Hitachi CJ 110M Handling Instructions Manual

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Handling Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

CJ110MV
CJ 110M
CJ 110MV
Handling Instructions
Instrucciones de manejo
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Jig Saw
Sierra de calar
12
34
56
78
1
1
9
8
6
7
5
3
2
2
3
1
2
4
2
4
9
8
CJ110MV
14.10.1, 2:54 PM1
910
11
12
13 14
15 16
8
0
8
A
B
F
E
8
9
8
K
L
M
J
G
I
H
D
C
B
2
14.10.1, 2:54 PM2
17 18
I
8
A
8
N
P
O
K
L
M
3
14.10.1, 2:54 PM3
4
English English
1
Lever Palanca
2
Blade Cuchilla
3
Blade holder Portacuchilla
4
Roller Rodillo
5
Dial Selector
6
Change knob Perilla de cambio
7
Splinter guard Protector contra astillas
8
Base Base
9
Chip cover Cubierta de virutas
0
Base bolt Perno de base
!
Hexagonal bar wrench Ilave macho hexagonal
@
Guide Guía
#
Attachment hole Ori cio de jación
$
M5 bolt Perno M5
%
Nail or screw Clavo o tornillo
^
Guide hole Ori cio de guía
&
Scale Escala
*
Semi-circular part Parte semicircular
(
-mark Marca
)
Cleaner Limpiador
q
Dust collector Colector de polvo
w
Adapter Adaptador
e
Nose Punta
r
Rear hole Ori cio trasero
t
Hook Gancho
y
Notch Muesca
English
5
GENERAL SAFETY RULES
WARNING!
Read all instructions
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the
dust of fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in
the off position before plugging in.
Carrying power tools with your finger on the
switch or plugging in power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used.
Use of these devices can reduce dust related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tools operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and infirm persons.
01Eng_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:37 PM5
English
6
SPECIFICATIONS
PRECAUTIONS ON USING JIG SAW
This Jig saw employs a high-power motor. If the machine
is used continuously at low speed, an extra load is applied
to the motor which can result in motor seizure. Always
operate the power tool so that the blade is not caught by
the material during operation. Always adjust the blade
speed to enable smooth cutting.
Model CJ110M CJ110MV
Voltage (by areas)* (110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Power Input* 720 W
Max. Cutting Depth
Wood 110 mm
Mild Steel 10 mm
No-load speed 3000 /min 850 – 3000 /min
Stroke 26 mm
Min. Cutting Radius 25 mm
Weight (without cord) 2.2 kg
*Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
STANDARD ACCESSORIES
(1) Blades (No. 41) .......................................................... 1
Refer to Table 1 for use of the blades.
(2) Hexagon bar wrench ................................................. 1
Standard accessories are subject to change without
notice.
OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately)
(1) Various types of blades
Refer to Table 1 for use of the blades.
(2) Guide
(3) Sub base
(4) Splinter guard
(5) Dust collector
(6) Chip cover
(7) Bench stand (Model TR12-B)
Optional accessories are subject to change without notice.
APPLICATIONS
Cutting various lumber and pocket cutting
Cutting mild steel plate, aluminum plate, and copper
plate
Cutting synthetic resins, such as phenol resin and vinyl
chloride
Cutting thin and soft construction materials
Cutting stainless steel plate (with No. 97 blade)
(Only CJ110MV)
PRIOR TO OPERATION
1. Power source
Ensure that the power source to be utilized conforms
to the power requirements specified on the product
nameplate.
2. Power switch
Ensure that the power switch is in the OFF position. If
the plug is connected to a power receptacle while the
power switch is in the ON position, the power tool
will start operating immediately, which could cause a
serious accident.
3. Extension cord
When the work area is removed from the power
source, use an extension cord of sufficient thickness
and rated capacity. The extension cord should be kept
as short as practicable.
4. Dust produced in operation
The dust produced in normal operation may affect
the operator’s health. Either of following way is
recommended.
a) Wear a dust mask
b) Use external dust collection equipment
When using the external dust collection equipment,
connect the adapter with the hose from external dust
collection equipment.
5. Changing blades
(1) Open the lever up to the stop. (Fig. 1-I)
(2) Remove fitted blade.
(3) Insert new blade up to the stop in the blade holder.
(Fig. 1-II)
(4) Close the lever. (Fig. 1-III)
CAUTION
Be sure to switch power OFF and disconnect the plug
from the receptacle when changing blades.
Do not open the lever when plunger is moving.
NOTE
Confirm the protrusions of blade inserted to the blade
holder surely. (Fig. 2)
Confirm the blade located between the groove of
roller. (Fig. 3)
01Eng_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:37 PM6
English
7
6. Adjusting the blade operating speed (Only CJ110MV)
This Jig Saw is equipped with the electric control
circuit which enables stepless speed control. To adjust
the speed, turn the dial shown in Fig. 4. When the dial
is set to “1”, the jig saw operates at the minimum
speed (850 / min). When the dial set to “5”, the jig
saw operates at the maximum speed (3000 / min).
Adjust the speed according to the material to be cut
and working efficiency.
CAUTION
At low speed (dial setting: 1 or 2) do not cut a wood
with a thickness of more than 10 mm or metal with a
thickness of more than 1 mm.
7. Adjusting the orbital operation
(1) This Jig Saw employs orbital operation which moves
the blade back and forth, as well as up and down. Set
the change knob shown in Fig. 5 to “0” to eliminate
the orbital operation (the blade moves only up and
down). The orbital operation can be selected in 4 steps
from “0” to “III”.
(2)
For the hard material, such as a steel plate, etc.,
decrease the orbital operation. For the soft material,
such as lumber, plastic, etc., increase the orbital
operation to increase work efficiency. To cut the
material accurately, decrease the orbital operation.
8. Cutting stainless steel plates (Only CJ110MV)
This Jig Saw can cut stainless steel plates by using
No. 97 blade. Carefully read “Concerning cutting of
stainless steel plates” for proper operation.
9. Splinter guard
Using the splinter guard when cutting wood materials
will reduce splintering of cut surfaces.
Insert the splinter guard in the space on the base, and
push it completely. (See Fig. 6)
10. Chip cover
Chip cover prevents chips from flying off and
improves the efficiency of dust collector.
Insert the chip cover between the base and lever, and
push with a slight pressure until it catches in place.
(Fig. 7)
When removing chip cover, hold both sides of knob
and slightly open until it can be removed from the Jig
Saw. (Fig. 8)
NOTE
There is a possibility that chip cover is frosted when
cutting the metal.
11. Sub base
Using the sub base (made from steel) will reduce
abrasion of aluminium base especially in cutting
metals.
Using the sub base (made from resin) will reduce
scratching of cut surface. Attach the sub base to the
bottom surface of base by attached 4 screws.
12. Lighting up the lamp
To turn on the lamp, pull the trigger.
Release the trigger to turn off.
CAUTION
Do not look in the light or see the source of light
directly.
CUTTING
CAUTION
In order to prevent blade dislodging, damage or
excessive wear on the Plunger, please make sure to
have surface of the base plate attached to the work
piece while sawing.
1. Rectilinear cutting
When cutting on a straight line, first draw a marking
gauge line and advance the saw along that line. Using
the guide (sold separately) will make it possible to
cut accurately on a straight line.
(1) Loosen the base bolt hexagonal bar wrench attached
on base. (Fig. 9)
(2) Move the base fully forward (Fig. 10), and tighten the
base bolt again.
(3) Attach the guide by passing it through the attachment
hole on the base and tighten the M5 bolt. (Fig. 11)
(4) Set the orbital position to “0”.
NOTE
To ensure accurate cutting when using the Guide
(Fig.11), always set the orbital position to “0”.
2. Sawing curved lines
When sawing a small circular arc, reduce the feeding
speed of the machine. If the machine is fed too fast, it
could cause the blade to break.
3. Cutting a circle or a circular arc
The guide also will be helpful for circular cutting.
After attaching the guide by same way noted as above,
drive the nail or screw into the material through the
hole on the guide, then use it for an axis when cutting.
(Fig. 12)
NOTE
Circular cutting must be done with the blade
approximately vertical to the bottom surface of the
base.
4. Cutting metallic materials
(1) Adjust the speed Dial between scales “3” and “4”.
(2) Set the orbital position to “0” or “I”.
(3) Always use an appropriate cutting fluid (spindle oil,
soapy water, etc.). When a liquid cutting fluid is not
available, apply grease to the back surface of the
material to be cut.
5. Pocket cutting
(1) In lumber
Aligning the blade direction with the grain of the
wood, cut step by step until a window hole is cut in
the center of the lumber. (Fig. 13)
(2) In other materials
When cutting a window hole in materials other than
lumber, initially bore a hole with a drill or similar tool
from which to start cutting.
6. Angular cutting
The base can be swiveled to both sides by up to 45°
for angular cutting. (Fig. 14)
(1) Loosen the base bolt by hexagonal bar wrench
attached on base and move the base fully forward.
(Fig. 9, 10)
(2) Align the scale (from 0 degrees to 45 degrees by 15-
degree increments) of the semi-circular part of the
base with the [
] mark on the gear cover. (Fig. 15)
(3) Tighten the M5 bolt again. (Fig. 9)
(4) Set the orbital position to “0”.
NOTE
Angular cutting can not be done when adopting chip
cover or dust collector.
01Eng_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:37 PM7
English
8
Blade
Thickness of material
Dial Scale
No. 97 1.5 – 2.5 mm
Middle groove position
between scales “2”
and “3”
CONNECTING WITH CLEANER
By connecting with cleaner (sold separately) through dust
collector and adapter (sold separately), most of dust can
be collected.
(1) Remove the hexagonal bar wrench from the base.
(2) Move the base fully forward. (Fig. 9, 10)
(3) Attach the chip cover.
(4) Connect the dust collector with adapter. (Fig. 16)
(5) Connect the adapter with the nose of cleaner. (Fig.
16)
(6) Insert dust collector into the rear hole of the base until
the hook catches in the notch. (Fig. 17)
(7) Press the hook to remove the dust collector.
NOTE
Wear the dust mask additionally, if available.
CONCERNING CUTTING OF STAINLESS STEEL
PLATES
CAUTION
In order to prevent blade dislodging, damage or excessive
wear on the Plunger, please make sure to have surface
of the base plate attached to the work piece while sawing.
When cutting stainless steel plates, adjust the unit as
described below:
1. Adjust the speed
NOTE
Dial scale reading is for reference only. The higher
the speed is, the quicker the material is cut. But the
service life of the blade will be reduced in this case.
When the speed is too low, cutting will take longer,
although the service life will be prolonged. Make
adjustments as desired.
It is impossible for CJ110M to control the blade
operating speed.
Therefore do not cut stainless steel plate with CJ110M.
2. Set the orbital position to “0”
NOTE
When cutting use cutting fluid (oil base cutting fluid)
to prolong the blade’s service life.
SELECTION OF BLADES
Accessory blades
To ensure maximum operating efficiency and results,
it is very important to select the appropriate blade
best suited to the type and thickness of the material
to be cut. Three types of blades are provided as
standard accessories. The blade number is engraved
in the vicinity of the mounting portion of each blade.
Select appropriate blades by referring to Table 1.
HOUSING THE HEXAGONAL BAR WRENCH
It is possible to house the hexagonal bar wrench on the
base. (See Fig. 18)
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Inspecting the blade
Continued use of a dull or damaged blade will result
in reduced cutting efficiency and may cause
overloading of the motor. Replace the blade with a
new one as soon as excessive abrasion is noted.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that
they are properly tightened. Should any of the screws
be loose, retighten them immediately. Failure to do
so could result in serious hazard.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very ”heart” of the
power tool. Exercise due care to ensure the winding
does not become damaged and/or wet with oil or
water.
4. Inspecting the carbon brushes
For your continued safety and electrical shock
protection, carbon brush inspection and replacement
on this tool should ONLY be performed by a Hitachi
Authorized Service Center.
5. Replacing supply cord
If the supply cord of Tool is damaged, the Tool must
be returned to Hitachi Authorized Service Center for
the cord to be replaced.
6. Service parts list
A: Item No.
B: Code No.
C: No. Used
D: Remarks
CAUTION
Repair, modification and inspection of Hitachi Power
Tools must be carried out by an Hitachi Authorized
Service Center.
This Parts List will be helpful if presented with the
tool to the Hitachi Authorized Service Center when
requesting repair or other maintenance.
In the operation and maintenance of power tools, the
safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.
MODIFICATIONS
Hitachi Power Tools are constantly being improved
and modified to incorporate the latest technological
advancements.
Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or
design) may be changed without prior notice.
NOTE
Due to HITACHI’s continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice.
01Eng_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:37 PM8
English
9
NOTE
The minimum cutting radius of No. 1 (Long), No. 1 (Super Long), No. 21, No. 22 and No. 41 blades is
100 mm.
Except No.41 blades are sold separately.
Do not cut stainless steel plate with CJ110M.
Table 1 List of appropriate blades
Material
Blade
No. 1 No. 1
No.11
No. 12,
No. 15
No. 16,
No. 21 No. 22 No.41 No. 97
123X
to be cut
(Long)
(Super Long)
42 46
Material quality Thickness of material (mm)
Lumber
General lumber
Below Below 10 Below 10 5 10
105 110 55 20 55 40 65
Plywood
5 Below 5 3
30 10 30 20
Iron plate
Mild steel plate
3 Below 2 1.5
63 510
Stainless steel plate
1.5
2.5
Nonferrous
Aluminium copper,
3 Below Below
metal
brass
12 3 5
Aluminium sash
Height Height Height
up to up to up to
25 25 30
Plastics
Phenol resin, melamine, 5 Below 5 Below 5
resin, etc. 20 6 15 6 15
Vinyl chloride, 5 Below 5 Below 5 3 5
acryl resin, etc. 30 10 20 5 30 20 15
Foamed polyethylene, 10 3 5 3 10 3 5
foamed styrol 55 25 25 25 55 40 25
Pulp
Card board, 10 3 10 3
corrugated paper 55 25 55 40
Hardboard
3 Below 3
25 6 25
Fiberboard
Below
6
01Eng_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:37 PM9
Español
10
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las instrucciones
Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse
una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves.
