Caso 2832 Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

7
39 Seguridad ....................................................................................... 69
39.1 Uso previsto .......................................................................................................... 69
39.2 Instrucciones generales de seguridad ................................................................ 70
39.2.1 Peligro de quemaduras ..................................................................................... 71
39.2.2 Peligro de fuego ................................................................................................ 72
39.2.3 Peligro de electrocución .................................................................................... 73
40 Puesta en marcha .......................................................................... 73
40.1 Instrucciones de seguridad ................................................................................. 73
40.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ............................................. 74
40.3 Desembalaje .......................................................................................................... 74
40.4 Eliminación del embalaje ..................................................................................... 74
40.5 Colocación ............................................................................................................. 74
40.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ................................................ 74
40.6 Conexión eléctrica ................................................................................................ 75
41 Estructura y funciones .................................................................. 76
41.1 Panorámica del aparato ........................................................................................ 76
41.2 Cuadro de mando .................................................................................................. 77
41.3 Placa de especificaciones .................................................................................... 77
42 Operación y funcionamiento ......................................................... 77
42.1 Montaje/desmontaje .............................................................................................. 77
42.2 Antes del primer uso ............................................................................................ 78
42.3 Uso ......................................................................................................................... 78
42.4 Tabla con recomendaciones de preparación ..................................................... 79
43 Limpieza y conservación ............................................................... 79
43.1 Instrucciones de seguridad ................................................................................. 79
43.2 Limpieza de las placas de grill ............................................................................. 80
43.3 Limpieza de la bandeja ......................................................................................... 80
43.4 Limpieza de la carcasa ......................................................................................... 80
44 Eliminación del aparato usado ...................................................... 80
45 Garantía .......................................................................................... 81
46 Datos Técnicos ............................................................................... 81
47 Gebruiksaanwijzing ....................................................................... 83
47.1 Algemeen ............................................................................................................... 83
47.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ........................................................... 83
47.3 Waarschuwingsinstructies ................................................................................... 83
47.4 Aansprakelijkheid ................................................................................................. 84
67
Manual del usuario
Grill de contacto doble DG 2000
Articolo-N. 2832
68
38 Manual del usuario
38.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su grill de contacto DG 2000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva
adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
38.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona
instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la
conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca
del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
la puesta en marcha, operación, resolución de fallos y/o limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las
terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
38.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de
lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a
leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
69
38.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos
responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente
manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones uso indebido
reparaciones indebidas modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar
modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se
realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún
error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por
orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
38.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica,
la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas.
39 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación
del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
39.1 Uso previsto
Este aparato está ideado para uso doméstico con el fin de
Para asar a la parrilla y hacer a la plancha carne, pescado, pan, entre otros alimentos
Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por
ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en
explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones
residenciales, en pensiones con desayuno.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
70
39.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga
en marcha.
Si el cable de alimentación o el enchufe resultan
dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o
su distribuidor, con el fin de evitar daños.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido
instruidos en el uso seguro y son conscientes de los
posibles peligros existentes.
El aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de
los niños. Los niños no deben jugar con el aparato. Las
tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser
realizadas por niños.
No deje que el cable de alimentación cuelgue al alcance
de los niños.
No deje el aparato sin vigilancia durante el
funcionamiento.
La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el
servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo
contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir
daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar
riesgos significativos para el usuario.
71
Nota
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos
de seguridad.
La carcasa con cable de alimentación no debe
sumergirse en agua u otros líquidos ni es apta para
lavavajillas.
El aparato no está previsto para su uso mediante un
temporizador o control remoto externo.
No utilice el aparato cerca de materiales inflamables,
como por ejemplo, cortinas, toallas, superficies de
madera, etc.
Durante el funcionamiento, el aparato precisa suficiente
circulación de aire hacia arriba y por todos lados.
L'apparecchio deve essere utilizzato solo con la
vaschetta di raccolta.
39.2.1 Peligro de quemaduras
Advertencia
Tanto la comida cocinada con este aparato como la
superficie de éste pueden estar muy calientes.
Por su seguridad y la de otros, tenga en cuenta las
siguientes indicaciones para evitar quemaduras o
escaldaduras:
Durante el funcionamiento y después, la temperatura de
las superficies del aparato con las que se puede entrar en
contacto sigue siendo muy elevada. Existe peligro de
quemaduras.
72
Advertencia
No tocar las superficies de metal ni la superficie de la
parrilla. Utilice el asa para levantar la placa superior de la
parrilla. Deje enfriar todos los componentes antes de
tocarlos. Si fuera preciso, utilice un paño de cocina
adecuado.
No coloque utensilios de cocina, tapas de olla o sartén,
cuchillos u otros objetos sobre la placa del horno. Si el
aparato se enciende, estos objetos pueden calentarse
mucho.
No debe mover ni transportar el aparato en
funcionamiento.
Al asar carne con grasa o jugo pueden producirse
salpicaduras de aceite/grasa caliente. ¡Peligro de
quemaduras!
No deben colocarse objetos de plástico cerca del aparato
durante el proceso de cocción.
39.2.2 Peligro de fuego
Advertencia
El uso no adecuado del aparato puede provocar fuego.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad
para evitar el peligro de fuego:
No coloque el aparato cerca de materiales combustibles.
Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad,
quemador, horno caliente).
73
39.2.3 Peligro de electrocución
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte.
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar
peligro de electrocución:
El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación
o el enchufe presentan daños, si no funciona
correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable
de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos
deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor,
con el fin de evitar daños.
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del cableado
eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de
electrocución. Además, pueden producirse fallos de
funcionamiento en el aparato.
No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las
manos mojadas.
No introduzca objetos en las aberturas del aparato. Si
entra en contacto con conexiones energizadas puede
electrocutarse.
40 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
40.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
74
40.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El DG 2000 se entrega de manera estándar con los siguientes componentes:
Grill Bandeja de recogida Manual del usuario
Nota
Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso
o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al
proveedor.
40.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones:
Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje.
40.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
40.5 Colocación
40.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al
calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados
que podrían ser preparados en el aparato.
El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan
tocar la superficie caliente del aparato.
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua
ni cerca de materiales inflamables.
75
No utilice el aparato cerca de materiales inflamables, como por ejemplo, cortinas,
toallas, superficies de madera, etc.
Durante el funcionamiento, el aparato precisa suficiente circulación de aire hacia arriba
y por todos lados.
No utilice el aparato en exteriores.
El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el
cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos)
debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el
cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
40.6 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de
la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben
coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso
de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de
incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo
el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para
que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños
ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
76
41 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato.
41.1 Panorámica del
aparato
1 placa superior de parrilla
2 asa
3 botón de desbloqueo superior
4 botón ON/OFF
5 placa inferior de parrilla
6 botón de desbloqueo inferior
7 cuadro de mando
8 bandeja de recogida
Advertencia: Peligro de quemaduras
Los botones de desbloqueo solo deben utilizarse cuando el aparato está frío del todo.
No tocar si el aparato aún está caliente.
77
41.2 Cuadro de mando
1 ajuste e indicación del temporizador (time)
2 ajuste e indicación de la temperatura (temp)
3 botón arranque/parada para el temporizador
41.3 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
42 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
El aparato no debe dejarse sin vigilancia durante el funcionamiento para poder actuar
rápidamente en caso de accidente.
42.1 Montaje/desmontaje
Desconectar el enchufe de alimentación
Mantener presionado el botón de desbloqueo, colocar la placa de parrilla sobre los
contactos y presionarla hasta que quede acoplada. Insertar la bandeja de recogida.
Para el desmontaje
Presionar el botón de desbloqueo lateral correspondiente y retirar la placa de parrilla,
retirar la bandeja de recogida.
Advertencia
Esperar hasta que el aparato se haya enfriado antes de desmontar las placas de
parrilla y la bandeja de recogida.
78
42.2 Antes del primer uso
1. Precalentar el aparato sin alimento a 220 ªC con las placas de parrilla cerradas y luego
utilizar sin temporizador durante 15 minutos aprox.
2. Desconectar el enchufe y dejar enfriar el aparato.
3. Limpiar el aparato tal y como se explica en el apartado Limpieza.
Nota
Durante el primer uso el aparato puede emitir un poco de humo.
42.3 Uso
1. Mantener cerradas las placas. Pulsar el botón ON/OFF.
2. El aparato calienta automáticamente a 200 ºC. Si es preciso, modificar la temperatura.
3. La indicación de temperatura parpadea durante el proceso y el aparato pita al alcanzar
la temperatura.
4. Coloque el alimento y, si es necesario, ajuste el temporizador. Pulse el botón
Arranque/Parada para iniciar el temporizador. Si vuelve a pulsar el botón
Arranque/Parada el temporizador se detiene.
5. Si modifica la temperatura posteriormente, el aparato calienta/enfría a esa temperatura.
El temporizador se pausa. El aparato pita cuando se ha alcanzado la temperatura.
6. A continuación, active el temporizador mediante el botón Arranque/Parada.
7. El aparato pita al finalizar el tiempo del temporizador y la indicación muestra OFF.
8. Retirar el alimento.
Nota
Puede dejar la placa de parrilla superior plegada hacia arriba y solo asar sobre la placa
inferior.
Si no ajuste ningún tiempo, el aparato mantendrá la temperatura y se apagará en 30
minutos.
Si se han acumulado muchos restos de comida, limpiar las placas con un paño seco y
enjuagar la bandeja de recogida.
Voltear y retirar los alimentos con un utensilio termorresistente.
No utilizar utensilios puntiagudos o afilados para recoger el alimento, con el fin de evitar
daños en la superficie antiadherente de las placas.
Desconecte el enchufe de alimentación después de preparar los alimentos o de limpiar
el aparto y espere hasta que el aparato se enfríe con las placas de parrilla cerradas.
Advertencia: Peligro de quemaduras
Se calientan generalmente ambas placas. Recomendamos retirar la placa de parrilla
superior si no tiene previsto utilizarla.
Actúe con precaución al utilizar el aparato con las placas abiertas o al limpiar entre
tanto, para no quemarse.
79
42.4 Tabla con recomendaciones de preparación
Alimento
Peso
Temperatura
recomendada
Tiempo recomendado
Filete de cerdo
140 g aprox.
140 °C,
2 minutos aprox.
Pechuga de pollo
200 g aprox.
160 °C,
5 minutos aprox.
Filete
Poco hecho
Intensidad media
Bien hecho
260 g aprox.
180 °C,
2 minutos aprox.
3 minutos aprox.
4 minutos aprox.
Carne picada
(hamburguesa)
100 g aprox.
160 °C,
3 minutos aprox.
Salchicha
bratwurst
160 °C,
8 minutos aprox.
Salmón
125 g aprox.
160 ° C
3 minutos aprox.
Paninis
170 °C,
8 minutos aprox.
Tostada
sándwich
150 °C,
5 minutos aprox.
Pimiento
partido por la mitad
partido en cuartos
180 °C,
4 minutos aprox.
7 minutos aprox.
43 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y los posibles daños por
limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funcione sin errores.
43.1 Instrucciones de seguridad
Precautión
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato:
Desconecte el enchufe de alimentación después de preparar los alimentos o de limpiar
el aparto y espere hasta que el aparato se enfríe con las placas de parrilla cerradas.
El DG 2000 debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos
cocinados. No mantener el aparato limpio perjudica la conservación del aparato y
puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y
bacterias.
Después del uso el aparato se calienta mucho. Peligro de quemaduras. Espere hasta
que el aparato se enfríe.
80
Precautión
Después del uso debe limpiar del aparato cuanto se enfríe. Si espera demasiado, será
más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, se hará imposible. Si se acumula
demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
La carcasa con cable de alimentación no debe sumergirse en agua u otros líquidos ni
es apta para lavavajillas.
No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. No elimine la suciedad incrustada
mediante el uso de la fuerza, utilizando objetos duros. No utilize utensilios de metal.
No corte la comida con cuchillos en la superficie.
No utilice productos de limpieza (excepto jabón) ni cepillos de nailon o cepillos de
metal. La superficie de la plancha se podría dañar.
43.2 Limpieza de las placas de grill
Presionar los botones de desbloqueo y soltar las placas; a continuación, lavar con agua
caliente y detergente lavavajillas y secar con un paño suave. Puede colocar las placas de
grill en el lavavajillas.
Finalmente, volver a colocar las placas.
43.3 Limpieza de la bandeja
Retire la bandeja de recogida después del uso y límpiela con agua caliente y lavavajillas.
Enjuáguela con agua caliente, séquela y vuelva a colocarla bajo el grill.
43.4 Limpieza de la carcasa
Utilice un paño húmedo para limpiar la carcasa, y luego séquelo completamente con otro
seco.
44 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales
reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios
para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la
manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente.
Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura
doméstica
Nota
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
81
45 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material.
Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley
BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo.
Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los
componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables,
así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra
discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de
suministro.
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
46 Datos Técnicos
Aparato
CASO grill de contacto DG 2000
N° de artículo
2832
Datos de conexión
220 V 240 V; 50 Hz 60 Hz
Potencia consumida
2000 W
Peso net
34 x 19 x 34,5 cm
Medidas (An/H/P)
6,3 kg

Transcripción de documentos

39 39.1 Seguridad .......................................................................................69 Uso previsto .......................................................................................................... 69 39.2 Instrucciones generales de seguridad ................................................................ 70 39.2.1 Peligro de quemaduras ..................................................................................... 71 39.2.2 Peligro de fuego ................................................................................................ 72 39.2.3 Peligro de electrocución .................................................................................... 73 40 Puesta en marcha ..........................................................................73 40.1 Instrucciones de seguridad ................................................................................. 73 40.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ............................................. 74 40.3 Desembalaje .......................................................................................................... 74 40.4 Eliminación del embalaje ..................................................................................... 74 40.5 Colocación ............................................................................................................. 74 40.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ................................................ 74 40.6 Conexión eléctrica ................................................................................................ 75 41 Estructura y funciones ..................................................................76 41.1 Panorámica del aparato ........................................................................................ 76 41.2 Cuadro de mando.................................................................................................. 77 41.3 Placa de especificaciones .................................................................................... 77 42 Operación y funcionamiento .........................................................77 42.1 Montaje/desmontaje .............................................................................................. 77 42.2 Antes del primer uso ............................................................................................ 78 42.3 Uso ......................................................................................................................... 78 42.4 Tabla con recomendaciones de preparación ..................................................... 79 43 Limpieza y conservación ...............................................................79 43.1 Instrucciones de seguridad ................................................................................. 79 43.2 Limpieza de las placas de grill ............................................................................. 80 43.3 Limpieza de la bandeja ......................................................................................... 80 43.4 Limpieza de la carcasa ......................................................................................... 80 44 Eliminación del aparato usado......................................................80 45 Garantía ..........................................................................................81 46 Datos Técnicos...............................................................................81 47 Gebruiksaanwijzing .......................................................................83 47.1 Algemeen ............................................................................................................... 83 47.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ........................................................... 83 47.3 Waarschuwingsinstructies ................................................................................... 83 47.4 Aansprakelijkheid ................................................................................................. 84 7 Manual del usuario Grill de contacto doble DG 2000 Articolo-N. 2832 67 38 Manual del usuario 38.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su grill de contacto DG 2000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso. 38.2 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: • la puesta en marcha, • operación, • resolución de fallos y/o • limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. 38.3 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. 68 38.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por: • desobedecimiento de las instrucciones • reparaciones indebidas • uso indebido • modificaciones técnicas, modificaciones del aparato • uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. 38.5 Derechos de autor (copyright) Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas. 39 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 39.1 Uso previsto Este aparato está ideado para uso doméstico con el fin de • Para asar a la parrilla y hacer a la plancha carne, pescado, pan, entre otros alimentos Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 69 39.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. ► Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes. ► El aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños. ► No deje que el cable de alimentación cuelgue al alcance de los niños. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. 70 Nota ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► La carcasa con cable de alimentación no debe sumergirse en agua u otros líquidos ni es apta para lavavajillas. ► El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto externo. ► No utilice el aparato cerca de materiales inflamables, como por ejemplo, cortinas, toallas, superficies de madera, etc. ► Durante el funcionamiento, el aparato precisa suficiente circulación de aire hacia arriba y por todos lados. ► L'apparecchio deve essere utilizzato solo con la vaschetta di raccolta. 39.2.1 Peligro de quemaduras Advertencia Tanto la comida cocinada con este aparato como la superficie de éste pueden estar muy calientes. Por su seguridad y la de otros, tenga en cuenta las siguientes indicaciones para evitar quemaduras o escaldaduras: ► Durante el funcionamiento y después, la temperatura de las superficies del aparato con las que se puede entrar en contacto sigue siendo muy elevada. Existe peligro de quemaduras. 71 Advertencia ► No tocar las superficies de metal ni la superficie de la parrilla. Utilice el asa para levantar la placa superior de la parrilla. Deje enfriar todos los componentes antes de tocarlos. Si fuera preciso, utilice un paño de cocina adecuado. ► No coloque utensilios de cocina, tapas de olla o sartén, cuchillos u otros objetos sobre la placa del horno. Si el aparato se enciende, estos objetos pueden calentarse mucho. ► No debe mover ni transportar el aparato en funcionamiento. ► Al asar carne con grasa o jugo pueden producirse salpicaduras de aceite/grasa caliente. ¡Peligro de quemaduras! ► No deben colocarse objetos de plástico cerca del aparato durante el proceso de cocción. 39.2.2 Peligro de fuego Advertencia El uso no adecuado del aparato puede provocar fuego. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro de fuego: ► No coloque el aparato cerca de materiales combustibles. ► Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad, quemador, horno caliente). 72 39.2.3 Peligro de electrocución Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas. ► No introduzca objetos en las aberturas del aparato. Si entra en contacto con conexiones energizadas puede electrocutarse. 40 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 40.1 Instrucciones de seguridad Advertencia ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 73 40.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El DG 2000 se entrega de manera estándar con los siguientes componentes: • Grill • Bandeja de recogida • Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. 40.3 Desembalaje Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones: • Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje. 40.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 40.5 Colocación 40.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: • El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el aparato. • El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del aparato. • No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables. 74 • No utilice el aparato cerca de materiales inflamables, como por ejemplo, cortinas, toallas, superficies de madera, etc. • Durante el funcionamiento, el aparato precisa suficiente circulación de aire hacia arriba y por todos lados. • No utilice el aparato en exteriores. • El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario. • La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso. • La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato. 40.6 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: • Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. • En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. • La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio. • Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A. • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 75 41 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 41.1 Panorámica del aparato 1 placa superior de parrilla 2 asa 3 botón de desbloqueo superior 4 botón ON/OFF 5 placa inferior de parrilla 6 botón de desbloqueo inferior 7 cuadro de mando 8 bandeja de recogida Advertencia: Peligro de quemaduras ► Los botones de desbloqueo solo deben utilizarse cuando el aparato está frío del todo. No tocar si el aparato aún está caliente. 76 41.2 Cuadro de mando 1 ajuste e indicación del temporizador (time) 2 ajuste e indicación de la temperatura (temp) 3 botón arranque/parada para el temporizador 41.3 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 42 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► El aparato no debe dejarse sin vigilancia durante el funcionamiento para poder actuar rápidamente en caso de accidente. 42.1 Montaje/desmontaje Desconectar el enchufe de alimentación Mantener presionado el botón de desbloqueo, colocar la placa de parrilla sobre los contactos y presionarla hasta que quede acoplada. Insertar la bandeja de recogida. Para el desmontaje Presionar el botón de desbloqueo lateral correspondiente y retirar la placa de parrilla, retirar la bandeja de recogida. Advertencia ► Esperar hasta que el aparato se haya enfriado antes de desmontar las placas de parrilla y la bandeja de recogida. 77 42.2 Antes del primer uso 1. Precalentar el aparato sin alimento a 220 ªC con las placas de parrilla cerradas y luego utilizar sin temporizador durante 15 minutos aprox. 2. Desconectar el enchufe y dejar enfriar el aparato. 3. Limpiar el aparato tal y como se explica en el apartado Limpieza. Nota ► Durante el primer uso el aparato puede emitir un poco de humo. 42.3 Uso 1. Mantener cerradas las placas. Pulsar el botón ON/OFF. 2. El aparato calienta automáticamente a 200 ºC. Si es preciso, modificar la temperatura. 3. La indicación de temperatura parpadea durante el proceso y el aparato pita al alcanzar la temperatura. 4. Coloque el alimento y, si es necesario, ajuste el temporizador. Pulse el botón Arranque/Parada para iniciar el temporizador. Si vuelve a pulsar el botón Arranque/Parada el temporizador se detiene. 5. Si modifica la temperatura posteriormente, el aparato calienta/enfría a esa temperatura. El temporizador se pausa. El aparato pita cuando se ha alcanzado la temperatura. 6. A continuación, active el temporizador mediante el botón Arranque/Parada. 7. El aparato pita al finalizar el tiempo del temporizador y la indicación muestra OFF. 8. Retirar el alimento. Nota ► Puede dejar la placa de parrilla superior plegada hacia arriba y solo asar sobre la placa inferior. ► Si no ajuste ningún tiempo, el aparato mantendrá la temperatura y se apagará en 30 minutos. ► Si se han acumulado muchos restos de comida, limpiar las placas con un paño seco y enjuagar la bandeja de recogida. ► Voltear y retirar los alimentos con un utensilio termorresistente. ► No utilizar utensilios puntiagudos o afilados para recoger el alimento, con el fin de evitar daños en la superficie antiadherente de las placas. ► Desconecte el enchufe de alimentación después de preparar los alimentos o de limpiar el aparto y espere hasta que el aparato se enfríe con las placas de parrilla cerradas. Advertencia: Peligro de quemaduras ► Se calientan generalmente ambas placas. Recomendamos retirar la placa de parrilla superior si no tiene previsto utilizarla. ► Actúe con precaución al utilizar el aparato con las placas abiertas o al limpiar entre tanto, para no quemarse. 78 42.4 Tabla con recomendaciones de preparación Alimento Peso Temperatura recomendada Tiempo recomendado Filete de cerdo 140 g aprox. 140 °C, 2 minutos aprox. Pechuga de pollo 200 g aprox. 160 °C, 5 minutos aprox. Filete Poco hecho Intensidad media Bien hecho 260 g aprox. 180 °C, Carne picada (hamburguesa) 100 g aprox. 2 minutos aprox. 3 minutos aprox. 4 minutos aprox. 160 °C, 3 minutos aprox. 160 °C, 8 minutos aprox. 160 ° C 3 minutos aprox. Paninis 170 °C, 8 minutos aprox. Tostada sándwich 150 °C, 5 minutos aprox. 180 °C, 4 minutos aprox. 7 minutos aprox. Salchicha bratwurst Salmón Pimiento 125 g aprox. partido por la mitad partido en cuartos 43 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y los posibles daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funcione sin errores. 43.1 Instrucciones de seguridad Precautión Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► Desconecte el enchufe de alimentación después de preparar los alimentos o de limpiar el aparto y espere hasta que el aparato se enfríe con las placas de parrilla cerradas. ► El DG 2000 debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. No mantener el aparato limpio perjudica la conservación del aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y bacterias. ► Después del uso el aparato se calienta mucho. Peligro de quemaduras. Espere hasta que el aparato se enfríe. 79 Precautión ► Después del uso debe limpiar del aparato cuanto se enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, se hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► La carcasa con cable de alimentación no debe sumergirse en agua u otros líquidos ni es apta para lavavajillas. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. No elimine la suciedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizando objetos duros. No utilize utensilios de metal. ► No corte la comida con cuchillos en la superficie. ► No utilice productos de limpieza (excepto jabón) ni cepillos de nailon o cepillos de metal. La superficie de la plancha se podría dañar. 43.2 Limpieza de las placas de grill Presionar los botones de desbloqueo y soltar las placas; a continuación, lavar con agua caliente y detergente lavavajillas y secar con un paño suave. Puede colocar las placas de grill en el lavavajillas. Finalmente, volver a colocar las placas. 43.3 Limpieza de la bandeja Retire la bandeja de recogida después del uso y límpiela con agua caliente y lavavajillas. Enjuáguela con agua caliente, séquela y vuelva a colocarla bajo el grill. 43.4 Limpieza de la carcasa Utilice un paño húmedo para limpiar la carcasa, y luego séquelo completamente con otro seco. 44 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación. 80 45 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 46 Datos Técnicos Aparato CASO grill de contacto DG 2000 N° de artículo 2832 Datos de conexión 220 V – 240 V; 50 Hz – 60 Hz Potencia consumida 2000 W Peso net 34 x 19 x 34,5 cm Medidas (An/H/P) 6,3 kg 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Caso 2832 Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para