Firex AD Manual de usuario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HOW TO INSTALL
THIS SMOKE ALARM
DANGER: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Turn off
power at the main fuse box or circuit
breaker by removing the fuse or
switching the circuit breaker to the
OFF position.
WARNING: This smoke alarm should be installed
only by a qualified electrician. Smoke
alarm installation must be in accor-
dance with the requirements of Article
760 of the National Electrical Code
and any local codes that may apply.
THIS SMOKE ALARM SHOULD BE INSTALLED IN ACCOR-
DANCE WITH THE NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIA-
TION’S STANDARD 72 (National Fire Protection Association,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269).
Install smoke alarm on a 4-inch octagon or single gang
junction box only.
1. From back of smoke alarm,
remove mounting plate.(To
later engage tamper-resist
feature, twist out and set
aside one of the pins molded
into plate.Both pins are
exactly the same.)
2. Align recessed slots on plate
with mounting holes of a 4-
inch octagon or single gang
junction box.
3. Gently pull household wires through center hole of plate.
4. Secure plate to junction box with mounting screws.
5. With a small wire connector, connect white wire from connec-
tor plug to white household wire.
6. Connect black wire from connector plug to black household wire.
7. If interconnection is desired, connect yellow wire from connec-
tor to interconnect wire between smoke alarms.See section,
“INTERCONNECTING SMOKE ALARMS.
NOTE: If this will be a single-station smoke alarm, cover yellow
wire with electrical tape and tuck into junction box.
8. Lift open battery pocket door.
9. Connect new 9-volt battery to battery connector inside battery
pocket.BE SURE BATTERY IS SECURELY CONNECTED.Smoke
alarm may beep briefly when battery is installed.
10. Close battery pocket door, snap-
ping it into place.(For tamper-
resist, use long-nosed pliers to
remove thin plastic from notch
on smoke alarm edge.)
11. Attach connector plug to pins on
back of smoke alarm.Plug will
only fit one way and will snap
into place.
12. Gently tug connector to be sure
it is attached securely.
DO NOT install smoke alarms:
Near appliances or areas where normal combustion
regularly occurs (kitchens, near furnaces, hot water
heaters).Use specialized smoke alarms with unwanted
alarm control for these areas.
In areas with high humidity, like bathrooms or areas
near dishwashers or washing machines.Install at least
10 feet (3 meters) away from these areas, if possible.
Near air returns or heating and cooling supply vents.
Install at least 3 feet (0.9 meters) away from these
areas.The air could blow smoke away from the
detector, interrupting its alarm.
In rooms where temperatures may fall below 40°F
(4°C) or rise above 100°F (38°C).
In extremely dusty, dirty, or insect-infested areas.
Loose particles interfere with smoke alarm operation.
!
!
4
Remove thin plastic
from notch
FOR BEST PROTECTION, WE
RECOMMEND THAT YOU INSTALL A
SMOKE ALARM IN EVERY ROOM.
In addition, we recommend that all smoke alarms be interconnected.
Typical Efficiency
Home (Apartment)
Install a smoke alarm on the
ceiling or wall closest to the
sleeping area.
Typical Mobile Home
NOTE:For mobile homes built before 1978, install smoke alarms on
an inside wall between 4 and 12 inches from the ceiling.(Older
mobile homes have little or no insulation in the ceiling.) This is
especially important if the ceiling is unusually hot or cold.
Install a smoke alarm inside each bedroom and in the hallway
outside each separate sleeping area.
Typical Single-Story Home
Install a smoke alarm on the ceiling
or wall inside each bedroom and in
the hallway outside each separate
sleeping area. If a bedroom area
hallway is more than 30 feet long,
install a smoke alarm at each end.
If there is a basement:
Install a smoke alarm on the base-
ment ceiling at the bottom of the
stairwell.
Typical Two-Story or Split Level Home
Install a smoke alarm on the ceil-
ing or wall inside each bedroom
and in the hallway outside each
separate sleeping area.If a bed-
room area hallway is more than 30
feet long, install a smoke alarm at
each end.
Install a smoke alarm at the top of
a first-to-second floor stairwell.
If there is a basement:
Install a smoke alarm on the base-
ment ceiling at the bottom of the
stairwell.
IMPORTANT SMOKE ALARM
PLACEMENT AND EXCEPTION
INFORMATION
Install a smoke alarm as close to
the center of the ceiling as possi-
ble.If this is not practical, mount
no closer than 4 inches from a
wall or corner.Also, if local codes
allow, install smoke alarms on
walls, between 4 and 12 inches
from ceiling/wall intersections.
Install a minimum of two smoke alarms in every home, no mat-
ter how small the home.New construction codes require a mini-
mum of two interconnected smoke alarms in newly built homes.
Install a smoke alarm in each room
that is divided by a partial wall (either
coming down from the ceiling at least
8 inches, or coming up from the floor).
Install smoke alarms on peaked, cathe-
dral, or gabled ceilings 3 feet from the
highest point (measured horizontally).
NFPA 72, Section 5-2.7.4.1 states: “A row
of detectors shall first be spaced at or with-
in 3 feet (0.9 m) of the peak of the ceiling,
measured horizontally.
Install a smoke alarm in lived-in attics or
attics which house electrical equipment
like furnaces, air conditioners, or heaters.
8"
STUB WALL
SOFFIT
EFFICIENCY APARTMENT
SLEEPING
AREA
KITCHEN
LIVING
AREA
BEDROOM
BATH
KITCHEN LIVING ROOM
MOBILE HOME
SINGLE STORY
BEDROOM
BED-
ROOM
BATH
BASEMENT
FURNACE
ROOOM
KITCHEN
TWO STORY
BEDROOM BEDROOMBATH
LIVED-IN
ATTIC
LIVING AREA
KITCHEN
BASEMENT
FURNACE
ROOM
4 IN
(0.1m )
4 IN
(0.1m )
MINIMUM
12 IN
(0.3 m )
MAXIMUM
CEILING
SIDE
WALL
ACCEPTABLE HERE
NEVER HERE
TOP OF DETECTOR
ACCEPTABLE HERE
3
Install a smoke alarm in every room and on every level of the
home. Smoke may not reach the smoke alarm for many reasons.
For example, if a fire starts in a remote part of the home, on another
level, in a chimney, wall, roof, or on the other side of a closed door,
smoke may not reach the smoke alarm in time to alert household
members.A smoke alarm will not promptly detect a fire EXCEPT in
the area or room in which it is installed.
Interconnected smoke alarms installed in every room and
on every level of the household offer maximum protection.
The National Fire Protection Agency (NFPA) recommends
interconnecting smoke alarms so that when one smoke alarm
senses smoke and sounds its alarm, all others will sound as
well.Do not interconnect smoke alarms from one individual
family living unit to another. Do not connect this smoke alarm
to any other type of alarm or auxiliary device.
Smoke alarms may not alert every household member every
time. The alarm horn is loud in order to alert individuals to a
potential danger.However, there may be limiting circumstances
where a household member may not hear the alarm (i.e.outdoor
or indoor noise, sound sleepers, drug or alcohol usage, the hard
of hearing, etc.). If you suspect that this smoke alarm may not
alert a household member, install and maintain specialty smoke
alarms. Household members must hear the alarm’s warning
sound and quickly respond to it to reduce the risk of damage,
injury, or death that may result from fire.If a household member
is hard of hearing, install special smoke alarms with lights or
vibrating devices to alert occupants.
Smoke alarms can only sound their alarms when they detect
smoke. Smoke alarms detect combustion particles in the air.They
do not sense heat, flame, or gas.This smoke alarm is designed to
give audible warning of a developing fire. However, many fires are
fast-burning, explosive, or intentional. Others are caused by care-
lessness or safety hazards.Smoke may not reach the smoke
alarm QUICKLY ENOUGH to ensure safe escape.
Smoke alarms have limitations.This smoke alarm is not fool-
proof and is not warranted to protect lives or property from fire.
Smoke alarms are not a substitute for insurance.Homeowners and
renters should insure their lives and property. In addition, it is possi-
ble for the smoke alarm to fail at any time. For this reason,you
must test the smoke alarm weekly and replace every 10 years.
SMOKE ALARM PLACEMENT
Maple Chase Company recommends complete coverage protection
achieved by installing a smoke alarm in every room of your home.
The National Fire Protection Association’s (NFPA) minimum require-
ment, as stated in Standard 72, Chapter 2, reads as follows:
“2-2.1.1.1 Smoke detectors shall be installed outside of each separate
sleeping area in the immediate vicinity of the bedrooms and on each
additional story of the family living unit including basements and
excluding crawl spaces and unfinished attics. In new construction a
smoke detector also shall be installed in each sleeping room.
Chapter 2, also reads as follows:
“2-2.2.1 In new construction,
where more than one smoke
detector is required by 2-2.1,
they shall be so arranged that
operation of any smoke detector
shall cause the alarm in all
smoke detectors within the
dwelling to sound.
The NFPA, 1993 Edition,
Appendix A further states:
“The required number of smoke
detectors may not provide reliable
early warning protection for those
areas separated by a door from
the areas protected by the
required smoke detectors.For
this reason, it is recommended
that the householder
consider the use of additional
smoke detectors for those
areas for increased protec-
tion.The additional areas
include: basement, bedrooms,
dining room, furnace room,
utility room, and hallways not protected by the required smoke
detectors.
Also, as required by the California State Fire Marshal:
“Early warning fire detection is best achieved by the installation of
fire detection equipment in all rooms and areas of the household
as follows:A smoke detector installed in each separate sleeping
area (in the vicinity, but outside the bedrooms), and heat or smoke
detectors in the living rooms, dining rooms, bedrooms, kitchens,
hallways, attics, furnace rooms, closets, utility and storage rooms,
basements and attached garages.
TV ROOM
DINING
ROOM
KITCHEN
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
LIVING ROOM
KITCHEN
DINING
ROOM
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
LIVING ROOM
BEDROOM BEDROOM
LIVING
ROOM
KITCHEN
BASEMENT
HALL
2
SMOKE ALARM FEATURES
Model ADC features a False Alarm Control™ which, when acti-
vated, quiets unwanted alarms for up to 15 minutes.
This smoke alarm is powered by 120V AC and a 9-volt battery
back-up source.AC/DC smoke alarms offer added protection in
the event of a power failure or a drained battery.
Unique power connector prevents interconnection with
incompatible smoke alarms or security systems.
This smoke alarm may be interconnected with as many as 11
other Firex model AD, ADC and FX1218 smoke alarms, or as
many as 6 Firex model ADH heat alarms for a total of not more
than 18 interconnected devices.
Optional tamper-resist feature can serve as a safeguard
against tampering.
Unique “battery missing” lockout.The smoke alarm will not attach
to the mounting bracket if a battery is not in the battery pocket.
Improperly connected or weak battery signal.The smoke alarm
will sound a short beep about once a minute if the battery is
weak or improperly connected.
Separate green and red LEDs indicate that the smoke alarm is
receiving AC power, working under normal operation, in alarm,
or under false alarm control.
Loud alarm horn—85 decibels at 10 feet—sounds to alert you
to an emergency.
This alarm incorporates the internationally recognized horn sig-
nal for evacuation. During alarm mode, the horn produces three
short beeps followed by a 2 second pause and then repeats.
This pattern is somewhat different than the previous alarm
sound, which continually beeped.
Test button checks smoke alarm operation. Model ADC also
features a False Alarm Control™ which, when activated, quiets
unwanted alarms for up to 15 minutes.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
PLEASE READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
WARNING
This smoke alarm requires constant 120-volt, AC power
AND a working 9-volt battery to operate properly.This
smoke alarm WILL NOT work if AC power is not connected or
has failed or been interrupted for any reason AND the battery is
removed, drained or improperly connected.DO NOT use any
other kind of battery except as specified in this manual.DO
NOT connect this smoke alarm to any other type of smoke
alarm or auxiliary device, except those listed in this manual.
DO NOT remove or disconnect battery or turn off AC power to
quiet unwanted alarms. This will remove your protection.Open
windows or fan the air around smoke alarm to silence it.Model
ADC smoke alarms feature a False Alarm Control™ button which,
when activated, will quiet unwanted alarms for up to 15 minutes.
The Push-to-Test button accurately tests all smoke alarm
functions. DO NOT use any other test method. Test smoke
alarm weekly to ensure proper operation.
This smoke alarm should be installed only by a licensed,
qualified electrician. Observe and follow all local and national
electrical and building codes for installation.
This smoke alarm is designed to be used inside a single
family household only. In multi-family buildings, each individual
living unit should have its own smoke alarms. Do not install in
non-residential buildings or places which house many people like
hotels, motels, dormitories, hospitals, nursing homes, or group
homes of any kind.This smoke alarm is not a substitute for a
complete alarm system.
!
1
Smoke Alarm
®
©1998 Maple Chase Company
120V AC
Smoke Alarm
with 9V Battery
Back-up
Key
• Smoke Alarm (Ionization)
Ionization Smoke Alarm with False Alarm Control™
or Photoelectric Smoke Alarm
IONIZATION
MODELS AD,ADC
PHOTOELECTRIC
MODEL PAD
PLEASE READ AND SAVE
THIS MANUAL
Installer: Please leave this
manual with the product.
110-628C
ACCEPTABLE IN
THIS AREA
PEAKED CEILING
Maple Chase Company
2820 Thatcher Road
Downers Grove, Illinois 60515
United States of America
TROUBLESHOOTING
DANGER: Always turn off power at main fuse box
or circuit breaker before taking trouble-
shooting action.
WARNING: DO NOT disconnect battery or AC
power to quiet an unwanted alarm.
This will remove your protection. Fan
the air or open a window to remove
smoke or dust.
PROBLEM SOLUTION
Smoke alarm does not 1. Check that AC power
sound when tested. is turned on.
2. Turn off power. Remove
smoke alarm from
mounting plate and:
a. check that connector
plug is securely
attached.
b. check that battery is
properly attached to
connector.
3. Clean smoke alarm.
Smoke alarm beeps about 1. Turn off power and
once a minute. replace battery. See
“Battery Replacement”
in the “MAINTENANCE
AND CLEANING” section.
Smoke alarm sounds 1. Clean smoke alarm.
unwanted alarms intermit- See “Cleaning”in the
tently or when residents “MAINTENANCE AND
are cooking, taking CLEANING” section
showers, etc.
2. Hire an electrician to
move smoke alarm to
a new location.See
“SMOKE ALARM
PLACEMENT”
Interconnected smoke 1. Press and hold test
alarms do not sound when button for at least
system is tested. three seconds after
the first unit sounds.
The alarm sounds different 1. The alarm is operating cor-
than I’m used to.It starts and rectly.This alarm features
stops. the internationally recog-
nized horn signal for evacu-
ation.The horn pattern is 3
short beeps followed by a 2
second pause and then
repeats.
NOTE:Push test button for
at least five (5) seconds
while testing!
!
!
8
REPAIR
CAUTION: Do not attempt to repair this smoke alarm.
Doing so will void your warranty.
If smoke alarm is not operating properly, see “TROUBLESHOOTING”.
If necessary and if still under warranty, return smoke alarm to
Maple Chase Company.Pack it in a well-padded carton, shipping
prepaid, to:
Maple Chase Company
Product Service Department
2820 Thatcher Road
Downers Grove, IL 60515-4040
If the smoke alarm is no longer under warranty, have a licensed
electrician replace the smoke alarm immediately with a compar-
able Firex brand smoke alarm.
PRACTICE FIRE SAFETY
If the smoke alarm sounds its alarm horn, and you have not
pushed the test button, it is warning of a dangerous situation.
Your immediate response is necessary.To prepare for such
occurrences, develop family escape plans, discuss them with
ALL household members, and practice them regularly.
Expose everyone to the sound of a smoke alarm and explain
what the sound means.
Determine TWO exits from each room and an escape route to
the outside from each exit.
Teach all household members to touch the door and use an
alternate exit if the door is hot. INSTRUCT THEM NOT TO
OPEN THE DOOR IF THE DOOR IS HOT.
Teach household members to crawl along the floor to stay below
dangerous smoke, fumes, and gases.
Determine a safe meeting place for all members outside the
building.
WHAT TO DO IN CASE OF A FIRE
1. Dont panic; stay calm.
2. Leave the building as quickly as possible.Touch doors to
feel if they are hot before opening them.Use an alternate
exit if necessary. Crawl along the floor, and DO NOT stop
to collect anything.
3. Meet at a pre-arranged meeting place outside the building.
4. Call the fire department from OUTSIDE the building.
5. DO NOT GO BACK INSIDE A BURNING BUILDING.Wait for
the fire department to arrive.
These guidelines will assist you in the event of a fire. However, to
reduce the chance that fires will start, practice fire safety rules
and prevent hazardous situations.
7
Test smoke alarms weekly and upon returning from vacation or
when no one has been in the household for several days.
Stand at arm’s length from the smoke alarm when testing.The
alarm horn is loud to alert you to an emergency and can be
harmful to hearing.
Test all smoke alarms weekly by doing the following:
1. Observe the green LED. A constant green light indicates the
smoke alarm is receiving 120V AC power.
2. Firmly depress the Push-to-Test button for at least five (5) sec-
onds.The smoke alarm will sound 3 short beeps followed by a
2-second pause and then repeats.The alarm may sound for up
to 10 seconds after releasing the Push-to-Test button.
NOTE:If smoke alarms are interconnected, all smoke alarms
should sound an alarm within three seconds after any test
button is pushed and the tested smoke alarm sounds.
3. If smoke alarm does not sound, turn off power at main fuse box
or circuit breaker and check wiring.Retest smoke alarm.
DANGER: If alarm horn sounds, and smoke alarm is not
being tested, the smoke alarm is sensing
smoke. THE SOUND OF THE ALARM HORN
REQUIRES YOUR IMMEDIATE ATTENTION
AND ACTION.
MAINTENANCE AND CLEANING
In addition to weekly testing, this smoke alarm requires yearly battery
replacement and periodic cleaning to remove dust, dirt, and debris.
DANGER: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Turn off
power at main service panel by removing
fuse or switching appropriate circuit
breaker to OFF position before replacing
battery or cleaning smoke alarm.
BATTERY REPLACEMENT
Always turn off power to smoke alarm before replacing battery.
Replace battery at least once a year or immediately when the low
battery signal sounds once a minute, even though the smoke
alarm is receiving AC power. Batteries should be replaced regu-
larly as necessary, even when the smoke alarm is receiving AC
power.
Use only the following batteries as replacements in this smoke alarm:
Eveready 216, 522, 1222, Duracell MN 1604 or Ultralife U9VL-J
WARNING: DO NOT USE ANY OTHER TYPE OF BAT-
TERY, EXCEPT AS SPECIFIED IN THIS
MANUAL. DO NOT USE RECHARGEABLE
BATTERIES.
1. Turn off power to smoke alarm at main service panel.
2. Turn smoke alarm counterclockwise to detach from mounting plate.
3. Gently pull down smoke alarm.Be careful not to separate wire
connections.
4. Pull out power plug from back of smoke alarm.
5. From back of smoke alarm, lift tab to open battery pocket door.
6. Remove battery from pocket.Disconnect and discard drained
battery from battery connector.
7. Connect a fresh, 9-volt battery to connector.The battery will fit
only one way. Be sure battery connector is securely attached
to battery terminals.
8. Place battery into battery pocket.
9. Close battery pocket door. Push down until it snaps into place.
10. Replace connector plug. Connector will snap into place.Gently
tug connector to be sure it is attached properly.
11. Reattach smoke alarm to mounting plate by turning smoke
alarm clockwise until it snaps into plate.
12. Turn on power and test smoke alarm using Push-to-Test button.
CLEANING
Clean the smoke alarm at least once a month to remove dust,
dirt, or debris. Always turn off power to smoke alarm before cleaning.
Using the soft brush or wand attachment to a vacuum cleaner,
vacuum all sides and cover of smoke alarm. Be sure all the
vents are free of debris.
If necessary, turn off power and use a damp cloth to clean
smoke alarm cover.
IMPORTANT: Do not attempt to remove the cover or clean inside the
smoke alarm. THIS WILL VOID YOUR WARRANTY.
!
!
6
!
13. Position smoke alarm to
mounting plate and turn
clockwise to lock into place.
(To engage tamper-resist
feature, insert pin into notch
on edge of smoke alarm
after alarm is properly posi-
tioned in base.See instruction 10 on the previous page.)
NOTE: Smoke alarm will not mount to plate if battery is not installed.
14. Turn on power at main fuse box or circuit breaker.
15. Test smoke alarm. See “TESTING THE SMOKE ALARM.
INTERCONNECTING SMOKE ALARMS
FOR INTERCONNECT LINE ONLY use #14-#18 AWG minimum
solid or stranded wire.When interconnecting, maximum wire
length between any two is 1,500 feet for #18 AWG or 4,000 feet
for #14 AWG (20 OHMS loop resistance).
This smoke alarm may be interconnected with as many as 11
other Firex model AD, ADC, and FX1218 smoke alarms, or as
many as 6 Firex model ADH heat alarms for a total of not more
than 18 interconnected devices.DO NOT connect to any other
type or model smoke alarm.
Connect smoke alarms to a single AC branch circuit.If local codes
do not permit, be sure the neutral wire is common to both phases.
RED AND GREEN LED INDICATORS
This smoke alarm features separate red and green LED indicators.
The LEDs indicate the following:
GREEN LED
CONSTANT ON AC power is present.
OFF AC power is not present.
RED LED Can be seen through the
Push-to-Test button.
Blinks once a minute Indicating presence of a working
battery.
Blinks once a second — Smoke alarm senses smoke
and simultaneously sounds
an audible alarm.
Blinks once every 10 seconds — Smoke alarm is quieting an
unwanted alarm (Model ADC
only).
(Interconnected system only):
OFF — Another smoke alarm in the network has sensed
smoke and is signalling this alarm.
FALSE ALARM CONTROL™
Model ADC features a False Alarm Control™ that, when activated,
quiets unwanted alarms for up to 15 minutes.
To use the False Alarm Control™:
Press and release the test button during an unwanted alarm.The
alarm should stop within ten seconds.This means the smoke
alarm is in False Alarm Control™. Just before returning to normal
operation, the smoke alarm will sound two short beeps.This sig-
nals the end of False Alarm Control™.
If the smoke alarm does not go into False Alarm Control™ and
continues to sound its loud alarm horn, the smoke is too heavy and
could be a possibly dangerous situation— take emergency action.
TESTING THE SMOKE ALARM
WARNING
Test each smoke alarm to be sure it is installed correctly and
operating properly.
Test all smoke alarms in an interconnected system after installation.
The Push-to-Test button accurately tests all functions. DO NOT
use an open flame to test this smoke alarm.You may ignite and
damage the smoke alarm or your home.
WHITE WHITE WHITE
YELLOW YELLOW
BLACK BLACK BLACK
FOR INTERCONNECT: USE # 18 AWG MINIMUM WIRE
TO NEUTRAL
TO 120 VAC (HOT)
Insert pin here
5
!
WARRANTY INFORMATION
5-YEAR LIMITED SMOKE ALARM WARRANTY AND
10-YEAR LIMITED ULTRALIFE U9VL-J LITHIUM BATTERY WARRANTY
(WHEN SOLD WITH MAPLE CHASE COMPANY SMOKE ALARM)
Maple Chase Company warrants to the original consumer purchaser each new smoke
alarm to be free from defects in material and workmanship under normal use and service
for a period of five (5) years from the date of purchase. For Maple Chase Company smoke
alarms sold with an Ultralife U9VL-J 9-volt battery, Maple Chase Company warrants to the
original consumer purchaser each new Ultralife U9VL-J 9-volt battery to be free from
defects in material and workmanship under normal use and service for a period of ten (10)
years from the date of purchase. Maple Chase Company agrees to repair or replace, at
its option, any defective smoke alarm or Ultralife U9VL-J 9-volt battery (when sold with
Maple Chase smoke alarm) provided that it is returned with postage prepaid and with
proof of purchase date to Maple Chase Company. This warranty does not cover damage
resulting from accident, misuse or abuse or lack of reasonable care of the product. This
warranty is in lieu of all other express warranties, obligations or liabilities. THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
LIMITED TO A PERIOD OF FIVE (5) YEARS FOR THE SMOKE ALARM AND TEN (10) YEARS
FOR THE ULTRALIFE LITHIUM U9VL-J 9-VOLT BATTERY (WHEN SOLD WITH MAPLE
CHASE SMOKE ALARM) FROM PURCHASE DATE. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO
CASE SHALL MAPLE CHASE COMPANY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER, EVEN IF THE LOSS OR DAMAGE IS CAUSED BY ITS NEGLI-
GENCE OR FAULT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or con-
sequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This war-
ranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary
from state to state.
This smoke alarm’s manufacture and distribution are licensed by the U.S. Nuclear
Regulatory Commission.
This product meets all the requirements of U.L. Standard 217.
1211109
Instale un mínimo de dos detectores de humos en cada casa, no
importa lo pequeña que sea la casa. Las regulaciones de la con-
strucción nueva requieren un mínimo de dos detectores de humos
interconectados en las casas recién
construidas.
Instale un detector de humos en cada
habitación que esté dividida por una
pared parcial (ya sea bajando del techo
a 8 pulgadas (20 cm) mínimo o subien-
do del piso).
Instale detectores de humos en techos a
dos vertientes, muy altos o en forma de V
invertida a 3 pies (90 cm) del punto más
elevado (medido horizontalmente).NFPA
72, Sección 5-2.7.4.1 dice: "Una hilera de
detectores primero se tiene que espaciar
a 3 pies (90 cm) o menos de la parte más
alta del techo, medido horizontalmente."
Instale un detector de humos en áticos habitados o en áticos que
alberguen equipo eléctrico como estufas, aires acondicionados o
calentadores.
NO instale detectores de humos:
Cerca de electrodomésticos o áreas donde se produce la
combustión normal (cocinas, cerca de estufas, calenta-
dores de agua caliente). Utilice detectores de humos espe-
cializados con control de alarma no deseada o detectores
fotoeléctricos de humos para esas áreas.
En áreas con gran humedad, como cuartos de baño o
áreas cerca de lavavajillas o lavadoras.Instale al menos a
10 pies (3 metros) de estas áreas.
Cerca de retornos de aire o de tubos de ventilación de
calefacción o refrigeración.El aire podría soplar el humo
alejándolo del detector e interrumpir su alarma.
En habitaciones donde las temperaturas pueden caer por
debajo de los 40°F (4°C) o elevarse por encima de los
100°F (38°C).
En áreas con mucho polvo, suciedad o infestadas de insec-
tos.Las partículas sueltas interfieren con el funcionamiento
del detector de humos.
COMO INSTALAR ESTE DETECTOR
DE HUMOS
PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA.
Desconecte la corriente de la caja de
fusibles principal o el interruptor
automático quitando el fusible o
colocando el interruptor automático
en la posición OFF de apagado.
ADVERTENCIA: Este detector de humos debe ser
instalado solamente por un electricista
calificado. La instalación del detector
de humos debe hacerse de acuerdo
con los requerimientos del Artículo 760
del Código Eléctrico Nacional y con las
regulaciones locales que puedan
corresponder
.
ESTE DETECTOR DE HUMOS DEBE SER INSTALADO DE ACUER-
DO CON EL ESTANDAR 72 DE LA ASOCIACION NACIONAL DE
PROTECCION CONTRA INCENDIOS (National Fire Protection
Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269).
Instale el detector de humos en un
octágono de 4 pulgadas (10 cm) o
en una sola caja de conexiones
múltiples solamente.
1. Desde la parte posterior del detector
de humos, abra y quite la placa de
montaje girando la placa en el sentido
contrario a las manecillas del reloj.
(Para activar más adelante la carac-
terística de resistencia a la fractura,
desenrosque y ponga a un lado 1-2
patillas moldeadas en la placa.Ambas
patillas son exactamente iguales.)
2. Alinee la placa con los agujeros de montaje de un octágono de 4
pulgadas (10 cm) o de una sola caja de conexiones múltiples.
3. Tire con suavidad de los cables de la casa a través del agujero
central de la placa.
4. Fije la placa a la caja de conexiones utilizando los tornillos de montaje.
5. Con un conector de cables pequeño, conecte el cable blanco del
enchufe del conector al cable blanco de la casa.
CARACTERISTICAS DEL DETECTOR
DE HUMOS
Modelo ADC tiene “Control de Alarmas Falsas”que cuandro activado,
silencia alarmas falsas por 15 minutos.
Este detector de humos está activado por 120 V CA y una fuente de
reserva de una batería de 9 voltios.Los detectores de humos de
CA/CD ofrecen una protección añadida en caso de un fallo de electri-
cidad o de una batería gastada.
El conector de electricidad exclusivo evita la interconexión con detec-
tores de humos o sistemas de seguridad incompatibles.
Esta alarma de humo puede interconectarse con hasta 11 otras
alarmas de humo modelo Firex AD, ADC y FX1218 o con hasta
6 alarmas térmicas modelo Firex ADH para un total de no más de
18 dispositivos interconectados.
La característica opcional de resistencia a la fractura puede servir
como una protección contra la manipulación peligrosa.
Señal exclusiva de “falta la batería”. El detector de humos no se
acoplará a la consola para el montaje si falta la batería en el compar-
timiento de la batería.
Señal de mala conexión o de batería casi agotada.El detector de
humos emitirá un sonido corto aproximadamente una vez por minuto
si la batería está casi gastada o mal conectada.
Los diodos luminosos separados de color rojo y verde indican que
la alarma de humo está recibiendo energía eléctrica de corriente
alterna, está funcionando en el modo de operación normal, en
alarma o bajo el control de falsa alarma.
La alarma ruidosa — 85 decibelios a 10 pies (3 metros) — suena
para alertar de una emergencia.
La alarma incorpora la señal que está reconocida mundialmente para
evacuacion.durante la alarma, la señal es un tanto distina al sonido
anterior que sonó continuamente.
El botón pulsador de pruebas comprueba el funcionamiento de la
alarma. El modelo ADC también presenta un False Alarm Control™
(Control de Alarma Falsa) que, cuando se activa, inactiva las alarmas
no deseadas durante 15 minutos.
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Este detector de humos requiere constante energía de CA a 120
voltios Y una batería que funcione de 9 voltios para operar ade-
cuadamente. Este detector de humos NO funcionará si la energía de
CA no está conectada o ha fallado o se ha interrumpido por cualquier
razón Y si se quita la batería, está gastada o mal conectada. NO utilice
ninguna otra clase de batería excepto la que se especifica en este
manual.NO conecte este detector de humos a ningún otro tipo de
detector de humos o dispositivo auxiliar, excepto a aquéllos listados en
este manual.
No quite ni desconecte la batería ni desconecte la energía de
CA para silenciar alarmas no deseadas. Esto eliminará su pro-
tección. Abra ventanas o ventile el aire alrededor del detector de
humos para silenciarlo.Algunos modelos de detectores de humos
vienen con un botón de False Alarm Control™ (Control de Alarma
Falsa) que, cuando se active, inactivará las alarmas no deseadas
durante 15 minutos.
El botón pulsador de pruebas comprueba con exactitud todas
las funciones del detector de humos. NO utilice ningún otro
método de prueba. Pruebe el detector de humos semanalmente
para asegurar su funcionamiento correcto.
Este detector de humos debe ser instalado solamente por un elec-
tricista autorizado y calificado. Observe y siga todos los reglamentos
eléctricos y de construcción locales y nacionales para la instalación.
Este detector de humos está diseñado para utilizarse dentro de
una casa de una sola familia. En edificios donde viven muchas
familias, cada vivienda individual debe tener sus propios detectores
de humos.No lo instale en edificios no residenciales ni en lugares
que alberguen a
mucha gente como hoteles, moteles, dormitorios, hospi-
tales, clínicas, u hogares colectivos de ninguna clase. Este detector de
humos no es un substituto de un sistema completo de alarma.
Instale un detector de humos en cada habitación y en cada
nivel del hogar. El humo puede no alcanzar el detector de humos
por muchas razones.Por ejemplo, si comienza un fuego en una
parte remota del hogar, en otro nivel, en una chimenea, pared, teja-
do o al otro lado de una puerta cerrada, el humo puede no alcanzar
el detector de humos a tiempo para alertar a los miembros del
hogar.Un detector de humos no detectará rápidamente un fuego
EXCEPTO en el área o habitación donde esté instalado.
Los detectores de humos interconectados instalados en cada
habitación y en cada nivel del hogar ofrecen la máxima protec-
ción. La Asociación Nacional de Protección contra Incendios
(NFPA) recomienda interconectar los detectores de humos para que
cuando un detector de humos detecte el humo y suene su alarma,
todos los demás suenen también. No interconecte los detectores de
humos de una vivienda de una sola familia con otra vivienda.No
conecte este detector de humos a ningún otro tipo de alarma o dis-
positivo auxiliar.
Los detectores de humos pueden no alertar siempre a todos
los miembros del hogar. La alarma es ruidosa para alertar a los
individuos de un peligro potencial.Sin embargo, pueden haber cir-
cunstancias restrictivas donde un miembro del hogar no oiga la
alarma (es decir, ruido de dentro o de fuera, personas que duermen
profundamente, uso de drogas o de alcohol, la dificultad de oír,
etc.). Si usted sospecha que este detector de humos puede no aler-
tar a un miembro del hogar, instale y mantenga detectores de
humos especiales.Los miembros del hogar deben de oír el sonido
alertante de la alarma y responder rápidamente al mismo para
reducir el riesgo de daño, lesiones o muerte que puedan ocasion-
arse debido al fuego.Si un miembro del hogar no oye bien, instale
detectores de humos especiales con luces o dispositivos vibratorios
para alertar a los ocupantes.
Los detectores de humos solamente pueden hacer sonar sus alar-
mas cuando detectan humo. Los detectores de humos detectan las
partículas de combustión en el aire. No detectan el fuego, las llamas ni
el gas.Este detector de humos está diseñado para dar una advertencia
sonora de un incendio en desarrollo.Sin embargo, muchos incendios
arden rápidamente, son explosivos o intencionados. Otros son causa-
dos por descuido o por peligros de la seguridad. El humo puede no
alcanzar el detector de humos lo SUFICIENTEMENTE RAPIDO para
asegurar una escapada sin peligro.
Los detectores de humos tienen limitaciones. Este detector de
humos no es a prueba de falsas maniobras y no está garantizado
para proteger las vidas o las propiedades contra el incendio. Los
detectores de humos no son un substituto del seguro.Los propietar-
ios y los inquilinos deben asegurar sus vidas y sus propiedades.
Además, es posible que el detector de humos falle en cualquier
momento.Por esta razón, usted debe probar el detector de
humos semanalmente y no utilizar detectores de humos por
más de 10 años.
COLOCACION DEL DETECTOR DE HUMOS
Maple Chase Company recomienda una protección de cobertura
completa conseguida con la instalación de un detector de humos en
cada habitación del hogar.El requerimiento mínimo de la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), tal como está enun-
ciado en el Estándar 72, Capítulo 2, dice lo siguiente:
“2-2.1.1.1 Los detectores de humos deben ser instalados fuera de
cada área de dormir separada en la vecindad inmediata de los dormi-
torios y en cada piso adicional de la vivienda familiar inclusive los
sótanos y excluyendo los sótanos de pequeña altura que quedan
entre el primer piso y el terreno natural, y los áticos sin acabar.En la
construcción nueva el detector de humos también debe de ser instala-
do en cada dormitorio.
El Capítulo 2, también dice lo siguiente:
“2-2.2.1 En la construcción nueva, donde se requiere más de un
detector de humos, 2-2.1 requiere que
también se dispongan de tal manera
que el funcionamiento de un detector
de humos haga sonar la alarma en
todos los detectores de humos de la
vivienda.
El Apéndice A de la Edición de 1993 de
la NFPA también declara que:
“El número requerido de detectores de
humos puede no proporcionar una protec-
ción de advertencia a tiempo y segura
para aquellas áreas protegidas por los
detectores de humos requeridos.Por esta
razón, se recomienda que el cabeza de
familia considere la utilización de detec-
tores de humos adicionales para aquellas
áreas para aumentar la protección.Las
áreas adicionales incluyen:sótano, dormitorios, comedor, el cuarto de la
estufa, el cuarto de los servicios (gas, electricidad, agua), y pasillos no
protegidos por los detectores de humos requeridos.
También, como lo requiere el
Inspector de Incendios del Estado
de California:
“La advertencia a tiempo de la
detección del incendio se consigue
mejor con la instalación de equipo
de detección de incendios en todas las habitaciones y áreas del hogar
de la siguiente manera: un detector de humos instalado en cada área
para dormir separada (en la vecindad, pero fuera de los dormitorios),
y detectores de calor y de humos en los cuartos de estar, comedores,
dormitorios, cocinas, pasillos, áticos, cuartos de la estufa, armarios,
cuartos de servicios (gas, electricidad, luz) y de almacenamiento,
sótanos y garajes adyacentes.
PARA LA MEJOR PROTECCION,
RECOMENDAMOS QUE INSTALE UN
DETECTOR DE HUMOS EN CADA
HABITACION.
Además, recomendamos que todos los detectores de humos estén
interconectados.
Hogar de ahorro de energía típico
(apartamento)
Instale un detector de humos en el
techo o en la pared más cercana al
área para dormir.
Hogar móvil típico
NOTA: Para los hogares móviles construidos antes de 1978,
instale los detectores de humos en una pared interior de
4 a 12 (10 a 30cm) pulgadas del techo.(Los hogares
móviles más antiguos tienen poco o ningún aislamiento
en el techo.) Esto es especialmente importante si el techo
está caliente o frío fuera de lo normal.
Instale un detector de humos dentro de cada dormitorio y en el
pasillo fuera de cada área separada para dormir.
Casa típica de un solo piso
Instale un detector de humos en el
techo o en la pared dentro de cada dor-
mitorio y en el pasillo fuera de cada
área para dormir separada. Si el pasillo
del área de dormitorios tiene más de 30
pies (9 metros) de largo, instale un
detector de humos en cada extremo.
Si hay un sótano:
Instale un detector de humos en el
techo del sótano al pie de las escaleras.
Casa típica de dos pisos o una
casa de nivel seccionado
Instale un detector de humos en el
techo o en la pared dentro de cada
dormitorio y en el pasillo fuera de
cada área para dormir separada. Si
el pasillo del área de dormitorios
tiene más de 30 pies (9 metros) de
largo, instale un detector de humos
en cada extremo.
Instale un detector de humos arriba
de las escaleras del primer al segun-
do piso.
Si hay un sótano:
Instale un detector de humos en el
techo del sótano al pie de las escaleras.
INFORMACION IMPORTANTE DE
EXCEPCION Y COLOCACION DEL
DETECTOR DE HUMOS:
Instale un detector de humos lo
más cerca posible del centro del
techo.Si esto no es práctico, món-
telo a una distancia por lo menos 4
pulgadas (10 cm) de una pared o
una esquina. Además, si los
reglamentos locales lo permiten,
instale detectores de humos en las
paredes, de 4 a 12 pulgadas (10 a
30 cm) de las intersecciones de
techo/pared.
8"
PARED ALCOLIAR
TECHO
APARTAMENTO DE AHORRO
DE ENERGIA
Area Para Dormir
Area De La Cocina
Y De Estar
HOGAR MOVIL
Dormitorio
Cuarto
De
Bano
Cocina Cuarto De Estar
UN SOLO PISO
Dormitorio
Dormitorio
Cuarto
De
Bano
Sótano
Cuarto De
La Estufa
DOS PISO
Dormitorio Dormitorio
Cuarto
De
Bano
Atico Habitado
Sótano
Cuarto
De Estar
Comedor
Cuarto De
La Estufa
4 IN
(0.1m )
4 IN
(0.1m )
MINIMO
12 IN
(0.3 m )
MAXIMO
TECHOS
PARED
LATERAL
ACEPTABLE AQUI
NUNCA AQUI
PARTE SUPERIOR DEL
DETECTOR ACEPTABLE AQUI
SALA DE TV
COMEDOR COCINA
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
CUARTO DE ESTAR
COCINA
COM EDOR DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
CUARTO DE ESTAR
DORMITORIO DORMITORIO
CUARTO
DE ESTAR
COCINA
SÓTANO
V
E
S
T
I
B
U
L
A
!
!
!
Clave
• Alarma de humo de ionización
Alarma de humo de ionización con Control de Alarma
Falsa™ o alarma de humo de fotoelectrica
Cocina
Smoke Alarm
®
©1998 Maple Chase Company
MODELOS AD, ADC
& PAD
POR FAVOR LEA Y GUARDE
Instalador: Deje este manual
con el producto.
Alarma de
humo por
ionización de
120 VCA con
pila de reserva
ACCEPTABLE EN
LA AREA
TECHOS ADOS
VERITENTES
110-628C
Maple Chase Company
2820 Thatcher Road
Downers Grove, Illinois 60515
United States of America
RESOLCION DE PROBLEMAS
PELIGRO: Desconecte siempre la corriente de la caja
de fusibles principal o el interruptor
automático antes de tomar una acción de
resolución de problemas.
ADVERTENCIA: NO desconecte la batería ni la energía de
CA para silenciar una alarma no deseada.
Esto eliminará su protección.Ventile el
aire o abra una ventana para eliminar el
aire o el polvo.
16
!
PROBLEMA SOLUCION
El dectector de humos no suena 1. Compruebe si la energía
cuando se prueba. de CA está conectada.
2. Desconecte la corriente.
Saque el detector de
humos de la placa de
montaje y:
a. compruebe si el
enchufe del conector
está bien acoplado.
b. compruebe si la batería
está bien acoplada al
conector.
3. Limpie el detector de
humos.
El detector de humos suena 1. Apague la corriente y
una vez por minuto. reemplace la batería.Vea
Vea Cambio de la batería
en la secciøn de
MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA.
El detector de humos emite 1. Limpie el detector de
alarmas no deseadas cuando humos.
los residentes están cocinando,
duchándose, etc. 2. Contrate a un electricista
para que traslade el
detector de humos a una
nueva ubicación. Vea
COLOCACION DEL
DETECTOR DE HUMOS.
Los detectores de humos 1. Presione y mantenga
interconectados no suenan presionado el botón
cuando se está probando pulsador de pruebas
el sistema. durante al menos tres
segundos.