El término “herramienta eléctrica” en todas las
advertencias indicadas a continuación hace referencia a
la herramienta eléctrica que funciona con la red de
suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que
funciona con pilas (sin cable).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1) Área de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
Las zonas desordenadas y oscuras pueden
provocar accidentes.
b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos
explosivos como, por ejemplo, en presencia de
líquidos inflamables, gases o polvo.
Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden hacer que el polvo desprenda humo.
c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados
cuando utilice una herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas
tienen que ser adecuados a la toma de corriente.
No modifique el enchufe.
No utilice enchufes adaptadores con herramientas
eléctricas conectadas a tierra.
Si no se modifican los enchufes y se utilizan
tomas de corriente adecuadas se reducirá el
riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies
conectadas a tierra como tuberías, radiadores
y frigoríficos.
Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su
cuerpo está en contacto con el suelo.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la
lluvia o a la humedad.
La entrada de agua en una herramienta eléctrica
aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice
el cable para transportar, tirar de la herramienta
eléctrica o desenchufarla.
Mantenga el cable alejado del calor, del aceite,
de bordes afilados o piezas móviles.
Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire
libre, utilice un cable prolongador adecuado para
utilizarse al aire libre.
La utilización de un cable adecuado para usarse
al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Esté atento, preste atención a lo que hace y
utilice el sentido común cuando utilice una
herramienta eléctrica.
No utilice una herramienta eléctrica cuando esté
cansado o esté bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicación.
La distracción momentánea cuando utiliza
herramientas eléctricas puede dar lugar a
importantes daños personales.
b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre una
protección ocular.
El equipo de seguridad como máscara para el
polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco
o protección para oídos utilizado para condiciones
adecuadas reducirá los daños personales.
c) Evite un inicio accidental. Asegúrese de que el
interruptor está en “off” antes de enchufarlo.
El transporte de herramientas eléctricas con el
dedo en el interruptor o el enchufe de
herramientas eléctricas con el interruptor
encendido puede provocar accidentes.
d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la
herramienta eléctrica.
Si se deja una llave en una pieza giratoria de
la herramienta eléctrica podrían producirse daños
personales.
e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio
adecuado en todo momento.
Esto permite un mayor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas
o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
alejados de las piezas móviles.
La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden
pillarse en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión
de extracción de polvo e instalaciones de
recogida, asegúrese de que están conectados y
se utilizan adecuadamente.
La utilización de estos dispositivos puede reducir
los riesgos relacionados con el polvo.
4) Utilización y mantenimiento de las herramientas
eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la
herramienta eléctrica correcta para su aplicación.
La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor
y de forma más segura si se utiliza a la velocidad
para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor
no la enciende y apaga.
Las herramientas eléctricas que no pueden
controlarse con el interruptor son peligrosas y
deben repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica
antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o
almacenar herramientas eléctricas.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen
el riesgo de que la herramienta eléctrica se
ponga en marcha accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no se
utilicen para que no las cojan los niños y no
permita que utilicen las herramientas eléctricas
personas no familiarizadas con las mismas o
con estas instrucciones.
Las herramientas eléctricas son peligrosas si
son utilizadas por usuarios sin formación.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas.
Compruebe si las piezas móviles están mal
alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u
otra condición que pudiera afectar al
funcionamiento de las herramientas eléctricas.
Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela
a reparar antes de utilizarla.
02Spa_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:41 PM10
Español
11
Se producen muchos accidentes por no realizar
un mantenimiento correcto de las herramientas
eléctricas.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias.
Las herramientas de corte correctamente
mantenidas con los bordes de corte afilados son
más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios
y las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo
con estas instrucciones y de la manera adecuada
para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo
en cuenta las condiciones laborales y el trabajo
que se va a realizar.
La utilización de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes a pretendidas podría dar
lugar a una situación peligrosa.
5) Revisión
a) Lleve su herramienta a que la revise un experto
cualificado que utilice sólo piezas de repuesto
idénticas.
Esto garantizará el mantenimiento de la
seguridad de la herramienta eléctrica.
PRECAUCIÓN
Mantenga a los niños y a las personas enfermas
alejadas.
Cuando no se utilicen, las herramientas deben
almacenarse fuera del alcance de los niños y de las
personas enfermas.
RECAUCIONES EN EL EMPLEO DE LA
SIERRA DE CALAR
Esta máquina emplea un motor de gran potencia. Si la
utiliza continuamente a baja velocidad, el motor recibirá
una carga extra que puede provocar el agarrotamiento
del mismo. Utilice siempre esta herramienta eléctrica de
forma que la cuchilla no quede atascada en la pieza
serrada durante la operación.
Ajuste siempre la velocidad de la cuchilla de forma que
se logre un serrado uniforme.
ESPECIFICACIONES
ACCESORIOS ESTÁNDAR
(1) Cuchillas (N.° 41) ...................................................... 1
Con respecto a la utilización de las hojas de sierra,
consulte la Tabla 1.
(2) Llave macho hexagonal ............................................ 1
Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo
aviso.
ACCESORIOS OPCIÓN (de venta por separado)
(1) Diversos tipos de cuchillas
Con respecto a la utilización de las hojas de sierra,
consulte la Tabla 1.
(2) Guía
(3) Base secundaria
(4) Protector contra astillas
(5) Colector de polvo
(6) Cubierta de virutas
(7) Soporte de banco (Modelo TR12-B)
Los accesorios opcionales están sujetos a cambio sio
previo aviso.
APLICACIONES
Cortar diversas maderas útiles y recorte interior
Cortar placa de acero pobre en carbono, aluminio y
cobre
Cortar resinas sintéticas como resina de fenol y clorulo
de vinilo
Cortar materiales de construcción delgados y blandos
Corte de chapas de acero inoxidable (con cuchilla N.°
97) (sólo CJ110MV)
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
1. Alimentación
Asegurarse de que la alimentación de red que ha de
ser utilizada responda a las exigencias de corriente
especificadas en la placa de características del
producto.
2. Conmutador de alimentación
Asegurarse de que el conmutador de alimentación
esté en la posición OFF (desconectado). Si la clavija
está conectada en la caja del enchufe mientras el
conmutador de alimentación esté pocisión ON
Modelo CJ110M CJ110MV
Voltaje (por àreas)* (110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Acometida* 720 W
Profundidad de corte máxima
Madera 110 mm
Acero pobre en carbono 10 mm
Velocidad de marcha en vacío 3 000 /min 850 – 3 000 /min
Carrera 26 mm
Radio mín. de corte 25 mm
Peso (sin cable) 2,2 kg
* Verficar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina, pues varían de acuerdo al país de
destino.
02Spa_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:41 PM11
Español
12
(conectado) las herramientas eléctricas empezarán a
trabajar inmediatamente, provocando un serio
accidente.
3. Cable de prolongación
Cuando está alejada el área de trabajo de la red de
alimentación, usar un cable de prolongación de un
grosor de potencia nominal y suficiente. El cable de
prolongación debe ser mantenido lo más corto
posible.
4. Polvo producido durante la operación
El polvo producido durante la operación normal puede
afectar a la salud del operario. Se recomienda lo
siguiente:
a) Llevar máscara anti-polvo
b) Utilizar equipo de recogida de polvo externo
Cuando utilice el equipo de recogida de polvo externo,
conecte el adaptador al manguito del equipo de
recogida de polvo externo.
5. Cambio de las cuchillas
(1) Abra la palanca hacia arriba, hasta el tope. (Fig. 1-I)
(2) Desmonte la cuchilla.
(3) Inserte la cuchilla nueva hasta el tope del
portacuchilla. (Fig. 1-II)
(4) Cierre la palanca. (Fig. 1-III)
PRECAUCIÓN
Cuando cambie las cuchillas, asegúrese de
desconectar (OFF) la alimentación y de desenchufar
la clavija del tomacorriente.
No abra la palanca mientras se está moviendo el
émbolo.
NOTA
Confirme que los salientes de la cuchilla se encuentren
firmemente insertados en el portacuchillas. (Fig. 2)
Compruebe la cuchilla provista entre la ranura del
rodillo. (Fig. 3)
6. Ajustar la velocidad de operación de la cuchilla (Sólo
CJ110MV)
Esta sierra caladora está equipada con un circuito
de control eléctrico que permite el control de
velocidad continuo. Para ajustar la velocidad, girar
el selector como se muestra en la Fig. 4. Cuando el
selector indica “1”, la sierra funciona a la mínima
velocidad (850/min). Cuando el selector indique “5”,
la sierra funciona a la máxima velocidad (3 000/min).
Ajustar la velocidad de acuerdo al material a cortar y
a la eficiencia de trabajo.
PRECAUCIÓN
A poca velocidad (dial de ajuste en 1 o en 2), no cortar
madera de más de 10 mm de espesor ni acero de más
de 1 mm.
7. Ajuste del funcionamiento orbital
(1) Esta sierra caladora emplea el funcionamiento orbital
que mueve la cuchilla hacia adelante y atrás, y
también hacia arriba y abajo.
Poner la perilla de combio, mostrada en la Fig. 5, en
“0” para minimizar el funcionamiento orbital (la
cuchilla se mueve hacia arriba y hacia abajo). El
funcionamiento orbital puede seleccionarse en 4
pasos, desde “0” a “III”.
(2) Para materiales duros como por ejemplo, chapas de
acero, etc., disminuir el funcionamiento orbital. Para
materiales blandos como por ejemplo, madera,
plásticos, etc., aumentar el funcionamiento orbital
para incrementar la eficiencia de trabajo. Para cortar
el material de forma precisa, disminuir el
funcionamiento orbital.
8. Corte de chapas de acero inoxidable (Sólo CJ110MV)
Esta sierra caladora corta las placas de acero
inoxidable utilizando cuchillas N° 97.
Para realizar la operación apropiada, lea
cuidadosamente “Sobre el corte de chapas de acero
inoxidable”.
9. Protector contra astillas
Empleando el protector contra astillas cuando corte
madera, se reducirá el astillado de las superficies
cortadas. Inserte el protector contra astillas en el
espacio existente sobre la base, y empújelo
completamente. (véase Fig. 6)
10. Cubierta de virutas
La cubierta de virutas impide el desprendimiento de
las virutas y mejora la eficiencia del colector de polvo.
Inserte la cubierta de virutas entre la base y la palanca,
y empuje con una ligera presión hasta que encaje en
su lugar. (Fig. 7)
Para desmontar la cubierta de virutas, sujete ambos
lados de la perilla y abra ligeramente hasta que pueda
sacarla de la sierra caladora. (Fig. 8)
NOTA
Existe la posibilidad de que la cubierta de virutas se
encuentre escarchada cuando se corte el metal.
11. Base secundaria
Utilizando la base secundaria (hecha de acero), se
conseguirá reducir la abrasión de la base de aluminio,
especialmente durante el corte de metales.
Utilizando la base secundaria (hecha de resina) se
conseguirá reducir los arañazos de la superficie de
corte. Fije la base secundaria a la superficie inferior
de la base por medio de los 4 tornillos suministrados.
12. Encendido de la lámpara
Para encender la lámpara, tire del gatillo.
Suelte el gatillo para apagarla.
PRECAUCIÓN
No mire directamente a la luz ni a la fuente de luz.
CORTAR
PRECAUCIÓN
Mientras esté serrando, para evitar que la cuchilla se
salga o que el pistón se estropee o se desgaste
demasiado, asegúrese de que la superficie de la placa
base esté en contacto con la pieza de trabajo.
1. Corte para rectilinear
Cuando corte en línea recta, primero trace una línea
marcadora y haga avanzar la sierra a lo largo de esa
línea.
Si utiliza la guía (en venta separadamente) podrá
cortar con precisión sobre una línea recta.
(1) Afloje el perno de base con la llave macho hexagonal
provista en la base. (Fig.9)
(2) Mueva la base completamente hacia adelante (Fig.10),
y vuelva a apretar el perno de la base.
(3) Fije la guía haciéndola pasar a través del orificio de
fijación de la base y apriete el perno M5. (Fig.11)
(4) Ajuste la posición orbital a “0”.
NOTA
Para cortar con precisión utilizando la guía (Fig. 11),
ajuste siempre la posición orbital a “0”.
02Spa_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:41 PM12
Español
13
2. Serrar líneas curvas
El serrar un arco circular pequeño, se reduce la
velocidad de alimentación de la máquina. Si la
máquina está demasiado alimentada,
inmediatamente puede ocasionarse la rotura de la
cuchilla.
3. Cortar en circulo o un arco circular
La guía también podrá ser útil para el corte circular.
Después de fijar la guía de la manera indicada arriba,
introduzca el clavo o el tornillo en el material a través
del orificio de la guía, y luego utilícelo como eje
durante el corte. (Fig.12)
NOTA
El corte circular se puede realizar con la cuchilla
colocada de forma aproximadamente vertical con
respecto a la superficie inferior de la base.
4. Cortar materiales metálicos
(1) Ajuste el dial de velocidad entre las escalas “3” y “4”.
(2) Ajuste la posición orbital a “0” o a “I”.
(3) Use siempre un fluido de corte apropiado (aceite para
husos, agua jabonosa, etc.). Si no está disponible un
fluido de corte líquido, aplique grasa a la superficie
trasera del material que se va a cortar.
5. Recorte interior
(1) En madera
Alinear la dirección de la cuchilla con la fibra de
madera cortar poco a poco hasta haber cortado un
orificio de ventana en el centro de la madera útil. (Fig.
13)
(2) En otros materiales
Cortando un orificio de ventana en materiales distintos
de la madera útil, taladrar inicialmente un orificio con
un taladrador o una herramienta similar antes de
empezar a cortar.
6. Corte angular
La base puede ser inclinada hacia ambos lados en un
ángulo de hasta 45° para el corte angular. (Fig.14)
(1) Afloje el perno de base con la llave macho hexagonal
provista en la base y mueva la base completamente
hacia adelante. (Fig. 9, 10)
(2) Alinee la escala (desde 0 grado a 45 grados en
incrementos de 15 grados) del parte semicircular de
la base con la marca [
] de la cubierta del engranaje.
(Fig.15)
(3) Apriete de nuevo el perno M5. (Fig.9)
(4) Ajuste la posición orbital a “0”.
NOTA
El corte angular no se puede realizar cuando se utiliza
la cubierta de virutas o el colector de polvo.
CONEXION CON EL LIMPIADOR
Conectando con el limpiador (en venta separadamente)
a través del colector de polvo y el adaptador (en venta
separadamente), se podrá recolectar casi la totalidad del
polvo.
(1) Retire la llave macho hexagonal de la base.
(2) Mueva la base completamente hacia adelante. (Figs.
9, 10)
(3) Fije la cubierta de virutas.
(4) Conecte el colector para polvo con el adaptador.
(Fig.16)
(5) Conecte el adaptador con la punta del limpiador.
(Fig.16)
(6) Inserte el colector de polvo en el orificio trasero de la
base hasta que el gancho encaje en la muesca. (Fig.17)
(7) Presione el gancho para desmontar el colector de polvo.
NOTA
Utilice la máscara de protección contra el polvo si está
disponible.
SOBRE EL CORTE DE CHAPAS DE ACERO
INOXIDABLE
PRECAUCIÓN
Mientras esté serrando, para evitar que la cuchilla se salga
o que el pistón se estropee o se desgaste demasiado,
asegúrese de que la superficie de la placa base esté en
contacto con la pieza de trabajo.
Para cortar chapas de acero inoxidable, ajuste la sierra
como se describe a continuación.
1. Ajuste la velocidad
NOTA
La indicación de la escala es solamente para referencia.
Cuanto mayor sea la velocidad, más rápido será el
serrado del material, pero, en este caso, la duración
útil de la cuchilla disminuirá. Si la velocidad es
demasiado baja, el serrado será más lento, pero la
duración útil aumentará. Efectúe los ajustes a su gusto.
La CJ110M no puede controlar la velocidad de
funcionamiento de la hoja.
Por tanto, no corte placas de acero inoxidable con la
CJ110M.
2. Ajuste la posición orbital a “0”
NOTA
Para serrar, emplee líquido para serrado (derivado del
petróleo) a fin de prolongar la duración útil de la
cuchilla.
SELECCION DE LAS CUCHILLAS
Cuchillas accesorias
Para asegurar una eficiencia operativa máxima y
resultados, es muy importante seleccionar la cuchilla
mejor apropiada para el tipo y grosor del material a
cortar. Tres tipos de cuchillas están suministradas en
los accesorios estándard. El número de cuchilla está
grabada cerca de la parte a montar de cada cuchilla.
Seleccionar la cuchilla apropiada según Tabla. 1.
ALOJAMIENTO DE LA LLAVE MACHO
HEXAGONAL
Es posible alojar la llave macho hexagonal en la base.
(véase Fig.18)
MANTENIMIENTO E INSPECCION
1. Inspeccionar la cuchilla
El uso contínuo de una cuchilla dañada resultaría una
deficiencia de corte reducida y podría causar posible
recalentamiento del motor. Reemplazar la cuchilla tan
pronto como se note un desgaste excesivo por una
nueva.
Cuchilla
Grosor del material Escala del dial
N.° 97 1,5 – 2,5 mm
Posición de la ranura
central entre “2” y “3”
de la escala
02Spa_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:41 PM13
Español
14
2. Inspeccionar los tornillos de montaje
Regularmente inspeccionar todos los tornillos de
montaje y asequrarse de que estén apretados
firmemente. Si cualquier tornillo estuviera suelto,
volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto
provocaría un riesgo serio.
3. Mantenimiento de motor
La unidad de bobinado del motor es el verdadero
“corazón” de las herramientas eléctricas. Prestar el
mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado no
se dañe y/o se humedezca con aceite o agua.
4. Inspección de las escobillas
Por motivos de seguridad contra descargas eléctricas,
la inspección y el reemplazo de las escobillas deberán
realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO POR HITACHI.
5. Reemplazo del cable de alimentación
Si el cable de alimentación de la herramienta está
dañado, envíe la herramienta al Centro de Servicio
Autorizado de Hitachi para que le cambien el cable
de alimentación.
6. Lista de repuestos
A: N°. ítem
B: N°. código
C: N°. usado
D: Observaciones
PRECAUCIÓN
La reparación, modificación e inspección de las
herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas
por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi.
Esta lista de repuestos será de utilidad si es
presentada junto con la herramienta al Centro de
Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la
reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.
En el manejo y el mantenimiento de las herramientas
eléctricas, se deberán observar las normas y
reglamentos vigentes en cada país.
MODIFICACIONES
Hitachi Power Tools introduce constantemente
mejoras y modificaciones para incorporar los últimos
avances tecnológicos.
Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo,
números de códigos y/o diseño) pueden ser
modificadas sin previo aviso.
NOTA
Debido al programa continuo de investigación y
desarrollo de HITACHI estas especificaciones están
sujetas a cambio sin previo aviso.
NOTA
El radio mínimo de corte de las cuchillas, N.° 1 (Largo), N.° 1 (Extralarga), N.° 21, N.° 22 y N.° 41 es de 100 mm.
Las hojas se venden por separado, salvo el nº 41.
No corte placas de acero inoxidable con la CJ110M.
Tabla 1 Lista de cuchillas apropiadas
Material
Cuchilla
N.°
1
N.°
1
N.°
11
N.°
12,
N.°
15
N.°
16,
N.°
21
N.°
22
N.°
41
N.°
97
123X
a cortar
(Largo)
(Extralarga)
42 46
Calidad de material
Grosor del material (mm)
Madera útil
Madera útil general
Menos Menos
10
Menos
10 5 10
105 110 55 20 55 40 65
Madera contrachapada
5
Menos
5 3
30 10 30 20
Plancha
Place de acero pobre 3
Menos
2 1,5
de hierro
en carbono 6 3 5 10
Chapa de acero 1,5
inoxidable 2,5
Metal no
Aluminio, cpbre, latón
3
Menos Menos
férrico
12 3 5
Altura Altura Altura
Vidriera corrediza
hasta hasta hasta
de aluminio
25 25 30
Plásticos
Resina de fenol,
5
Menos
5
Menos
5
resina de melamina, etc
20 6 15 6 15
Clorulo de vinilo, 5
Menos
5
Menos
5 3 5
resina acrílica, etc 30 10 20 5 30 20 15
Polietileno espumoso, 10 3 5 3 10 3 5
estirol espumoso 55 25 25 25 55 40 25
Pasta de
Cartón, cartón 10 3 10 3
papel
ondulado 55 25 55 40
Fibra prensada dura
3
Menos
3
25 6 25
Fibra prensada
Menos
6
02Spa_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:41 PM14
15
14.10.1, 2:16 PMPage 15
16
14.10.1, 2:16 PMPage 16
17
14.10.1, 2:17 PMPage 17
18
14.10.1, 2:17 PMPage 18
19
14.10.1, 2:17 PMPage 19
20
14.10.1, 2:17 PMPage 20
21
۱
ΔΑγΎϧϣϟ΍ Ε΍έϔηϟΎΑ Δϣ΋Ύϗ
1
ϝϭΩΟϟ΍
ϲΗϟ΍ ΓΩΎϣϟ΍
ΎϬόρϗ ϡΗϳγ
Γέϔηϟ΍
ΓΩΎϣϟ΍ ΓΩϭΟ
1
ϡϗέ
(ϝϳϭρ)
1
ϡϗέ
ϝϳϭρ)
(ΔϳΎϐϠϟ
11
ϡϗέ
ϡϗέ
42
ˬ
12
15
ϡϗέ
ϡϗέ
46
ˬ
16
21
ϡϗέ
22
ϡϗέ
41
ϡϗέ
97
ϡϗέ
123X
(ϡϣ) ΓΩΎϣϟ΍ ϙϣγ
ΏηΧϟ΍ Ρ΍ϭϟ΃
έϭηϧϣϟ΍
ΏηΧϟ΍ Ρ΍ϭϟ΃
ϡΎϋ ϝϛηΑ έϭηϧϣϟ΍
ΕΣΗ
105
ΕΣΗ
110
55 – 10
20
ΕΣΗ
55 – 1040 – 565 – 10
ϲϘ΋Ύϗέ ΏηΧ
30 – 5
10
ΕΣΗ
30 – 520 – 3
ΔΣϳϔλ
ΔϳΩϳΩΣ
Ϋϻϭϔϟ΍ ΔΣϳϔλ
ωϭΎρϣϟ΍
6 – 3
3
ΕΣΗ
5 – 2
8 – 1.5
Ϋϻϭϔϟ΍ ΔΣϳϔλ
΃ΩλϠϟ ϡϭΎϘϣϟ΍
2.5 – 1.5
έϳϏ ϥΩΎόϣϟ΍
ΔϳΩϳΩΣϟ΍
ˬαΎΣϧϟ΍ ˬϡϭϳϧϣϭϟϷ΍
έϔλϷ΍ αΎΣϧϟ΍
12 – 3
3
ΕΣΗ
5
ΕΣΗ
ϡϭϳϧϣϭϟϷ΍ έΎρ·
ωΎϔΗέϻ΍
ϰϟ· ϝλϳ
25
ωΎϔΗέϻ΍
ϰϟ· ϝλϳ
25
ωΎϔΗέϻ΍
ϰϟ· ϝλϳ
30
Ω΍ϭϣϟ΍
ΔϳϛϳΗγϼΑϟ΍
ˬϝϭϧϳϔϟ΍ ΞϧΗ΍έ
Ω΍ϭϣϟ΍ ˬϥϳϣϼϳϣϟ΍
ΎϫέϳϏϭ ˬΔϳΟϧΗ΍έϟ΍
20 – 5
6
ΕΣΗ
15 – 5
6
ΕΣΗ
15 – 5
ˬϝϳϧϳϔϟ΍ ΩϳέϭϠϛ
ˬϙϳέϳϠϛϹ΍ ΞϧΗ΍έ
ΎϫέϳϏϭ
30 – 5
10
ΕΣΗ
20 – 5
5
ΕΣΗ
30 – 520 – 315 – 5
ϥϳϠϳΛϳ· ϲϟϭΑϟ΍
ϝϭέϳΎΗγ ˬϱϭϏέϟ΍
ϱϭϏέϟ΍
55 – 10
25 – 325 – 525 – 355 – 1040 – 325 – 5
ΔϧϳΟόϟ΍
Δϳϗέϭϟ΍
ˬϯϭϘϣϟ΍ ϕέϭϟ΍
Νϭϣϣϟ΍ ϕέϭϟ΍
55 – 10
25 – 355 – 1040 – 3
ΓΩϠλϟ΍ Ρ΍ϭϟϷ΍
25 – 3
6
ΕΣΗ
25 – 3
Δϋϭϧλϣϟ΍ Ρ΍ϭϟϷ΍
έΑϳΎϔϟ΍ ϥϣ
6
ΕΣΗ
ΔυΣϼϣ
.ϡϣ
100
ϭϫ
41
ϡϗέϭ
22
ϡϗέϭ
21
ϡϗέϭ (ΔϳΎϐϠϟ ϝϳϭρ)
1
ϡϗέϭ (ϝϳϭρ)
1
ϡϗέ Ε΍έϔηϟΎΑ ιΎΧϟ΍ ϊρϘϟ΍ έρϗ ϑλϧϟ ϰϧΩϷ΍ ΩΣϟ΍ Ωόϳ
.
41
ϡϗέ ˯ΎϧΛΗγΎΑ ϝϘΗγϣ
˳
ϝϛηΑ Ε΍έϔηϟ΍ ωΎΑΗ
.
CJ110M
ϡ΍ΩΧΗγΎΑ ΃ΩλϠϟ ϡϭΎϘϣϟ΍ ΏϠλϟ΍ ϥϣ Ρϭϟ ϊρϘΑ ϡϘΗ ϻ
04Ara_CJ110M_C99146334_411.indd 5 2014/10/02 16:24:10
04Ara_CJ110M_C99146334_411.indd 4 2014/10/02 16:24:10
22
04Ara_CJ110M_C99146334_411.indd 5 2014/10/02 16:24:10
۰
΢οϭϣ ϭϫ Ύϣϛ ΓΩΣϭϟ΍ ρΑοΑ ϡϗ ˬ΃ΩλϠϟ ϡϭΎϘϣϟ΍ Ϋϻϭϔϟ΍ ΢΋Ύϔλ ϊρϗ Ωϧϋ
:ϩΎϧΩ΃
Δϋέγϟ΍ ρΑο΍
1
Γέϔηϟ΍ΓΩΎϣϟ΍ ϙϣγΔϋέγϟ΍
97
ϡϗέϡϣ
2.5 – 1.5
ϲϓ ίΣϟ΍ ϊοϭΑ ϡϗ
αϳϳΎϘϣϟ΍ ϥϳΑ ϑλΗϧϣϟ΍
"3"
ϭ
"2"
ΔυΣϼϣ
ˬΔϋέγϟ΍ ΕΩ΍Ωί΍ ΎϣϠϛ .ρϘϓ ϊΟέϣϛ ιέϘϟ΍ αΎϳϘϣ Γ˯΍έϗ έΎΑΗϋ΍ ϡΗϳ
ϲϓ ϝϘϳγ Γέϔηϟ΍ ΔϣΩΧ έϣϋ ϥϛϟϭ .ωέγ΃ ΓΩΎϣϟ΍ ϊρϗ ΔϳϠϣϋ ΕϧΎϛ ΎϣϠϛ
ϊρϘϟ΍ ΔϳϠϣϋ ϕέϐΗγΗγ ˬΔϳΎϐϠϟ Δ΋ϳρΑ Δϋέγϟ΍ ϥϭϛΗ ΎϣΩϧϋ .ΔϟΎΣϟ΍ ϩΫϫ
ΎϣΑγΣ ΕϼϳΩόΗϟΎΑ ϡϗ .ΔϣΩΧϟ΍ έϣϋ ΔϟΎρ· ϥϣ ϡϏέϟΎΑ ϝϭρ΃ Εϗϭ
.ΏϏέΗ
.Γέϔηϟ΍ ϝϳϐηΗ Δϋέγ ϲϓ ϡϛΣΗϟ΍
CJ110M
˰ϟ ϥϛϣϣϟ΍ έϳϏ ϥϣ
.
CJ110M
ϡ΍ΩΧΗγΎΑ ΃ΩλϠϟ ϡϭΎϘϣϟ΍ ΏϠλϟ΍ ϥϣ Ρϭϟ ϊρϘΑ ϡϘΗ ϻ ϙϟΫϟ
"0"
ϰϠϋ ϱέ΍Ωϣϟ΍ ϊοϭϟ΍ ρΑο΍
2
ΔυΣϼϣ
(ϊρϘϟ΍ ϝ΋Ύγ ˬΓΩϋΎϘϟ΍ Εϳί) ϊρϘϟ΍ ϝ΋΍ϭγ ϡΩΧΗγ΍ ˬϊρϘϟΎΑ ϡΎϳϘϟ΍ Ωϧϋ
.Γέϔηϟ΍ ΔϣΩΧ έϣϋ ΔϟΎρϹ ϙϟΫϭ
Ε΍έϔηϟ΍ έΎϳΗΧ΍
ΕΎϘΣϠϣϟ΍ Ε΍έϔη
ˬΔΑϭϠρϣϟ΍ Ξ΋ΎΗϧϟ΍ϭ ϯϭλϘϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍ Γ˯Ύϔϛ ϰϠϋ ϝϭλΣϟ΍ ϥΎϣοϟ
ϡΗϳγ ϲΗϟ΍ ΓΩΎϣϟ΍ ϙϣγϭ ωϭϧ ΏγΎϧΗ ϲΗϟ΍ Γέϔηϟ΍ έΎϳΗΧ΍ ϡΎϬϟ΍ ϥϣ Ωόϳ
ΕΎϘΣϠϣϛ Ε΍έϔηϟ΍ ϥϣ ω΍ϭϧ΃ ΙϼΛ έϓϭΗΗ .ϝΛϣϷ΍ ϭΣϧϟ΍ ϰϠϋ ΎϬόρϗ
ϝϛΑ ιΎΧϟ΍ ΏϳϛέΗϟ΍ ˯ίΟ ϥϣ ΏέϘϟΎΑ Γέϔηϟ΍ ϡϗέ έϔΣ ϡΗϳ .ΔϳγΎϳϗ
.
1
ϝϭΩΟϟ΍ ϰϟ· ωϭΟέϟΎΑ ΔΑγΎϧϣϟ΍ Ε΍έϔηϟ΍ έΗΧ΍ .Γέϔη
ϲγ΍Ωγϟ΍ ΏϳοϘϟ΍ ΡΎΗϔϣ ΕϳΑϣ
(
18
ϝϛηϟ΍ έυϧ΍) .ΓΩϋΎϘϟ΍ ϲϓ ϲγ΍Ωγϟ΍ ΏϳοϘϟ΍ ΡΎΗϔϣ ΕϳΑϣ ϝϣΗΣϣϟ΍ ϥϣ
ιΣϔϟ΍ϭ ΔϧΎϳλϟ΍
Γέϔηϟ΍ ιΣϓ
1
ιϘϧ ϰϟ· ΔϔϟΎΗϟ΍ ϭ΃ ΓΩΎΣϟ΍ έϳϏ ΓέϔηϠϟ έϣΗγϣϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ ϱΩ΅ϳγ
Γέϔηϟ΍ ϝΩΑΗγ΍ .ϙέΣϣϟ΍ ϰϠϋ ϝϣΣϟ΍ ΓΩΎϳί ϲϓ ΏΑγΗϳ Ωϗϭ ϊρϘϟ΍ Γ˯Ύϔϛ
.Ω΋΍ί ϝϛ΂Η ΩϭΟϭ ΔυΣϼϣ ΩέΟϣΑ ΓΩϳΩΟ ϯέΧ΄Α
ΕϳΑΛΗϟ΍ έϳϣΎγϣ ιΣϓ
2
ΎϬρΑέ ϡΎϛΣ· ϥϣ Ωϛ΄Ηϟ΍ϭ ΕϳΑΛΗϟ΍ έϳϣΎγϣ ΔϓΎϛϟ ϱέϭΩϟ΍ ιΣϔϟΎΑ ϡϗ
.έϭϔϟ΍ ϰϠϋ ΎϬρΑέ ϡΎϛΣΈΑ ϡϗ ˬέϳϣΎγϣ Δϳ΃ ϙϓ ΔϟΎΣ ϲϓ .΢ϳΣλ ϝϛηΑ
.έρΎΧϣ ϰϟ· ϙϟΫΑ ϡΎϳϘϟ΍ ϲϓ ϝηϔϟ΍ νέόϳ ΩϘϓ
ϙέΣϣϟ΍ ΔϧΎϳλ
3
.ΔϗΎρϟ΍ Γ΍Ω΃ ϥϣ "ργϭϷ΍ ˯ίΟϟ΍" ϭϫ ϙέΣϣϟ΍ ΓΩΣϭ ϑϠϣ
.˯Ύϣϟ΍ ϭ΃ Εϳίϟ΍ Δργ΍ϭΑ ϪϠϠΑ ϭ΃/ϭ ϑϠϣϟ΍ ϑϠΗ ϡΩϋ ϥϣ έ΍έϣΗγΎΑ ΩϛΎΗ
ΔϳϧϭΑέϛϟ΍ ΓΎηέϔϟ΍ ιΣϓ
4
ϝ΍ΩΑΗγ΍ ϭ΃ ιΣϓ ΏΟϳ ϻ ˬΔϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΕΎϣΩλϟ΍ ϥϣ ΔϳΎϗϭϟ΍ϭ ϙΗϣϼγϟ
.ΩϣΗόϣ
Hitachi
ΔϣΩΧ ίϛέϣ ϝΑϗ ϥϣ ϻ· Γ΍ΩϷΎΑ ΔϳϧϭΑέϛϟ΍ ΓΎηέϔϟ΍
ϲΑέϬϛϟ΍ έΎϳΗϟ΍ ϙϠγ ϝ΍ΩΑΗγ΍
5
ΔϣΩΧ ίϛέϣϟ Γ΍Ωϻ΍ ωΎΟέ· ΏΟϳ ˬΓ΍Ωϸϟ ϲΑέϬϛϟ΍ έΎϳΗϟ΍ ϙϠγ ϑϠΗ ΍Ϋ·
.ϙϠγϟ΍ ϝ΍ΩΑΗγϻ ΩϣΗόϣϟ΍
Hitachi
ΔϣΩΧϟ΍ ˯΍ίΟ΃ Δϣ΋Ύϗ
6
έλϧόϟ΍ ϡϗέ :
A
ίϣέϟ΍ ϡϗέ :
B
ϡΩΧΗγϣϟ΍ ϡϗέϟ΍ :
C
ΕΎϣϼόϟ΍ :
D
ϪϳΑϧΗ
ϥϣ
Hitachi
Ε΍ϭΩϷ ιΣϔϟ΍ϭ ˬϝϳΩόΗϟ΍ϭ ˬΡϼλϹ΍ ϝΎϣϋ΃ ΫϳϔϧΗ ΏΟϳ
.ΩϣΗόϣϟ΍ ΔϣΩΧϟ΍ ίϛέϣ ϝΑϗ
Hitachi
ΔϣΩΧ ίϛέϣϟ Γ΍ΩϷ΍ ϊϣ ΎϬϣϳΩϘΗ Ωϧϋ ΓΩϳϔϣ ϩΫϫ ˯΍ίΟϷ΍ Δϣ΋Ύϗ
.ΔϧΎϳλϟ΍ ϝΎϣϋ΃ ϥϣ ΎϫέϳϏ ϭ΃ ΡϼλϹ΍ ΏϠρ Ωϧϋ ΩϣΗόϣ
ΕΎϣϳϠόΗ ωΎΑΗ΍ ΏΟϳ ˬΎϬΗϧΎϳλ ϭ΃ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΩΩόϟ΍ ϝϳϐηΗ ΔϟΎΣ ϲϓ
.ΔϟϭΩ ϝϛΑ ΔλΎΧϟ΍ έϳϳΎόϣϟ΍ϭ ϥΎϣϷ΍
ΕϼϳΩόΗϟ΍
ΕΎϳϧϘΗϟ΍ ΙΩΣϷ Ύ
˱
όΑΗ ΎϬϠϳΩόΗϭ έ΍έϣΗγΎΑ
Hitachi
Ε΍ϭΩ΃ ϥϳγΣΗ ϡΗϳ
.ΔϣΩϘΗϣϟ΍
(ϡϳϣλΗϟ΍ ϭ΃/ϭ ίϭϣέϟ΍ ϡΎϗέ΃ ϝΛϣ) ˯΍ίΟϷ΍ νόΑ έϳϳϐΗ ϡΗϳ Ωϗ ˬϙϟΫϟϭ
.ϕΑγϣ ϡϼϋ· ϥϭΩ
ΔυΣϼϣ
ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍ έϳϐΗΗ ˬέϣΗγϣϟ΍ έϳϭρΗϟ΍ϭ ΙΣΑϠϟ
HITACHI
ΞϣΎϧέΑϟ Ύ
˱
όΑΗ
.ϕΑγϣ ϡϼϋ· ϥϭΩ Ύϧϫ ΓέϭϛΫϣϟ΍
04Ara_CJ110M_C99146334_411.indd 4 2014/10/02 16:24:10
23
ۯ
(ρϘϓ
CJ110MV
) Γέϔηϟ΍ ϝϳϐηΗ Δϋέγ ρΑο
6
ϥϛϣΗ ϲΗϟ΍ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ϡϛΣΗϟ΍ Γέ΋΍ΩΑ Ωϭίϣ ΍Ϋϫ ΕΎϳϧΣϧϣϟ΍ έΎηϧϣ ϥ·
έϳϭΩΗΑ ϡϗ ˬΔϋέγϟ΍ ρΑοϟϭ .ΔΟέΩΗϣϟ΍ έϳϏ Δϋέγϟ΍ ϲϓ ϡϛΣΗϟ΍ ϥϣ
ϝϣόϳ ˬ"1" ϲϠϋ ιέϘϟ΍ ρΑο Ωϧϋϭ ˬ
4
ϝϛη ϲϓ ΢οϭϣϟ΍ ιέϘϟ΍
ρΑο Ωϧϋϭ ˬ(ΔϘϳϗΩ/
850
) ΔϋέγϠϟ ϰϧΩϷ΍ ΩΣϟΎΑ ΕΎϳϧΣϧϣϟ΍ έΎηϧϣ
.(ΔϘϳϗΩ/
300
) ϯϭλϘϟ΍ ΔϋέγϟΎΑ ϝϣόϳ έΎηϧϣϟ΍ ϥΈϓ ˬ
"5"
ϲϠϋ ιέϘϟ΍
.ϝϣόϟ΍ Γ˯Ύϔϛ ΏγΣΑϭ ΎϬόρϗ Ω΍έϣϟ΍ ΓΩΎϣϠϟ Ύ
˱
Ϙϓϭ Δϋέγϟ΍ ρΑοΑ ϡϗ
ϪϳΑϧΗ
ΏΎηΧ΃ ϱ΃ ϊρϘΗ ϻ (
2
ϭ΃
1
:ιέϘϟ΍ ρΑο) ΔοϔΧϧϣϟ΍ Δϋέγϟ΍ Ωϧϋ
.ϡϣ
1
ϥϋ Ωϳίϳ ϙϣγ Ε΍Ϋ ϥΩΎόϣ ϭ΃ ϡϣ
10
ϥϋ Ωϳίϳ ϙϣγ Ε΍Ϋ
ϱέ΍Ωϣϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍ ρΑο
7
ϙϳέΣΗ ϰϠϋ ϝϣόϳ ϱέ΍Ωϣ ϝϳϐηΗ ΍Ϋϫ ΕΎϳϧΣϧϣϟ΍ έΎηϧϣ ϥϋ ΞΗϧϳ
(1)
έϳϳϐΗϟ΍ νΑϘϣ ρΑο΍ .Ύ
˱
οϳ΃ ϝϔγ΃ϭ ϰϠϋ΃ ϰϟ·ϭ Ύ
˱
ΑΎϳ·ϭ Ύ
˱
ΑΎϫΫ Γέϔηϟ΍
ΙϳΣΑ) ϱέ΍Ωϣϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍ ϝϳϠϘΗϟ "
0
" ϰϠϋ
5
ϝϛηϟ΍ ϲϓ ΢οϭϣϟ΍
ϱέ΍Ωϣϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍ έΎϳΗΧ΍ ϥϛϣϳ .(ρϘϓ ϝϔγ΃ϭ ϰϠϋ΃ ϰϟ· Γέϔηϟ΍ ϙέΣΗΗ
."
III
" ϰΗΣϭ "
0
" ϥϣ Ε΍ϭρΧ
4
ϲϓ
΢΋Ύϔλ ϝΛϣ ˬΔΑϠλϟ΍ Ω΍ϭϣϠϟ ΔΑγϧϟΎΑ ϱέ΍Ωϣϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍ ϝϳϠϘΗΑ ϡϗ
(2)
έϭηϧϣϟ΍ ΏηΧϟ΍ Ρ΍ϭϟ΃ ϝΛϣ ˬΔϧϳϠϟ΍ Ω΍ϭϣϠϟ ΔΑγϧϟΎΑ .ϙϟΫ έϳϏϭ Ϋϻϭϔϟ΍
.ϝϣόϟ΍ Γ˯Ύϔϛ ΓΩΎϳίϟ ϱέ΍Ωϣϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍ ΓΩΎϳίΑ ϡϗ ˬϙϟΫ έϳϏϭ ϙϳΗγϼΑϟ΍ϭ
.ϱέ΍Ωϣϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍ ϝϳϠϘΗΑ ϡϗ ˬϕϳϗΩ ϝϛηΑ Ω΍ϭϣϟ΍ ϊρϘϟ
(ρϘϓ
CJ110MV
) ΃ΩλϠϟ ϡϭΎϘϣϟ΍ Ϋϻϭϔϟ΍ ΢΋Ύϔλ ϊρϗ
8
ϡ΍ΩΧΗγΎΑ ΃ΩλϠϟ ϡϭΎϘϣϟ΍ Ϋϻϭϔϟ΍ ΢΋Ύϔλ ϊρϗ ΕΎϳϧΣϧϣϟ΍ έΎηϧϣϟ ϥϛϣϳ
ϡϭΎϘϣϟ΍ Ϋϻϭϔϟ΍ ΢΋Ύϔλ ϊρϘΑ ΔϘϠόΗϣϟ΍ έϭϣϷ΍" ΃έϗ΍ .
97
ϡϗέ Γέϔηϟ΍
.΢ϳΣλϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍ ϰϠϋ ϑέόΗϠϟ ΔϳΎϧόΑ " ΃ΩλϠϟ
ΓέΛΎϧΗϣϟ΍ ϊρϘϟ΍ ϥϣ ˯Ύϗϭϟ΍
9
ϱΩ΅ϳγ ΔϳΑηΧϟ΍ Ω΍ϭϣϟ΍ ϊρϗ Ωϧϋ ΓέΛΎϧΗϣϟ΍ ϊρϘϟ΍ ϥϣ ˯Ύϗϭϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϥ·
.ΔϋϭρϘϣϟ΍ ΢ργϷ΍ ϥϣ ΓέΛΎϧΗϣϟ΍ ϊρϘϟ΍ ϝϳϠϘΗ ϰϟ·
ϡΛ ˬΓΩϋΎϘϟ΍ ϰϠϋ ΢οϭϣϟ΍ ϥΎϛϣϟ΍ ϲϓ ΓέΛΎϧΗϣϟ΍ ϊρϘϟ΍ ϥϣ ˯Ύϗϭϟ΍ ϝΧΩ΃
(
6
ϝϛηϟ΍ έυϧ΍) .ϝϣΎϛϟΎΑ ϪόϓΩ΍
ΔΣϳέηϟ΍ ˯ΎρϏ
10
Γ˯Ύϔϛ ϥϣ ϥγΣϳ Ϫϧ΃ Ύϣϛ Γέϳϐλϟ΍ ΢΋΍έηϟ΍ έϳΎρΗ ΔΣϳέηϟ΍ ˯ΎρϏ ϊϧϣϳ
.ΔΑέΗϷ΍ ϊϣΟϣ
ϰϟ· ΔϔϳϔΧ ΔρϐοΑ ϪόϓΩ΍ϭ ˬω΍έΫϟ΍ϭ ΓΩϋΎϘϟ΍ ϥϳΑ ΔΣϳέηϟ΍ ˯ΎρϏ ϝΧΩ΃
(
7
ϝϛηϟ΍) .ϪϧΎϛϣ ϲϓ έϘΗγϳ ϥ΃
ϰϟ· ΔϔΧΑ ϪΣΗϓ΍ϭ νΑϘϣϟ΍ ϲΑϧΎΟ ϼϛ ϙγϣ΍ ˬΔΣϳέηϟ΍ ˯ΎρϏ ϙϓ Ωϧϋ
(
8
ϝϛηϟ΍) .ΕΎϳϧΣϧϣϟ΍ έΎηϧϣ ϥϣ ϪΟ΍έΧ· ϥϣ ϥϛϣΗΗ ϥ΃
ΔυΣϼϣ
.ϥΩΎόϣϟ΍ ϊρϗ Ωϧϋ ΔΣϳέηϟ΍ ˯ΎρϏ Γέϔϧλ ΔϳϟΎϣΗΣ΍ ϙΎϧϫ
Δϳϋέϔϟ΍ ΓΩϋΎϘϟ΍
11
ϝϛ΂Η ϝϳϠϘΗ ϰϟ· (Ϋϻϭϔϟ΍ ϥϣ Δϋϭϧλϣϟ΍) Δϳϋέϔϟ΍ ΓΩϋΎϘϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϱΩ΅ϳ
.ϥΩΎόϣϟ΍ ϊρϗ Ωϧϋ ΔλΎΧϭ ϡϭϳϧϣϭϟϷ΍ ΓΩϋΎϗ
ϝϳϠϘΗ ϰϟ· (ΞϧΗ΍έϟ΍ ϥϣ Δϋϭϧλϣϟ΍) Δϳϋέϔϟ΍ ΓΩϋΎϘϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϱΩ΅ϳ
ϲϠϔγϟ΍ ΢ργϟΎΑ Δϳϋέϔϟ΍ ΓΩϋΎϘϟ΍ ϝϳλϭΗΑ ϡϗ .ωϭρϘϣϟ΍ ΢ργϟ΍ εΩΧ
.έϳϣΎγϣ ΔόΑέϷ΍ ρΑέ ϕϳέρ ϥϋ ΓΩϋΎϘϠϟ
ΡΎΑλϣϟ΍ Γ˯Ύο·
12
.ΩΎϧίϟ΍ ΏΣγ΍ ˬΡΎΑλϣϟ΍ ϝϳϐηΗϟ
.ϝϳϐηΗϟ΍ ϑΎϘϳϹ ΩΎϧίϟ΍ έέΣ
έϳΫΣΗ
.έηΎΑϣ
˳
ϝϛηΑ ˯ϭοϟ΍ έΩλϣ ϯέΗ ϭ΃ ΡΎΑλϣϟ΍ ϰϟ· έυϧΗ ϻ
ϊρϘϟ΍
ϪϳΑϧΗ
ϥϣ Ωϛ΄Ηϟ΍ ˯ΎΟέΑ ˬαΑϛϣϟΎΑ ϝϛ΂Η ϭ΃ ϑϠΗ ΙϭΩΣ ϭ΃ Γέϔηϟ΍ ΔΣ΍ί· ϊϧϣϟ
.έηϧϟ΍ ˯ΎϧΛ΃ ϝϣόϟ΍ ΔϘρϧϣΑ ΓΩϋΎϘϟ΍ Ρϭϟ ΢ργ ΔϘλϼϣ
ϡϳϘΗγϣϟ΍ ϊρϘϟ΍
1
Ώέϗϭ ίϳϳϣΗϠϟ ϱέΎϳόϣ ρΧ ϡγέΑ
˱
ϻϭ΃ ϡϗ ˬϡϳϘΗγϣ ρΧ ϰϠϋ ϊρϘϟ΍ Ωϧϋ
(ϝλϔϧϣ ϝϛηΑ ωΎΑϳ) ϝϳϟΩϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϱΩ΅ϳ .ρΧϟ΍ ΍Ϋϫ ϩΎΟΗΎΑ έΎηϧϣϟ΍
.ϡϳϘΗγϣ ρΧ ϰϠϋ ΔϗΩΑ ϊρϘϟ΍ ΔϳϧΎϛϣ· ϰϟ·
ΕΑΛϣϟ΍ ϲγ΍Ωγϟ΍ ΏϳοϘϟ΍ ΡΎΗϔϣΑ ιΎΧϟ΍ ϱΩϋΎϘϟ΍ έΎϣγϣϟ΍ ϙϔΑ ϡϗ
(1)
(
9
ϝϛηϟ΍) .ΓΩϋΎϘϟ΍ ϰϠϋ
έΎϣγϣϟ΍ ρΑέ΍ ϡΛ ˬ(
10
ϝϛηϟ΍) ϡΎϣϷ΍ ϰϟ· ϝϣΎϛϟΎΑ ΓΩϋΎϘϟ΍ ϙέΣ
(2)
.ϯέΧ΃ Γέϣ ϱΩϋΎϘϟ΍
ϰϠϋ ΓΩϭΟϭϣϟ΍ ρΑέϟ΍ ΔΣΗϓ έΑϋ ϩέϳέϣΗ ϕϳέρ ϥϋ ϝϳϟΩϟ΍ ϝϳλϭΗΑ ϡϗ
(3)
(
11
ϝϛηϟ΍) .
M5
έΎϣγϣϟ΍ ρΑέ΍ϭ ΓΩϋΎϘϟ΍
."
0
" ϰϠϋ ϱέ΍Ωϣϟ΍ ϊοϭϟ΍ ρΑο΍
(4)
ΔυΣϼϣ
ϊοϭϟ΍ ρΑο΍ ˬ(
11
ϝϛηϟ΍) ϝϳϟΩϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ˯ΎϧΛ΃ ϕϳϗΩϟ΍ ϊρϘϟ΍ ϥΎϣοϟ
"
0
" ϰϠϋ Ύ
˱
ϣ΋΍Ω ϱέ΍Ωϣϟ΍
ΔϳϧΣϧϣϟ΍ ρϭρΧϟ΍ έηϧ
2
ϡΗ ΍Ϋ· .ΔϋέγϟΎΑ ίΎϬΟϟ΍ Ω΍Ωϣ· ϝϳϠϘΗΑ ϡϗ ˬέϳϐλ ϱέ΋΍Ω αϭϗ έηϧ ˯ΎϧΛ΃
.έγϛϠϟ Γέϔηϟ΍ νέόΗΗ ΩϘϓ ˬΔϳϟΎϋ ΔϋέγΑ ίΎϬΟϟ΍ Ω΍Ωϣ·
ϱέ΋΍Ω αϭϗ ϭ΃ Γέ΋΍Ω ϊρϗ
3
.ϱέ΋΍Ωϟ΍ ϊρϘϟ΍ ΔϟΎΣ ϲϓ Ύ
˱
οϳ΃ ΍
˱
Ωϳϔϣ ϝϳϟΩϟ΍ ΍Ϋϫ ϥϭϛϳγ
έΎϣγϣϟ΍ ϊϓΩ΍ ˬϩϼϋ΃ ΔΣοϭϣϟ΍ ΔϘϳέρϟ΍ αϔϧΑ ϝϳϟΩϟ΍ ϝϳλϭΗ ΩόΑ
ϪϣΩΧΗγ΍ ϡΛ ˬϝϳϟΩϟ΍ ϰϠϋ ΓΩϭΟϭϣϟ΍ ΔΣΗϔϟ΍ έΑϋ ΓΩΎϣϟ΍ ϲϓ ϲϏέΑϟ΍ ϭ΃
(
12
ϝϛηϟ΍) .ϊρϘϟ΍ Ωϧϋ έϭΣϣϠϟ
ΔυΣϼϣ
Ύ
˱
ΑϳέϘΗ ϱΩϭϣϋ ϝϛηΑ Γέϔηϟ΍ ρΑο ϊϣ ϱέ΋΍Ωϟ΍ ϊρϘϟ΍ ϡΗϳ ϥ΃ ΏΟϳ
.ΓΩϋΎϘϠϟ ϲϠϔγϟ΍ ΢ργϟ΍ ϰϠϋ
ΔϳϧΩόϣϟ΍ Ω΍ϭϣϟ΍ ϊρϗ
4
.
"4"
ϭ
"3"
αϳϳΎϘϣϟ΍ ϥϳΑ Δϋέγϟ΍ ιέϗ ρΑοΑ ϡϗ
(1)
."
I
" ϭ΃ "
0
" ϰϠϋ ϱέ΍Ωϣϟ΍ ϊοϭϟ΍ ρΑο΍
(2)
Ωϭίϣϟ΍ ˯Ύϣϟ΍ ˬϝίϐϟ΍ Εϳί) ϊρϘϠϟ ΏγΎϧϣ ϝ΋Ύγ Ύ
˱
ϣ΋΍Ω ϡΩΧΗγ΍
(3)
ϊο ˬϊρϘϠϟ ΏγΎϧϣϟ΍ ϝ΋Ύγϟ΍ έϓ΍ϭΗ ϡΩϋ Ωϧϋ .(ϙϟΫ έϳϏϭ ˬϥϭΑΎλΑ
.ΎϬόρϗ ΏϭϠρϣϟ΍ ΓΩΎϣϟ΍ ϥϣ ϲϔϠΧϟ΍ ˯ίΟϟ΍ ϰϠϋ ϡΣηϟ΍
ϲΑϳΟϟ΍ ϊρϘϟ΍
5
έϭηϧϣϟ΍ ΏηΧϟ΍ Ρ΍ϭϟ΃ ϲϓ
(1)
ΓϭρΧΑ ΓϭρΧ ϊρϘϟ΍ ϊϣ ΏηΧϟ΍ ΕΎΑϳΑΣ ϊϣ Γέϔηϟ΍ ϩΎΟΗ΍ Γ΍ΫΎΣϣΑ ϡϗ
(
13
ϝϛηϟ΍) .ΏηΧϟ΍ Ρϭϟ ϑλΗϧϣ ϲϓ ΓΫϓΎϧ ΔΣΗϓ ϊρϗ ϡΗϳ ϥ΃ ϰϟ·
ϯέΧϷ΍ Ω΍ϭϣϟ΍ ϲϓ
(2)
Ύ
˱
ϳ΋ΩΑϣ ϡϗ ˬέϭηϧϣϟ΍ ΏηΧϟ΍ ϑϼΧΑ Ω΍ϭϣϟ΍ ϲϓ ΓΫϓΎϧ ΔΣΗϓ ϊρϗ Ωϧϋ
.ϊρϘϟ΍ ˯ΩΑϟ ΔϬΑΎηϣ Γ΍Ω΃ Δϳ΃ ϭ΃ ΏΎϘΛϣϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγΎΑ ΔΣΗϓ ϝϣόΑ
ϱϭ΍ίϟ΍ ϊρϘϟ΍
6
ϊρϘϠϟ
45°
ϰϟ· ϝλΗ Δϳϭ΍ίΑ ϥϳΑϧΎΟϟ΍ ϼϛ ϰϠϋ ΓΩϋΎϘϟ΍ Γέ΍Ω· ϥϛϣϳ
(
14
ϝϛηϟ΍) .ϱϭ΍ίϟ΍
ΕΑΛϣϟ΍ ϲγ΍Ωγϟ΍ ΏϳοϘϟ΍ ΡΎΗϔϣΑ ιΎΧϟ΍ ϱΩϋΎϘϟ΍ έΎϣγϣϟ΍ ϙϔΑ ϡϗ
(1)
(
10
ˬ
9
ϥϼϛηϟ΍) .ϡΎϣϷ΍ ϰϟ· ϝϣΎϛϟΎΑ ΓΩϋΎϘϟ΍ ϙέΣ ϡΛ ΓΩϋΎϘϟ΍ ϰϠϋ
(ΔΟέΩ
15
ΓΩΎϳίΑ ΔΟέΩ
45
ϰϟ· ΔΟέΩ
0
ϥϣ) αΎϳϘϣϟ΍ Γ΍ΫΎΣϣΑ ϡϗ
(2)
.αέΗϟ΍ ˯ΎρϏ ϰϠϋ [ ] Δϣϼϋ ϊϣ ΓΩϋΎϘϟ΍ ϥϣ ϱέ΋΍Ω ϪΑη ˯ίΟϠϟ
(
15
ϝϛηϟ΍)
(
9
ϝϛηϟ΍) .ϯέΧ΃ Γέϣ
M5
έΎϣγϣϟ΍ ρΑέΑ ϡϗ
(3)
."
0
" ϰϠϋ ϱέ΍Ωϣϟ΍ ϊοϭϟ΍ ρΑο΍
(4)
ΔυΣϼϣ
.έΎΑϐϟ΍ ϊϣΟϣ ϪϳΟϭΗ Ωϧϋ ϱϭ΍ίϟ΍ ϊρϘϟΎΑ ϡΎϳϘϟ΍ ϥϛϣϳ ϻϭ
ϑυϧϣϟΎΑ ϝϳλϭΗϟ΍
Ϫ
˷
Οϭϣϟ΍ϭ έΎΑϐϟ΍ ϊϣΟϣ ϝϼΧ ϥϣ (
˱
ϼλϔϧϣ ωΎΑϳ) ϑυϧϣϟΎΑ ϝϳλϭΗϟ΍ Ωϧϋϭ
.ϪόϳϣΟΗ ϥϛϣϳ έΎΑϐϟ΍ ϡυόϣ ϥΈϓ ˬ(
˱
ϼλϔϧϣ ωΎΑϳ)
.ΓΩϋΎϘϟ΍ ϥϣ ϲγ΍Ωγϟ΍ ΏϳοϘϟ΍ ΡΎΗϔϣ Δϟ΍ίΈΑ ϡϗ
(1)
(
10
ˬ
9
ϥϼϛηϟ΍) .ϡΎϣϷ΍ ϰϟ· ϝϣΎϛϟΎΑ ΓΩϋΎϘϟ΍ ϙέΣ
(2)
.ΔΣϳέηϟ΍ ˯ΎρϏ ΏϳϛέΗΑ ϡϗ
(3)
(
16
ϝϛηϟ΍) .ΊϳΎϬϣϟΎΑ ΔΑέΗϷ΍ ϊϣΟϣ ΏϳϛέΗΑ ϡϗ
(4)
(
16
ϝϛηϟ΍) .ϑυϧϣϟ΍ ΔϣΩϘϣΑ ΊϳΎϬϣϟ΍ ϝλϭ
(5)
ΕΑΛϳ ϥ΃ ϰϟ· ΓΩϋΎϘϟ΍ ϥϣ ΔϳϔϠΧϟ΍ ΔΣΗϔϟ΍ ϲϓ ΔΑέΗϷ΍ ϊϣΟϣ ϝΧΩ΃
(6)
(
17
ϝϛηϟ΍) .ϥγϟ΍ ϲϓ ϑΎρΧϟ΍
.ΔΑέΗϷ΍ ϊϣΟϣ Δϟ΍ίϹ ϑΎρΧϟ΍ ϰϠϋ ρϐο΍
(7)
ΔυΣϼϣ
.΍
˱
έϓϭΗϣ ϥΎϛ ΍Ϋ· ˬΔΑέΗϷ΍ ϥϣ ϲϗ΍ϭϟ΍ ωΎϧϘϟ΍ ˯΍ΩΗέ΍ ϰϠϋ ιέΣ΍
΃ΩλϠϟ ϡϭΎϘϣϟ΍ Ϋϻϭϔϟ΍ ΢΋Ύϔλ ϊρϘΑ ΔϘϠόΗϣϟ΍ έϭϣϷ΍
ϪϳΑϧΗ
ϥϣ Ωϛ΄Ηϟ΍ ˯ΎΟέΑ ˬαΑϛϣϟΎΑ ϝϛ΂Η ϭ΃ ϑϠΗ ΙϭΩΣ ϭ΃ Γέϔηϟ΍ ΔΣ΍ί· ϊϧϣϟ
.έηϧϟ΍ ˯ΎϧΛ΃ ϝϣόϟ΍ ΔϘρϧϣΑ ΓΩϋΎϘϟ΍ Ρϭϟ ΢ργ ΔϘλϼϣ
04Ara_CJ110M_C99146334_411.indd 3 2014/10/02 16:24:10
04Ara_CJ110M_C99146334_411.indd 2 2014/10/02 16:24:10
24
04Ara_CJ110M_C99146334_411.indd 3 2014/10/02 16:24:10
ۮ
ΔϣΩΧϟ΍ (
5
ρϘϓϭ ϥϳλλΧΗϣϟ΍ ϝΑϗ ϥϣ ρϘϓ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ϙΗΩϋ ΢ϳϠλΗΑ ΢ϣγ΍ (΃
. ρϘϓ ΔϳϠλϷ΍ έΎϳϐϟ΍ ϊρϗ ϝΎϣόΗγΈΑ
.ίΎϬΟϟ΍ ϥΎϣ΃ ϰϠϋ ΔυϓΎΣϣϟ΍ ϙϟΫ ϥϣ΅ϳ
ΕΎρΎϳΗΣϻ΍
.ϥγϟ΍ έΎΑϛϭ ϝΎϔρϷ΍ ϝϭΎϧΗϣ ϥϋ
˱
΍ΩϳόΑ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϊοϭ ϰΟέϳ
ϥϋ ΓΩϳόΑ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϰϠϋ υΎϔΣϟ΍ ΏΟϳ ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ ϡΩϋ ΔϟΎΣ ϲϓ
.ϥγϟ΍ έΎΑϛϭ ϝΎϔρϷ΍ ϝϭΎϧΗϣ
ΕΎϳϧΣϧϣ έΎηϧϣ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ΕΎρΎϳΗΣ΍
ϡ΍ΩΧΗγ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϭ .ΔϗΎρϟ΍ ϲϟΎϋ Ύ
˱
ϛέΣϣ ΍Ϋϫ ΕΎϳϧΣϧϣϟ΍ έΎηϧϣ ϡΩΧΗγϳ
ϝϣΣϟ΍ ΓΩΎϳί ϲϟ· ϯΩ΅ϳ ϙϟΫ ϥΈϓ ˬΔοϔΧϧϣ Δϋέγ ϲϠϋ έ΍έϣΗγΎΑ ίΎϬΟϟ΍
ΓΩόϟ΍ ϝϳϐηΗΑ Ύ
˱
ϣ΋΍Ω ϡϗ ΍Ϋϟ ˬϙέΣϣϟ΍ ϑϗϭΗ ΏΑγϳ ϥ΃ ϥϛϣϳ Ύϣϣ ϙέΣϣϟ΍ ϲϠϋ
ρΑοΑ Ύ
˱
ϣ΋΍Ω ϡϗϭ .ϝϳϐηΗϟ΍ ˯ΎϧΛ΃ ΓΩΎϣϟ΍ ϲϓ Γέϔηϟ΍ ϕϠόΗ ϻ ΙϳΣΑ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍
.ϊρϘϟ΍
Δγϼγ ϥϳϛϣΗϟ Γέϔηϟ΍ Δϋέγ
ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍
ί΍έρϟ΍
CJ110MCJ110MV
*(ϕρΎϧϣϟ΍ ΏγΣ) ϲΑέϬϛϟ΍ ΩϬΟϟ΍ (Εϟϭϓ
240
ˬΕϟϭϓ
230
ˬΕϟϭϓ
220
ˬΕϟϭϓ
127
ˬΕϟϭϓ
120
ˬΕϟϭϓ
115
ˬΕϟϭϓ
110
)
*ΔϗΎρϟ΍ ϝΎΧΩ·Ε΍ϭ
720
ϊρϘϟ΍ ϕϣόϟ ϰλϗϷ΍ ΩΣϟ΍
ϡϠϣ
110
ΏηΧϟ΍
ϡϠϣ
10
ωϭΎρϣϟ΍ Ϋϻϭϔϟ΍
ϝϣΣ ϥϭΩΑ Δϋέγϟ΍ΔϘϳϗΩ/
3000
ΔϘϳϗΩ/
3000 – 850
ρϭηϡϣ
26
ϊρϘϟ΍ έρϗ ϑλϧϟ ϰϧΩϷ΍ ΩΣϟ΍ϡϣ
25
(ϙϠγϟ΍ ϥϭΩΑ)
ϥίϭϟ΍
ϡΟϛ
2.2
.ΔϘρϧϣϟ΍ ΏγΣ έϳϳϐΗϠϟ Δοέ
˵
ϋ ΎϬϧ΃ ΙϳΣ ΞΗϧϣϟ΍ ϰϠϋ ΓΩϭΟϭϣϟ΍ ϡγϻ΍ ΔΣϭϟ ιΣϓ ϥϣ Ωϛ΄Η *
ΔϳγΎϳϗ ΕΎϘΣϠϣ
1
.................................................... (
41
ϡϗέ) Ε΍έϔηϟ΍
(1)
.Ε΍έϔηϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγϻ
1
ϝϭΩΟϟ΍ ϊΟ΍έ
1
...............................................ϲγ΍Ωγϟ΍ ΏϳοϘϟ΍ ΡΎΗϔϣ
(2)
.έΎρΧ· ϥϭΩ ΔϳγΎϳϘϟ΍ ΕΎϘϠΣϣϟ΍ έϳϳϐΗ ϥϛϣϳ
(ΔϠλϔϧϣ ωΎΑ
˵
Η) ΔϳέΎϳΗΧ΍ ΕΎϘΣϠϣ
ΔϋϭϧΗϣϟ΍ Ε΍έϔηϟ΍ ω΍ϭϧ΃
(1)
.Ε΍έϔηϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγϻ
1
ϝϭΩΟϟ΍ ϊΟ΍έ
Ϫ
˷
Οϭϣϟ΍
(2)
Δϳϋέϔϟ΍ ΓΩϋΎϘϟ΍
(3)
ΔϘϠϔϟ΍ ˯Ύϗϭ
(4)
ΔΑέΗϷ΍ ϊϣΟϣ
(5)
ΔΣϳέηϟ΍ ˯ΎρϏ
(6)
(
TR12-B
ί΍έρ) ΓΩοϧϣϟ΍ ϝϣΎΣ
(7)
.έΎρΧ· ϥϭΩ ΔϳέΎϳΗΧϻ΍ ΕΎϘϠΣϣϟ΍ έϳϳϐΗ ϥϛϣϳ
ΕΎϘϳΑρΗ
ϲΑϳΟϟ΍ ϊρϘϟ΍ϭ ΔϋϭϧΗϣϟ΍ έϭηϧϣϟ΍ ΏηΧϟ΍ Ρ΍ϭϟ΃ ϊρϗ
αΎΣϧϟ΍ϭ ϡϭϳϧϣϭϟϷ΍ ΢΋Ύϔλϭ ωϭΎρϣϟ΍ Ϋϻϭϔϟ΍ ΢΋Ύϔλ ϊρϗ
ϝϳϧϳϔϟ΍ ΩϳέϭϠϛϭ ϝϭϧϳϔϟ΍ ΞϧΗ΍έ ϝΛϣ ΔϳϋΎϧλϟ΍ ΔϳΟϧΗ΍έϟ΍ Ω΍ϭϣϟ΍ ϊρϗ
ΔϧϳϠϟ΍ϭ ΔϘϳϗέϟ΍ ˯ΎϧΑϟ΍ Ω΍ϭϣ ϊρϗ
(
97
ϡϗέ Γέϔηϟ΍ ϊϣ) ΃ΩλϠϟ ϡϭΎϘϣϟ΍ Ϋϻϭϔϟ΍ ΢΋Ύϔλ ϊρϗ
(ρϘϓ
CJ110MV
)
ϝϳϐηΗϟ΍ ϝΑϗ
ΔϗΎρϟ΍ έΩλϣ
1
ΕΎΑϠρΗϣϟ ϕΑΎρϣ Ϫϣ΍ΩΧΗγ΍ ϡΗϳγ ϱΫϟ΍ ΔϗΎρϟ΍ έΩλϣ ϥ΃ ϥϣ Ωϛ΄Η
.ΞΗϧϣϟ΍ ϰϠϋ ΓΩϭΟϭϣϟ΍ ϡγϻ΍ ΔΣϭϟ ϰϠϋ ΓΩΩΣϣϟ΍ ΔϗΎρϟ΍
ΔϗΎρϟ΍ ΡΎΗϔϣ
2
αΑΎϘϟ΍ ϝϳλϭΗ ΔϟΎΣ ϲϓ .ϑΎϘϳ· ϊοϭϟ΍ ϰϠϋ ΔϗΎρϟ΍ ΡΎΗϔϣ ϥ΃ ϥϣ Ωϛ΄Η
Γ΍Ω΃ ϝϳϐηΗ ϡΗϳγϓ ˬϝϳϐηΗ ϊοϭϟ΍ ϰϠϋ ΔϗΎρϟ΍ ΡΎΗϔϣ ϥΎϛϭ αΑϘϣϟΎΑ
.έϳρΧ ΙΩΎΣ ωϭϗϭ ϰϟ· ϱΩ΅ϳ Ωϗ Ύϣϣ ˬέϭϔϟ΍ ϰϠϋ ΔϗΎρϟ΍
ϲϓΎοϹ΍ ϝϳλϭΗϟ΍ ϙϠγ
3
ϝϳλϭΗ ϙϠγ ϡΩΧΗγ΍ ˬΔϗΎρϟ΍ έΩλϣ ϥϣ ϝϣόϟ΍ ΔϘρϧϣ Δϟ΍ί· Ωϧϋ
ϝϳλϭΗϟ΍ ϙϠγ ϝυϳ ϥ΃ ΏΟϳ .ΔϧϧϘϣ Δόγϭ
˳
ϑΎϛ ϙϣγ ϭΫ ϲϓΎο·
.ωΎρΗγϣϟ΍ έΩϘΑ ΍
˱
έϳλϗ ϲϓΎοϹ΍
ϝϳϐηΗϟ΍ ϥϋ ΞΗΎϧϟ΍ έΎΑϐϟ΍
4
ˬ΍Ϋϟ .ϝϐηϣϟ΍ ΔΣλ ϰϠϋ έΛ΅ϳ Ωϗ ϱΩΎόϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍ ϥϋ ΞΗΎϧϟ΍ έΎΑϐϟ΍ ϥ·
.ϲϠϳ Ύϣϣ ϱ΃ ˯΍έΟΈΑ ϰλϭϳ
έΎΑϐϟ΍ ϥϣ ϲϗ΍ϭϟ΍ ωΎϧϘϟ΍ ˯΍ΩΗέ΍ ϰϠϋ ιέΣ΍ (΃
ϲΟέΎΧϟ΍ ΔΑέΗϷ΍ ϊϳϣΟΗ ίΎϬΟ ϡΩΧΗγ΍ (Ώ
ΊϳΎϬϣϟ΍ ϝϳλϭΗΑ ϡϗ ˬϲΟέΎΧϟ΍ ΔΑέΗϷ΍ ϊϳϣΟΗ ίΎϬΟ ϡ΍ΩΧΗγ΍ Ωϧϋ
.ϲΟέΎΧϟ΍ ΔΑέΗϷ΍ ϊϳϣΟΗ ίΎϬΟ ϥϣ ϡϭρέΧϟΎΑ
Ε΍έϔηϟ΍ έϳϳϐΗ
5
(
I –
1
ϝϛηϟ΍) .ϑϗϭΗϟ΍ Δϣϼϋ ϰΗΣ ϰϠϋ΃ ϰϟ· ω΍έΫϟ΍ ΢Ηϓ΍
(1)
.ΔΗΑΛϣϟ΍ Γέϔηϟ΍ ϙϔΑ ϡϗ
(2)
.Γέϔηϟ΍ ϝϣΎΣ ϲϓ ΓΩϭΟϭϣϟ΍ ϑϗϭΗϟ΍ Δϣϼϋ ϰΗΣ ΓΩϳΩΟϟ΍ Γέϔηϟ΍ ϝΧΩ΃
(3)
(
II –
1
ϝϛηϟ΍)
(
III –
1
ϝϛηϟ΍) .ω΍έΫϟ΍ ϕϠϏ΃
(4)
ϪϳΑϧΗ
έϳϳϐΗ Ωϧϋ ˬαΑϘϣϟ΍ ϥϣ αΑΎϘϟ΍ ϝλϓϭ ϝϳϐηΗϟ΍ ϑΎϘϳ· ϥϣ Ωϛ΄Η
.Ε΍έϔηϟ΍
.αΑϛϣϟ΍ ϙϳέΣΗ Ωϧϋ ω΍έΫϟ΍ ΢ΗϔΗ ϻ
ΔυΣϼϣ
(
2
ϝϛηϟ΍) .΍
˱
ΩϳΟ Γέϔηϟ΍ ϝϣΎΣ ϲϓ ΔΗΑΛϣ Γέϔηϟ΍ Ε΍˯ϭΗϧ ϥ΃ ϥϣ Ωϛ΄Η
(
3
ϝϛηϟ΍) .Δϧ΍ϭργϻ΍ ϯέΟϣ ϥϳΑ ϊϘΗ Γέϔηϟ΍ ϥ΃ ϥϣ Ωϛ΄Η
04Ara_CJ110M_C99146334_411.indd 2 2014/10/02 16:24:10
25
ۭ
ΔϣΎόϟ΍ Δϣϼγϟ΍ ΕΎϣϳϠόΗ
!!! έϳΫΣΗ
ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ ϊϳϣΟ Γ˯΍έϗ ϰΟέϳ
ΔϣΩλ ΙϭΩΣ ϰϟ· ϩΎϧΩ΃ ΔΣοϭϣϟ΍ ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ ϩΫϬΑ ϡ΍ίΗϟϻ΍ ϡΩϋ ϱΩ΅ϳ Ωϗ
.ΓέϳρΧ ΔΑΎλ· ϭ΃ ϕϳέΣ Ώϭηϧ ϭ΃ ΔϳΑέϬϛ
ΔΣοϭϣϟ΍ Ε΍έϳΫΣΗϟ΍ ϊϳϣΟ ϲϓ Ωέ΍ϭϟ΍ "Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍" ΢Ϡρλϣϟ΍
ΓΩόϟ΍ ϭ΃ ϙΑ ΔλΎΧϟ΍ (ΔϳϛϠγϟ΍) Δϳγϳ΋έϟ΍ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϰϟ· έϳηϳ ϩΎϧΩ΃
.ΔϳέΎρΑϠϟ (ΔϳϛϠγϼϟ΍) Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍
:ΔϳϟΎΗϟ΍ ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ ωΎΑΗ΍ ϰΟέϳ
ϝϣόϟ΍ ΔϘρϧϣ ϥΎϣ΃ (
1
.ϙϠϐη ϥΎϛϣ Γ˯Ύο· ϥγΣϭ ΔϓΎυϧ ϰϠϋ υϓΎΣ (΃
ΏΑγΗΗ Γ˯Ύοϣ έϳϐϟ΍ ϝϣόϟ΍ ΕϻΎΟϣϭ ϝϣόϟ΍ ϥΎϛϣ ϲϓ ϰοϭϔϟΎϓ
.ΙΩ΍ϭΣ ωϭϗϭ ϲϓ
ΩϭΟϭ ϲϓ ϱ΃ ΔϳέΎΟϔϧ΍ ˯΍ϭΟ΃ ϲϓ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΩΩόϟ΍ ϝϳϐηΗΑ ϡϘΗ ϻ (Ώ
.έΎΑϏ ϭ΃ ϝΎόΗηϼϟ ΔϠΑΎϗ Ε΍ίΎϏ ϭ΃ ϝ΋΍ϭγ
.ΔϧΧΩϷ΍ έΎΑϏ ϝΎόη· ϰϠϋ ϝϣόΗ Γέ΍έη Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΩΩόϟ΍ ΙΩΣΗ
ϝΎϔρϷ΍ ϝϭΎϧΗϣ ϥϋ ΓΩϳόΑ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΩΩόϟ΍ ϥϭϛΗ ϥ΃ ϰϠϋ υϓΎΣ (Ε
.ϙΑ ϥϳρϳΣϣϟ΍ ϭ΃
ϙΩϘϓ ϰϟ· ϱΩ΅Η ϥ΃ ϥϛϣϣϟ΍ ϥϣ ΕϳΗηΗϟ΍ ϝΎϛη΃ ϥϣ ϝϛη ϱ΃
.Γέρϳγϟ΍
ΔϳΑέϬϛϟ΍ ΕΎϣΩλϟ΍ ϥϣ ΔϳΎϗϭϟ΍ (
2
ϱΎΑ αΑΎϘϟ΍ ϝϳΩόΗ έυΣϳ ˬ˯ΎΑέϬϛϟ΍ ΫϔϧϣΑ αΑΎϘϟ΍ ϝϳλϭΗ ΏΟϳ (΃
.ΔϘϳέρ
.ΔϳοέϷ΍ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΩΩόϟ΍ ϊϣ ΊϳΎϬϣ αΑΎϗ ϱ΃ ϡΩΧΗγΗ ϻ
έρΧ ϥϣ Δϣ΋ϼϣϟ΍ αΑΎϘϣϟ΍ϭ ΎϫέϳϳϐΗ ϡΗϳ ϡϟ ϲΗϟ΍ αΑ΍ϭϘϟ΍ νϔΧΗ
. Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΕΎϣΩλϟ΍ ΙϭΩΣ
ΏϳΑΎϧϷ΍ ϝΛϣ ΔϳοέϷ΍ ΢ργϷ΍ ϊϣ ϱΩγΟϟ΍ αϣϼΗϟ΍ ΏϧΟΗ (Ώ
.Ωϗ΍ϭϣϟ΍ϭ ΕΎΟϼΛϟ΍ϭ Δϳέ΍έΣϟ΍ ΕϻΩΎΑϣϟ΍ϭ
ϙΎϧϫ ΔϳοέϷ΍ ΢ργϷ΍ ϙϠΗ ϥϣ ϱϷ ϙϣγΟ Δγϣϼϣ ΔϟΎΣ ϲϓ
.ΔϳΑέϬϛ ΔϣΩλϟ ϙοέόΗϟ ΓέϭρΧ
.ΔΑϭρέϟ΍ ϭ΃ έρϣϠϟ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΩΩόϟ΍ νέόΗ ϻ (Ε
ΓΩόϟ΍ ϝΧ΍Ω ϰϟ· ˯Ύϣϟ΍ ΏέγΗ ϥ· Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΕΎϣΩλϟ΍ έρΧ Ω΍Ωίϳ
.Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍
ϭ΃ ϝϣΣϟ
˱
ΎϘϠρϣ ϪϠϣόΗγΗ ϻ ˬ(ϙϠγϟ΍) ϝΑΎϛϟ΍ ϝΎϣόΗγ΍ ˯ϲγΗ ϻ (Ι
.αΑϘϣϟ΍ ϥϣ αΑΎϘϟ΍ ΏΣγϟ ϭ΃ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϊϓΩ ϭ΃ Ωη
ϑ΍ϭΣϟ΍ ϭ΃ Εϳίϟ΍ ϭ΃ Γέ΍έΣϟ΍ έΩΎλϣ ϥϋ
˱
΍ΩϳόΑ ϪϳϠϋ υϓΎΣϭ
.ΔϛέΣΗϣϟ΍ ίΎϬΟϟ΍ ˯΍ίΟ΃ ϭ΃ ΓΩΎΣϟ΍
ΕΎϣΩλϟ΍ έρΧ ϥϣ ΔϛΑΎηΗϣϟ΍ ϭ΃ ΔϔϟΎΗϟ΍ (ϙϼγϷ΍) ΕϼΑΎϛϟ΍ ΩϳίΗ
.ΔϳΑέϬϛϟ΍
ϙϠγ ϡ΍ΩΧΗγΎΑ ΢λϧϳ ˬΝέΎΧϟΎΑ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϝϳϐηΗ ΔϟΎΣ ϲϓ (Ν
.ϲΟέΎΧϟ΍ ϝΎϣόΗγϻ΍ ϊϣ ΏγΎϧΗϳ (ϝΑΎϛ)
ϥϣ ϝϳϠϘΗϠϟ ϲΟέΎΧϟ΍ ϝΎϣόΗγϻ΍ ϊϣ ΏγΎϧϣ ϙϠγ ϡ΍ΩΧΗγΎΑ ϡϗ
.ΔϳΑέϬϛ ΔϣΩλϟ νέόΗϟ΍ ΓέϭρΧ
ΔϳλΧηϟ΍ Δϣϼγϟ΍ (
3
ΓΩόϟ΍ Δργ΍ϭΑ ϝϣόϟΎΑ ϡϗϭ ϪϠόϔΗ Ύϣ ϰϟ· ϪΑΗϧ΃ϭ Ύ
˱
υϘϳ ϥϛ (΃
ϙέϭόη ΔϟΎΣ ϲϓ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϡΩΧΗγΗ ϻ .ϝϘόΗΑ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍
Ω΍ϭϣ ϭ΃ ΔϳϭΩ΃ ϭ΃ ΓέΩΧϣ Ω΍ϭϣ έϳΛ΄Η ΕΣΗ Εϧϛ ΍Ϋ· ϭ΃ ΏόΗϟΎΑ
.ΔϳϟϭΣϛ
ϱΩ΅ϳ Ωϗ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ· Ωϧϋ ΓΩΣ΍ϭ ΔυΣϠϟ ϩΎΑΗϧϹ΍ ϡΩϋ
.ΓέϳρΧ ΔΑΎλ· ϰϟ·
.ϥϳόϠϟ ϲϗ΍ϭϟ΍ ωΎϧϘϟ΍ ˯΍ΩΗέΎΑ Ύ
˱
ϣ΋΍Ω ϡϗ .ϥΎϣϷ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϡΩΧΗγ΍ (Ώ
ΔϳΫΣ΃ ϭ΃ έΎΑϐϟ΍ ϥϣ ϲϗ΍ϭϟ΍ ωΎϧϘϟ΍ ϝΛϣ ϥΎϣϷ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϝϣόΗγ
ϊϣγϟ΍ ΔϳΎϣΣ ΓίϬΟ΃ ϭ΃ ΔΑϠλ ΔόΑϗ ϭ΃ ϕϻίϧϼϟ ΓΩΎοϣϟ΍ ϥΎϣϷ΍
ΕϻΎϣΗΣ΍ ϝϳϠϘΗ ϰϠϋ Δϧϳόϣ ϑϭέυ ϲϓ ΎϬϣ΍ΩΧΗγ΍ ϡΗϳ ϲΗϟ΍ϭ
.ΔϳλΧη ΕΎΑΎλϹ νέόΗϟ΍
ϊοϭ ϲϓ ΡΎΗϔϣϟ΍ ϥ΃ ϥϣ Ωϛ΄Η .ΩϭλϘϣϟ΍ έϳϏ ϝϳϐηΗϟ΍ ΏϧΟΗ (Ε
.ϝϳλϭΗϟ΍ ϝΑϗ ϑΎϘϳϹ΍
ϭ΃ ΡΎΗϔϣϟ΍ ϲϓ ϙόΑλ· ΩϭΟϭ ϊϣ ΔϗΎρϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϝϣΣ ϱΩ΅ϳ
ϝϳϐηΗϟ΍ ϊοϭ ϲϓ ΡΎΗϔϣϟ΍ ΎϬϳϓ ϥϭϛϳ ϲΗϟ΍ ΔϗΎρϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϝϳλϭΗ
.ΙΩ΍ϭΣ ωϭϗϭ ϝΎϣΗΣ΍ ϰϟ·
.Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϝϳϐηΗ ϝΑϗ ρΑέϟ΍ ΡΎΗϔϣ ϭ΃ ρΑοϟ΍ ΩΩϋ ωίϧ΍ (Ι
ϥϣ ϙέΣΗϣϟ΍ ˯ίΟϟ΍ έΎγϳ ϰϠϋ ρΑο ΡΎΗϔϣ ϭ΃ ρΑέ ΡΎΗϔϣ ΩϭΟϭ
.ΔϳλΧη ΔΑΎλ· ΙϭΩΣ ϰϟ· ϱΩ΅ϳ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍
ϥϳΑϭ ϙϧϳΑ ΔΑγΎϧϣ ΔϓΎγϣ ϙέΗ΍ ˬΔϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϥϣ ΏέΗϘΗ ϻ (Ν
.ΕΎϗϭϷ΍ ϊϳϣΟ ϲϓ ϙϧί΍ϭΗ ϰϠϋ υϓΎΣϭ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍
ϲϓ ϝοϓ΃ ϝϛηΑ ίΎϬΟϟ΍ ϰϠϋ Γέρϳγϟ΍ ϥϣ ϙϟΫ ϙϟ ΢ϣγϳγ
.ΔόϗϭΗϣϟ΍ έϳϏ ϑϗ΍ϭϣϟ΍
ΎϬΑ ϭ΃ ΔοΎϔοϓ αΑϼϣ ϱΩΗέΗ ϻ ˬΔΑγΎϧϣ αΑϼϣ ˯΍ΩΗέΎΑ ϡϗ (Ρ
αΑϼϣϟ΍ϭ ϙέόη ΩΎόΑ· ϰϠϋ
˱
Ύϣ΋΍Ω υϓΎΣϭ ˬϲϠΣ ϭ΃ ΔΑ΋Ύγ ϑ΍έρ΃
ΓΩόϟ΍ ϥϣ ΔϛέΣΗϣϟ΍ ˯΍ίΟϷ΍ ϥϋ
˱
΍ΩϳόΑ ίΎϔϘϟ΍ϭ ΎϬϳΩΗέΗ ϲΗϟ΍
.Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍
ϲϠΣϟ΍ ϭ΃ ϑ΍έρ΃ ΎϬΑ ϲΗϟ΍ ϭ΃ ΔοΎϔοϔϟ΍ αΑϼϣϟ΍ ϙΑηΎΗΗ Ωϗ
.ΏΎϘΛϣϠϟ ΔϛέΣΗϣϟ΍ ˯΍ίΟϷΎΑ ϝϳϭρϟ΍ έόηϟ΍ϭ΃
ϡΗϳϭ ΔϠλΗϣ ϥϣ Ωϛ΄Ηϓ .έΎΑϐϟ΍ ϊϳϣΟΗϭ ρϔη ίΎϬΟ ΏϳϛέΗ ίΎΟ ϥ· (Υ
.ϡϳϠγ ϝϛηΑ ΎϬϣ΍ΩΧΗγ΍
ǍŶƾƥȚ ǚƸƴƲů ǟŽȘ ȜǎƷűLjȚ ȵnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ȸȢƻƁ ȴȖ ǜƳƵƓȚ ǜž
.ȤƾƃưŽƾŮ ǀƲƴƯƄƓȚ
:ΎϬΑ ΔϳΎϧόϟ΍ϭ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ΔϘϳέρ (
4
Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϡΩΧΗγ΍ϭ ˬΔϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϲϓ ρέϔΗ ϻ (΃
.ϪΑ ϡϭϘΗ ϱΫϟ΍ ϝϣόϠϟ ΔΑγΎϧϣϟ΍
ϙΩϋΎγϳ ΍Ϋϫ ϥΈϓ ϙϟΫϟ ΔλλΧϣϟ΍ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϙϣ΍ΩΧΗγ΍ Ωϧϋ
ϡΗ ϲΗϟ΍ ΔϣϬϣϠϟ
˱
ΎόΑΗ
˱
Ύϧϣ΃ έΛϛ΃ϭ ϝοϓ΃ ΔΟϳΗϧ ϰϠϋ ϝϭλΣϟ΍ ϰϠϋ
.ΎϬϟ ΏΎϘΛϣϟ΍ ϡϳϣλΗ
ΓΩόϟ΍ ϡΩΧΗγΗ ϻ ϝϣόϟ΍ ϥϋ ϝϳϐηΗϟ΍ ΡΎΗϔϣ ϝρόΗ ΔϟΎΣ ϲϓ (Ώ
.Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍
ΎϬΑ ιΎΧϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍ ΡΎΗϔϣ ϲϓ ϡϛΣΗϟ΍ ϥϛϣϳ ϻ Δϳ΋ΎΑέϬϛ ΓΩϋ ϱ΃
.ΡΎΗϔϣϟ΍ ΍Ϋϫ Ρϼλ· ΏΟϳϭ ΎϬϣ΍ΩΧΗγ΍ Ωϧϋ
˱
΍έρΧ ϝϛηΗ ΎϬϧΈϓ
ϭ΃ ΕϼϳΩόΗ ϱ΃ ˯΍έΟ· ϝΑϗ ΔϗΎρϟ΍ έΩλϣ ϥϋ αΑΎϘϟ΍ ϝλϔΑ ϡϗ (Ε
.ΔϗΎρϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϥϳίΧΗ ϭ΃ ΕΎϘΣϠϣϟ΍ έϳϳϐΗ
έϳϏ ϝϛηΑ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓΩόϟ΍ ϝϳϐηΗ ϩΫϫ ρΎϳΗΣϻ΍ Ε΍˯΍έΟ· ϊϧϣΗ
.ΩϭλϘϣ
ϝϭΎϧΗϣ ϥϋ
˱
΃ΩϳόΑ ΔϣΩΧΗγϣ έϳϐϟ΍ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΩΩόϟ΍ ϥϳίΧΗΑ ϡϗ (Ι
ϝϳϐηΗ ϥϋ Γέϛϓ ϪϳΩϟ αϳϟ ιΧη ϱϷ ΢ϣγΗ ϻϭ ϝΎϔρϷ΍
.ΎϬϠϳϐηΗ ϭ΃ Ε΍ϭΩϷ΍ ϩΫϫ ϥϣ Ώ΍έΗϗϻΎΑ ΏΎϘΛϣϟ΍
ϥϳΑέΩϣ έϳϐϟ΍ ιΎΧηϷ΍ ϱΩϳ΃ ϲϓ ΓέϭρΧ ϝΛϣΗ ϝϳϐηΗϟ΍ Ε΍ϭΩ΃
.ΎϬϳϠϋ
ΔϳΣΎϧ ϥϣ
˱
΍ΩϳΟ ΎϬλΣϔΑ ϡϗ ˬΔϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΩΩόϟ΍ Δϣϼγ ϥϣ Ωϛ΄Η (Ν
˯ίΟ ϱ΃ ϲϓ έγϛ ϱ΃ ΩϭΟϭ ϭ΃ ΔϛέΣΗϣϟ΍ ˯΍ίΟϷ΍ ρΑ΍έΗ ϯΩϣ
.ΎϬϠϳϐηΗ ϰϠϋ έΛ΅ϳ ΎϣΑ ΎϬ΋΍ίΟ΃ ϥϣ
ϝΑϗ ΎϬΣϼλ· ΏΟϳ ϝϳϐηΗϟ΍ Ε΍ϭΩ΄Α ϑϠΗ ΙϭΩΣ ΔϟΎΣ ϲϓ
.ϡ΍ΩΧΗγϻ΍
έϳϏ ϝϛηΑ ΔϧΎϳλϟ΍ ΔϳϠϣόΑ ϡΎϳϘϟ΍ ϭ΃ ϝϳϐηΗϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ΔϧΎϳλ ϡΩϋ
.ΙΩ΍ϭΣϟ΍ ϥϣ έϳΛϛϟ΍ ΙϭΩΣ ϰϟ· ϱΩ΅ϳ ΢ϳΣλ
Δϔϳυϧϭ ΓΩΎΣ ϊϳρϘΗϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϰϠϋ υΎϔΣϟ΍ ϰΟέϳ (Ρ
ϝϬγϳ ΙϳΣΑ ϑ΍ϭΣϟ΍ ΓΩΎΣ ϊϳρϘΗϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϰϠϋ υΎϔΣϟ΍ ϰΟέϳ
.ΎϬϳϓ ϡϛΣΗϟ΍
ϕϓ΍ϭΗϳ ΎϣΑ ˬΦϟ· ϊρϘϟ΍ ϡϼϗ΃ϭ ΕΎϘΣϠϣϟ΍ϭ ˬΔϗΎρϟ΍ Γ΍Ω΃ ϡΩΧΗγ΍ (Υ
ΔϗΎρϟ΍ Γ΍Ω΃ ωϭϧϟ ΔλλΧϣϟ΍ ΔϘϳέρϟΎΑϭ ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ ϩΫϫ ϊϣ
ΏϭϠρϣϟ΍ ϝϣόϟ΍ϭ ϝϣόϟ΍ ϑϭέυ έΎΑΗϋϻ΍ ϲϓ ϊοϭϟ΍ ϊϣ ˬΩΩΣϣϟ΍
.ϪΑ ϡΎϳϘϟ΍
ϰϟ· ΎϬϟ ΔλλΧϣϟ΍ έϳϏ ν΍έϏϸϟ ΔϗΎρϟ΍ Γ΍Ω΃ ϡΩΧΗγ΍ ϱΩ΅ϳ Ωϗ
.έϳρΧ ϑϗϭϣ ΩϭΟϭ
04Ara_CJ110M_C99146334_411.indd 1 2014/10/02 16:23:21
26
CJ110M
ABCD
1 325097 1
2 930153 1
3-1 325091 1
3-2 325084 1 "TPE"
4 325085 1 "6"
6 305499 4 M3.5×6
7 321998 1
8 984528 4 P-6
9 301653 7 D4×20
10 ––––––– 1
11 980063 2
12-1 953327 1 D8.8
12-2 938051 1 D10.1
13 937631 1
14 984750 2 D4×16
15A 325566 1 "TPE"
17 ––––––– 1
18 608VVM 1
19A-1 360764C 1 110V
19A-2 360764E 1 220V-230V
19A-3 360764F 1 240V
20A-1 340666C 1 110V
20A-2 340666E 1 220V-240V
21 323420 1
22 608VVM 1
608VVC2PS2L
23 999041 2
24 955203 2
26 325078 1
27 325083 2 D4×12
28 321592 1
29 325079 1 M4×8
30 325082 1
31 ––––––– 1
32 321580 1
33 325080 1
34 325081 1
35 325071 1
36 983564 1 D6
37 325070 1
38 325072 1
39 994251 1
40 325069 1
ABCD
41 325242 1
42 325068 1
43 325067 1
44 325066 1
45 957540 1
46 325061 1
47 673489 1
49A 326270 1
50 325062 1
51 325241 1 M3×8
52 325077 1 M3×6
53 325076 1
54 325073 1
55 325075 1
56 325074 1
57 315500 1 M4×8
58 321576 1
59 321573 1
60 321575 1
61 949665 1 M5×14
62 983545 1
63 325065 1
64 982454 1
65 959155 1 D3.97
66 960356 1 M3.5 "TPE"
67 302488 1 "TPE"
68 311741 1 "TPE"
70 960356 1 M3.5
71 326297 2
501 879357 1
502 944458 1
05Back_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:44 PM26
27
CJ110MV
ABCD
1 325097 1
2 930153 1
3-1 325091 1
3-2 325084 1 "TPE"
3-3 328663 1 "MEX"
4 325085 1 "5"
5 305499 4 M3.5×6
6A-1 326286 1 100V-110V
6A-2 326287 1 120V
6A-3 326288 1 220V-240V
7 984528 4
8 301653 7 D4×20
91
10 980063 2
11-1 953327 1 D8.8
11-2 938051 1 D10.1
12 937631 1
13 984750 2 D4×16
14A 325566 1 "TPE",
16 ––––––– 1
17 608VVM 1
608VVC2PS2L
18A-1 360764C 1 110V
18A-2 360764U 1
120V "17, 21"
"MEX"
18A-3 360764E 1 230V
18A-4 360764F 1 240V
19A-1 340666C 1 110V
19A-2 340666D 1 120V
"MEX"
19A-3 340666E 1 230V-240V
20 323420 1
21 608VVM 1
608VVC2PS2L
22 999041 2
23 955203 2
25 325078 1
26 325083 2 D4×12
27 321592 1
28 325079 1 M4×8
29 325082 1
30 1
31 321580 1
32 325080 1
33 325081 1
34 325071 1
ABCD
35 983564 1
36 325070 1
37 325072 1
38 994251 1
39 325069 1
40 325242 1
41 325068 1
42 325067 1
43 325066 1
44 957540 1
45 325061 1
46 673489 1
48A 326270 1
49 325062 1
50 325241 1 M3×8
51 325077 1 M3×6
52 325076 1
53 325073 1
54 325075 1
55 325074 1
56 315500 1 M4×8
57 321576 1
58 321573 1
59 321575 1
60 949665 1 M5×14
61 983545 1
62 325065 1
63 982454 1
64 959155 1 D3.97
65 959140 1
66 960356 1 M3.5
67 302488 1
68 311741 1
70 960356 1 M3.5
71 326297 2
504 879357 1 NO.41
505 944458 1 4MM
05Back_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:44 PM27
28
05Back_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:44 PM28
29
05Back_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:44 PM29
30
05Back_CJ110M_Asia 10/1/14, 2:44 PM30
411
Code No. C99146334 F
Printed in China
Hitachi Koki Co., Ltd.
05Back_CJ110M_Asia 10/2/14, 4:29 PM31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hitachi CJ 110M Handling Instructions Manual

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Handling Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas