6. Fixer la plaque murale
a. Utiliser les vis de la sous-plaque (fournies) pour fixer la sous-plaque au
gradateur intelligent.
b. Serrer les vis fournies avec le dispositif pour bien fixer le gradateur
intelligent au boîtier électrique.
c. Placer l’extrémité supérieure (UP) de la plaque murale en angle sur le
bord supérieur de la sous-plaque. Abaisser la plaque murale sans vis
jusqu’à ce qu’elle « s’enclenche » en place sur la sous-plaque.
REMARQUE: To remove the wall plate, place the tip of
a flat blade screwdriver into the slot under the wall plate
and twist gently.
7. Congurer votre système
Pour obtenir plus de renseignements sur ce produit,
consulter le lien suivant ou balayer le code QR.
https://www.legrand.us/radiant/products/smart-lighting/
wz3rl50wh.aspx
APPRENDRE À CONNAÎTRE SON GRADATEUR
Article Nom Description
1 Interrupteur à
palette
Appuyer sur le haut de la pal-
ette pour allumer la lumière.
Appuyer deux fois pour faire
passer le niveau de gradation
à 100 %.
Appuyer sur le bas de la pal-
ette pour éteindre la lumière.
2 Voyant DEL Indique l’état actuel du dis-
positif. Se reporter à la sec-
tion « Explications du voyant
DEL » pour plus de détails.
Article Nom Description
3 Palette de
gradateur/
niveau de
luminosité
DEL
Contrôle et ache le pour-
centage de gradation.
Appuyer sur (+/-) pour régler
la luminosité par paliers de
2 %. Maintenir (+/-) pour
régler la luminosité par paliers
de 20 %.
4 Interrupteur
d’entrefer
Éteint complètement le grada-
teur. Utiliser pour changer les
ampoules.
5 Bouton EZ Utilisé pour démarrer la mise
en service.
Réinitialisation pour rétablir les paramètres par
défaut établis en usine
La suppression d’un dispositif de l’application
entraînera une réinitialisation pour rétablir les paramètres par défaut établis
en usine. Pour réinitialiser manuellement le dispositif afin de rétablir les
paramètres par défaut établis en usine, appuyer sur le bouton EZ et le
maintenir enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à ce que le voyant DEL
clignote, puis le relâcher. Le voyant DEL deviendra rouge fixe lorsque la
réinitialisation sera terminée.
Explications du voyant DEL
État du Voyant Explication
Blanc fixe Allumé lorsque la charge est éteinte.
Rouge fixe Réinitialisation des paramètres d’usine, pas dans le réseau.
Magenta
clignotant
Le dispositif tente de se connecter au réseau sur tous les
canaux, sauf sur le canal 26.
État du Voyant Explication
Magenta fixe Dispositif dans le réseau, allumé temporairement.
REMARQUE: Un voyant blanc clignotant indique que le dispositif est en
cours de mise à jour.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Il n’est pas nécessaire de réduire les charges du gradateur pour
les applications en phase de retour. Pour les applications en phase
d’avancement dans les installations doubles, réduire les charges
incandescentes, halogènes ou électroniques à basse tension à 600 watts;
dans les installations triples ou supérieures, réduire les charges
incandescentes, halogènes ou électroniques basse tension à 600 Watts sur
GRAPHIQUE D’ÉVALUATION
Charge Évaluation
Dual-
Gang 3-Gang
Incandescent/
Halogène/ELV (FWD)
700 W 600 W /
600 W
600 W / 500 W / 600 W
Incandescent/
Halogène/ELV (REV)
450 W
CFL/LED/EFL (FWD) 450 W / 3.8 A
CFL/LED/EFL (REV) 250 W / 2.1 A
Basse tension
magnétique (FWD)
500 VA
Legrand se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
REMARQUE : Les navires gradateurs en mode phase avant pour accueillir
la plupart des types de charge.
800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
Questions? We’re here to help.
Phone: 1-877-833-3303 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST (M-F)
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Click on the chat icon to open a dialogue box)
Para consultar las patentes, visite www.legrand.us/patents
¿Tiene preguntas? Estamos aquí para ayudar.
Teléfono: 1-877-833-3303 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. EST (MF)
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Haga clic en el icono de chat para abrir un cuadro de diálogo)
Pour voir les brevets qui couvrent le produit, consulter le site www.
legrand.us/patents
Vous avez des questions? Nous sommes là pour vous aider.
Téléphone : 1 877 833-3303 de 8 h à 20 h (HNE) (lundi au
vendredi)
Clavardage : https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Cliquer sur l’icône de clavardage pour ouvrir une boîte de
dialogue)
No: 341279 5/20
© Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados.
For covering patents, see www.legrand.us/patents
Pour couvrir les brevets, voir www.legrand.us/patents
Para cubrir las patentes, véase www.legrand.us/patents
Zigbee 3.0
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Legrand products which may develop under
proper and normal use within two years from date of purchase by a consumer:
(1) by repair or replacement, or, at Legrand’s option, (2) by return of an amount equal to consumer’s
purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Legrand
does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER
ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR BREACH OF ANY
AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow
disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimer and
limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED
TO THE TWO YEAR PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
To ensure safety, all repairs to Legrand products must be made by Legrand, or under its specific direction.
Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Legrand, Syracuse,
New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Legrand, postage paid,
with your name and address and a written description of the installation or use of the Legrand product, and
the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Legrand remédiera à tout défaut de fabrication ou matériel des produits Legrand qui peuvent survenir dans le
cadre d’une utilisation correcte et normale dans les deux ans de la date d’achat par un consommateur :
(1) par la réparation ou le remplacement, ou, au choix de Legrand, (2) le remboursement d’un montant
équivalent au prix d’achat du consommateur. Ledit recours REMPLACE TOUTES LES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE
FONCTION PARTICULIÈRE. Ledit recours par Legrand n’inclut pas ni ne couvre le coût de la main-d’œuvre
pour le démontage ou la réinstallation du produit. TOUS AUTRES DOMMAGES (DIRECTS OU INDIRECTS)
EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
EXCLUS PAR LES PRÉSENTES. (Certains États n’autorisent pas les dénégations de responsabilité,
les exclusions ou la limitation des dommages directs ou indirects; il se peut donc que la dénégation de
responsabilité et la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.) TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE DEUX ANS ÉTABLIE CI-DESSUS.
(Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite; les limitations ci-dessus
peuvent donc ne pas s’appliquer à vous.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Legrand doivent être eectuées par Legrand ou
sous sa direction spécifique. Voici la marche à suivre pour obtenir l’exécution de toute obligation de garantie
: (1) Communiquer avec Legrand, Syracuse, New York, 13221, pour obtenir des directives concernant le
remboursement ou la réparation; (2) retourner le produit à Legrand, par un envoi en port payé, en indiquant
votre nom et votre adresse ainsi qu’une description écrite de l’installation ou de l’utilisation du produit Legrand,
et indiquer les défauts ou la défaillance de fonctionnement constatés ou tout autre motif d’insatisfaction. Cette
garantie vous donne des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également avoir d’autres droits, selon
l’État où vous résidez.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Durante un plazo de dos años a partir de la fecha de compra del consumidor, Legrand compensará cualquier
defecto de fabricación o material en los productos Legrand que se detecte a través de un uso adecuado y
normal:
(1) con reparación/reemplazo o, a opción de Legrand, (2) con devolución de una cantidad equivalente al
precio de compra del consumidor. Este recurso SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. Este recurso de Legrand no incluye ni cubre el costo de la mano de obra requerida para el
retiro o reinstalación del producto. POR MEDIO DEL PRESENTE SE EXCLUYEN TODOS LOS DEMÁS
DAÑOS (EMERGENTES O INDIRECTOS) POR INCUMPLIMIENTO DE TODAS O CUALQUIERA DE
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten las exenciones
de responsabilidad o la exclusión o limitación de daños emergentes o indirectos; por lo tanto, la exención
de responsabilidad y la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse en su caso). CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SEAN NECESARIAS, SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE DOS
AÑOS ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía
implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso).
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de los productos Legrand deben ser realizadas por
Legrand o bajo su dirección específica. El procedimiento para lograr el cumplimiento de cualquier obligación
de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Legrand, Syracuse, Nueva York 13221, para obtener
instrucciones respecto a la devolución o reparación; (2) devuelva el producto a Legrand, con franqueo
pagado, junto con su nombre, dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto
Legrand, así como los defectos o fallas de funcionamiento que se observaron o cualquier otra situación no
satisfactoria que desee declarar. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener
otros derechos según el estado.
ANTES DE COMENZAR
Passer l’ensemble de ce guide en revue. En cas de question ou
d’incertitude concernant vos capacités, consulter un électricien.
Mise en garde : Une installation inappropriée pourrait entraîner la mort,
des blessures graves et (ou) des dommages à votre domicile ou à vos
dispositifs.
Attention: Pour réduire le risque de blessures et (ou) de surchaue et de
dommage à d’autre matériel
• Pour usage intérieur dans un endroit sec seulement.
• Ne pas utiliser pour alimenter du matériel médical.
• Utiliser UNIQUEMENT avec des charges d’éclairage à
intensité réglable.
• Ne pas utiliser avec des charges dépassant la capacité de charge du
dispositif.
• Connecter le gradateur intelligent UNIQUEMENT dans une source
d’alimentation de 120 V c. a., 60 Hz.
• Toujours utiliser un fil de cuivre pour installer le gradateur intelligent et
respecter tous les codes de l’électricité locaux et nationaux applicables.
QUÉ NECESITA
Se requiere:
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana
También podría necesitar:
Tester de voltaje, alicates, cortacables, pelacables, cinta aislante, linterna,
cables de conexión (incluidos) y tuercas de cable (incluidas).
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. Apague la alimentación del dispositivo en el disyuntor
Mueva varias veces el interruptor de luz existente para confirmar que la
alimentación está apagada.
NOTA: asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados en la caja
eléctrica.
2. Retire el dispositivo existente
Verifique los siguientes cables:
a. VIVO o LÍNEA: Recibe energía de la caja de circuitos. Se denomina
“vivo” en esta guía. No toque ni permita que el cable “caliente” entre
en contacto con otros cables.
b. CARGA: Dirige la energía a sus luces.
c. NEUTRO: Crea una ruta para devolver la corriente a la fuente de
alimentación cuando el dispositivo está apagado. Requerido para la
instalación del regulador.
d. Tierra: Proporciona un camino seguro para la electricidad en caso de
un cortocircuito.
3. Cablee el regulador inteligente
Use las tuercas de cable proporcionadas para asegurar los cables en
conjunto.
a. Conecte el cable neutro BLANCO en el regulador a los cables neutros
en la caja, utilizando la tuerca del cable rojo.
b. Conecte el cable de CARGA en el regulador al cable de carga en la
caja.
c. Conecte el cable VIVO en el regulador a los cables vivos en la caja.
d. Conecte el cable de tierra VERDE del regulador a los cables de tierra
en la caja.
4. Asegure el regulador inteligente
a. Doble los cables en la caja eléctrica, teniendo cuidado de no pellizcar
alguno.
b. Use los tornillos incluidos para asegurar el regulador inteligente a la
caja eléctrica. No apriete completamente los tornillos.
5. Pruebe el regulador inteligente
NOTA: Consulte la sección Conozca su regulador para obtener detalles
sobre las funciones.
Vuelva a encender el disyuntor, presione el regulador para encender/apagar
la luz y use el regulador de paleta para ajustar el nivel de las luces.
Este dispositivo está diseñado para funcionar con un concentrador Zigbee.
Presione el botón EZ, el indicador LED parpadeará en color magenta
para indicar el modo de puesta en marcha. Siga las instrucciones del
concentrador para poner en marcha el dispositivo. Si el regulador se
registra correctamente, el LED dejará de parpadear.
CONSEJO PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS: Si el dispositivo no se
está cargando, verifique el cableado para determinar si ha invertido el
cableado “VIVO” y “CARGA”.
6. Instale la placa de pared
a. Use los tornillos de la subplaca (provistos) para asegurar la subplaca
al regulador inteligente.
b. Apriete los tornillos del dispositivo para fijar el regulador inteligente a
la caja eléctrica.
c. Incline el extremo ARRIBA de la placa de pared sobre el borde
superior de la subplaca. Empuje la placa de pared sin tornillos hacia
abajo y adentro hasta que encaje en su lugar sobre la subplaca.
NOTA: Para quitar la placa de pared, coloque la punta de un destornillador
de punta plana en la ranura debajo de la placa de pared y gire suavemente.
7. Congure el sistema
Para obtener más información sobre este producto, consulte este enlace o
escanee el código QR.
https://www.legrand.us/radiant/products/smart-lighting/wz3rl50wh.asp
CONOZCA SU REGULADOR
Artículo Nombre Descripción
1 Interruptor
de paleta
Presione la parte superior de la
paleta para encender la luz. Toque
dos veces para aumentar el por-
centaje de regulación al 100%.
Presione la parte inferior de la
paleta para apagar la luz.
2 Luz de
localización
LED
Indica el estado actual del disposi-
tivo. Para obtener más detalles,
consulte “Explicaciones de la luz
de localización LED”.
3 Regulador
de paleta /
Nivel de luz
LED
Controla y muestra el porcentaje
de regulación.
Presione (+/-) para ajustar la luz
en incrementos del 2%. Mantenga
presionado (+/-) para ajustar la luz
en incrementos del 20%.
4 Interruptor
de espacio
de aire
Apaga completamente el regu-
lador. Úselo cuando cambie las
bombillas.
5 Botón EZ Se utiliza para comenzar la puesta
en marcha.
Restablecer a la conguración de fábrica
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo restablecerá a la configuración de
fábrica.
Para restablecer manualmente el dispositivo a la configuración
predeterminada de fábrica, mantenga presionado el botón EZ durante 10
segundos hasta que vea que el LED parpadea en rojo y luego suelte. El
LED cambiará a rojo fijo cuando se complete el restablecimiento..
Explicaciones de la luz de localización LED
Estado de la luz Explicación
Blanco fijo Encendido cuando la carga está apagada.
Rojo fijo Restablecimiento de fábrica, no en red.
Magenta
parpadeante
El dispositivo está intentando conectarse a la red en todos los
canales, excepto el 26.
Magenta fijo Dispositivo en red, abierto temporalmente.
NOTA: El blanco parpadeante indica que el dispositivo se está
actualizando.
ESPECIFICACIONES
No es necesario reducir la intensidad del regulador para aplicaciones de
fase inversa. Para aplicaciones de fase directa en instalaciones dobles,
reduzca las cargas incandescentes, halógenas o electrónicas de bajo
voltaje (ELV) a 600 watts; en instalaciones triples o superiores, reduzca las
cargas incandescentes, halógenas o electrónicas de bajo voltaje (ELV) a
600 watts en las unidades externas y a 500 watts en las unidades centrales.
RATING CHART
Carga
Clasi-
cación
Cong-
uración
Doble Conguración Triple
Incandescente/
Halógeno/ELV (FWD)
700W 600W /
600W
600W / 500W / 600W
Incandescente/
Halógeno/ELV (REV)
450W
CFL/LED/EFL (FWD) 450W/3.8A
CFL/LED/EFL (REV) 250W/2.1A
Tensión magnética
baja (FWD))
500VA
Legrand se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
NOTA: el regulador se envía en modo de fase directa para acomodar la
mayoría de los tipos de carga.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
2
1
3
4
5
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Carga
Suministro
“Caliente”
CARGA
TIERRA
NEUTRAL
CALIENTE
PROBADOR
DE VOLTAJE
1 2
1-POLE
Gr
ound
WHITE
HO
T
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Carga
Rojo
Verde
Suministro
“Caliente”
CARGA
TIERRA
NEUTRAL
CALIENTE
2
1
3
4
5
INFORMACIÓN NORMATIVA
AVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia
que pueda provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme
con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
en particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que alberga la conexión del
receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para
un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de
10 mm entre la(s) estructura(s) radiante(s) del transmisor y el cuerpo del usuario o de personas
cercanas.
NOTA: cualquier cambio o modicación a este dispositivo que no esté expresamente aprobado
por el fabricante anulará la garantía y la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene ID DE LA FCC: 2AU5D982057
AVISO DE IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry
Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso interferencia que pueda provocar una operación no deseada del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple con los límites de evaluación SAR
establecidos en los requisitos de RSS-102 Tema 5 a una distancia mínima de separación de 10
mm al cuerpo humano. Nota: Cualquier cambio o modicación en este dispositivo que no estén
expresamente aprobados por el fabricante anularán la garantía y la autoridad del usuario para
operar el equipo.
ID DE IC: 25764-982057
HVIN: 982057
WZ3RL50
Gradateur
intelligent
Zigbee 3.0