Lexibook RCDK100 série Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

18
Español
18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua o en lugares húmedos, como cerca de la bañera, lavabo,
fregadero o pila de lavar ropa; en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
6. Limpie el aparato con un paño seco únicamente. Desenchúfelo de la toma de corriente antes de
limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles porque podrían dañar la pantalla.
7. No obstruya las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, cocinas o
cualquier otro aparato (incluidos los amplicadores) que emita calor.
9. El enchufe de red debe estar colocado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
10. Utilice únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
11. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar por un periodo
de tiempo prolongado.
12. Lleve el aparato a un servicio técnico especializado en los siguientes casos: cuando el aparato
se ha dañado, si el cable o enchufe estuvieran deteriorados, si le ha caído líquido o ha sido
golpeado algún objeto, si ha sido expuesto a la lluvia o humedad y funciona defectuosamente o
si se ha caído al suelo.
13. No sobrecargue la toma de corriente. Use únicamente la fuente de alimentación indicada.
14. Utilice repuestos especicados por el fabricante.
15. No le introduzca objetos en las ranuras porque podrían tocar partes con un voltaje peligroso o
producir cortocircuitos con riesgo de incendios o descargas eléctricas. No deje caer líquidos o
cualquier otro líquido sobre el aparato.
16. El aparato se puede montar en la pared solamente si lo recomienda el fabricante.
17. Después de reparar el aparato se debe pedir al técnico que verique la seguridad del mismo.
18. Poner en funcionamiento el aparto utilizando únicamente la fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de especicaciones. Si no tiene certeza de las especicaciones de la toma de
alimentación de su hogar, consulte con el vendedor del aparato o con la compañía eléctrica
local. Para productos que funcionan a pilas, o con otro tipo de alimentación energética, consulte
el manual de instrucciones.
19. No intente reparar este aparato por sí mismo ya que abrirlo o retirarle las tapas le puede
exponer a un voltaje peligroso u otros peligros. Todo tipo de reparaciones deben ser realizadas
por personal cualicado.
20. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos, y no coloque recipientes que
contengan líquido, tales como jarrones, sobre el aparato.
CLASS 1
LASER PRODUCT
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad
defectuoso o si se anula éste. Evite la exposición directa al rayo láser.
SEGURIDAD LÁSER
Este quipo emplea un sistema óptico de rayo de láser en el mecanismo de CD,
diseñado con un sistema de seguridad incorporado. No intente desmontarlo: en
caso necesario, solicite ayuda a personal cualicado. La exposición a este rayo
de luz láser invisible puede dañar al ojo humano.
ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE
CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE
LOS QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER
CAUSA DE EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RAYO LÁSER.
PELIGRO
RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 18 12/6/20 11:40 am
19
Español
19
DESEMBALAJE DEL APARATO
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Cuando desembale el aparato verique que los siguientes elementos están incluidos:
1 x Reproductor CD con 2 micrófonos integrados
1 x Manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Los materiales de embalaje, tales como láminas plásticas, ataduras
metálicas y etiquetas no forman parte del producto y deben ser desechados.
El lector de CD portátil funciona con el adaptador de CA/CC incluido 6V , 833 mA
,
con centro negativo . Entrada: 100V - 240V ~ 50 / 60Hz , 0.3A , 4 pilas de 1.5V
tamaño C/LR14 (no incluidas).
Funcionamiento CA
1. Compruebe que el aparato está apagado.
2. Conecte el enchufe del adaptador (no incluido) a la toma ubicada
3. Conecte el adaptador a una toma de corriente.
ADVERTENCIA: Desconecte el adaptador si no va a utilizar la consola por un largo periodo
de tiempo para evitar sobrecalentamientos. Cuando la consola esté alimentada mediante el
adaptador, no la use a la intemperie. Compruebe periódicamente el estado del
adaptador y
de los cables de conexión. Si observa algún deterioro en el adaptador, no lo use
hasta que
haya sido reparado. El juguete solo debe utilizarse con un transformador para juguetes.
El adaptador no es un juguete. Si va a limpiar el dispositivo con algún tipo de líquido,
desenchúfelo antes de la toma de corriente. Este juguete no es apto para niños menores de
3 años. Un uso incorrecto del transformador puede causar descargas eléctricas.
Advertencia a los padres: los transformadores y adaptadores para juguetes no están
destinados a ser utilizados como juguetes. Su uso debe realizarse bajo supervisión parental.
Instalación de las pilas
1. Para instalar las pilas, abra el compartimiento de las pilas situado
en la parte posterior del aparato presionando las lengüetas y a seguir
levante la tapa.
2. Inserte 4 pilas de 1.5V de tamaño C/LR14 (no incluidas)
siguiendo las indicaciones de polaridad marcadas en el
compartimiento y según muestra el diagrama.
3. Cierre el compartimiento de las pilas.
Nota: Para que el aparato funcione a pilas hay que desenchufar
primero el adaptador CA de la entrada de CA situada en la parte lateral
del mismo.
21. Deje una distancia mínima alrededor del aparato para asegurar que está sucientemente
ventilado.
22. No coloque llamas desnudas, tales como velas encendidas, sobre el aparato.
23. Al desechar las pilas tenga en cuenta los aspectos medioambientales.
24. Use el aparato en lugares de clima tropical y/o moderado.
25. Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.
26. La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación
por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 19 12/6/20 11:40 am
20
Español
20
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes
retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión
de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice
únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la
posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del
juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la
alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo,
retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es
señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas
excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de
las llamas.
ADVERTENCIA: Las descargas eléctricas y las interferencias fuertes de frecuencia pueden
causar pérdida de memoria o un funcionamiento defectuoso en el aparato. Si ocurriera
cualquier funcionamiento anormal, retire las pilas e insértelas de nuevo, o desenchufe el
aparto del adaptador CA/CC de la toma de corriente y enchúfelo de nuevo.
Si en la pantalla aparece ER o 1/2 y el dispositivo funciona de forma intermitente, reemplace
las pilas que están agotándose.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado de los discos
• Trata con cuidado los discos. Sostén los discos sólo por sus bordes.
Nunca deje que sus dedos entren en contacto con la supercie
brillante, en la cara no impresa del disco.
• No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
• Limpia el disco periódicamente con un paño suave, seco y sin pelusa. Nunca uses
detergentes limpiadores o abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, usa un kit de
limpieza de discos CD.
• Si un disco salta o se queda repitiendo una misma parte, probablemente esté sucio o
dañado (rayado).
Al limpiar el disco, frota en línea recta desde el centro
del disco hacia el borde. Nunca frotes con movimiento
circular.
• El aparato no reproducirá un disco colocado del revés,
ni aquellos discos que no cumplan el estándar de los
Discos Compactos. Por otra parte, el aparato podría no
reproducir los discos rayados, sucios o con huellas dactilares.
• Los discos deben almacenarse en sus estuches después de su uso para
evitar que se dañen.
• No expongas los discos a la luz directa del sol, a las altas temperaturas, al
polvo, etc.
• Exposiciones prolongadas al sol, o extremas temperaturas pueden combar el disco.
• No pegues ni escribas nada en ninguna de las caras de los discos. Los instrumentos
alados, o la tinta, pueden dañar la supercie.
B
E
N
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 20 12/6/20 11:40 am
21
Español
21
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
ENCENDIDO Y APAGADO DEL DISPOSITIVO
Véase la ilustración de la pág. 2
1. Botón VOL/ON/OFF (Volumen/Encendido/
Apagado) para encender/apagar el
aparato y regular el volumen
2. Botón MICVOL para regular el volumen
del micrófono
3. Compartimiento de las pilas
4. Puerta del compartimiento del CD
5. Interruptor de encendido/apagado del
micrófono
6. Micrófono
7. Indicador LED de PROGRAMACIÓN
1. Compruebe que el adaptado de alimentación CA/CC (no incluido) está conectado a la
toma o que las pilas están correctamente insertadas.
2. Para encender el Reproductor CD, gire el botón VOL/ON/OFF hacia la derecha. Al
encenderse, se escuchará un sonido de clic.
3. Gire el botón hacia la izquierda para apagarlo. Al apagarse, se escuchará un sonido de
clic.
Limpieza de la unidad
• Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica
de CA antes de proceder a su limpieza.
• El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los cuidados de
cualquier otro aparato. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico.
• Para el panel frontal puedes utilizar un paño húmedo y jabón suave.
8. Pantalla LED
9. Botón STOP
10. Botón de REPRODUCIR/PAUSAR
11. Botón de avance
12. Botón de retroceso
13. Toma de auriculares
14. Toma para adaptador CC (no
incluido)
15. Botón de PROGRAMACIÓN
16. Botón REPETIR/TODO
RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 21 12/6/20 11:40 am
22
Español
22
FUNCIONES DEL DISPOSITIVO
Cómo reproducir un CD
1. Una vez encendido el aparato, aparecerá la palabra “no” en la pantalla LED indicando que
no hay disco dentro del compartimiento del CD. Abra el compartimiento del CD y coloque el
disco en eje con la etiqueta impresa hacia arriba. Y cierre la puerta del compartimiento del
CD.
2. La pantalla LED mostrará “--” durante unos segundos y luego aparecerá el número de
pistas que posee el disco.
3. Puede presionar el botón Retroceso o Avance para seleccionar una pista especíca y
reproducirla.
4. Presione el botón de Reproducción para comenzar a escuchar música. El indicador de
reproducción se iluminará. Puede presionar el botón Retroceso o Avance para seleccionar
una pista especíca también durante la reproducción.
5. Regule el volumen con el botón VOL/ON/OFF al nivel deseado.
6. Durante la reproducción, puede presionar el botón PLAY/PAUSE para pausarla por unos
instantes. El número en pantalla parpadeará.
7. Para detener la reproducción, presione el botón STOP. El indicador de reproducción se
apagará.
Nota: El reproductor de CD no puede leer copias de CD.
Repetición de la reproducción
1. Para repetir una pista, primero seleccione la pista que quiere repetir y luego presione el
botón PLAY/PAUSE para reproducirla.
2. Para repetir una sola pista, presione el botón REPEAT/ALL una vez. El indicador LED en
la pantalla LED parpadeará.
3. Para repetir todas las pistas, primero seleccione una pista y luego presione el botón
PLAY/PAUSE para reproducirla.
4. Presione el botón REPEAT/ALL dos veces para repetir todas las pistas. El indicador LED
en la pantalla LED se iluminará y quedará jo.
5. Para desactivar la función Repetir/Todo, presione el botón REPEAT/ALL hasta que
indicador LED en la pantalla LED desaparezca.
Nota: Una vez activada la función “repetir todas las pistas”, el Reproductor CD reproducirá
automáticamente todas las canciones sin cesar.
Componga su lista de reproducción
Con la función PROGRAM podrá formar su propia lista de reproducción. Antes de comenzar,
compruebe que ha colocado un CD en el compartimiento para CD.
1. Presione el botón PROGRAM dos veces, la pantalla LED mostrará “00” y parpadeará
junto con el indicador LED PROGRAM.
2. Presione el botón de Retroceso o Avance para seleccionar una pista.
3. Presione el botón PROGRAM de nuevo para registrar el número de pista seleccionada.
4. Repita los pasos 2 y 3 anteriores para programar otras pistas.
5. Una vez haya formado su lista de reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE para
iniciar su reproducción. El indicador LED PROGRAM se iluminará. Puede presionar el botón
Retroceso o Avance para seleccionar una pista especíca.
6. Para cancelar la secuencia programada, apague el aparato girando el botón VOL/ON/OFF
hacia la izquierda.
7. Cuando el aparato no esté reproduciendo un disco, puede revisar o cambiar las pistas
programadas presionando el botón PROGRAM repetidamente.
8. Para detener la reproducción, presione el botón STOP.
RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 22 12/6/20 11:40 am
23
Español
23
MODO DE EMPLEO DEL MICRÓFONO
Micrófono
1. Encienda el aparato.
2. Tome el micrófono y presione el interruptor para llevarlo de la posición de apagado a
encendido.
3. Regule el volumen al nivel deseado con el botón MICVOL.
4. Puede comenzar a hablar o cantar en el micrófono.
5. Para apagar el micrófono, deslice el interruptor de la posición de encendido a apagado.
Nota: El botón MICVOL regula el sonido de ambos micrófonos.
Nota: No ubique el micrófono demasiado cerca de los altavoces porque se podrían producir
interferencias de audio (ruido chirriante) por los altavoces.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Potencia de salida: CC 6V 833mA, polaridad
• Potencia de entrada: CA100V – 240V 50/60Hz, 0.3A
• Dimensiones del producto: 265 x 98 x 210mm
Problema
El micrófono no tiene sonido
La canción no suena
Solución
Compruebe que el volumen no está
demasiado bajo.
Al cantar o hablar en el micrófono,
acérquese su pantalla a la boca.
Compruebe que la pantalla del micrófono
está limpia y sin obstrucciones.
Compruebe que el volumen no está
demasiado bajo.
Compruebe que la canción se está
reproduciendo.
Nota: La función REPEAT/ALL también funciona en el modo PROGRAM.
Se pueden programar un máximo de 20 pistas en cualquier orden.
RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 23 12/6/20 11:40 am
24
Español
24
GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y
presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación
por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte de la
inobservancia de las instrucciones de este manual, o de alguna acción imprudente realizada
sobre la unidad (como desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda
conservar el embalaje para consultas en el futuro.
En nuestro compromiso por mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado modicaciones
en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información importante.
¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de asxia - Piezas pequeñas.
Referencia: RCDK100series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©LEXIBOOK®
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: [email protected].
www.lexibook.com
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con
la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los
recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de
recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
MANTENIMIENTO
Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente húmedo exclusivamente. No use detergentes.
No exponga el aparato a la luz directa del sol o a cualquier otra fuente de calor. No sumerja
el aparato en agua. No desarme o deje caer al suelo el aparato. No intente retorcer o doblar
el aparato. Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red
eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza.
RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 24 12/6/20 11:40 am

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO SEGURIDAD LÁSER Este quipo emplea un sistema óptico de rayo de láser en el mecanismo de CD, diseñado con un sistema de seguridad incorporado. No intente desmontarlo: en caso necesario, solicite ayuda a personal cualificado. La exposición a este rayo de luz láser invisible puede dañar al ojo humano. CLASS 1 LASER PRODUCT ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER CAUSA DE EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RAYO LÁSER. Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se anula éste. Evite la exposición directa al rayo láser. Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua o en lugares húmedos, como cerca de la bañera, lavabo, fregadero o pila de lavar ropa; en un sótano húmedo o cerca de una piscina. 6. Limpie el aparato con un paño seco únicamente. Desenchúfelo de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles porque podrían dañar la pantalla. 7. No obstruya las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor. 9. El enchufe de red debe estar colocado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. 10. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. 11. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar por un periodo de tiempo prolongado. 12. Lleve el aparato a un servicio técnico especializado en los siguientes casos: cuando el aparato se ha dañado, si el cable o enchufe estuvieran deteriorados, si le ha caído líquido o ha sido golpeado algún objeto, si ha sido expuesto a la lluvia o humedad y funciona defectuosamente o si se ha caído al suelo. 13. No sobrecargue la toma de corriente. Use únicamente la fuente de alimentación indicada. 14. Utilice repuestos especificados por el fabricante. 15. No le introduzca objetos en las ranuras porque podrían tocar partes con un voltaje peligroso o producir cortocircuitos con riesgo de incendios o descargas eléctricas. No deje caer líquidos o cualquier otro líquido sobre el aparato. 16. El aparato se puede montar en la pared solamente si lo recomienda el fabricante. 17. Después de reparar el aparato se debe pedir al técnico que verifique la seguridad del mismo. 18. Poner en funcionamiento el aparto utilizando únicamente la fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especificaciones. Si no tiene certeza de las especificaciones de la toma de alimentación de su hogar, consulte con el vendedor del aparato o con la compañía eléctrica local. Para productos que funcionan a pilas, o con otro tipo de alimentación energética, consulte el manual de instrucciones. 19. No intente reparar este aparato por sí mismo ya que abrirlo o retirarle las tapas le puede exponer a un voltaje peligroso u otros peligros. Todo tipo de reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. 20. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos, y no coloque recipientes que contengan líquido, tales como jarrones, sobre el aparato. RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 18 18 12/6/20 11:40 am 21. Deje una distancia mínima alrededor del aparato para asegurar que está suficientemente ventilado. 22. No coloque llamas desnudas, tales como velas encendidas, sobre el aparato. 23. Al desechar las pilas tenga en cuenta los aspectos medioambientales. 24. Use el aparato en lugares de clima tropical y/o moderado. 25. Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada. 26. La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. DESEMBALAJE DEL APARATO Cuando desembale el aparato verifique que los siguientes elementos están incluidos: 1 x Reproductor CD con 2 micrófonos integrados 1 x Manual de instrucciones FUENTES DE ALIMENTACIÓN El lector de CD portátil funciona con el adaptador de CA/CC incluido 6V , 833 mA con centro negativo . Entrada: 100V - 240V ~ 50 / 60Hz , 0.3A , 4 pilas de 1.5V tamaño C/LR14 (no incluidas). , Español ADVERTENCIA: Los materiales de embalaje, tales como láminas plásticas, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del producto y deben ser desechados. Funcionamiento CA 1. Compruebe que el aparato está apagado. 2. Conecte el enchufe del adaptador (no incluido) a la toma ubicada 3. Conecte el adaptador a una toma de corriente. ADVERTENCIA: Desconecte el adaptador si no va a utilizar la consola por un largo periodo de tiempo para evitar sobrecalentamientos. Cuando la consola esté alimentada mediante el adaptador, no la use a la intemperie. Compruebe periódicamente el estado del adaptador y de los cables de conexión. Si observa algún deterioro en el adaptador, no lo use hasta que haya sido reparado. El juguete solo debe utilizarse con un transformador para juguetes. El adaptador no es un juguete. Si va a limpiar el dispositivo con algún tipo de líquido, desenchúfelo antes de la toma de corriente. Este juguete no es apto para niños menores de 3 años. Un uso incorrecto del transformador puede causar descargas eléctricas. Advertencia a los padres: los transformadores y adaptadores para juguetes no están destinados a ser utilizados como juguetes. Su uso debe realizarse bajo supervisión parental. Instalación de las pilas 1. Para instalar las pilas, abra el compartimiento de las pilas situado en la parte posterior del aparato presionando las lengüetas y a seguir levante la tapa. 2. Inserte 4 pilas de 1.5V de tamaño C/LR14 (no incluidas) siguiendo las indicaciones de polaridad marcadas en el compartimiento y según muestra el diagrama. 3. Cierre el compartimiento de las pilas. Nota: Para que el aparato funcione a pilas hay que desenchufar primero el adaptador CA de la entrada de CA situada en la parte lateral del mismo. RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 19 19 12/6/20 11:40 am Si en la pantalla aparece ER o 1/2 y el dispositivo funciona de forma intermitente, reemplace las pilas que están agotándose. No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas. Español ADVERTENCIA: Las descargas eléctricas y las interferencias fuertes de frecuencia pueden causar pérdida de memoria o un funcionamiento defectuoso en el aparato. Si ocurriera cualquier funcionamiento anormal, retire las pilas e insértelas de nuevo, o desenchufe el aparto del adaptador CA/CC de la toma de corriente y enchúfelo de nuevo. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado de los discos • Trata con cuidado los discos. Sostén los discos sólo por sus bordes. Nunca deje que sus dedos entren en contacto con la superficie brillante, en la cara no impresa del disco. • No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco. • Limpia el disco periódicamente con un paño suave, seco y sin pelusa. Nunca uses detergentes limpiadores o abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, usa un kit de limpieza de discos CD. • Si un disco salta o se queda repitiendo una misma parte, probablemente esté sucio o dañado (rayado). • Al limpiar el disco, frota en línea recta desde el centro del disco hacia el borde. Nunca frotes con movimiento circular. • El aparato no reproducirá un disco colocado del revés, ni aquellos discos que no cumplan el estándar de los Discos Compactos. Por otra parte, el aparato podría no reproducir los discos rayados, sucios o con huellas dactilares. • Los discos deben almacenarse en sus estuches después de su uso para evitar que se dañen. • No expongas los discos a la luz directa del sol, a las altas temperaturas, al polvo, etc. • Exposiciones prolongadas al sol, o extremas temperaturas pueden combar el disco. • No pegues ni escribas nada en ninguna de las caras de los discos. Los instrumentos afilados, o la tinta, pueden dañar la superficie. RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 20 BEN ENE Solution nettoyante 20 12/6/20 11:40 am Limpieza de la unidad • Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. • El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los cuidados de cualquier otro aparato. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico. • Para el panel frontal puedes utilizar un paño húmedo y jabón suave. SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Botón VOL/ON/OFF (Volumen/Encendido/ Apagado) para encender/apagar el aparato y regular el volumen 2. Botón MICVOL para regular el volumen del micrófono 3. Compartimiento de las pilas 4. Puerta del compartimiento del CD 5. Interruptor de encendido/apagado del micrófono 6. Micrófono 7. Indicador LED de PROGRAMACIÓN 8. Pantalla LED 9. Botón STOP 10. Botón de REPRODUCIR/PAUSAR 11. Botón de avance 12. Botón de retroceso 13. Toma de auriculares 14. Toma para adaptador CC (no incluido) 15. Botón de PROGRAMACIÓN 16. Botón REPETIR/TODO Español Véase la ilustración de la pág. 2 ENCENDIDO Y APAGADO DEL DISPOSITIVO 1. Compruebe que el adaptado de alimentación CA/CC (no incluido) está conectado a la toma o que las pilas están correctamente insertadas. 2. Para encender el Reproductor CD, gire el botón VOL/ON/OFF hacia la derecha. Al encenderse, se escuchará un sonido de clic. 3. Gire el botón hacia la izquierda para apagarlo. Al apagarse, se escuchará un sonido de clic. RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 21 21 12/6/20 11:40 am FUNCIONES DEL DISPOSITIVO Español Cómo reproducir un CD 1. Una vez encendido el aparato, aparecerá la palabra “no” en la pantalla LED indicando que no hay disco dentro del compartimiento del CD. Abra el compartimiento del CD y coloque el disco en eje con la etiqueta impresa hacia arriba. Y cierre la puerta del compartimiento del CD. 2. La pantalla LED mostrará “--” durante unos segundos y luego aparecerá el número de pistas que posee el disco. 3. Puede presionar el botón Retroceso o Avance para seleccionar una pista específica y reproducirla. 4. Presione el botón de Reproducción para comenzar a escuchar música. El indicador de reproducción se iluminará. Puede presionar el botón Retroceso o Avance para seleccionar una pista específica también durante la reproducción. 5. Regule el volumen con el botón VOL/ON/OFF al nivel deseado. 6. Durante la reproducción, puede presionar el botón PLAY/PAUSE para pausarla por unos instantes. El número en pantalla parpadeará. 7. Para detener la reproducción, presione el botón STOP. El indicador de reproducción se apagará. Nota: El reproductor de CD no puede leer copias de CD. Repetición de la reproducción 1. Para repetir una pista, primero seleccione la pista que quiere repetir y luego presione el botón PLAY/PAUSE para reproducirla. 2. Para repetir una sola pista, presione el botón REPEAT/ALL una vez. El indicador LED en la pantalla LED parpadeará. 3. Para repetir todas las pistas, primero seleccione una pista y luego presione el botón PLAY/PAUSE para reproducirla. 4. Presione el botón REPEAT/ALL dos veces para repetir todas las pistas. El indicador LED en la pantalla LED se iluminará y quedará fijo. 5. Para desactivar la función Repetir/Todo, presione el botón REPEAT/ALL hasta que indicador LED en la pantalla LED desaparezca. Nota: Una vez activada la función “repetir todas las pistas”, el Reproductor CD reproducirá automáticamente todas las canciones sin cesar. Componga su lista de reproducción Con la función PROGRAM podrá formar su propia lista de reproducción. Antes de comenzar, compruebe que ha colocado un CD en el compartimiento para CD. 1. Presione el botón PROGRAM dos veces, la pantalla LED mostrará “00” y parpadeará junto con el indicador LED PROGRAM. 2. Presione el botón de Retroceso o Avance para seleccionar una pista. 3. Presione el botón PROGRAM de nuevo para registrar el número de pista seleccionada. 4. Repita los pasos 2 y 3 anteriores para programar otras pistas. 5. Una vez haya formado su lista de reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE para iniciar su reproducción. El indicador LED PROGRAM se iluminará. Puede presionar el botón Retroceso o Avance para seleccionar una pista específica. 6. Para cancelar la secuencia programada, apague el aparato girando el botón VOL/ON/OFF hacia la izquierda. 7. Cuando el aparato no esté reproduciendo un disco, puede revisar o cambiar las pistas programadas presionando el botón PROGRAM repetidamente. 8. Para detener la reproducción, presione el botón STOP. RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 22 22 12/6/20 11:40 am Nota: La función REPEAT/ALL también funciona en el modo PROGRAM. Se pueden programar un máximo de 20 pistas en cualquier orden. MODO DE EMPLEO DEL MICRÓFONO Micrófono 1. Encienda el aparato. 2. Tome el micrófono y presione el interruptor para llevarlo de la posición de apagado a encendido. 3. Regule el volumen al nivel deseado con el botón MICVOL. 4. Puede comenzar a hablar o cantar en el micrófono. 5. Para apagar el micrófono, deslice el interruptor de la posición de encendido a apagado. Nota: No ubique el micrófono demasiado cerca de los altavoces porque se podrían producir interferencias de audio (ruido chirriante) por los altavoces. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El micrófono no tiene sonido Compruebe que el volumen no está demasiado bajo. Al cantar o hablar en el micrófono, acérquese su pantalla a la boca. Compruebe que la pantalla del micrófono está limpia y sin obstrucciones. La canción no suena Compruebe que el volumen no está demasiado bajo. Compruebe que la canción se está reproduciendo. Español Nota: El botón MICVOL regula el sonido de ambos micrófonos. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Potencia de salida: CC 6V 833mA, polaridad • Potencia de entrada: CA100V – 240V 50/60Hz, 0.3A • Dimensiones del producto: 265 x 98 x 210mm RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 23 23 12/6/20 11:40 am MANTENIMIENTO Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente húmedo exclusivamente. No use detergentes. No exponga el aparato a la luz directa del sol o a cualquier otra fuente de calor. No sumerja el aparato en agua. No desarme o deje caer al suelo el aparato. No intente retorcer o doblar el aparato. Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. GARANTÍA Español Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de alguna acción imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro. En nuestro compromiso por mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado modificaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información importante. ¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de asfixia - Piezas pequeñas. Referencia: RCDK100series Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China ©LEXIBOOK® España Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: [email protected]. www.lexibook.com Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible). RCDK100seriesIM2240_293_V22.idml 24 24 12/6/20 11:40 am
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Lexibook RCDK100 série Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para