Allen + Roth B10121 Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación
1
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-866-439-9800, 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. – 5 p.m., EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
MINI PENDANT
Français p. 10
Español p. 19
ITEM #0810119
MODEL #B10121
welcoming • sophisticated • inspiring
allen + roth
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
2
PACKAGE CONTENTS
A
Canopy
Mounting Bracket
Threaded Nipple (preassembled)
Hex Nut (preassembled)
Socket
Fixture Loop
Shade
B
C
D
E
F
G
1
1
1
3
1
1
1
PART DESCRIPTION QTY.
Screw Collar Ring (preassembled)
Screw Collar Loop (preassembled)
Chain Link
Socket Ring (preassembled)
Coupling (preassembled)
6 in. Threaded Pipe
12 in. Threaded Pipe
H
I
J
K
L
M
N
1
1
1
1
1
1
1
PART DESCRIPTION QTY.
B
D
I
A
C
H
J
E
M
K
F
G
L
N
3
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
Wire
Connector
AA
BB
Qty: 3
Qty: 2
Short
Machine
Screw
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
WARNING
IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity.
Place the main power switch in the “OFF” position and unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the
circuit breaker switch(es), that control the power to the fixture or room you are working in.
Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull chain,
place it in the "OFF" position.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to lead, which is known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. For more
information go to www.p65warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave parts
out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate
ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses.
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. Position threaded nipple (C) in mounting bracket
(B) so when mounted:
The threaded nipple (C) will protrude a
minimum of 1/4 inch beyond the raised center
portion of the mounting bracket (B).
The threaded nipple (C) height is
positioned so 1/2 the exterior threads of
the screw collar loop (I) will extend past the
canopy (A) when it is mounted.
Note: Canopy is only needed to
determine the position of the threaded nipple
and fixture loop. It will be installed later.
3
1/4 Inch
D
C
I
B
3. Once the proper position of the threaded nipple
(C) and mounting bracket (B) has been
determined, secure with hex nuts (D) as follows:
Screw one hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the raised
portion of the mounting bracket (B).
Screw another hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the flat portion
of the mounting bracket (B).
Screw the remaining hex nut (D) onto
threaded nipple (C) and tighten against the
screw collar loop (I).
2
B
A
1/4 Inch
I
C
1. Screw 6 in. threaded pipe (M) onto 12 in.
threaded pipe (N). Connect the assembled
pipes onto coupling (L). Screw fixture loop (F)
onto 12 in. threaded pipe (N).
Note: The electrical cable will need to get pulled
through the individual parts as they are installed
on this and later steps.
Note: The hanging height for this fixture is
adjustable. Add or subtract threaded pipes to
achieve the desired height.
1
N
F
M
L
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
Hardware Used
Short Machine
Screw
x 2
BB
4. Connect mounting bracket (B) to the outlet box
(not included) with short machine screws (BB).
4
Outlet Box
C
B
BB
5. Connect screw collar loop (I) to fixture
loop (L) using chain link (J). Use pliers
(not included) to close chain link (J).
5
J
I
L
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
6. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw preassembled on mounting bracket
(B) no less than 2 in. from wire end. Tighten
ground screw. If fixture is supplied with a
ground wire, connect to outlet ground wire
with a wire connector (AA).
For installation in Canada: If fixture is
supplied with ground wire, wrap ground wire
around ground screw on mounting bracket
(B). Tighten ground screw. Connect fixture
ground wire to outlet ground wire with the
wire connector (AA).
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from
the outlet box to the Neutral fixture wire
(White or Parallel Cord “D” shaped and
ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot fixture wire (Black or
Parallel Cord round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one
round smooth wire and one “D” shaped
ribbed wire.
6
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED)
OR
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
7. Pass canopy (A) over the screw collar loop (I).
Attach screw collar ring (H) to screw collar loop
(I) to secure canopy (A).
7
H
I
A
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
2. Worn or broken bulb.
2. Replace bulb.
1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
• Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item.
• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
• Glass shade may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not wash
shades in an automatic dishwasher.
8. Raise shade (G) to socket (E) and secure with
socket ring (K). Next, insert 60-watt max.
medium-base bulb or CFL/LED equivalent (none
included) into socket (C).
E
K
G
8
8
WARRANTY
The Distributor warrants that its products will be free from defects in material and workmanship for
one (1) year from the date of purchase by the Original Purchaser.
To replace a product that has a warranted defect, the Original Purchaser shall return any allegedly
defective parts or products to the authorized Distributor the product was purchased from with PROOF
OF PURCHASE, Original Purchaser’s name and return address and a description of the claimed
product defect.
If any of the warranted products are found by Distributor, in its sole discretion, to be defective, such
products will, at Distributor’s sole option and cost, be replaced, repaired or refunded less an amount
directly attributable to Original Purchaser’s prior use of the product. Distributor will return the repaired
or replaced product prepaid freight. This warranty does not cover labor or other costs or expenses to
remove or install any defective, repaired or replaced product.
The parties hereto expressly agree that Original Purchaser’s sole and exclusive remedy against
Distributor shall be for the repair, replacement or refund of defective products as provided herein.
This warranty extends only to product ownership by the Original Purchaser; is not transferable
whether to heirs, subsequent owners, or otherwise; and is void if the Original Purchaser ceases to
own the product.
This warranty does not apply to any products that have been subjected to misuse, mishandling,
misapplication, connected to voltage at more than 5% above standard North American voltage,
unusual use (including but not limited to use in an environment where the annual average ambient
operating temperature is below 27 or above 95 degrees Fahrenheit), neglect (including but not limited
to improper maintenance), accident, acts of god such as high winds, improper installation or care,
failure to follow the Product’s written instructions for normal use and care, improper packaging of
products returned to the Distributor, modification (including but not limited to use of unauthorized
parts or attachments), or adjustment or repair. Significant product exposure to chemicals, harsh
cleaners, salt water or salt air will void any and all warranties on exterior finishes. This warranty only
applies when all components, including transformers, have been provided by the Distributor.
Substituting another manufacturer’s product and/or components will render the warranty completely
void.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE OR INFRINGEMENT. ORIGINAL PURCHASER SHALL IN NO EVENT BE ENTITLED
TO, AND THE DISTRIBUTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
PROFIT, PROMOTIONAL AND/OR MANUFACTURING EXPENSES, OVERHEAD, INJURY TO
REPUTATION AND/OR LOSS OF CUSTOMERS.
9
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. – 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. – 5 p.m., EST, Friday.
Printed in China
REPLACEMENT PARTS LIST
Canopy CB10121
Mounting Bracket XBAR01
Threaded Nipple TN18200
Hex Nut NUT18
Fixture Loop TLOOP07-LOZ
Shade GB10121
Screw Collar Ring SCG-LOZ
Screw Collar Loop SCL-LOZ
Chain Link LINK-LOZ
Socket Ring LR050X150-NI
6 in. Threaded Pipe PIPEX06-LOZ
12 in. Threaded Pipe PIPEX12-LOZ
Wire Connector WC001
Short Machine Screw SCR832X050
A
B
C
D
F
AA
BB
G
H
I
J
K
M
N
PART DESCRIPTION PART #
H
I
J K
N
M
AA
BB
A B
C
D
F G
Rev. 03-09-20
welcoming • sophisticated • inspiring
10
LUMINAIRE SUSPENDU MINIATURE
ARTICLE #0810119
MODÈLE #B10121
allen + roth est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
®
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou
entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
11
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
Couvercle
Support de fixation
Tige filetée (préassemblé)
Écrou hexagonal (préassemblé)
Douille
Anneau de suspension
Abat-jour
B
C
D
E
F
G
1
1
1
3
1
1
1
Bague de collier à anneau (préassemblé)
Collier à anneau de suspension (préassemblé)
Maillon de chaîne
Bague de douille (préassemblé)
Raccord (préassemblé)
Tube fileté de 15,24 cm
Tube fileté de 30,48 cm
H
I
J
K
L
M
N
1
1
1
1
1
1
1
B
D
I
A
C
H
J
E
M
K
F
G
L
N
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
12
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
Capuchon
de connexion
AA
BB
Qté : 3
Qté : 2
Vis à
métaux
courte
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Coupez l’électricité avant TOUTE manipulation.
Accédez au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles de votre demeure et placez
l’interrupteur principal en position d’arrêt (« OFF »).
Placez l’interrupteur mural en position d’arrêt (« OFF »). Si le luminaire à remplacer est doté d’un
interrupteur à bouton ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt (« OFF »).
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: ce produit peut vous exposer au plomb, ce qui est reconnu par l'État de
Californie comme cause de cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres dommages à la
reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.p65warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le
non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A. du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité.
13
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
2. Insérez la tige filetée (C) dans le support de
fixation (B) en respectant ce qui suit :
La tige filetée (C) doit dépasser d’au moins
6,35 mm la partie centrale surélevée du
support de fixation (B).
La tige filetée (C) doit être positionnée de
façon à ce que la moitié du filetage extérieur
au collier à anneau de suspension (I)
dépasse du couvercle (A) lorsque celui-ci est
fixé.
REMARQUE: Le couvercle est nécessaire
uniquement pour déterminer la position de la
tige filetée et de l’anneau de suspension. Il
sera installé à une étape ultérieure.
3
6,35 mm
D
C
I
B
3. Après avoir déterminé la position appropriée de
la tige filetée (C) et du support de fixation (B),
fixez-les de la façon décrite ci-dessous à l’aide
des écrous hexagonaux (D) :
Vissez un écrou hexagonal (D) sur la tige
filetée (C) et fixez-le à la partie surélevée du
support de fixation (B).
Vissez un autre écrou hexagonal (D) sur la
tige filetée (C) et fixez-le à la partie plate du
support de fixation (B).
Vissez le dernier écrou hexagonal (D) sur la
tige filetée (C) et fixez-le au collier à anneau
de suspension (I).
2
B
A
6,35 mm
I
C
1. Vissez les tubes filetés de 15,24 cm (M) aux
tubes filetés de 30,48 cm (N). Raccordez les
tubes assemblés à la
raccord
(L). Vissez
l’anneau de suspension (F) sur la tige filetée de
30,48 cm (N).
Remarque : Le câble électrique devra être tiré
au travers des pièces individuelles, car elles sont
installées à cette étape et aux étapes
subséquentes.
Remarque : La hauteur de suspension de ce
luminaire est réglable. Ajoutez ou enlevez des
tubes filetés pour obtenir la hauteur souhaitée.
1
N
F
M
L
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
14
Quincaillerie utilisée
Capuchon
de connexion
x 2
BB
4. Fixez le support de fixation (B) à la boîte de
sortie (non incluse) à l’aide des vis à métaux
courtes (BB).
4
Boîte de sortie
C
B
BB
5.
Raccordez l’anneau de suspension (I) au
couvercle (L) à l’aide du maillon de chaîne
(J).
Utilisez des pinces (non fournies) pour
refermer le maillon de chaîne (J).
5
J
I
L
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
15
7. Placez le couvercle (A) sur le collier à anneau de
suspension (I). Fixez la bague de collier à
anneau (H) au collier à anneau de suspension (I)
pour maintenir le couvercle (A) en place.
7
H
I
A
Quincaillerie utilisée
x 3
AA
6. Guide pour la connexion des fils :
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis :
Enroulez le fil de mise à la terre de la boîte
de sortie autour de la vis de mise à la terre du
support de fixation (B), à au moins 5,08 cm
de l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la
terre. Si le luminaire est muni d’un fil de mise
à la terre, raccordez-le au fil de mise à la
terre de la boîte de sortie à l’aide d’un
capuchon de connexion (AA).
Pour une installation au Canada : Si le
luminaire est muni d’un fil de mise à la terre,
enroulez-le autour de la vis de mise à la terre
du support de fixation (B). Serrez la vis de
mise à la terre.
Fils d’alimentation :
Raccordez le fil d’alimentation neutre (blanc)
de la boîte de sortie au fil neutre du luminaire
(fil blanc ou cordon parallèle nervuré en
forme de « D »).
Raccordez le fil d’alimentation noir chargé de
la boîte de sortie au fil chargé du luminaire (fil
noir ou cordon parallèle rond et lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-2 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil
nervuré en forme de « D ».
AA
6
FIL DE MISE À
LA TERRE VERT
OU EN CUIVRE
DÉNUDÉ
FIL DE MISE À LA TERRE DU
LUMINAIRE
VERT OU
EN CUIVRE
DÉNUDÉ
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL D’ALIMENTATION
NOIR
FIL D'ALIMENTATION
NOIR
CORDON PARALLÈLE
DU LUMINAIRE
(ROND ET LISSE)
CORDON PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(NERVURÉ ET EN
FORME DE « D »)
FIL
D’ALIMENTATION
BLANC
FIL
D’ALIMENTATION
BLANC
AA
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
16
8. Placez l’abat-jour (G) sur la douille (E) et fixez le
tout à l’aide de la bague de douille (K). Ensuite,
insérez une ampoule à culot moyen d’un maximum
de 60 watts (ou une ampoule fluocompacte ou à
DEL équivalente) dans la douille (C). Aucune
ampoule incluse.
E
K
G
8
ENTRETIEN
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide
d’eau tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
DÉPANNAGE
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
2. Une ampoule est brûlée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
1. Vérifiez le câblage.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
17
GARANTIE
Le distributeur garantit ses articles contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période
de un (1) an à compter de la date d’achat par l’acheteur initial.
Pour remplacer un article dont le défaut est couvert par la garantie, l’acheteur initial doit retourner
toute pièce ou tout article prétendument défectueux au distributeur autorisé auprès duquel l’article a
été acheté, le tout accompagné d’une PREUVE D’ACHAT, du nom de l’acheteur initial, de l’adresse
de réexpédition ainsi que d’une description de l’article déclaré défectueux.
Si l’un des articles garantis est déclaré défectueux par le distributeur, celui-ci peut, à sa seule
discrétion et à ses frais, remplacer, rembourser ou réparer l’article en déduisant une somme
directement proportionnelle à l’utilisation de l’article par l’acheteur initial. Le distributeur fera parvenir
à l’acheteur initial l’article réparé ou remplacé, port payé. Cette garantie ne couvre pas la
main-d’œuvre ni les coûts et dépenses associés au retrait ou à l’installation d’un article défectueux,
réparé ou remplacé.
Les parties acceptent expressément par la présente que le seul recours de l’acheteur initial contre le
distributeur se limite à la réparation, au remplacement ou au remboursement des articles défectueux,
tel qu’il est stipulé aux présentes. La présente garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial; elle ne
peut être transmise à ses héritiers, à des propriétaires subséquents ou à d’autres utilisateurs. De
plus, la garantie devient nulle si l’acheteur initial n’est plus propriétaire de l’article.
Cette garantie ne couvre pas les articles qui ont été soumis à un usage inapproprié, à une
manipulation inadéquate, à un emploi sur un circuit électrique caractérisé par une tension supérieure
de plus de 5 % à la tension nominale nord-américaine standard, à un usage inhabituel (y compris,
sans toutefois s’y limiter, l’utilisation dans un environnement où la température annuelle moyenne de
fonctionnement est inférieure à -2,7 °C ou supérieure à 35 °C, à une négligence (y compris, sans
toutefois s’y limiter, un entretien inadéquat), à un accident, à des cas de force majeure comme des
vents violents, à une installation inadéquate ou à un entretien inapproprié, au non-respect des
instructions écrites sur l’article en matière d’utilisation normale et d’entretien, à l’emballage inadéquat
des articles retournés au distributeur, à la modification (y compris, sans toutefois s’y limiter,
l’utilisation de pièces ou d’accessoires non autorisés), à des ajustements ou à des réparations. Une
exposition importante de l’article à des produits chimiques, à des nettoyants puissants, à de l’eau
salée ou à l’air salin annule toute garantie couvrant les finitions extérieures. Cette garantie s’applique
uniquement lorsque tous les composants, y compris les transformateurs, ont été fournis par le
distributeur. Le remplacement de l’article et de ses composants par ceux d’un autre fabricant annule
complètement la garantie.
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UNE PROVINCE OU D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS UNE LIMITATION DE LA
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU UNE EXCLUSION OU UNE LIMITATION DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS
MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU EN CAS DE CONTREFAÇON. LE
DISTRIBUTEUR NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUT TYPE, Y COMPRIS, SANS
S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LES COÛTS DE PROMOTION OU DE FABRICATION, LES
FRAIS GÉNÉRAUX, LES ATTEINTES À LA RÉPUTATION ET LES PERTES DE CLIENTÈLE.
18
Rev. 03-09-20
Couvercle
CB10121
Support de fixation
XBAR01
Tige filetée
TN18200
Écrou hexagonal
NUT18
Anneau de suspension
TLOOP07-LOZ
Abat-jour
GB10121
Bague de collier à anneau
SCG-LOZ
Collier à anneau de suspension
SCL-LOZ
Maillon de chaîne
LINK-LOZ
Bague de douille
LR050X150-NI
Tube fileté de 15,24 cm
PIPEX06-LOZ
Tube fileté de 30,48 cm
PIPEX12-LOZ
Capuchon de connexion
WC001
Vis à métaux courte
SCR832X050
A
B
C
D
F
AA
BB
G
H
I
J
K
M
N
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Imprimé en Chine
PIÈCE
DESCRIPTION
Nº DE PIÈCE
H
I
J K
N
M
AA
BB
A B
C
D
F G
welcoming • sophisticated • inspiring
19
ARTÍCULO #0810119
MODELO #B10121
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los
viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
®
allen + roth es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
MINI LÁMPARA COLGANTE
20
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
Base
Soporte de montaje
Manguito roscado (preensamblado)
Tuerca hexagonal (preensamblado)
Tomacorrientes
Bucle de la lámpara
Pantalla
B
C
D
E
F
G
1
1
1
3
1
1
1
Aro de la anilla de enganche (preensamblado)
Bucle de la anilla de enganche (preensamblado)
Eslabón de cadena
Rosca del tomacorrientes (preensamblado)
Acoplador (preensamblado)
Tubería roscada de 15,2 cm
Tubería roscada de 30,5 cm
H
I
J
K
L
M
N
1
1
1
1
1
1
1
B
D
I
A
C
H
J
E
M
K
F
G
L
N
PIEZA
DESCRIPCIÓN CANT
PIEZA
DESCRIPCIÓN CANT
21
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Conector
de cables
AA
BB
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillo corto
para metales
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.
Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO).
Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara que va a
reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF”
(APAGADO).
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, lo cual es conocido en el Estado de
California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema
reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos
para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. Coloque el manguito roscado (C) en el soporte
de montaje (B) de modo que:
El manguito roscado (C) sobresaldrá un
mínimo de 1/4 de pulgada (6,35 mm) de la
parte central elevada del soporte del montaje
(B).
La altura del manguito roscado (C) está
ubicada de modo que 1/2 de las roscas
exteriores del bucle de la anilla de enganche
(I) sobresalgan de la base (A) cuando esté
montada.
NOTA: Solo se necesita la base para
determinar la ubicación del manguito roscado
y del bucle de la lámpara. Se instalará luego.
3
1/4 pulgada
D
C
I
B
3. Una vez que se haya determinado la ubicación
correcta del manguito roscado (C) y del soporte
de montaje (B), asegúrelos con tuercas
hexagonales (D) según se indica:
Atornille una tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriételo contra la
parte elevada del soporte de montaje (B).
Atornille otra tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriétela contra la
parte plana del soporte de montaje (B).
Atornille la tuerca hexagonal restante (D) en
el manguito roscado (C) y apriétela contra el
bucle de la anilla de enganche (I).
2
B
A
1/4 pulgada
I
C
1. Atornille las tuberías roscadas (M) de 15,2 cm a
las tuberías roscadas (N) de 30,5 cm Conecte
las tuberías ensambladas en la
acoplador
(L).
Atornille el bucle de la lámpara (F) a la tubería
roscada (N) de 30,5cm.
Nota: Debe atravesar el cable eléctrico por cada
una de las piezas ya que se instalan en este y
en los próximos pasos.
Nota: La altura de suspensión de esta lámpara
es ajustable. Añada o quite las tuberías roscadas
para lograr la altura deseada.
1
N
F
M
L
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
23
Aditamentos utilizados
Tornillos para
metal cortos
x 2
BB
4. Conecte el soporte de montaje (B) a la caja de
salida (no incluida) con tornillos para metal
cortos (BB).
4
Caja de salida
C
B
BB
5. Conecte el
bucle de la anilla de enganche
(I)
a la b
ucle de la lámpara
(L) con el eslabón de
cadena (J).Use alicates (no se incluyen) para
cerrar el eslabón (J).
5
J
I
L
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
24
7. Pase la base (A) sobre el b
ucle de la anilla de
enganche
(I). Fije el a
ro de la anilla de
enganche
(H) al b
ucle de la anilla de enganche
(I) para fijar la base (A).
7
H
I
A
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
6. Guía de conexión de conductores:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Enrolle el conductor a tierra de la caja
eléctrica alrededor del tornillo a tierra en la
abrazadera de montaje (B), a no menos de
5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el
tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un
cable a tierra, conéctelo al conductor a tierra
de la caja eléctrica con un conector de
cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la
lámpara viene con un conductor tierra,
enrolle el conductor tierra alrededor del
tornillo de puesta a tierra en la abrazadera
de montaje (B). Apriete el tornillo de puesta a
tierra.
Cables de alimentación:
Conecte el conductor de alimentación Neutro
(Blanco) de la caja eléctrica al cable Neutro
de la lámpara (Blanco o conductor paralelo
en forma de "D" y acanalado).
Conecte el conductor de alimentación Vivo
(Negro) de la caja eléctrica al cable Vivo de
la lámpara (Negro o conductor paralelo
redondo y liso).
REMARQUE :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
6
CONDUCTOR DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CONDUCTOR DE DE PUESTA A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CONDUCTOR NEGRO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR
BLANCO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR NEGRO
DE ALIMENTACIÓN
CONDUCTOR
BLANCO DE
ALIMENTACIÓN
CONDUCTOR PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CONDUCTOR PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO
)
CONDUCTOR
BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
O
CONDUCTOR
BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
25
8. Eleve la pantalla (G) al
tomacorrientes
(E) y
asegúrela con el r
osca del tomacorrientes
(K).
Después inserte una bombilla con casquillo
medio máx. 60 vatios, o equivalente CFL/LED
(no incluidas) en el tomacorrientes (C).
E
K
G
8
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio en la lámpara, porque éste dañará el acabado metálico.
• Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua
tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar cableada
de forma incorrecta.
1. Check wiring.
2. La bombilla está desgastada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Compruebe el cableado.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
ACCIÓN CORRECTIVA
26
GARANTÍA
El distribuidor garantiza que sus productos no presentará defectos de fabricación en el material o la
mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de su compra original.
Para reemplazar un producto que tenga un defecto garantizado, el comprador original debe devolver
todas las piezas o productos supuestamente defectuosos al distribuidor autorizado al que le compró
el producto con la PRUEBA DE COMPRA, el nombre y la dirección del comprador original y una
descripción del defecto del producto reclamado.
Si el distribuidor encuentra defectos, a su sola discreción, en alguno de los productos garantizados,
dicho producto, a opción y costo del distribuidor, será reemplazado, reparado o reembolsado menos
una cantidad directamente atribuible al uso previo del producto por el comprador original. El
distribuidor devolverá el producto reparado o sustituido con el flete prepagado. Esta garantía no
cubre los costos de mano de obra u otros costos o gastos para retirar o instalar cualquier producto
defectuoso, reparado o reemplazado.
Por este acto las partes acuerdan expresamente que el único y exclusivo recuso legal del comprador
original contra el distribuidor será la reparación, reemplazo o reembolso de productos defectuosos
según lo dispuesto en el presente documento. Esta garantía se extiende solamente al periodo
durante el cual el producto sea propiedad del comprador original; no es transferible a herederos,
propietarios posteriores, o similar y se anulará si el comprador original deja de poseer el producto.
Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a abuso, mal uso, aplicación
incorrecta, conectado a un voltaje a más del 5% por encima del voltaje estándar norteamericano, uso
inusual (incluyendo, entre otros, el uso en un ambiente donde la temperatura de funcionamiento
ambiente media anual es inferior a 27 o superior a 95 grados Fahrenheit), negligencia (incluyendo,
entre otros, el mantenimiento inadecuado), accidente, casos fortuitos tales como vientos fuertes,
instalación o cuidado inadecuado, incumplimiento de las instrucciones escritas del producto para uso
normal y cuidado, embalaje inadecuado de los productos devueltos al distribuidor, la modificación
(incluyendo pero sin limitarse el uso de piezas no autorizadas o accesorios), o el ajuste o reparación.
La exposición significativa del producto a sustancias químicas, limpiadores fuertes, agua salada o
aire salado anulará todas y cada una de las garantías en los acabados exteriores. Esta garantía solo
aplica cuando todos los componentes, incluyendo los transformadores, han sido proporcionados por
el distribuidor. Al sustituir otro producto y/o componente del fabricante, la garantía quedará
completamente anulada.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS O RESULTANTES, POR LO QUE LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A CUALQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO EN PARTICULAR O INFRACCIÓN. EL COMPRADOR ORIGINAL NO TENDRÁ
DERECHOS A DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O RESULTANTES DE
CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL LUCRO CESANTE, LOS
GASTOS PROMOCIONALES Y O DE MANUFACTURA, LOS GASTOS FIJOS, LA DIFAMACIÓN O
LA PÉRDIDA DE CLIENTES, CONCEPTOS DE LOS CUALES EL DISTRIBUIDOR NO SERÁ
RESPONSABLE.
27
Rev. 03-09-20
Base
CB10121
Soporte de montaje
XBAR01
Manguito roscado
TN18200
Tuerca hexagonal
NUT18
Bucle de la lámpara
TLOOP07-LOZ
Pantalla
GB10121
Aro de la anilla de enganche
SCG-LOZ
Bucle de la anilla de enganche
SCL-LOZ
Eslabón de cadena
LINK-LOZ
Rosca del tomacorrientes
LR050X150-NI
Tubería roscada de 15,2 cm
PIPEX06-LOZ
Tubería roscada de 30,5 cm
PIPEX12-LOZ
Conector de cables
WC001
Tornillo corto para metales SCR832X050
A
B
C
D
F
AA
BB
G
H
I
J
K
M
N
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-439-9800, de lunes a jueves, de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este y los viernes de
8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Impreso en China
PIEZA
DESCRIPCIÓN
PIEZA #
H
I
J K
N
M
AA
BB
A B
C
D
F G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Allen + Roth B10121 Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación