Transcripción de documentos
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2018 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgia products.com
(rev. 03/16/18 DL)
RWK150AQ
Retro Electric Water Kettle
Bouilloire électrique
Pava de agua eléctrica
Instruction Manual
Manuel d'instruction
Manual de instrucciones
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Appliance Specifications:
120 Volts, 60 Hertz
1500 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
2
ENGLISH
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1.
Read all instructions before operating this appliance.
2.
DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3.
This appliance is NOT A TOY.
4.
Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6.
To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7.
Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off any parts, and before cleaning.
8.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9.
The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10.
DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11.
DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12.
DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13.
DO NOT put in dishwasher.
14.
DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch not surfaces.
15.
NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
16.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food or liquid.
17.
Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "off," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1.
Read all instructions before operating this appliance.
2.
Before connecting the kettle to the power supply, check that the
voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage in
your home. If voltage does not match, do not use the kettle.
3.
The attached base cannot be used for other than intended use.
4.
Check Kettle for presence of foreign objects prior to use.
3
Instructions for the Electrical Cord and Plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2.
A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3.
If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
4.
•
Extension cords can be used if care is exercised in their use.
•
The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
•
When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
ENGLISH
1.
The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not support
120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the RETRO ELECTRIC WATER KETTLE from Nostalgia™! Rife with
impressive retro styling, this water kettle has plenty of modern conveniences. Beginning
with the user-friendly 360° rotational base, the base also provides convenient power
cord storage and is equipped with boil-dry protection for added safety. The easy-to-read
temperature gauge and water level indicator window won't leave you wondering how much
water is remaining or if it has reached temperature. Between its distinctive retro style and
modern features, the RETRO ELECTRIC WATER KETTLE is as functional as it is eye-catching.
4
ENGLISH
PARTS & ASSEMBLY
PARTS
Lid
Spout
Handle
Kettle
Thermometer
Water Gauge
Base
Thermometer
0°F (low) to 220°F (high)
5
Switch
ENGLISH
HOW TO OPERATE
Before using for the first, it is recommended that you clean your WATER KETTLE. Simply
boil a full kettle of water and then discard the water. Repeat process once more.
1.
First, find a flat surface near an electrical outlet before starting.
Make sure your cord is away from any water source.
2.
To fill kettle with water, remove kettle from the Base, remove Lid, and fill with desired
amount of water.
CAUTION: If water exceeds the MAX line (1.7 liters) of water, the
boiling water may spill out during the boiling process.
3.
Replace the Lid and position the kettle back on the Base. Make
sure the kettle is completely in contact with the Base.
4.
Plug the power cord into an electrical outlet, then press the Switch to the ON position to
begin boiling water. The indicator light will illuminate red.
NOTE: The kettle will switch off automatically once the water has boiled. You can shut off
power by moving the Switch to the OFF position at any moment during the boiling process.
5.
When water is done boiling, pour the water from the Spout by lifting the kettle from the
Base using the Handle. Take care not to touch the stainless steel body, as it will be hot.
CAUTION: Use caution when pouring boiling water from your
kettle, as boiling water may result in scalding.
6.
The kettle will not re-boil water when returned to the Base. Press the
Switch to the ON position to begin the boiling process again.
7.
When done using, unplug the power cord from the electrical
outlet. Power cord stores conveniently in the Base.
6
ENGLISH
HELPFUL TIPS
BOIL-DRY PROTECTION
As a safety measure, your WATER KETTLE is eqipped with boil-dry protection. Should
you accidentally operate the unit without water, it will automatically switch off. If this
occurs, allow the kettle to cool before filling with cold water and then boil the water.
KETTLE AND RED INDICATOR LIGHT DO NOT WORK
Make sure the kettle is seated properly on the Base and that the
power cord is plugged into a working electrical outlet.
Water or debris on the bottom of the kettle or on the Base may
interfere with the functioning of the kettle. Be sure the bottom
of the kettle and the Base are dry and free of debris.
CLEANING & MAINTENANCE
1.
Make sure appliance is turned off, unplugged and completely cooled before cleaning.
2.
Wipe the exterior of the kettle with a damp, non-abrasive cloth, taking
care to avoid all electrical components. Use a soft cloth to dry.
3.
Wipe the interior of the kettle with a wet, non-abrasive cloth or
sponge and dry thoroughly with a soft, non-abrasive towel.
NOTE: To protect against electrical shock and damaging the
appliance, do nto immerse the cord, plug or unit in any liquid. Never
place any parts in the dishwasher. Always wash by hand.
Mineral Deposits / Decalcifying
Minerals found in water, such as calcium and limstone, may leave
deposits in your kettle. It's recommended that you occasionally
clean the mineral deposits from the interior of your kettle.
1.
To clean the mineral deposits from the interior of your kettle, fill
the kettle with 3 cups of white vinegar and the remainder with
water. Allow the mixture to sit overnight. DO NOT BOIL.
2.
Empty the solution from the kettle.
3.
Any stains remaining inside the spout can be removed by
rubbing with a damp, non-abrasive cloth.
4.
Lastly, fill the kettle with clean water, bring to a boil, and then discard. Repeat once more.
Now your WATER KETTLE is ready to use again!
7
ENGLISH
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
RETRO ELECTRIC WATER KETTLE / RWK150AQ
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and fill
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benefits. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specifically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by filling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
8
Faites de chaque jour une fête!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres
produits amusants.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MODE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FRANÇAIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
De nombreux messages importants de sécurité se trouvent dans le présent manuel
et sur votre appareil. Toujours lire et respecter toutes les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d'avertissement de sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'avertissement de sécurité.
Tous les messages de sécurité indiqueront le danger potentiel et la façon de réduire
le risque de blessure et ce qui peut arriver si les consignes ne sont pas suivies.
Fiche technique de l'appareil :
120 V, 60 Hz
1500 W
CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
99
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter les précautions de base, y compris celles-ci :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2.
NE PAS TOUCHER AUX surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3.
Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4.
Les jeunes enfants et les personnes déficientes cognitivement non
supervisés ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité des enfants.
6.
Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
fiche ni aucune partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7.
Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8.
NE PAS utiliser l'appareil ni avec un cordon ou une fiche électrique endommagés, ni
suivant un dysfonctionnement ou une détérioration quelconque. Retournez l'appareil
à l'atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
9.
Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10.
NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11.
NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
12.
NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chauffé.
13.
NE JAMAÏS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table ou
d'un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
14.
NE JAMAÏS laisser l'appareil sans surveillance pendant son
utilisation ou lorsqu'il est branché sur une prise.
15.
Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16.
Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez
dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, revenir sur le bouton
« arrêt » (off ), puis débrancher la fiche de la prise murale.
FRANÇAIS
1.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Mesures de sécurité d'exploitation
1.
Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2.
Avant de brancher la bouilloire à la prise électrique, s'assurer que la
tension de l’appareil correspond à celle du réseau électrique de la maison.
10
Si la tension ne correspond pas, ne pas utiliser la bouilloire.
3.
Le socle ne peut pas être utilisé à d'autres fins que celles stipulées.
4.
Vérifier qu'il n'y a aucun corps étranger dans la Marmite avant son utilisation.
Directives pour le cordon électrique et la fiche
1.
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour tenir dans une prise polarisée
que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la fiche dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche d'aucune façon.
2.
Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3.
Si une longue corde ou une rallonge électrique détachable est utilisée :
FRANÇAIS
4.
•
Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
•
Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
•
Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
Le fabricant ne recommande pas d'utiliser cette machine dans les pays qui ne prend pas
en charge 120V AC même si un adaptateur de tension, transformateur ou convertisseur est
utilisé.
CONSERVER CES CONSIGNES!
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE de Nostalgia™! Grâce à son style
rétro impressionnant, cette bouilloire dispose de plusieurs commodités modernes. En
commençant pas un socle convivial pouvant pivoter de 360°, il est également équipé
d’un espace de rangement pratique pour le cordon d'alimentation et d’une protection
chauffe à sec pour plus de sécurité. Muni d'une fenêtre pour facilement lire l'indicateur
de température et le niveau d'eau, vous n'aurez pas a vous poser de question sur le
niveau d'eau restant et la température atteinte. Entre son style rétro distinctif et ses
fonctions modernes, la BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE est aussi pratique que très accrocheur.
11
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
PIÈCES
Couvercle
Bec-verseur
Poignée
Bouilloire
Thermomètre
Indicateur du
niveau d’eau
Interrupteur
FRANÇAIS
Socle
Thermomètre
-17,8°C (0°F) (bas) to 105,4°C (220°F) (élevé)
12
MODE DE FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Avant la première utilisation, il est recommandé de nettoyer votre BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE.
Il suffit de faire bouillir une bouilloire pleine d'eau, puis jeter l'eau. Répéter le processus.
1.
Avant de démarrer, trouver une surface plane près d'une prise de courant.
S'assurer que le cordon électrique est éloigné de toute source d'eau.
2.
Pour remplir la bouilloire d'eau, retirer bouilloire du socle, retirer le couvercle, et remplir avec
la quantité d'eau désirée.
MISE EN GARDE : Si l'eau dépasse la ligne MAX (1,7 l), l'eau bouillante
pourrait déborder pendant le processus d'ébullition.
3.
Reposer le couvercle et mettre la bouilloire sur le socle. S’assurer
que la bouilloire est bien contact avec le socle.
4.
Brancher le cordon d'alimentation dans la prise, ensuite mettre l’interrupteur à la position «
ON » pour commencer à faire bouillir l’eau. Le voyant rouge s'allumera.
REMARQUE : La bouilloire s'arrêtera automatiquement dès que l’eau sera
à ébullition. Vous pouvez couper l'alimentation en mettant l'interrupteur
à la position « OFF » à tout moment pendant l’ébullition.
5.
Lorsque l'eau est à ébullition, en se servant de la poignée, verser l'eau du Bec-verseur
en soulevant la bouilloire du socle. Attention de ne pas toucher le corps en acier
inoxydable, puisqu’il sera chaud. MISE EN GARDE : Faites preuve de prudence lorsque
vous versez de l'eau bouillante de la bouilloire puisqu’elle peut ébouillanter.
6.
Lorsque la bouilloire sera reposée sur le Socle, l'eau s’arrêtera de bouillir. Remettre
l’interrupteur à la position « ON » pour recommencer à faire bouillir de l’eau.
7.
Lorsque vous avez terminé, débrancher l'appareil de la prise de courant.
Le cordon d'alimentation se range de façon pratique dans le Socle
13
CONSEILS UTILES
SYSTÈME DE PROTECTION CONTRE LA CHAUFFE À SEC
Par mesure de sécurité, votre BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE est équipé d’un système de
protection contre la chauffe à sec. Si par mégarde, vous faites fonctionner l’appareil
sans eau, il s’éteindra automatiquement. Si cela se produit, laissez la bouilloire refroidir
avant de la remplir avec de l'eau froide, ensuite seulement faire bouillir l'eau.
LA BOUILLOIRE ET LE VOYANT ROUGE NE FONCTIONNENT PAS
S’assurer que la bouilloire est bien en place sur le socle et que le
cordon d'alimentation est branché dans une prise électrique.
De l'eau ou des débris dans le fond de la bouilloire ou sur le socle peuvent
interférer avec le fonctionnement de la bouilloire. Bien s’assurer que le
fond de la bouilloire et du Socle sont secs et exempts de débris.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
S'assurer que l'appareil est éteint , débranché et complètement froid avant de le nettoyer.
2.
Essuyer l’extérieur de la bouilloire avec un chiffon humide, non abrasif tout en
évitant soigneusement les pièces électriques. Utiliser un chiffon doux et sec.
3.
Essuyer l’intérieur de la bouilloire avec un chiffon humide, non abrasif ou une éponge et
bien essuyer avec une serviette douce et non abrasive.
REMARQUE : Pour éviter les décharges électriques et éviter d’endommager
l’appareil, ne pas immerger le cordon électrique, la prise ou l'appareil dans un
liquide. Ne mettre aucune pièce au lave-vaisselle. Toujours laver à la main.
FRANÇAIS
1.
Dépôt Minéral/Détartrage
Les Minéraux dissous dans l'eau, comme le calcium et le calcaire laisseront
des dépôts dans votre bouilloire. Il est recommandé de nettoyer
régulièrement les dépôts de minéraux à l'intérieur de votre bouilloire.
1.
Pour nettoyer les dépôts de minéraux à l'intérieur de votre bouilloire,
remplir la bouilloire avec 3 tasses de vinaigre blanc et le reste avec de
l'eau. Laisser le mélange toute une nuit. NE PAS FAIRE BOUILLIR.
2.
Vider la bouilloire de la solution.
3.
S’il reste des taches à l'intérieur du Bec-verseur, elles peuvent être
enlevées en les frottant avec un chiffon humide, non-abrasif.
4.
Finalement, remplir la bouilloire avec de l'eau propre, porter
à ébullition, puis la jeter. Répéter encore une fois.
Maintenant votre BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE est prête à être utilisée!
14
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE / RWK150AQ
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
FRANÇAIS
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modifications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spécifiquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
Afin d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
15
¡Haga de cada día una fiesta!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES. . . . . . . . . . . . . . . . 17
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SEGURIDAD
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
ESPAÑOL
Especificaciones del electrodoméstico:
120 Voltios, 60 Hertz
1500 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DE 120 VCA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2.
NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos.
3.
Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4.
Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5.
Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6.
Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7.
Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8.
NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9.
El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10.
NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11.
NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12.
NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13.
NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque superficies calientes.
14.
NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15.
Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16.
Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a “apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad operativa
1.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2.
Antes de conectar la pava a la fuente de alimentación, compruebe
que el voltaje indicado en el aparato corresponda con el voltaje de
su casa. Si el voltaje no corresponde, no utilice la pava.
3.
La base instalada no puede utilizarse para otro fin no previsto.
4.
Revise el caldero para ver si tiene objetos extraños antes del uso.
17
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1.
El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma
de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con un
electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
2.
Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3.
Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
4.
•
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
•
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
•
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V CA
incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la PAVA DE AGUA ELÉCTRICA de Nostalgia™! Llena de un
estilo retro impresionante, esta pava de agua tiene un montón de comodidades
modernas. Al comenzar con una base giratoria de 360° amigable con el usuario, la
base también provee un conveniente almacenamiento del cable de alimentación y
está provista de un dispositivo de protección contra secado por ebullición para dar
mayor seguridad. El medidor de temperatura fácil de leer y la ventana del indicador
del nivel de agua no le permitirá que usted se pregunte cuánta agua queda o si ha
alcanzado la temperatura ambiente. Entre su estilo retro distintivo y sus funciones
modernas, la PAVA DE AGUA ELÉCTRICA es tan funcional como llamativa.
ESPAÑOL
18
PARTES Y ENSAMBLAJE
PARTES
Tapa
Boquilla
Manija
Pava
Termómetro
Medidor de agua
Base
ESPAÑOL
Termómetro
0°F (bajo) a 220°F (alto)
19
Interruptor
CÓMO FUNCIONA
Antes del primer uso, se recomienda que limpie la PAVA DE AGUA ELÉCTRICA. Sólo
hierva una pava llena de agua y luego deseche el agua. Repita el proceso una vez más.
1.
Primero, encuentre una superficie nivelada cerca de una toma de corriente.
Asegúrese de que cable esté alejado de cualquier fuente de agua.
2.
Para llenar la pava con agua, retire la pava de la Base, quite la tapa, y rellénela con la
cantidad de agua deseada.
PRECAUCIÓN: Si el agua sobrepasa la línea MÁX (1,7 litros) de agua, el agua
en ebullición podría derramarse durante el proceso de ebullición.
3.
Sustituya la Tapa y coloque de vuelta la pava en la Base. Asegúrese de
que la pava entre en contacto completamente con la Base.
4.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica y luego mueva el
interruptor a la posición de encendido para comenzar a hervir agua. La luz indicadora se
tornará roja.
NOTA: La pava se apagará automáticamente una vez que el agua haya
hervido. Puede apagarla al mover el interruptor a la posición de apagado
en cualquier momento durante el proceso de ebullición.
5.
Cuando haya hervido el agua, vierta el agua de la Boquilla al levantar la pava de la Base
mediante la Manija. Tenga cuidado de no tocar el cuerpo de acero inoxidable, ya que estará
caliente.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al verter agua en ebullición de la pava,
ya que el agua en ebullición puede provocar quemaduras.
6.
La pava no volverá a hervir agua cuando se regrese a la Base. Mueva el interruptor
a la posición de encendido para comenzar el proceso de ebullición otra vez.
7.
Al terminar de usarla, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
El cable de alimentación se almacena convenientemente en la Base.
ESPAÑOL
20
CONSEJOS ÚTILES
PROTECCIÓN CONTRA SECADO POR EBULLICIÓN
Como medida de seguridad, la PAVA DE AGUA ELÉCTRICA está provista de una
protección contra secado por ebullición. Si usted llega a utilizar accidentalmente
la unidad sin agua, se apagará automáticamente. Si esto sucede, deje que la
pava se enfríe antes de llenarla con agua fría y luego hierva el agua.
LA PAVA Y LA LUZ INDICADORA ROJA NO FUNCIONAN
Asegúrese de que la pava se haya asentado correctamente en la Base y que el cable
de alimentación esté enchufado a una toma de corriente eléctrica funcional.
El agua o la suciedad en la parte inferior de la pava en la Base pueden
interferir con el funcionamiento de la pava. Asegúrese de que la
parte inferior de la pava y la Base esté seca y sin desechos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1.
Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y se
haya enfriado completamente antes de limpiarlo.
2.
Limpie el exterior de la pava con un paño húmedo, no abrasivo, teniendo cuidado de
no hacer contacto con los componentes eléctricos. Utilice un paño seco para secar.
3.
Limpie el interior de la pava con un paño húmedo, no abrasivo o una esponja y séquelo bien
con una toalla suave, no abrasiva.
NOTA: Para proteger contra descarga eléctrica y daños al aparato, no sumerja el cable,
enchufe o unidad en líquido. No coloque las piezas en el lavavajillas. Siempre lávelas a mano.
Depósitos minerales/decalcificación
Minerales en el agua, tales como calcio y piedra caliza, pueden dejar depósitos en la pava. Se
recomienda que limpie ocasionalmente los depósitos de minerales en el interior de la pava.
1.
Para limpiar los depósitos de minerales en el interior de la pava,
llénela con 3 tazas de vinagre blanco y el resto con agua. Deje
que la mezcla se asiente toda la noche. NO LA HIERVA.
2.
Vacíe la solución de la pava.
3.
Las manchas que queden dentro de la boquilla puede ser
removerse al frotarla con un paño húmedo, no abrasivo.
4.
Por último, llene la pava con agua limpia, hiérvala, y luego
deséchela. Repita el proceso una vez más.
ESPAÑOL
¡Ahora la PAVA DE AGUA ELÉCTRICA está lista para usarse otra vez!
21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
PAVA DE AGUA ELÉCTRICA / RWK150AQ
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
ESPAÑOL
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
22