La alarma no suena como yo 1. La alarma está funcionando
estoy acostumbrado. Empieza y correctamente.Ésta alarma
para. tiena la señal que está
reconocida mundialmente
cómo la señal de evacuación.
La señal tiene 3 sonidos cor
tos sequidos por una pausa
de 2 segundos y se repite.
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE AÑOS PARA ALARMA DE HUMO Y
GARANTIA LIMITADA DE 10 AÑOS PARA ULTRAVIDE
U9VL S BATERIA DE “LITHIUM”
Maple Chase Company garantiza al comprador consumidor original
que cada detector de humos nuevo no tendrá defectos en compo-
nentes ni en construcción con el uso normal y servicio normal
durante un período de cinco (5) años desde la fecha de la compra.
Maple Chase Company. acepta reparar o reemplazar, a su opción,
cualquier detector de humos defectuoso, siempre que se devuelva con
el franqueo pagado y con prueba de la fecha de la compra a
Maple Chase Company. Esta garantía no cubre el daño debido a acci-
dente, maltrato o abuso o falta de cuidado razonable del producto.
Esta garantía se emite en lugar de todas las demás garantías expre-
sas, obligaciones o responsabilidades.LAS GARANTIAS IMPLICITAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICU-
LAR ESTAN LIMITADAS A UN PERIODO DE CINCO (5) AÑOS
DESDE LA FECHA DE LA COMPRA. Algunos estados no permiten
limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que puede
que las anteriores limitaciones no le correspondan a usted. EN
NINGUN CASO MAPLE CHASE COMPANY SERA RESPONSABLE
POR LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LA VIO-
LACION DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O
IMPLICITA, INCLUSO SI LA PERDIDA O EL DAÑO SE HA CAUSA-
DO POR SU PROPIA NEGLIGENCIA O FALTA. Algunos estados no
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o emer-
gentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede que no le
corresponda a usted. Esta garantía le da derechos legales específi-
cos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían
de estado a estado.Éstas alarmas de humo, su manufacturación y dis-
tribución tiene licenca por la Comisión de regulación de U.S.nuclear.
!
!Aviso:Empuje botón
de prueba por lo
menos cinco (5)
segundos mientras
se está probando¡
15
7. Conecte una batería nueva de 9 voltios al conector. La batería
encajará solamente de una manera.Asegúrese de que el conec-
tor esté bien acoplado a los bornes de la batería.
8. Coloque la batería en el compartimiento de la batería.
9. Cierre la tapa del compartimiento de la batería. Empújela hasta
que se cierre a presión en su sitio.
10. Reemplace el enchufe del conector.Tire del conector suavemente
para asegurarse de que está bien acoplado. El conector se pre-
siona en su lugar.Suavemente tire el conector para asegurarse
que está adjunto en forma adecuada.
11. Vuelva a acoplar el detector de humos a la placa de montaje
girando el detector de humos en el sentido de las manecillas del
reloj hasta que se cierre a presión en la placa.
12. Conecte la corriente y pruebe el detector de humos utilizando el
botón pulsador de pruebas.
LIMPIEZA
Limpie el detector de humos al menos una vez al mes para elimi-
nar el polvo, la suciedad o los residuos. Desconecte siempre la cor-
riente del detector de humos antes de limpiarlo.
Utilizando el accesorio de cepillo suave o de varilla de la aspiradora,
limpie por aspiración todos los lados y la cubierta del detector de
humos.Asegúrese de que los orificios de ventilación no tengan
residuos.
Si es necesario, desconecte la corriente y utilice un paño mojado
para limpiar la cubierta del detector de humos.
IMPORTANTE: No intente quitar la cubierta ni limpiar dentro del
detector de humos.ESTO ANULARA SU
GARANTIA.
REPARACION
PRECAUCION: No intente reparar este detector de humos.
De hacerlo así se anulará su garantía.
Si el detector de humos no está funcionando bien, vea Resolución de
problemas.Si es necesario y todavía se encuentra bajo garantía,
devuelva el detector de humos a Maple Chase Company. Envuélvalo
en una caja de cartón bien acolchada y con el franqueo prepagado a:
Maple Chase Company
Product Service Department
2820 Thatcher Road
Downers Grove, IL 60515-4040
Si el detector de humos ya no está bajo garantía, haga que un elec-
tricista autorizado reemplace el detector de humos inmediatamente
con un detector de humos comparable marca Firex.
PRACTIQUE LA SEGURIDAD CONTRA
INCENDIOS
Si el detector de humos hace sonar la alarma y usted no ha presiona-
do el botón pulsador de pruebas, está advirtiendo de una situación
peligrosa.Es necesaria su respuesta inmediata. Para prepararse para
dichos sucesos, desarrolle planes de escape para la familia, discúta-
los con TODOS los miembros de la familia de la casa, y practíquelos
con regularidad.
Exponga a todos al sonido de la alarma del detector de humos y
explíqueles lo que significa el sonido.
Determine DOS salidas en cada habitación y una ruta de escape al
exterior desde cada salida.
Enseñe a todos los miembros de la casa a tocar la puerta y utilizar
una salida alternativa si la puerta está caliente. ADVIERTALES QUE
NO ABRAN LA PUERTA SI LA PUERTA ESTA CALIENTE.
Enseñe a los miembros de la casa a gatear por el suelo para estar
por debajo del humo, las emanaciones, y los gases.
Determine un lugar seguro de reunión para todos los miembros
fuera del edificio.
QUE HACER EN CASO DE INCENDIO
1.No se asuste, permanezca tranquilo.
2.Abandone el edificio lo más rápidamente posible.Toque las
puertas para ver si están calientes antes de abrirlas. Utilice una
salida alternativa si es necesario. Gatee por el suelo, y NO se
pare a recoger nada.
3.Reúnase en un lugar de reunión concertado por adelantado
fuera del edificio.
4.Llame a los bomberos desde FUERA del edificio.
5.NO VUELVA A ENTRAR EN UN EDIFICIO ARDIENDO. Espere a
que lleguen los bomberos.
Estas directrices le ayudarán en caso de incendio.Sin embargo, para
reducir el riesgo de que se produzca un incendio, practique reglas de
seguridad contra incendios y prevenga situaciones peligrosas.
!
14
CONTROL DE ALARMA FALSA™
El Modelo ADC presenta un Control de Alarma Falsaque, cuando
se activa, silencia las alarmas no deseadas hasta durante 15 minutos.
Para utilizar el Control de Alarma Falsa:
Presione y suelte el botón pulsador de pruebas durante una alarma no
deseada.La alarma deberá pararse en diez segundos. Esto quiere decir
que el detector de humos está en Control de Alarma Falsa.Justo
antes de volver al funcionamiento normal, el detector de humos emitirá
dos sonidos cortos. Esto señala el final del Control de Alarma Falsa.
Si el detector de humos no entra en Control de Alarma Falsay con-
tinúa emitiendo su alarma ruidosa, el humo es muy denso y podría
tratarse de una situación peligrosa tome la acción de emergencia.
PROBANDO EL DETECTOR DE HUMOS
ADVERTENCIA
Pruebe cada detector de humos para comprobar que está instalado
correctamente y funcionando adecuadamente.
Pruebe todos los detectores de humos en un sistema interconecta-
do después de la instalación.
El botón pulsador de pruebas comprueba con exactitud todas las fun-
ciones.NO utilice una llama abierta para probar este detector de
humos.Podría prender fuego y dañar el detector de humos o su casa.
Pruebe los detectores de humos semanalmente y al volver de vaca-
ciones o cuando nadie haya estado en la casa durante varios días.
NO se quede cerca del detector de humos cuando lo esté proban-
do.La alarma es ruidosa para alertarle de una emergencia y puede
ser dañina para el oído.
Pruebe todos los detectores de humos haciendo lo siguiente:
1.Compruebe el botón pulsador de pruebas.Una luz verde parpadea
una vez por minuto indica que el detector de humos está recibiendo
energía de 120 V CA.
2.Apriete firmemente el botón pulsador de pruebas durante al menos
cinco (5) segundos.La alarma de humo sonará 3 sonidos cortos segui-
dos por una pausá de 2 segundos y se repite.La alarma puede sonar
durante 10 segundos después de soltar el botón pulsador de pruebas.
NOTA: Si los detectores de humos están interconectados, todos los
detectores de humos deberán emitir una alarma a los tres
segundos de haber apretado un botón pulsador de pruebas y
de que suene la alarma del detector de pruebas que se está
probando.
3.Si no suena la alarma del detector de humos, desconecte la corri-
ente en la caja de fusibles principal o el interruptor automático y
compruebe el cableado.Vuelva a probar el detector de humos.
PELIGRO: Si suena la alarma,y el detector de humos no se
está probando, el detector de humos está
detectando humo. EL SONIDO DE LA ALARMA
REQUIERE SU ATENCION Y ACCION
INMEDIATAS.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Además de la prueba semanal, este detector de humos requiere el
cambio anual de la batería y una limpieza periódica para eliminar el
polvo, la suciedad y los residuos.
PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA.
Desconecte la corriente en el panel de servicio
principal quitando el fusible o moviendo el
interruptor automático apropiado a la posición
de apagado OFF antes de cambiar la batería o
de limpiar el detector de humos.
CAMBIO DE LA BATERIA
Desconecte siempre la corriente del detector de humos antes de cam-
biar la batería. Cambie la batería al menos una vez al año o inmedi-
atamente cuando suene la señal de poca batería una vez por minuto,
aunque el detector de humos esté recibiendo energía de CA. Baterias
deben ser reemplazadas segun sea necesario incluso cuando la alar-
ma. Ésta recibiendo corriente elétrica.
Cuando sea necesario cambiar las baterías en este detector de humo
use solamente las siguientes:
Pilas Eveready 216, 522, 1222, Duracell MN 1604 o Ultralife U9VL-J
ADVERTENCIA: NO UTILICE NINGUN OTRO TIPO DE
BATERIA, EXCEPTO COMO SE ESPECIFICA
EN ESTE MANUAL.NO UTILICE BATERIAS
RECARGABLES.
1. Desconecte la corriente del detector de humos en el panel de ser-
vicio principal.
2. Gire el detector de humos en el sentido contrario a las manecillas
del reloj para desacoplarlo de la placa de montaje.
3. Tire del detector de humos hacia abajo suavemente.Tenga cuida-
do de no separar las conexiones de los cables.
4. Tire del enchufe de corriente desde la parte posterior del detector
de humos.
5. Desde la parte posterior del detector de humos, levante la lengüe-
ta para abrir la tapa del compartimiento de la batería.
6. Saque la batería del compartimiento.Desconecte y tire la batería
gastada del conector de batería.
!
!
!
!
13
6. Conecte el cable negro del enchufe del conector al cable negro de la casa.
7. Si desea la interconexión, conecte el cable amarillo del conector
para interconectar el cable entre los detectores de humos.Vea la
sección INTERCONEXIÓN DE LOS DETECTORES DE HUMOS.
NOTA: Si este va a ser un detector de humos con una sola
estación de servicio, cubra el cable amarillo con cinta
aislante y métalo en la caja de
conexiones.
8. Abra la tapa del compartimiento de la batería.
9. Conecte la nueva batería de 9 voltios con el conector de la batería
dentro del compartimiento de la batería. ASEGURESE DE QUE LA
BATERIA ESTE BIEN CONECTADA. El detector de humos puede
emitir un sonido brevemente cuando se esté instalando la batería.
10. Cierre la tapa del compartimiento de la batería, presionándola en
su sitio.(Para la resistencia contra la fractura, utilice alicates de
boca larga para quitar el plástico delgado de
la escotadura del borde del detector de
humos.)
11. Acople el enchufe del conector a las
patillas en la parte posterior del detector
de humos.El tapón solo calza de una
manera y se presiona en su lugar.
12. Tire con suavidad del conector para asegu-
rarse de que está sujeto con firmeza.
13. Posicione el detector de humos hacia la
placa de montaje y gírelo en el sentido
de las manecillas del reloj para cerrarlo
en su sitio.(Para activar la característica de resistencia a la fractura,
inserte la patilla en la escotadura del borde del detector de humos.)
NOTA: El detector de humos no se montará en la placa si la batería
no está instalada.
14. Conecte la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor
automático.
15. Pruebe el detector de humos.Vea PRUEBA DEL DETECTOR DE
HUMOS.
INTERCONEXION DE DETECTORES
DE HUMOS
Utilice un cable sólido o trenzado Nº 18 como mínimo. Cuando real-
ice la interconexión, la longitud máxima del cable entre dos dados
es de 1,500 pies (457 m) para el cable Nº 18 ó 4,000 pies (1.219 m)
para el cable Nº 14 (resistencia de lazo de 20 OHMIOS).
Esta alarma de humo puede interconectarse con hasta 11 otras
alarmas de humo modelo Firex AD, ADC y FX1218 o con hasta
6 alarmas térmicas modelo Firex ADH para un total de no más de
18 dispositivos interconectados.
Conecte los detectores de humos a un circuito derivado sencillo
de CA. Si las regulaciones locales no lo permiten, asegúrese de
que el cable neutral sea común a ambas fases.
INDICADORES LED ROJO Y VERDE
Esta alarma de humo ofrece indicadores luminosos separados de color
rojo y verde.Los LED indican lo siguiente:
LED VERDE
CONSTANTEMENTE ENCENDIDO Hay energía eléctrica de
corriente alterna.
APAGADO La energía de CA no está
presente.
DIODO LUMINOSO ROJO Puede verse a través del
botón de Oprimir-para-Probar.
Parpadea una vez por minuto Indicando el funcionamiento
normal.
Parpadea una vez por segundo El detector de humos detecta
el humo y hace sonar
simultáneamente una alarma
audible.
Parpadea una vez cada 10 segundos El detector de humos está
silenciando una alarma no
deseada.
(Solamente el Modelo ADC)
(Solamente el sistema interconectado):
APAGADO Otro detector de humos de la red ha detectado humo
y está transmitiendo la señal a este detector.
BLANCO BLANCO BLANCO
AMARILLO AMARILLO
NEGRO NEGRO NEGRO
PARA INTERCONECTAR: UTILICE UN CABLE No. 18 MINIMO
A NEUTRO
A 120 V CA (Calor)
Inserte la
patilla aquí
Remueva el plástico
delgado de la muesca.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Firex AD Manual de usuario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas