eliminación
de residuos, utilizando los contenedores
correspondientes.
Aparatos viejos
El símbolo que figura en el producto
o en su embalaje indica que este
producto no se debe tratar como basura
doméstica normal, sino que se debe
entregar en un punto de recogida para
el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
contribuye a proteger el medio ambiente
y la salud pública. Si este producto no
se desecha de forma adecuada, se
ponen en peligro el medio ambiente y la
salud. Si desea más información sobre
el reciclaje de este producto, solicítela
al ayuntamiento, al servicio de
eliminación de desechos domésticos o
al comercio donde lo adquirió.
Atención: Para evitar que, al final
de su vida útil, el aparato pueda
representar un peligro, se tiene que
inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de
la alimentación de red y quite el
cable de conexión a la red del
aparato.
Reparación y mantenimiento
Encomiende los trabajos de
comprobación y/o las reparaciones al
servicio técnico del fabricante o a un
servicio técnico autorizado por el fabri-
cante y utilice sólo repuestos originales.
No intente reparar por su cuenta el
aparato si se producen anomalías
funcionales o daños. Las reparaciones
por parte de personas no formadas
pueden causar daños o lesiones.
50 progress
Descripción del aparato
1. Panel de mandos
2. Mando del horno
3. Termostato
4. Piloto de control del termostato
5. Indicador de funcionamiento
423
1
8
5
7
10
6
6. Ranuras de aireación para el ventilador
de refrigeración
7. Grill sencillo
8. Luz del horno
9. Ventilador del horno
10. Placa de datos técnicos
9
Accesorios
Parrilla
Bandeja para hornear
Bandeja recogedora
de grasa
progress 51
Manejo
Mando del horno
0 El horno está apagado
Aire caliente
Cocción convencional
Calor inferior
Grill ventilado
Grill
Descongelación
Indicador de funcionamiento
El indicador de funcionamiento se ilumina
cuando se ajusta el mando del horno.
Termostato
Gire el mando de control del termostato
en el sentido contrario a las agujas del reloj
para seleccionar temperaturas entre 50 °C
y 250 °C.
Piloto de control del termostato
Este piloto de control se ilumina cuando
se gira el mando de control del termostato.
El piloto permanece encendido hasta que se
alcanza la temperatura deseada. A partir de
ese momento, se enciende y apaga para
indicar que el horno se mantiene a dicha
temperatura.
52 progress
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un
calentamiento excesivo peligroso (por el uso
incorrecto del aparato o debido a
componentes defectuosos), el horno cuenta
con un termostato de seguridad, que
interrumpe el suministro de energía eléctrica.
El horno se reconecta automáticamente
cuando desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa
debido a un uso indebido del aparato, basta
con eliminar la causa del error una vez
enfriado el horno. En cambio, si el
termostato se activa debido a un
componente defectuoso, debe acudir al
servicio técnico.
Ventilador de refrigeración
El horno dispone de un ventilador de
refrigeración que mantiene fríos el panel
frontal, los mandos y la manilla de la puerta
del horno. El ventilador de refrigeración se
acciona automáticamente cuando el horno
se activa. El aire caliente se expulsa a
través de la abertura existente cerca de la
manilla de la puerta del horno. El ventilador
se apaga cuando el mando de control de la
función de horno se ajusta en la posición "
0".
Antes de utilizar el horno por primera vez
Para abrir la puerta del horno,
agarre siempre la manilla sobre
la parte central.
Retire todo el material de emba-
laje del interior y el exterior del hor-
no antes de utilizarlo.
Antes del primer uso, caliente el horno
sin colocar alimentos en su interior.
Durante este intervalo de tiempo, el
horno puede despedir un olor desagrada-
ble. Esto es totalmente normal y se debe
a los residuos de fabricación.
Asegúrese de que la habitación en la
que esté instalado el horno esté bien ven-
tilada.
1. Sitúe el mando del horno en la
función de Aire caliente
.
2. Ajuste el termostato en 250 °C.
3. Abra una ventana para que se
ventile la cocina.
4. Deje el horno vacío en funciona-
miento durante unos 45 minutos.
Este procedimiento se debe repetir con la
función de Cocción convencional
así
como con la función Grill ventilado du-
rante unos 5 ó 10 minutos.
A continuación, deje enfriar el horno.
Humedezca un paño suave con
agua caliente y un poco de deter-
gente neutro y limpie el interior del
horno.
Antes de utilizar el aparato por pri-
mera vez, también debe limpiar a
fondo los accesorios.
)
progress 53
Cocción en el horno
¡Importante! - No coloque bandejas,
etc. en la base del horno ni cubra
ninguna parte del mismo con papel
de aluminio durante la cocción, ya
que si lo hace se podría acumular
calor que dañaría el esmalte del
horno. Coloque siempre recipientes,
sartenes y cacerolas resistentes al
calor y bandejas de aluminio en la
bandeja que haya introducido en una
de las guías. Cuando los alimentos se
calientan, se genera vapor de la
misma manera que en una cacerola.
Cuando el vapor entra en contacto
con el cristal de la puerta del horno,
se condensa y aparecen gotas de
agua.
Para reducir la condensación,
caliente siempre previamente el horno
vacío durante 10 minutos.
Se recomienda que elimine las gotas de
agua después de cada proceso de cocción.
Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada. Proceda con
precaución cuando abra la puerta del
horno. Al abrir la puerta, no la "deje
caer", sino que utilice la manilla hasta
que esté completamente abierta.
El horno tiene cuatro niveles. Las
posiciones de los niveles se cuentan
desde la base del horno, tal y como se
indica en la figura.
Es indispensable insertar correctamente
las bandejas (véase la figura).
No coloque nunca recipientes y
cacerolas directamente en la base del
horno.
4
3
2
1
54 progress
Aire caliente
- Los alimentos se cocinan mediante una
corriente de aire precalentado,
producida por un ventilador situado en
la pared posterior del horno, que gira de
manera uniforme en el interior.
- El calor llega rápido y por igual a todas
las partes del horno, lo que permite
preparar platos de distintos alimentos a
la vez, colocados en las diferentes
bandejas. Con la cocción por aire
caliente la humedad se elimina
rápidamente y el entorno seco del horno
impide que los distintos aromas y
sabores se transmitan de un alimento a
otro.
- La posibilidad de cocinar a distintas
alturas de bandeja permite preparar
varios platos a la vez y hasta tres
bandejas de bizcochos y minipizzas que
se pueden comer de inmediato o
congelar.
- Sin embargo, el horno también se puede
utilizar para cocer en una sola bandeja.
En ese caso se debe utilizar el estante
más bajo, para poder vigilar el proceso
con mayor facilidad.
- Además, el horno es muy recomendable
para esterilizar conservas, preparar
frutas en almíbar y secar -setas o frutas.
Grill
- La mayoría de los alimentos se debe
colocar sobre la rejilla en la plancha
para permitir la máxima circulación de
aire y para separar los alimentos de la
grasa y el jugo. Si fuera necesario, el
pescado, hígado y los riñones también
se pueden colocar directamente en la
bandeja de grill.
- Los alimentos deben estar lo más secos
posibles antes de asarlos a la parrilla
con el fin de evitar salpicaduras. Unte
ligeramente las carnes magras y el
pescado con aceite o mantequilla
derretida para mantener la humedad
durante la cocción.
- La verdura que sirva de guarnición
como, por ejemplo, tomates y setas, se
puede colocar bajo la parrilla mientras
se asa la carne.
- El pan se debe tostar en el nivel superior.
- Se debe dar la vuelta al alimento de vez
en cuando.
Cómo utilizar el grill sencillo
Con el grill sencillo, llega rápidamente
calor directo a la parte central de la
plancha. Con el grill sencillo se pueden asar
bien cantidades más pequeñas. De este
modo podrá ahorrar también energía.
1. Gire el mando del horno para encender el
horno .
2. Coloque el termostato en la
temperatura que desee aplicar.
3. Ajuste la posición de la guía en la que
vaya a colocar la parrilla y la plancha en
función del grosor de los alimentos y
siga las instrucciones.
El grill se controla mediante el
termostato. Durante el proceso de grill, el
grill se enciende y apaga a intervalos
periódicos para evitar que se produzca un
calentamiento excesivo.
Calor inferior
Esta función resulta especialmente útil
para prehornear masa. También se puede
utilizar para quiches o empanadillas, con el
fin de garantizar que se cueza totalmente la
masa básica.
El piloto de control del termostato se
enciende hasta que se alcanza la
temperatura correcta. A partir de ese
momento, se enciende y apaga para
indicar que el horno se mantiene a
dicha temperatura.
Cocción convencional
- El calor se distribuye mejor en el nivel
intermedio. Si se desea dorar más la
base de los alimentos, utilice un nivel
inferior. En cambio, si se desea dorar
más la parte superior, coloque la
bandeja en una posición más alta.
- El material y el acabado de la bandeja
y los platos influirán en el dorado de la
base de los alimentos. Los moldes y
utensilios esmaltados, oscuros,
pesados o sin revestir proporcionan un
dorado más intenso a la base, mientras
que los moldes de cristal o aluminio
brillante y las bandejas de acero pulido
reflejan el calor y, por tanto, sólo
permiten un dorado mínimo de la base.
progress 55
- Coloque siempre los platos en el centro
de la bandeja para lograr un dorado uni-
forme.
- Coloque los platos en bandejas del
tamaño adecuado, para que no pueda
salir líquido de la base del horno. Así
ahorrará también en trabajos de
limpieza.
- No coloque nunca los platos, tarrinas o
bandejas directamente en la base del
horno, ya que ésta se calienta mucho y
se pueden producir daños. En este
ajuste, el calor lo generan los elementos
de calentamiento situados en la parte
superior e inferior. Por tanto, sólo
necesita un nivel para el proceso de
cocción. Este ajuste resulta ideal para
platos que se tengan que dorar más por
debajo como, por ejemplo, quiches y
empanadillas.
Con este ajuste también se pueden
preparar bien gratenes, lasaña y otros
platos gratinados que se tengan que dorar
sobre todo por arriba.
Cómo utilizar la cocción convencional:
Grill ventilado
En la función Grill + Turbo se
debe ajustar una temperatura
máxima de 200°C.
Después, comienzan a funcionar
de forma alternativa el grill y el ventilador
(modo de convección). Este modo de
funcionamiento permite una penetración
uniforme del calor en el alimento sin
exponer la superficie a la radiación directa
del grill durante demasiado tiempo.
1. Gire el mando del horno a la función
deseada
.
2. Coloque el termostato en la
temperatura que desee aplicar.
Descongelación
El ventilador funciona sin calor, por lo
que el aire circula por la cámara de cocción
a temperatura ambiente.
Asegúrese de que el mando de control
del termostato se encuentra en la posición
OFF.
56 progress
Consejos y sugerencias
Cocción:
Los alimentos requieren normalmente
una temperatura media (150°C - 200°C).
Por ello, se debe precalentar el horno
durante unos 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 del tiempo de cocción.
La masa para empanadas, tartas, etc.,
se hornea en un molde con forma de muelle
o en una bandeja durante 2/3 del tiempo de
cocción y, después, se decora antes de
terminar de hornearse por completo. Este
tiempo de cocción adicional depende del
tipo y la cantidad de aderezo o relleno. Las
masas batidas se tienen que desprender
con dificultad de la cuchara. El tiempo de
cocción se prolongaría innecesariamente si
se añade demasiado líquido.
Si se introducen al mismo tiempo dos
bandejas con repostería en el horno, se
deberá dejar libre un nivel entre las
bandejas.
Cuando se introduzcan al mismo
tiempo dos bandejas con repostería en el
horno, habrá que intercambiar y girar las
bandejas al cabo de aproximadamente 2/3
del tiempo de cocción.
Asado:
No ase trozos que tengan un peso inferior
a 1 kg. Los trozos más pequeños se podrían
secar al asarse. La carne roja, que debe cocer
bien por el exterior, pero quedar poco hecha o
en su punto en el interior, se debe asar a una
mayor temperatura (200°C - 250°C).
En cambio, la carne blanca, las aves y
el pescado requieren una temperatura
inferior (150°C - 175°C). Los ingredientes de
la salsa se incorporarán a la bandeja al
principio si el tiempo de cocción es corto.
De lo contrario, se añaden en la última
media hora.
Con una cuchara puede comprobar si la
carne está hecha: Si no puede introducir la
cuchara, es que está asada. El roast beef y
el filete, que deben quedar en su punto en el
interior, se deben asar a una mayor
temperatura y en menos tiempo.
Cuando se hacen carnes directamente en
la parrilla, introduzca la bandeja recogedora
de grasa en la guía inferior para recoger el
jugo.
Antes de cortarlo, deje reposar el asado
durante como mínimo 15 minutos para que
no se salga el jugo de la carne.
Para reducir la formación de humo en el
horno, se recomienda verter un poco de
agua en la bandeja recogedora de grasa.
Para evitar la formación de condensación,
añada varias veces agua. Los platos se
pueden mantener calientes en el horno a
temperatura mínima hasta que se sirvan.
¡Precaución!
No forre el horno con papel de
aluminio y no coloque bandejas,
ollas, etc. en el fondo; de lo
contrario, el esmalte del horno
queda dañado por la
acumulación de calor producida.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar
según la composición, ingredientes y
cantidad de líquido de cada plato que se
cocine.
Anote los procedimientos realizados en
sus primeros experimentos de cocción o
asado a fin de obtener experiencia para la
preparación de los mismos platos en el
futuro.
Usted puede modificar individualmente
los valores indicados basándose en su
propia experiencia.
progress 57
Cocción convencional y aire caliente
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, las
temperaturas se tienen que adaptar a las necesidades de cada persona.
(
*
)
Si cuece varios alimentos al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles
que se indican entre paréntesis.
Tablas de cocción
REPOSTERÍA
Ingredientes batidos 2 170 2 (1 y 3)* 160 45-60 En molde de tarta
Masa con mantequilla 2 170 2 (1 y 3)* 160 20-30 En molde de tarta
Pastel de queso con
suero de leche 1 175 2 165 60-80 En molde de tarta
Tarta de manzana 1 170 2 (1 y 3)* 160 90-120 En molde de tarta
Strudel 2 180 2 160 60-80 En bandeja
de hornear
Pasta frola 2 190 2 (1 y 3)* 180 40-45 En molde de tarta
Bizcocho de frutas 2 170 2 150 60-70 En molde de tarta
Bizcocho esponjoso 1 170 2 (1 y 3)* 165 30-40 En molde de tarta
Bizcocho navideño 1 150 2 150 120-150 En molde de tarta
Plum cake 1 175 2 160 50-60 En molde de pan
Tarta pequeña 3 170 2 160 20-35 En bandeja
de hornear
Galletas 2 160 2 (1 y 3)* 150 20-30 En bandeja
de hornear
Merengues 2 135 2 (1 y 3)* 150 60-90 En bandeja
de hornear
Bollos 2 200 2 190 12~20 En bandeja
de hornear
Pasta: rellena 2 ó 3 210 2 (1 y 3)* 170 25-35 En bandeja
de hornear
Tartaletas 2 180 2 170 45-70 En molde
de bizcocho
PAN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 2 185 60-70
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan
Bollos de pan 2 200 2 (1 y 3)* 175 25-40 En bandeja
de hornear
Pizza 2 200 2 200 20-30 En bandeja
de hornear
FLANES
Flan con pasta 2 200 2 (1 y 3)* 175 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 2 (1 y 3)* 175 45-60 En molde
Quiches 1 210 1 190 30-40 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-35 En molde
CARNE
Vacuno 2 190 2 175 50-70 En la parrilla
Cerdo 2 180 2 175 100-130 En la parrilla
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la parrilla
Roast beef inglés
poco hecho 2 210 2 200 50-60 En la parrilla
en su punto 2 210 2 200 60-70 En la parrilla
muy hecho 2 210 2 200
70-80 En la parrilla
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 Con piel
Pierna de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas
Cordero 2 190 2 175 110-130 Pierna
Pollo 2 190 2 200 70-85 Entero
Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero
Pato 2 175 2 220 120-150 Entero
Ganso 2 175 1 160 150-200 Entero
Conejo 2 190 2 175 60-80 En trozos
Liebre 2 190 2 175 150-200 En trozos
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero
Asado de carne picada 2 180 2 170 tot.150 En molde de pan
PESCADO
Trucha/besugo 2 190 2 (1 y 3)* 175 40-55 3-4 piezas
Atún/salmón 2 190 2 (1 y 3)* 175 35-60 4-6 filetes
TIPO DE ALIMENTO
Cocción convencional
Aire caliente
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
4
3
2
1
Tiempo de
cocción
en minutos
CONSIDERACIONES
A TENER EN
CUENTA
4
3
2
1
Nivel Nivel
58 progress
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, las
temperaturas se tienen que adaptar a las necesidades de cada persona.
Asado a la parrilla
Primer
lado
Temp. (°C)
Piezas
Gramos
Cantidad
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo
lado
Asado a la parrilla
Filete 4 800 3 250 12~15 12~14
Filete de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Salchichas 8 / 3 250 12~15 10~12
Chuletas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebabs 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesa* 6 600 2 250 20-30
*Precalentar 5’00''
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sándwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostada 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Nivel
TIPO DE ALIMENTO Cantidad Nivel Temp.
°C
Tiempo de cocción
en minutos
(gramos)
lado lado
inferior superior
Redondo
(pavo) 1000 3 200 30 ~ 40 20 ~ 30
Pollo (cortado en dos) 1000 3 200 25 ~ 30 20 ~ 30
Muslos de pollo - 3 200 15 ~ 20 15 ~ 18
Codornices
500 3 200 25 ~ 30 20 ~ 25
Gratén de verdura - 3 200 20 ~ 25 -
Vieiras - 3 200 15 ~ 20 -
Caballa - 3 200 15 ~ 20 10 ~ 15
Rodajas de pescado 800 3 200 12 ~ 15 8 ~ 10
Grill ventilato
4
3
2
1
4
3
2
1
En la función Grill ventilado, ajuste una temperatura máxima de 200°C.
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos.
progress 59
Antes de limpiar el horno,
apáguelo y deje que se enfríe.
El aparato no se debe limpiar
con un limpiador de vapor
caliente o chorro de vapor.
Importante: Antes de realizar cualquier
trabajo de limpieza, se debe desconectar el
suministro eléctrico del aparato.
Para que el aparato tenga una larga
vida útil, es necesario realizar las siguientes
operaciones de limpieza con regularidad:
- Estos trabajos sólo se deben realizar
con el horno frío.
- Limpie las partes esmaltadas con lejía
jabonosa.
- No utilice productos abrasivos.
- Seque las piezas de acero inoxidable y
los cristales con un paño suave.
- En el caso de manchas difíciles, utilice
detergentes convencionales para acero
inoxidable o vinagre caliente.
El esmalte del horno es muy resistente e
insensible. Sin embargo, los ácidos
calientes de algunas frutas (limones,
ciruelas, etc.) pueden dejar manchas
ásperas y opacas en la superficie del
esmalte. No obstante, estas manchas en la
superficie brillante del esmalte no afectan al
funcionamiento del horno. Limpie siempre el
horno después de utilizarlo. Es la manera
más fácil de eliminar la suciedad. Además,
evita que la suciedad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de
limpieza al horno, compruebe que es
adecuado y que el fabricante recomienda su
uso.
El empleo de limpiadores que contengan
lejía podría opacar el acabado de la
superficie. Evite el uso de productos
abrasivos agresivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de
mandos, la puerta del horno y el cierre
hermético de la puerta con un paño suave
empapado en agua templada, a la que se
haya añadido un poco de detergente líquido.
Limpieza y mantenimiento
Para no causar daños ni el desgaste de
los paneles de cristal de la puerta, evite el
uso de lo siguiente:
Detergente de uso doméstico y lejía
Estropajos impregnados que no son
aptos para cacerolas antiadherentes
Estropajos abrillantadores (Ajax) o
estropajos de acero
Estropajos o aerosoles químicos para
horno
Desoxidantes
Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para
limpiar el cristal interior y exterior de la
puerta. Cuando el cristal interior está muy
sucio, se recomienda emplear un producto
de limpieza para placas de cerámica. No
emplee rascadores para eliminar la
suciedad.
Cámara de cocción
La base esmaltada de la cámara de
cocción se limpia mejor con el horno aún
caliente.
Limpie el horno con un paño suave y,
después de cada uso, lave dicho paño con
un limpiador jabonoso caliente. De vez en
cuando será necesario realizar una limpieza
más a fondo. Para ello, utilice un producto
de limpieza para hornos convencional.
60 progress
Resistencia del grill
Este modelo cuenta con un elemento de
resistencia con bisagra para facilitar la
limpieza de la parte superior del horno.
Antes de iniciar la limpieza,
compruebe que el horno está
frío y desconectado de la
corriente eléctrica.
1) Desenrosque el tornillo que fija el grill
(consulte la figura). Si realiza esta
operación por primera vez, es
conveniente que utilice un
destornillador.
2) Desplace cuidadosamente el grill hacia
abajo para poder acceder a la parte
superior del horno (véase la figura).
3) Limpie la parte superior del horno con
un detergente adecuado y séquela
antes de volver a colocar en su posición
el grill con bisagra.
4) Presione cuidadosamente el grill hacia
arriba en el lugar original y vuelva a
atornillar firmemente la tuerca de
sujeción.
Compruebe que la tuerca de
sujeción del grill esté
firmemente apretada para impe-
dir que se caiga durante su uso.
progress 61
Sustitución de la luz del horno
Desconecte el aparato de la
alimentación eléctrica y quite el
interruptor protector.
Si se debe sustituir la luz del horno, la
nueva bombilla debe tener las siguientes
características:
- Potencia eléctrica: 15 W / 25 W
- Tensión eléctrica: 230 V (50 Hz)
- Resistencia al calor hasta 300 °C
- Tipo de conexión: E14.
Este tipo de bombillas se encuentra
disponible en los centros de servicio locales.
Cómo sustituir la luz del horno:
1. En primer lugar, compruebe que el horno
está frío y desconectado de la corriente
eléctrica.
2. Empuje la cubierta de cristal de la luz del
horno y gírela hacia la izquierda.
3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela
por otra nueva.
4. Vuelva a colocar la cubierta de cristal y
restaure el suministro de energía
eléctrica.
62 progress
Puerta del horno
La puerta del horno está formada por dos
cristales. Para poder limpiar la puerta del
horno cómodamente, se puede
desenganchar la misma y extraer los
cristales internos.
Atención: La puerta del horno se
debe desmontar antes de la
limpieza. La puerta podría
cerrarse bruscamente al intentar
extraer los cristales interiores
con la puerta enganchada.
Para el desmontaje, realice lo
siguiente:
1) Abra la puerta por completo.
2) Diríjase a las dos bisagras.
3) Levante las palancas de las bisagras y
pliéguelas hacia delante.
4) Sujete la puerta por ambos cantos
exteriores y cierre la puerta sólo unos 45°
.
5) Extraiga la puerta hacia delante de su
alojamiento.
6) Coloque la puerta sobre una base sólida
y proteja la superficie de la manilla con
un paño suave
7) Para retirar los cristales interiores,
accione el sistema de bloqueo.
)
progress 63
6) Coloque la puerta sobre una base sólida
y proteja la superficie de la manilla con
un paño suave
7) Para retirar los cristales interiores,
accione el sistema de bloqueo.
8) Gire 90° los dos retenedores y extráigalos
de su alojamiento.
9) Levante ligeramente el cristal superior y
extraiga el cristal que queda visible en el
marco decorativo por los cuatro lados.
Limpie la puerta del horno con agua tibia y
un paño suave. No utilice para la limpieza
esponjas con superficie agresiva, lana de
metal, estropajos abrasivos o ácidos que
puedan dañar la superficie especial reflectora
del calor de los cristales interiores.
Vuelva a colocar los cristales interiores en la
puerta después de la limpieza. Monte la
puerta en el horno; al hacer esto, proceda en
el orden inverso al desmontaje. Asegúrese
de que la alineación de los cristales es
correcta.
Realice lo siguiente:
El cristal interior con el marco decorativo por
los 4 lados se debe montar de tal manera
que la serigrafía esté orientada hacia la parte
exterior del horno. El cristal está colocado
correctamente si, al tocar la superficie visib-
le con el dedo, no se percibe ninguna
rugosidad a la altura de la serigrafía.
El cristal interior se debe colocar en su
alojamiento según la Fig.
Después de colocar los cristales en la puerta
del horno, asegúrelos en el orden inverso al
procedimiento del punto 8).
No limpie nunca la puerta del
horno caliente, ya que se podrían
romper los cristales. Si detecta la
existencia de arañazos o grietas
en el cristal, llame de inmediato al
servicio técnico y haga sustituir
los cristales.
Modelos de acero inoxidable o
aluminio: Limpie la puerta del horno
y el panel de mandos de acero
inoxidable o aluminio con un estropajo
mojado y, a continuación, séquelos
cuidadosamente con un paño suave.
No utilice para la limpieza esponjas
con superficie agresiva, lana de metal,
ácidos o productos abrasivos que
puedan arañar las superficies.
90°
1
2
64 progress
Limpiar la junta de la puerta del horno
Alrededor de la abertura del horno hay
instalada una junta.
Controle periódicamente el
estado de la junta. Si fuera
necesario, limpie la junta sin
utilizar objetos o productos
abrasivos.
Si detecta la existencia de daños
en la junta, llame de inmediato al
servicio técnico más cercano.
No utilice el horno mientras no
se sustituya la junta.
progress 65
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico de Electrolux:
¿Que hacer cuando algo no funciona?
SOLUCIÓN
Compruebe si se han ajustado una función
de cocción y una temperatura
o
compruebe si el aparato está conectado
correctamente y el interruptor de la caja de
enchufe o el suministro eléctrico de la red al
horno están en la posición ON.
Seleccione una temperatura con el mando
de control del termostato
o
seleccione una función con el mando del
horno.
Seleccione una función con el mando del
horno
o
compruebe la bombilla y cámbiela si es
necesario (véase "Sustitución de la luz del
horno")
Dado el caso, se debe modificar la
temperatura
o
consulte el contenido de estas instrucciones
y, en particular, el capítulo "Consejos y
sugerencias".
Una vez finalizado el proceso de cocción, no
deje los platos más de 15 - 20 minutos en el
horno.
Compruebe que las bandejas y los utensilios
no vibren en contacto con el panel posterior
del horno.
PROBLEMA
El horno no se enciende.
El piloto de control de la
temperatura del horno no se
enciende.
La luz del horno no se enciende.
Los alimentos tardan
demasiado tiempo en cocinarse
o se cocinan demasiado rápido.
Se acumula vapor y
condensación en los alimentos y
en la cámara de cocción.
El ventilador del horno hace
ruido.
66 progress
Características técnicas
Potencia calorífica
Calor inferior 1000 W
Cocción convencional 1800 W
Aire caliente 1825 W
Grill ventilado 1650 W
Grill 1650 W
Luz del horno 25 W
Motor del soplador de aire caliente 25 W
Motor del ventilador de refrigeración 25 W
Potencia total 1875 W
Tensión de utilización (50 Hz)
230 V
Dimensiones del hueco
Altura bajo encimera 600 mm
en columna 587 mm
Anchura 560 mm
Profundidad 550 mm
Bandeja
Altura 335 mm
Anchura 395 mm
Profundidad 400 mm
Capacidad del horno 56 l
progress 67
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se
deben realizar respetando
estrictamente las regulaciones
vigentes. Todas las
intervenciones se deben llevar a
cabo con el aparato
desconectado. Sólo deben inter-
venir técnicos reconocidos.
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se
respetan las regulaciones de
seguridad.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El fusible y la instalación eléctrica
doméstica deben estar diseñados
para la carga máxima del aparato
(véase la placa de datos técnicos).
- La instalación doméstica debe
disponer de una conexión a tierra
adecuada conforme a la
normativa vigente.
- La caja de enchufe o el interruptor
de desconexión multipolar
también deben ser fácilmente
accesibles después de instalar el
aparato.
El aparato se suministra con un cable de
alimentación y un conector estándar que
cumplen las especificaciones de la placa de
datos técnicos. El enchufe se debe conectar
a una toma de corriente de la pared
adecuada.
Los cables de conexión más adecuados,
teniendo en cuenta la sección nominal
necesaria en cada caso, son de los
siguientes tipos: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Si necesita conexión directa a la red eléctrica
o si la caja de enchufe no es accesible, es
necesario instalar un interruptor omnipolar
entre el aparato y la red, con una holgura
mínima entre contactos de 3 mm. El
interruptor no debe interrumpir el conductor
de puesta a tierra en ningún punto. El con-
ductor de puesta a tierra amarillo-verde
debe ser 2-3 cm más largo que todos los
demás cables.
El cable de conexión debe estar diseñado
de tal forma que no alcance 50°C (sobre la
temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos de calentamiento
poniéndolos en funcionamiento durante
aprox. 3 minutos.
Bloque de terminales
El horno dispone de un bloque de
terminales de fácil acceso diseñado para
funcionar con una tensión monofásica de
230 V.
L - terminal bajo tensión
N - terminal de conductor neutro
o E - terminal de conexión a tierra
68 progress
Instrucciones de montaje
Para poder garantizar el funcionamiento
correcto del aparato empotrado, los
módulos de cocina o el hueco en el que se
empotra el aparato deben tener las
siguientes dimensiones.
De acuerdo con las normas en vigor,
todas las piezas que aseguran la
protección contra descargas eléctricas de
componentes con corriente y aislados se
deben fijar de forma que no se puedan
aflojar sin utilizar herramientas.
Esto incluye también la fijación de
posibles terminaciones al principio o al final
de una línea de montaje.
La protección contra el contacto tiene
que estar garantizada en cualquier caso a
través del montaje.
El aparato se puede instalar con la parte
posterior o una pared lateral contra
módulos de cocina, aparatos o paredes
más altos. No obstante, en la otra pared
lateral sólo se deben colocar otros
aparatos o muebles con la misma altura
que el aparato.
Dimensiones del horno
Instrucciones de montaje
Para poder garantizar el funcionamiento
correcto del aparato empotrado, los
módulos de cocina o el hueco en el que se
empotra el aparato deben tener las
siguientes dimensiones.
Fijación del horno al mueble
- Abra la puerta del horno.
- Fije el horno con la ayuda de los cuatro
distanciadores en el mueble (A). Éstos
encajan exactamente en los agujeros del
marco. A continuación, atornille los
cuatro tornillos de madera
suministrados (B).
550 M
IN
600
560 - 570
80÷100
progress 69
Reparación y mantenimiento
Si, después de realizar las comprobaciones
descritas anteriormente (véase la página
65), no se puede resolver el problema, llame
al servicio técnico más cercano del
fabricante indicando el tipo de defecto, el
modelo del aparato (Mod.), el número de
producción (Prod. Nr.) y el número de serie
(Ser. Nr.), que encontrará en la placa de
datos técnicos del horno.
/