Caso I 10 Instrucciones de operación

Categoría
Escalas personales
Tipo
Instrucciones de operación
caso Waage I10 6
29.4 Límite de la responsabilidad ............................................................................ 42
29.5 Derechos del autor ............................................................................................ 42
30 Seguridad ......................................................................... 42
30.1 Utilización prevista ........................................................................................... 42
31 Puesta en marcha ............................................................ 43
31.1 Indicaciones de seguridad ............................................................................... 43
31.2 Volumen de entrega e inspección de transporte ........................................... 44
31.3 Desembalar ........................................................................................................ 44
31.4 Eliminación del embalaje ................................................................................. 44
31.5 Suministro energético ...................................................................................... 45
32 Funcionamiento ............................................................... 45
32.1 Placa de identificación ..................................................................................... 45
33 Manejo y operación ......................................................... 45
33.1 Encendido y apagado ....................................................................................... 45
33.2 Selección de la unidad de peso ....................................................................... 45
33.3 Pesar .................................................................................................................. 46
33.4 Función de tarado ............................................................................................. 46
33.5 Indicación de cambio de 24 a 12 horas ........................................................... 46
33.6 Función de temporizador ................................................................................. 46
33.7 Apagado del sonido de los botones ................................................................ 47
33.8 Ajuste de hora ................................................................................................... 47
33.9 Unidad de temperatura ..................................................................................... 47
34 Limpieza y cuidado .......................................................... 48
34.1 Limpieza ............................................................................................................. 48
35 Eliminación del dispositivo usado ................................ 48
36 Garantía (Europa) ............................................................. 48
37 Garantía (USA) ................................................................. 49
38 Datos técnicos ................................................................. 49
39 Manuale d’istruzioni ........................................................ 51
39.1 Considerazioni generali .................................................................................... 51
39.2 Informazioni sul manuale d’istruzioni ............................................................. 51
39.3 Indicazioni di avvertimento .............................................................................. 51
39.4 Limitazione della responsabilità ...................................................................... 52
39.5 Protezione dei diritti d’autore .......................................................................... 52
caso Waage I10 40
Manual de instrucciones original
balanza de cocina
I 10
Articolo-N 3295
caso Waage I10 41
29 Manual de instrucciones
29.1 Generalidades
Lea la información aquí contenida para familiarizarse rápidamente con el dispositivo y
poder usar sus funciones plenamente.
Su balanza le servirá durante muchos años si la cuida y la mantiene correctamente.
Le deseamos que disfrute de su uso.
29.2 Informaciones acerca de este manual
Este manual de instrucciones es una parte integrante de la balanza (llamada en adelante
dispositivo) y le da información importante para la puesta en marcha, seguridad y el uso
previsto y el mantenimiento del dispositivo.
El manual de instrucciones tiene que estar siempre disponible en el dispositivo. Tiene que
ser leída y empleada por cada persona encargada de:
la puesta en marcha
la operación,
la solución de averías y/o
limpieza
del dispositivo.
Guarde este manual de instrucciones y entrégueselo al posible propietario posterior.
29.3 Advertencias de seguridad
En el presente manual se han usado las siguientes advertencias de seguridad:
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro advierte de una posible situación peligrosa.
Si no es posible evitar la situación peligrosa, puede resultar en graves lesiones.
Seguir las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas. .
Atención
Una advertencia de este nivel de peligro advierte de una posible situación peligrosa.
Si no es posible evitar la situación peligrosa, puede resultar en lesiones leves o
moderadas.
Seguir las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas. .
Indicación
Una advertencia señala la información adicional que facilita el manejo de la máquina.
caso Waage I10 42
29.4 Límite de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las advertencias para la instalación, el
funcionamiento y el mantenimiento se corresponden a la última versión de imprenta y
tienen en cuenta nuestra experiencia y nuestro entendimiento a nuestro leal saber.
No se pueden derivar responsabilidades de las informaciones, figuras y descripciones en
este manual.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
uso indebido
reparaciones indebidas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía.
Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá
carácter vinculante.
29.5 Derechos del autor
Esta documentación esta protegida por derechos del autor.
Todos los derechos, también los de la reproducción fotomecánica, la copia y la
distribución completa o parcial mediante procedimientos especiales (p.e. procedimiento de
datos, soportes de datos y redes de datos). .
Se reserva el derecho a modificaciones técnicas y de contenido.
30 Seguridad
En esta capítulo recibirá importante información de seguridad para el manejo del
dispositivo.
Este dispositivo cumple con las disposiciones de seguridad pertinentes. Sin embargo, el
uso inadecuado puede conllevar daños personales y materiales.
30.1 Utilización prevista
El dispositivo está concebido para el USO PRIVADO y es inadecuado para el uso
comercial. Sólo para pesar alimentos en cantidades usuales domésticas y sólo para el
uso en el interior.
Este dispositivo sólo está pensado para el uso doméstico en estancias cerradas para
Pesar alimentos. Cualquier más allá o diferente es un uso no adecuado.
caso Waage I10 43
Atención
Peligro debido al uso inadecuado.
Si el dispositivo no es usado según lo previsto y/o para otros fines, puede conllevar
peligros.
Usar el dispositivo exclusivamente según lo previsto.
Respetar los procedimientos descritos en este manual de instrucciones.
Se descarta cualquier responsabilidad por daños debidos a un uso inadecuado.
El único responsable es el operador.
Indicaciones de seguridad generales
Indicación
Durante el uso seguro del dispositivo respete las siguientes indicaciones de
seguridad generales:
Antes del uso compruebe si el dispositivo tiene daños visibles. No ponga en marcha un
dispositivo dañado.
No deje que los niños jueguen con el dispositivo.
Las reparaciones sólo se pueden efectuar por personal especializado cualificado y
formado por el fabricante. Las eparaciones realizadas por personal no especializado
pueden conllevar peligros para el usuario.
La reparación del dispositivo durante el periodo de garantia sólo se puede efectuar por
un servicio postventa autorizado por el fabricante ya que de lo contrario se perderá la
garantía.
Las piezas defectuosas sólo se pueden cambiar por piezas originales. Sólo con estas
piezas se puede garantizar que se cumple con todas las exigencias de seguridad.
Puede soltar el soporte de la parte trasera de la balanza y ponerla en la encimera o
colgarla como elemento decorativo en la cocina.
Por favor, retire antes del primer uso las tiras de protección de las pilas y quite las pilas
si no va a usar la balanza durante un tiempo prolongado.
No ponga objetos pesados en la balanza.
31 Puesta en marcha
En esta capítulo recibirá importante información acerca de la puesta en marca del
dispositivo. Respete las informaciones para evitar peligros y averías.
31.1 Indicaciones de seguridad
Atención
Al poner en marcha pueden ocurrir daños personales y materiales.
Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros y averías.
Los materiales de embalaje no son un juguete. Existe peligro de asfixia.
caso Waage I10 44
Indicación
Ponga la balanza en una superficie firme antes de usarla. Así se puede establecer
exactamente el peso.
No ponga alimentos o peso de manera brusca en la balanza para no dañarla.
Por favor, retire antes del primer uso las tiras de protección de las pilas y quite las pilas
si no va a usar la balanza durante un tiempo prolongado.
No ponga objetos pesados en la balanza.
No use la balanza en un entorno caliente o húmedo.
Ponga pilas nuevas si no ha usado el dispositivo en mucho tiempo.
31.2 Volumen de entrega e inspección de transporte
De manera estándar se entrega esta balanza con las siguientes componentes:
Balanza con las baterías (4 x 1,5 V AAA)
Manual de instrucciones
Indicación
Compruebe que la entrega es completa y si hay daños visibles.
Si la entrega es incompleta o ha sufrido daños debido a un embalaje insuficientes o
debido al transporte hay que informar inmediatamente al transportista, el seguro y el
proveedor.
31.3 Desembalar
Para desembalar el dispositivo prosiga de la siguiente forma:
Abra la caja de la balanza y extraiga el cartón. Sea cuidadoso porque la balanza se
encuentra envuelta en el cartón.
Extraiga la balanza del cartón.
Quite el film protector que protege la balanza de daños durante el transporte.
31.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege el dispositivo de daños durante el transporte. Los materiales de
embalaje se han elegido teniendo en cuenta aspectos medioambientales y de fácil
eliminación por lo que se pueden reciclar.
Mediante el reciclaje del embalaje se ahorran materias primas y se reduce la basura. Los
materiales de embalaje que ya no le sirven, se pueden llevar a los puntos limpios para el
sistema de reciclaje "Punto verde".Indicación
Si es posible guarde el embalaje original durante el período de garantía para
poder volver a embalar el dispositivo correctamente si ocurre un caso de garantía
caso Waage I10 45
31.5 Suministro energético
La balanza funciona con 4 baterías de 1,5 V.
Indicación
Si en el display aparece „LO“ , las baterías no están introducidas correctamente. Abra
el compartimento de baterías en la parte trasera del dispositivo y extraiga las baterías.
Inserte a continuación las cuatro baterías 1,5 V en el compartimento. Tenga cuidado
con la polarización correcta.
32 Funcionamiento
En esta capítulo recibirá importante información acerca
del funcionamiento del dispositivo.
32.1 Placa de identificación
La placa de identificación se encuentra en la parte trasera del dispositivo.
33 Manejo y operación
En esta capítulo recibirá importante información acerca del manejo del dispositivo.
Respete las informaciones para evitar peligros y averías.
La unidad muestra el clima interior con la temperatura, la humedad y el tiempo.
33.1 Encendido y apagado
Pulse la tecla ON/OFF para encender la balanza y espere un momento hasta que
aparezca la unidad de peso.
Para apagar la balanza mantenga la tecla ON/OFF pulsada durante dos segundos.
33.2 Selección de la unidad de peso
Indicación
Este dispositivo sólo está pensado para el uso doméstico en estancias cerradas . No es
adecuado para el uso comercial.
Sólo use el dispositivo cuando se encuentra en posición horizontal.
Pulsa la tecla Unit (unidad) para seleccionar la unidad deseada. Si quiere seleccionar por
ejemplo gramos (g) como unidad de peso, pulse la tecla g abajo a la derecha en el display
LCD.
caso Waage I10 46
33.3 Pesar
Espere a que el display LCD se ponga a 0, ponga el elemento que quiere pesar en la
superficie de pesado y lea el peso cuando el valor mostrado se haya estabilizado.
33.4 Función de tarado
Ponga el recipiente para los elementos que se quieren pesar en la superficie de pesado
de la balanza. Ahora el display LCD muestra el peso del recipiente.
Si el peso del recipiente está por debajo de los 100 g, pulse la tecla TARE (Tara), el
display se pone a 0. Si el peso del recipiente está por encima de los 100 g, pulse la tecla
TARE (Tara), se muestra un símbolo abajo a la izquierda y el display se pone a 0.
Introduzca entonces lo que quiera pesar en el recipiente. Ahora el display LCD muestra el
peso neto del alimento que está pesando.
33.5 Indicación de cambio de 24 a 12 horas
Pulse el botón Time mientras la balanza está apagada para cambiar de la indicación de
24 horas a la de 12 horas.
Indicación de 24 horas
Indicación de 12 horas
33.6 Función de temporizador
Mantenga la tecla Timer pulsada durante un segundo para acceder al modo temporizador.
En el display LCD pone ahora 00:00 y la primera cifra a la izquierda parpadea. Pulse una
vez la tecla ON/OFF y la primera cifra cambia de 0 a 1 como se indica abajo. Pulse la
tecla Timer para confirmar. Ahora parpadea la segunda cifra.
caso Waage I10 47
Prosiga como descrito en el paso 1 para ajustar las demás cifras según desea. 10:30
significa por ejemplo que ha temporizado 10 minutos y 30 segundos.
Pulse la tecla Timer para confirmar. El temporizador empieza a transcurrir y avisa de la
finalización con un pitido.
33.7 Apagado del sonido de los botones
Puede apagar el sonido de los botones.
Mantenga pulsado el botón ON/OFF durante 2 segundos con el aparato apagado para
encender/apagar el sonido de los botones.
33.8 Ajuste de hora
Mantenga la tecla Time (hora) pulsada durante un segundo para acceder al modo de
hora. El display LCD muestra el tiempo anteriormente ajustado y las primeras dos cifras
están parpadeando.
Ponga la hora según su horario local actual cambiando el valor con la tecla ON/OFF hacia
arriba y con la tecla UNIT hacia abajo. Pulse la tecla TIME para confirmar.
33.9 Unidad de temperatura
Pulse la tecla Unit con la balanza apagada. La unidad de temperatura cambia entonces
entre Celsius y Fahrenheit.
Cambio de batería: Abra la tapa de plástico de la parte trasera de la balanza.
Si es necesario use una herramienta adecuada para extraer la batería.
Introduzca una batería nueva en la balanza y tenga cuidado de introducir los polos +/- de
las nuevas baterías en la posición correcta.
Vuelva a poner la tapa de plástico en la parte trasera de la balanza.
caso Waage I10 48
34 Limpieza y cuidado
En esta capítulo recibirá importante información acerca de la limpieza y el cuidado
del dispositivo. Respete las indicaciones para evitar dañar el dispositivo y asegurar un
funcionamiento correcto.
34.1 Limpieza
No use productos químicos.
Use un paño húmedo para limpiar la superficie de la balanza.
35 Eliminación del dispositivo usado
Los aparatos eléctricos y electrónicos usados contienen en muchas ocasiones
materiales todavía valiosos. Pero también contienen materiales nocivos que
fueron necesarios para su funcionamiento y su seguridad.
Pueden ser nocivos para la salud o el medioambiente si llegan a la basura doméstica o no
son tratados adecuadamente. Por eso, no elimine su dispositivo usado con la basura
doméstica.
Indicación
Utilice los puntos limpios de su municipio para entregar y reciclar dispositivos eléctricos
y electrónicos usados. Si es necesario pregunte en el ayuntamiento, al servicio de
recogida de basura o a su distribuidor.
Vigile que su dispositivo usado no esté al alcance de los niños hasta eliminarlo.
36 Garantía (Europa)
A partir de la fecha de compra este producto tiene un periodo de prueba de 24 meses por
defectos de fabricación o de material.
Sin perjuicio de sus derechos de garantía según el artículo §439 ss del Código Civil
Alemán. No se incluyen en la garantía los daños por un uso inadecuado y defectos que
influyen sólo levemente en la función o el valor del dispositivo. Tampoco están cubiertos
por la garantía las piezas de desgaste, los daños debidos al transporte, y los daños
ocurridos por reparaciones no realizadas por nosotros.
Este dispositivo está diseñado y dimensionado para el uso privado (doméstico).
Su uso comercial sólo está incluido dentro de la garantía si es equiparable al desgaste en
el transcurso del uso privado. No es adecuado para el uso comercial más allá.
En el caso de una reclamación procedente, cambiaremos el producto por uno sin defectos
o lo repararemos a nuestra elección. Los defectos abiertos se tienen que comunicar
dentro de los 14 días siguientes a la entrega. No proceden otros derechos.
Para poder reclamar dentro de la garantía, contáctenos antes de devolvernos el
dispositivo (siempre con la factura de compra).
caso Waage I10 49
37 Garantía (USA)
Otorgamos para este producto, 12 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía,
de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas,
enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un
aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a
partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
North American Importer:
Frieling USA, Inc.
Fort Mill, SC
Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000
www.frieling.com
38 Datos técnicos
Dispositivo Balanza
Nombre I 10
Modelo KG1005
Nº de artículo 3295
Datos de conexión 4 x 1,5 V Baterías AAA
Peso neto 1019 g / 35,944 oz
Medidas (AnchoxAltoxProfundo) 230 x 250 x 20 mm / 9,055 x 9,843 x
0,787 inch
Resistencia 10 kg / 393,701 oz
Unidades de peso ml, g / lb oz, fl oz, oz
Intervalos de peso 1 g / 0,1 oz

Transcripción de documentos

29.4 Límite de la responsabilidad ............................................................................ 42 29.5 Derechos del autor............................................................................................ 42 30 Seguridad ......................................................................... 42 30.1 Utilización prevista ........................................................................................... 42 31 Puesta en marcha ............................................................ 43 31.1 Indicaciones de seguridad ............................................................................... 43 31.2 Volumen de entrega e inspección de transporte ........................................... 44 31.3 Desembalar ........................................................................................................ 44 31.4 Eliminación del embalaje ................................................................................. 44 31.5 Suministro energético ...................................................................................... 45 32 Funcionamiento ............................................................... 45 32.1 Placa de identificación ..................................................................................... 45 33 Manejo y operación ......................................................... 45 33.1 Encendido y apagado ....................................................................................... 45 33.2 Selección de la unidad de peso ....................................................................... 45 33.3 Pesar .................................................................................................................. 46 33.4 Función de tarado ............................................................................................. 46 33.5 Indicación de cambio de 24 a 12 horas ........................................................... 46 33.6 Función de temporizador ................................................................................. 46 33.7 Apagado del sonido de los botones................................................................ 47 33.8 Ajuste de hora ................................................................................................... 47 33.9 Unidad de temperatura ..................................................................................... 47 34 Limpieza y cuidado .......................................................... 48 34.1 Limpieza............................................................................................................. 48 35 Eliminación del dispositivo usado ................................ 48 36 Garantía (Europa)............................................................. 48 37 Garantía (USA) ................................................................. 49 38 Datos técnicos ................................................................. 49 39 Manuale d’istruzioni ........................................................ 51 39.1 Considerazioni generali.................................................................................... 51 39.2 Informazioni sul manuale d’istruzioni ............................................................. 51 39.3 Indicazioni di avvertimento .............................................................................. 51 39.4 Limitazione della responsabilità ...................................................................... 52 39.5 Protezione dei diritti d’autore .......................................................................... 52 caso Waage I10 6 Manual de instrucciones original balanza de cocina I 10 Articolo-N 3295 caso Waage I10 40 29 Manual de instrucciones 29.1 Generalidades Lea la información aquí contenida para familiarizarse rápidamente con el dispositivo y poder usar sus funciones plenamente. Su balanza le servirá durante muchos años si la cuida y la mantiene correctamente. Le deseamos que disfrute de su uso. 29.2 Informaciones acerca de este manual Este manual de instrucciones es una parte integrante de la balanza (llamada en adelante dispositivo) y le da información importante para la puesta en marcha, seguridad y el uso previsto y el mantenimiento del dispositivo. El manual de instrucciones tiene que estar siempre disponible en el dispositivo. Tiene que ser leída y empleada por cada persona encargada de:  la puesta en marcha  la operación,  la solución de averías y/o  limpieza del dispositivo. Guarde este manual de instrucciones y entrégueselo al posible propietario posterior. 29.3 Advertencias de seguridad En el presente manual se han usado las siguientes advertencias de seguridad: Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro advierte de una posible situación peligrosa. Si no es posible evitar la situación peligrosa, puede resultar en graves lesiones. ► Seguir las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas. . Atención Una advertencia de este nivel de peligro advierte de una posible situación peligrosa. Si no es posible evitar la situación peligrosa, puede resultar en lesiones leves o moderadas. ► Seguir las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas. . Indicación Una advertencia señala la información adicional que facilita el manejo de la máquina. caso Waage I10 41 29.4 Límite de la responsabilidad Toda la información técnica, los datos y las advertencias para la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento se corresponden a la última versión de imprenta y tienen en cuenta nuestra experiencia y nuestro entendimiento a nuestro leal saber. No se pueden derivar responsabilidades de las informaciones, figuras y descripciones en este manual. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:  desobedecimiento de las instrucciones  uso indebido  reparaciones indebidas  modificaciones técnicas, modificaciones del aparato  uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. 29.5 Derechos del autor Esta documentación esta protegida por derechos del autor. Todos los derechos, también los de la reproducción fotomecánica, la copia y la distribución completa o parcial mediante procedimientos especiales (p.e. procedimiento de datos, soportes de datos y redes de datos). . Se reserva el derecho a modificaciones técnicas y de contenido. 30 Seguridad En esta capítulo recibirá importante información de seguridad para el manejo del dispositivo. Este dispositivo cumple con las disposiciones de seguridad pertinentes. Sin embargo, el uso inadecuado puede conllevar daños personales y materiales. 30.1 Utilización prevista El dispositivo está concebido para el USO PRIVADO y es inadecuado para el uso comercial. Sólo para pesar alimentos en cantidades usuales domésticas y sólo para el uso en el interior. Este dispositivo sólo está pensado para el uso doméstico en estancias cerradas para  Pesar alimentos. Cualquier más allá o diferente es un uso no adecuado. caso Waage I10 42 Atención Peligro debido al uso inadecuado. Si el dispositivo no es usado según lo previsto y/o para otros fines, puede conllevar peligros. ► Usar el dispositivo exclusivamente según lo previsto. ► Respetar los procedimientos descritos en este manual de instrucciones. Se descarta cualquier responsabilidad por daños debidos a un uso inadecuado. El único responsable es el operador. Indicaciones de seguridad generales Indicación Durante el uso seguro del dispositivo respete las siguientes indicaciones de seguridad generales: ► Antes del uso compruebe si el dispositivo tiene daños visibles. No ponga en marcha un dispositivo dañado. ► No deje que los niños jueguen con el dispositivo. ► Las reparaciones sólo se pueden efectuar por personal especializado cualificado y formado por el fabricante. Las eparaciones realizadas por personal no especializado pueden conllevar peligros para el usuario. ► La reparación del dispositivo durante el periodo de garantia sólo se puede efectuar por un servicio postventa autorizado por el fabricante ya que de lo contrario se perderá la garantía. ► Las piezas defectuosas sólo se pueden cambiar por piezas originales. Sólo con estas piezas se puede garantizar que se cumple con todas las exigencias de seguridad. ► Puede soltar el soporte de la parte trasera de la balanza y ponerla en la encimera o colgarla como elemento decorativo en la cocina. ► Por favor, retire antes del primer uso las tiras de protección de las pilas y quite las pilas si no va a usar la balanza durante un tiempo prolongado. ► No ponga objetos pesados en la balanza. 31 Puesta en marcha En esta capítulo recibirá importante información acerca de la puesta en marca del dispositivo. Respete las informaciones para evitar peligros y averías. 31.1 Indicaciones de seguridad Atención Al poner en marcha pueden ocurrir daños personales y materiales. Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros y averías. Los materiales de embalaje no son un juguete. Existe peligro de asfixia. caso Waage I10 43 Indicación ► Ponga la balanza en una superficie firme antes de usarla. Así se puede establecer exactamente el peso. ► No ponga alimentos o peso de manera brusca en la balanza para no dañarla. ► Por favor, retire antes del primer uso las tiras de protección de las pilas y quite las pilas si no va a usar la balanza durante un tiempo prolongado. ► No ponga objetos pesados en la balanza. ► No use la balanza en un entorno caliente o húmedo. ► Ponga pilas nuevas si no ha usado el dispositivo en mucho tiempo. 31.2 Volumen de entrega e inspección de transporte De manera estándar se entrega esta balanza con las siguientes componentes:  Balanza con las baterías (4 x 1,5 V AAA)  Manual de instrucciones Indicación ► Compruebe que la entrega es completa y si hay daños visibles. ► Si la entrega es incompleta o ha sufrido daños debido a un embalaje insuficientes o debido al transporte hay que informar inmediatamente al transportista, el seguro y el proveedor. 31.3 Desembalar Para desembalar el dispositivo prosiga de la siguiente forma:  Abra la caja de la balanza y extraiga el cartón. Sea cuidadoso porque la balanza se encuentra envuelta en el cartón.  Extraiga la balanza del cartón.  Quite el film protector que protege la balanza de daños durante el transporte. 31.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege el dispositivo de daños durante el transporte. Los materiales de embalaje se han elegido teniendo en cuenta aspectos medioambientales y de fácil eliminación por lo que se pueden reciclar. Mediante el reciclaje del embalaje se ahorran materias primas y se reduce la basura. Los materiales de embalaje que ya no le sirven, se pueden llevar a los puntos limpios para el sistema de reciclaje "Punto verde".Indicación ► Si es posible guarde el embalaje original durante el período de garantía para poder volver a embalar el dispositivo correctamente si ocurre un caso de garantía caso Waage I10 44 31.5 Suministro energético  La balanza funciona con 4 baterías de 1,5 V. Indicación ► Si en el display aparece „LO“ , las baterías no están introducidas correctamente. Abra el compartimento de baterías en la parte trasera del dispositivo y extraiga las baterías. Inserte a continuación las cuatro baterías 1,5 V en el compartimento. Tenga cuidado con la polarización correcta. 32 Funcionamiento En esta capítulo recibirá importante información acerca del funcionamiento del dispositivo. 32.1 Placa de identificación La placa de identificación se encuentra en la parte trasera del dispositivo. 33 Manejo y operación En esta capítulo recibirá importante información acerca del manejo del dispositivo. Respete las informaciones para evitar peligros y averías. La unidad muestra el clima interior con la temperatura, la humedad y el tiempo. 33.1 Encendido y apagado Pulse la tecla ON/OFF para encender la balanza y espere un momento hasta que aparezca la unidad de peso. Para apagar la balanza mantenga la tecla ON/OFF pulsada durante dos segundos. 33.2 Selección de la unidad de peso Indicación ► Este dispositivo sólo está pensado para el uso doméstico en estancias cerradas . No es adecuado para el uso comercial. ► Sólo use el dispositivo cuando se encuentra en posición horizontal. Pulsa la tecla Unit (unidad) para seleccionar la unidad deseada. Si quiere seleccionar por ejemplo gramos (g) como unidad de peso, pulse la tecla g abajo a la derecha en el display LCD. caso Waage I10 45 33.3 Pesar Espere a que el display LCD se ponga a 0, ponga el elemento que quiere pesar en la superficie de pesado y lea el peso cuando el valor mostrado se haya estabilizado. 33.4 Función de tarado Ponga el recipiente para los elementos que se quieren pesar en la superficie de pesado de la balanza. Ahora el display LCD muestra el peso del recipiente. Si el peso del recipiente está por debajo de los 100 g, pulse la tecla TARE (Tara), el display se pone a 0. Si el peso del recipiente está por encima de los 100 g, pulse la tecla TARE (Tara), se muestra un símbolo abajo a la izquierda y el display se pone a 0. Introduzca entonces lo que quiera pesar en el recipiente. Ahora el display LCD muestra el peso neto del alimento que está pesando. 33.5 Indicación de cambio de 24 a 12 horas Pulse el botón Time mientras la balanza está apagada para cambiar de la indicación de 24 horas a la de 12 horas. Indicación de 24 horas Indicación de 12 horas 33.6 Función de temporizador Mantenga la tecla Timer pulsada durante un segundo para acceder al modo temporizador. En el display LCD pone ahora 00:00 y la primera cifra a la izquierda parpadea. Pulse una vez la tecla ON/OFF y la primera cifra cambia de 0 a 1 como se indica abajo. Pulse la tecla Timer para confirmar. Ahora parpadea la segunda cifra. caso Waage I10 46 Prosiga como descrito en el paso 1 para ajustar las demás cifras según desea. 10:30 significa por ejemplo que ha temporizado 10 minutos y 30 segundos. Pulse la tecla Timer para confirmar. El temporizador empieza a transcurrir y avisa de la finalización con un pitido. 33.7 Apagado del sonido de los botones Puede apagar el sonido de los botones. Mantenga pulsado el botón ON/OFF durante 2 segundos con el aparato apagado para encender/apagar el sonido de los botones. 33.8 Ajuste de hora Mantenga la tecla Time (hora) pulsada durante un segundo para acceder al modo de hora. El display LCD muestra el tiempo anteriormente ajustado y las primeras dos cifras están parpadeando. Ponga la hora según su horario local actual cambiando el valor con la tecla ON/OFF hacia arriba y con la tecla UNIT hacia abajo. Pulse la tecla TIME para confirmar. 33.9 Unidad de temperatura Pulse la tecla Unit con la balanza apagada. La unidad de temperatura cambia entonces entre Celsius y Fahrenheit. Cambio de batería: Abra la tapa de plástico de la parte trasera de la balanza. Si es necesario use una herramienta adecuada para extraer la batería. Introduzca una batería nueva en la balanza y tenga cuidado de introducir los polos +/- de las nuevas baterías en la posición correcta. Vuelva a poner la tapa de plástico en la parte trasera de la balanza. caso Waage I10 47 34 Limpieza y cuidado En esta capítulo recibirá importante información acerca de la limpieza y el cuidado del dispositivo. Respete las indicaciones para evitar dañar el dispositivo y asegurar un funcionamiento correcto. 34.1 Limpieza  No use productos químicos.  Use un paño húmedo para limpiar la superficie de la balanza. 35 Eliminación del dispositivo usado Los aparatos eléctricos y electrónicos usados contienen en muchas ocasiones materiales todavía valiosos. Pero también contienen materiales nocivos que fueron necesarios para su funcionamiento y su seguridad. Pueden ser nocivos para la salud o el medioambiente si llegan a la basura doméstica o no son tratados adecuadamente. Por eso, no elimine su dispositivo usado con la basura doméstica. Indicación ► ► Utilice los puntos limpios de su municipio para entregar y reciclar dispositivos eléctricos y electrónicos usados. Si es necesario pregunte en el ayuntamiento, al servicio de recogida de basura o a su distribuidor. Vigile que su dispositivo usado no esté al alcance de los niños hasta eliminarlo. 36 Garantía (Europa) A partir de la fecha de compra este producto tiene un periodo de prueba de 24 meses por defectos de fabricación o de material. Sin perjuicio de sus derechos de garantía según el artículo §439 ss del Código Civil Alemán. No se incluyen en la garantía los daños por un uso inadecuado y defectos que influyen sólo levemente en la función o el valor del dispositivo. Tampoco están cubiertos por la garantía las piezas de desgaste, los daños debidos al transporte, y los daños ocurridos por reparaciones no realizadas por nosotros. Este dispositivo está diseñado y dimensionado para el uso privado (doméstico). Su uso comercial sólo está incluido dentro de la garantía si es equiparable al desgaste en el transcurso del uso privado. No es adecuado para el uso comercial más allá. En el caso de una reclamación procedente, cambiaremos el producto por uno sin defectos o lo repararemos a nuestra elección. Los defectos abiertos se tienen que comunicar dentro de los 14 días siguientes a la entrega. No proceden otros derechos. Para poder reclamar dentro de la garantía, contáctenos antes de devolvernos el dispositivo (siempre con la factura de compra). caso Waage I10 48 37 Garantía (USA) Otorgamos para este producto, 12 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. North American Importer: Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com 38 Datos técnicos Dispositivo Balanza Nombre I 10 Modelo KG1005 Nº de artículo 3295 Datos de conexión 4 x 1,5 V Baterías AAA Peso neto 1019 g / 35,944 oz Medidas (AnchoxAltoxProfundo) 230 x 250 x 20 mm / 9,055 x 9,843 x 0,787 inch Resistencia 10 kg / 393,701 oz Unidades de peso ml, g / lb oz, fl oz, oz Intervalos de peso 1 g / 0,1 oz caso Waage I10 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Caso I 10 Instrucciones de operación

Categoría
Escalas personales
Tipo
Instrucciones de operación