Canon GL1 El manual del propietario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
El manual del propietario
PRINTED IN JAPAN
IMPRIME AU JAPON
© CANON INC. 2002
DY8-9120-359-000
PUB.DIM-516ic
Convertidor para Gran
angular Canon WD-58
Instrucciones
Muchas gracias por haber adquirido el
convertidor para gran angular Canon WD-58.
Esta lente conversora de aumento ha sido
diseñada especialmente para la fotografía gran
angular utilizando videocámaras Canon con
diámetro de filtro de 58 mm.
Al acoplarlo, la longitud focal del objetivo cambia
por un factor de aproximadamente 0,7.
Utilización del convertidor para gran angular
Utilización del convertidor para gran angular
Enrosque la lente de convertidor para gran
angular en la rosca para filtros del objetivo.
¡ Si el objetivo de la videocámara dispone de un
parasol, desmóntelo antes de acoplar el
convertidor para gran angular. No podrá usar
el parasol junto con el convertidor para gran
angular.
Precauciones
¡ Cuando enrosque el convertidor para gran
angular, asegúrese de enroscarlo por
completo en la rosca para filtros del objetivo.
¡
No mire a través del convertidor para gran
angular directamente hacia el sol u otras fuentes
de luz intensa que puedan dañar su vista.
¡ Si realiza el zoom de alejamiento hacia gran
angular con el convertidor para gran angular
acoplado, la periferia exterior de la imagen
podría quedar curvada.
¡ No es posible utilizar filtros con el convertidor
para gran angular.
¡ Si se acumula polvo u otras materias sobre el
convertidor para gran angular o el objetivo de
la videocámara, es posible que la videocámara
enfoque tales materias en lugar del motivo.
Limpie ambas lentes con suavidad utilizando
un cepillo soplador.
¡
Según el modelo de la videocámara a la que
fije el convertidor para gran angular, es posible
que la lámpara indicadora de videofilmación y
el sensor de control a distancia se obstruyan
(el margen del control a distancia puede
estrecharse), y posiblemente aparezca una
sombra cuando se utilice el flash o la antorcha
de video con batería.
¡ Tenga cuidado en la manipulación del
convertidor para gran angular para evitar las
posibles manchas o impresiones digitales.
¡ No guarde el convertidor para gran angular en
un lugar húmedo porque puede aparecer
moho.
Especificaciones
Magnificación: 0,7×
Configuración del
objetivo:
Tres elementos en tres grupos
Diámetro del filtro:
58 mm
Dimensiones:
ø
80
×
42 mm
Peso: Aprox. 280 g
Accesorios: Estuche, tapa del objetivo,
tapa contra el polvo
Modelos a los que
puede acoplarse:
Videocámaras Canon con
diámetro de filtro de 58 mm
Especificaciones sujetas a cambios sin previo
aviso, excepto los errores y omisiones.
Canon Weitwinkelkonverter
WD-58
Gebrauchsanleitung
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie
Canon mit dem Kauf des Weitwinkelkonverters
WD-58 erwiesen haben.
Dieser Konverter wurde speziell für
Weitwinkelaufnahmen mit Canon-Camcordern mit
einem Filterdurchmesser von 58 mm entworfen.
Bei vorgesetztem Konverter ändert sich die
Brennweite des Objektivs um einen Faktor von
etwa 0,7.
Verwendung des Weitwinkelkonverters
Den Weitwinkelkonverter bis zum Anschlag in
das Filtergewinde des Camcorderobjektivs
einschrauben.
¡ Wenn am Camcorderobjektiv eine
Gegenlichtblende angesetzt ist, nehmen Sie
diese vor dem Anbringen des Weitwinkel-
konverters ab. Bei Einsatz eines Weitwinkel-
konverters kann die Gegenlichtblende nicht
verwendet werden.
Zur Beachtung
¡ Beim Anbringen des Weitwinkelkonverters
stets sicherstellen, dass er vollständig in das
Filtergewinde geschraubt wird.
¡ Niemals den Weitwinkelkonverter direkt auf die
Sonne oder andere sehr starke Lichtquellen
richten; dabei besteht die Gefahr von
schweren Augenverletzungen.
¡ Wenn Sie mit aufgesetztem Weitwinkel-
konverter in den Weitwinkelbereich zoomen,
kann sich das Bild krümmen.
¡ Der gleichzeitige Einsatz des
Weitwinkelkonverters mit Filtern ist nicht
möglich.
¡ Falls sich Staub oder andere
Verschmutzungen auf dem
Weitwinkelkonverter oder dem
Camcorderobjektiv ansammeln, kann der
Camcorder auf diese Verschmutzungen
anstelle auf das Motiv scharfstellen. In diesem
Fall beide Linsenoberflächen vorsichtig mit
einem Blasepinsel säubern.
¡ Je nach Camcordermodell kann der
Weitwinkelkonverter die Aufnahme-
kontrollleuchte und den Fernbedienunssensor
verdecken (wodurch der Bereich der
Fernbedienung kleiner wird), und bei der
Benutzung von Blitz oder Videoleuchte
Schatten auf die Aufnahme werfen.
¡ Achten Sie darauf, daß keine Flecke und
Fingerabdrücke auf die Linse kommen.
¡ Bewahren Sie den Weitwinkelkonverter nicht in
Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf. Es könnte
Schimmel entstehen.
Technische Daten
Vergrößerungsfaktor: 0,7fach
Optik: drei Elemente in drei
Gliedern
Gewindedurchmesser:
58 mm
Abmessungen: ø 80
×
42 mm (Länge)
Gewicht: ca. 280 g
Zubehör: Behälter, vorderer und
hinterer Schutzdeckel
Geeignet für: Canon Camcorder mit
58-mm-Filtergewinde
Änderungen vorbehalten.
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Convertitore grandangolo
Canon WD-58
Istruzioni
Grazie per aver acquistato il convertitore
grandangolo Canon WD-58.
Questo obiettivo di conversione per ingrandimento
è stato particolarmente progettato per lo scatto di
fotografie a grandangolo utilizzando videocamere
Canon con filtro di diametro pari a 58 mm.
Quando collegato, l’obiettivo modifica la distanza
focale per un coefficiente pari a circa 0,7.
Utilizzo del convertitore grandangolo
Avvitate completamente l’obiettivo del convertitore
grandangolo nella filettatura filtro dell’obiettivo.
¡ Qualora l’obiettivo della videocamera sia
provvisto di paraluce, rimuovetelo prima di
collegare il convertitore grandangolo. Non è
possibile utilizzare il convertitore grandangolo
in presenza del paraluce.
Precauzioni
¡ Assicuratevi di aver avvitato completamente il
convertitore grandangolo nella filettatura filtro
dell’obiettivo.
¡ Per evitare danni alla vista, non utilizzate il
convertitore grandangolo direttamente alla luce
solare o di altre fonti luminose potenti.
¡ Qualora si riduca il grandangolo mentre è
collegato il convertitore grandangolo, la zona
periferica esterna dell’immagine potrebbe
risultare curvata.
¡ Con il convertitore grandangolo non è possibile
utilizzare filtri.
¡ Nel caso in cui il convertitore grandangolo o
l’obiettivo della videocamera sia oscurato da
polvere o altro materiale, la videocamera
potrebbe non mettere a fuoco il soggetto
interessato. Pulite entrambi gli obiettivi
delicatamente con un pennello a pompetta.
¡ In base al modello di videocamera cui è
collegato il convertitore grandangolo,
potrebbero verificarsi delle ostruzioni a livello
della spia di controllo e del sensore di controllo
senza fili (il raggio d’azione del dispositivo di
controllo senza fili potrebbe ridursi) e, in caso
di utilizzo del flash o del faretto incorporato,
potrebbero apparire delle ombre.
¡ Per evitare macchie ed impronte, maneggiate
con cura il wide converter.
¡ Non conservatelo in luoghi umidi. Potrebbe
essere soggetto a tracce di muffa.
Specifiche
Ingrandimento: 0,7×
Costruzione
dell’obiettivo: tre elementi in tre gruppi
Diametro del filtro
: 58 mm
Dimensioni: ø 80 × 42 mm (lunghezza)
Peso: circa 280 g
Accessori:
morbida custodia, coperchietto
obiettivo, coperchietto
antipolvere
Da utilizzare con: videocamere Canon con filtro
di diametro pari a 58 mm
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Salvo errori ed omissioni.
Anbringen des Weitwinkelkonverters
Fijación del convertidor para gran angular
Montaggio del convertitore grandangolo
11
22

Transcripción de documentos

Canon Weitwinkelkonverter WD-58 Convertidor para Gran angular Canon WD-58 Convertitore grandangolo Canon WD-58 Gebrauchsanleitung Instrucciones Istruzioni Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Canon mit dem Kauf des Weitwinkelkonverters WD-58 erwiesen haben. Dieser Konverter wurde speziell für Weitwinkelaufnahmen mit Canon-Camcordern mit einem Filterdurchmesser von 58 mm entworfen. Bei vorgesetztem Konverter ändert sich die Brennweite des Objektivs um einen Faktor von etwa 0,7. Muchas gracias por haber adquirido el convertidor para gran angular Canon WD-58. Esta lente conversora de aumento ha sido diseñada especialmente para la fotografía gran angular utilizando videocámaras Canon con diámetro de filtro de 58 mm. Al acoplarlo, la longitud focal del objetivo cambia por un factor de aproximadamente 0,7. Grazie per aver acquistato il convertitore grandangolo Canon WD-58. Questo obiettivo di conversione per ingrandimento è stato particolarmente progettato per lo scatto di fotografie a grandangolo utilizzando videocamere Canon con filtro di diametro pari a 58 mm. Quando collegato, l’obiettivo modifica la distanza focale per un coefficiente pari a circa 0,7. Verwendung des Weitwinkelkonverters Den Weitwinkelkonverter bis zum Anschlag in das Filtergewinde des Camcorderobjektivs einschrauben. ¡Wenn am Camcorderobjektiv eine Gegenlichtblende angesetzt ist, nehmen Sie diese vor dem Anbringen des Weitwinkelkonverters ab. Bei Einsatz eines Weitwinkelkonverters kann die Gegenlichtblende nicht verwendet werden. Zur Beachtung ¡ Beim Anbringen des Weitwinkelkonverters stets sicherstellen, dass er vollständig in das Filtergewinde geschraubt wird. ¡ Niemals den Weitwinkelkonverter direkt auf die Sonne oder andere sehr starke Lichtquellen richten; dabei besteht die Gefahr von schweren Augenverletzungen. ¡ Wenn Sie mit aufgesetztem Weitwinkelkonverter in den Weitwinkelbereich zoomen, kann sich das Bild krümmen. ¡Der gleichzeitige Einsatz des Weitwinkelkonverters mit Filtern ist nicht möglich. ¡Falls sich Staub oder andere Verschmutzungen auf dem Weitwinkelkonverter oder dem Camcorderobjektiv ansammeln, kann der Camcorder auf diese Verschmutzungen anstelle auf das Motiv scharfstellen. In diesem Fall beide Linsenoberflächen vorsichtig mit einem Blasepinsel säubern. ¡ Je nach Camcordermodell kann der Weitwinkelkonverter die Aufnahmekontrollleuchte und den Fernbedienunssensor verdecken (wodurch der Bereich der Fernbedienung kleiner wird), und bei der Benutzung von Blitz oder Videoleuchte Schatten auf die Aufnahme werfen. ¡ Achten Sie darauf, daß keine Flecke und Fingerabdrücke auf die Linse kommen. ¡ Bewahren Sie den Weitwinkelkonverter nicht in Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf. Es könnte Schimmel entstehen. Technische Daten Vergrößerungsfaktor: 0,7fach Optik: drei Elemente in drei Gliedern Gewindedurchmesser: 58 mm Abmessungen: ø 80 × 42 mm (Länge) Gewicht: ca. 280 g Zubehör: Behälter, vorderer und hinterer Schutzdeckel Geeignet für: Canon Camcorder mit 58-mm-Filtergewinde Änderungen vorbehalten. Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. Utilización del convertidor para gran angular Utilizzo del convertitore grandangolo Utilización del convertidor para gran angular Enrosque la lente de convertidor para gran angular en la rosca para filtros del objetivo. Avvitate completamente l’obiettivo del convertitore grandangolo nella filettatura filtro dell’obiettivo. ¡ Qualora l’obiettivo della videocamera sia provvisto di paraluce, rimuovetelo prima di collegare il convertitore grandangolo. Non è possibile utilizzare il convertitore grandangolo in presenza del paraluce. ¡ Si el objetivo de la videocámara dispone de un parasol, desmóntelo antes de acoplar el convertidor para gran angular. No podrá usar el parasol junto con el convertidor para gran angular. Precauciones ¡ Cuando enrosque el convertidor para gran angular, asegúrese de enroscarlo por completo en la rosca para filtros del objetivo. ¡ No mire a través del convertidor para gran angular directamente hacia el sol u otras fuentes de luz intensa que puedan dañar su vista. ¡ Si realiza el zoom de alejamiento hacia gran angular con el convertidor para gran angular acoplado, la periferia exterior de la imagen podría quedar curvada. ¡ No es posible utilizar filtros con el convertidor para gran angular. ¡ Si se acumula polvo u otras materias sobre el convertidor para gran angular o el objetivo de la videocámara, es posible que la videocámara enfoque tales materias en lugar del motivo. Limpie ambas lentes con suavidad utilizando un cepillo soplador. ¡ Según el modelo de la videocámara a la que fije el convertidor para gran angular, es posible que la lámpara indicadora de videofilmación y el sensor de control a distancia se obstruyan (el margen del control a distancia puede estrecharse), y posiblemente aparezca una sombra cuando se utilice el flash o la antorcha de video con batería. ¡ Tenga cuidado en la manipulación del convertidor para gran angular para evitar las posibles manchas o impresiones digitales. ¡ No guarde el convertidor para gran angular en un lugar húmedo porque puede aparecer moho. Especificaciones Magnificación: Configuración del objetivo: Diámetro del filtro: Dimensiones: Peso: Accesorios: 0,7× Tres elementos en tres grupos 58 mm ø 80 × 42 mm Aprox. 280 g Estuche, tapa del objetivo, tapa contra el polvo Modelos a los que puede acoplarse: Videocámaras Canon con diámetro de filtro de 58 mm Precauzioni ¡ Assicuratevi di aver avvitato completamente il convertitore grandangolo nella filettatura filtro dell’obiettivo. ¡ Per evitare danni alla vista, non utilizzate il convertitore grandangolo direttamente alla luce solare o di altre fonti luminose potenti. ¡ Qualora si riduca il grandangolo mentre è collegato il convertitore grandangolo, la zona periferica esterna dell’immagine potrebbe risultare curvata. ¡ Con il convertitore grandangolo non è possibile utilizzare filtri. ¡ Nel caso in cui il convertitore grandangolo o l’obiettivo della videocamera sia oscurato da polvere o altro materiale, la videocamera potrebbe non mettere a fuoco il soggetto interessato. Pulite entrambi gli obiettivi delicatamente con un pennello a pompetta. ¡ In base al modello di videocamera cui è collegato il convertitore grandangolo, potrebbero verificarsi delle ostruzioni a livello della spia di controllo e del sensore di controllo senza fili (il raggio d’azione del dispositivo di controllo senza fili potrebbe ridursi) e, in caso di utilizzo del flash o del faretto incorporato, potrebbero apparire delle ombre. ¡ Per evitare macchie ed impronte, maneggiate con cura il wide converter. ¡ Non conservatelo in luoghi umidi. Potrebbe essere soggetto a tracce di muffa. 使用说明书 承蒙用户购买佳能广角附加镜 WD-58,对此深 表谢意。 本附加镜专门适用于广角摄影,组装于具有直径 58 毫米滤光镜的佳能视频摄象机。 组装本广角附加镜后,视频摄象机约以 0.7 的系 数改变焦距。 使用广角附加镜 将广角附加镜完全拧进透镜滤光镜的螺纹部分。 ¡ 如果视频摄象机的透镜装有透镜遮光罩,务请 在组装广角倍率镜以前拆卸该遮光镜。不能同 时并用透镜遮光罩与广角倍率镜。 注意事项 ¡ 组装广角附加镜时,应确保将其完全拧进透镜 滤光镜的螺纹部分。 ¡ 不得直接透过广角附加镜观察太阳和强光源。 否则,可能会伤害你的视力。 ¡ 用组装好的广角附加镜拉摄到广角时,图象的 外缘可能变得弯曲。 ¡ 不能同时并用广角附加镜与滤光镜。 ¡ 如果灰尘或其他物质积聚在广角附加镜上或 视频摄象机透镜上,该摄象机可能调焦于附加 物上面,而不是调焦于被摄物上面。因此,要 用一个气刷仔细清洁好两个透镜。 ¡ 在某些型号的视频摄象机上组装本广角倍率 镜时,视频摄象机的计数灯和遥控传感器可能 受到限制(遥控传感器的受光范围变窄),以 及使用闪光灯或录象灯时,可能出现阴影。 ¡ 触摸广角附加镜时要小心,避免弄脏和留下指 纹印。 ¡ 不得将广角附加镜保存在潮湿的地方。否则, 可能会发霉。 技术规格 倍 率: 0.7x 透镜结构: 三组三元件 滤光镜直径:58 毫米 尺 寸: 80(直径) x 42 毫米(长度) 重 量: 约 280 克 附 件: 软袋、透镜盖、防尘罩 用 于: 带有直径 58 毫米滤光镜的佳能视 频摄象机 Specifiche Ingrandimento: Costruzione dell’obiettivo: Diametro del filtro: Dimensioni: Peso: Accessori: 0,7× 若今后有变化,恕不另行通知。 规格值为近似值,不考虑微小误差。 tre elementi in tre gruppi 58 mm ø 80 × 42 mm (lunghezza) circa 280 g morbida custodia, coperchietto obiettivo, coperchietto antipolvere Da utilizzare con: videocamere Canon con filtro di diametro pari a 58 mm Soggetto a modifiche senza preavviso. Salvo errori ed omissioni. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso, excepto los errores y omisiones. Anbringen des Weitwinkelkonverters Fijación del convertidor para gran angular Montaggio del convertitore grandangolo 组装广角附加镜 1 2 PUB.DIM-516ic © CANON INC. 2002 DY8-9120-359-000 PRINTED IN JAPAN IMPRIME AU JAPON
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon GL1 El manual del propietario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
El manual del propietario