Teasi One 2 Guía de inicio rápido

Categoría
Navegantes
Tipo
Guía de inicio rápido
Powered by
Schnellstartanleitung Deutsch 2 - 9
Quick Start Guide English 10 - 18
Guide de démarrage rapide Françai 19 - 26
Beknopte handleiding Nederlands 27 - 34
Guía de inicio rápido Español 35 - 42
Guida di Utilizzo Rapido Italiano 43 - 50
Manual de iniciação rápida Português 51 - 58
Podręcznik szybkiego
uruchomienia Polski 59 - 66
Stručná úvodní příručka Čeština 67 - 73
TEASI is using maps of OpenStreetMap.
© OpenStreetMap contributors
Please refer to http://www.openstreetmap.org/copyright
34
Powered by
Guía de inicio rápido
Español
Le agradecemos que haya elegido un producto TEASI. ¡Una gran
elección! Esperamos que disfrute al usar su nievo Sistema de
Navegación Recreativo.
En el caso de que surja algún problema con su dispositivo, por favor
llame a nuestro teléfono permanente de servicio/ayuda
+49 (0)551 / 123 835 06 o envíenos un correo electrónico a
En nuestro sitio Web www.teasi.eu – encontrará los manuals detallados,
actualizaciones e información técnica.
¿Necesita algún accesorio adicional como un cargador, montaje o
funda? Pregunte a su distribuidor TEASI o simplemente visite
nuestra tienda virtual en www.teasi.eu, para realizar sus pedidos y
obtener más información.
35
Uso y funcionamiento de sistemas de navegación
¡Atención! No realice operaciones en el dispositivo mientras está
conduciendo. Incluso las distracciones más pequeñas desatendiendo la
carretera o el tráfico por su parte o por parte de otros conductores –
incluso a bajas velocidades – pueden tener consecuencias devastadoras.
Introduzca el destino antes de iniciar
su viaje y encienda su sistema de
navegación antes de empezar a conducir
.
Si tiene que cambiar la ruta o ajustar los parámetros mientras conduce, es
mejor que pare para hacerlo.
Después de encender el dispositivo, este puede tardar un rato en
encontrar el mínimo número necesario de satélites de navegación.
Dependiendo del entorno, puede tardar más o menos. A cielo abierto, será
más rápido. En los centros de las ciudades con calles estrechas y edificios
altos, este proceso puede tardar más, ya que la vista del cielo es muy
estrecha y esto provoca reflejos de las señales de los satélites. En el
interior de un bosque también puede tardar más debido a las copas de los
árboles. En el interior de túneles, edificios, etc. ¡el sistema no funciona!
Tan pronto como se encuentre en cielo abierto se establecerá la conexión
con los satélites tan pronto como sea posible.
Los datos de los mapas están actualizados a la fecha de la producción de
su sistema de navegación. Sin embargo, puede ocurrir que calles, rutas,
números de casas, glorietas, etc. conocidos desde hace tiempo no estén
incluidos. Esto no es un error, sino que se debe al hecho de que las calles
van cambiando. Su dispositivo usa un Mapa Callejero Abierto (OSM,
siglas en inglés). Este es en nuestra opinión el mapa más útil para los
ciclistas. El OSM es un proyecto colaborativo basado en Internet sin ánimo
de lucro para crear un mapa del mundo gratuito. A nosotros nos gusta esta
idea y la apoyamos.
Actualizaciones y mejoras
Puede descargar el manual detallado desde nuestro sitio Web:
www.teasi.eu
Para las actualizaciones de software y mapas, por favor descargue
nuestra herramienta gratuita ‘TEASI Tool’ desde www.teasi.eu
.
36
Apariencia
1. Botón de Encendido 2. Botón Atrás-/Configuración
3. Pantalla táctil 4. Fijación del soporte
5. Ranura para tarjetas
micro-SD (bajo la tapa).
Para expansión de memoria.
La tarjeta Micro SD no se
suministra.
6. Puerto mini USB (bajo la
tapa)
37
1. Descubriendo el programa
1.1 Menú prinipal
Después de la inicialización aparecerá el
menú principal. Puede seleccionar:
Mapa, Ordenador, Memoria, Fitness,
Buscar, Planificación y Configuración
Nota: dependiendo de su modelo, la
presentación puede variar.
1.2 Mapa
En el modo mapa podrá ver dónde está,
seguir las instrucciones de navegación,
guardar su posición actual como
favorita, grabar un trayecto, o buscar
direcciones o locales en las cercanías.
1.3 Ordenador
El menú Ordenador es el responsable de mostrarle los datos y la
información sobre su trayecto.
El contenido de cuadro de información se puede cambiar tocando sobre
él.
Nota: Para que algunos campos muestren sus valores reales puede ser
necesario iniciar la navegación o la grabación de un trayecto.
1.4 Mis cosas
El menú Mis cosas es el responsable de mostrarle sus trayectos grabados
o importados, y sus favoritos.
Puede recuperar sus datos guardados y las estadísticas usando este
submenú. La administración de la memoria puede hacerla cómodamente
en un PC o MAC usando el ‘TEASI-Tool’.
1.5 Fitness
Puede crear su propia rutina de entrenamiento basándose en la distancia,
velocidad, tiempo o calorías.
38
1.6 Destino
En el menú Destino podrá seleccionar dónde navegar, basándose en el
tipo de lugar de destino.
1.7 Planificación TEAS (presenta gráfico de alturas)
¡El recorrido TEASI es nuestra función innovadora para liberarle la mano
permitiendo crear trayectos sobre la marcha!
Toque para añadir puntos nuevos en su ruta, elimine puntos si lo necesita,
guarde su ruta para usarla en el futuro cando acabe, y navegue hacia ella
con el botón IR.
1.8 Configuración
El menú de configuración es para ajustar y poner a punto su dispositivo.
Usted puede
- seleccionar el modo de presentación de los mapas,
- activar o desactivar la presentación de los POIs,
- administrar sus cuentas,
- cambiar el idioma,
- ajustar parámetros de sonido,
- obtener información sobre el producto,
- ajustar la duración e intensidad de la luz de fondo,
- establecer el día, la hora y la zona horaria
- seleccionar entre el modo Fácil y el modo Completo (capítulo 3)
- eliminar los mapas innecesarios para liberar espacio
- calibrar la pantalla
39
2 Secuencia del primer encendido
La primera vez que enciende el dispositivo, o después de una
recuperación de los parámetros de fábrica (reseteo), es necesario
configurar cierta información.
2.1 Idioma y EULA
Seleccione el idioma que desee, y luego lea e indique su conformidad con
el Acuerdo de Licencia de Usuario Final (EULA, siglas en inglés).
2.2 Perfil
Configure uno o varios perfiles para personalizar el dispositivo a sus
necesidades. Toque sobre cualquier detalle para ajustarlo.
2.3 Fecha y Hora
Es posible ajustar la fecha y la hora por GPS o manualmente. Si
selecciona el modo “GPS”, solo podrá ajustar el formato y la zona horaria.
Si selecciona el ajuste manual, también podrá cambiar la fecha y la hora.
3 Modo Fácil Modo Completo
El Modo Fácil aparece en una presentación compacta con las funciones
esenciales del software Teasi, lo que simplifica el dispositivo y lo hace más
efectivo en su funcionamiento.
El Modo Completo, en el que están activadas todas las funciones, puede
ser reactivado desde el menú del Sistema – Configuración.
40
4 Montar el soporte en su bicicleta
1 2 3
4 5 6
7 8
Compruebe las normativas locales sobre las restricciones de las áreas de
instalación
No lo monte junto a los cambios de marcha ni próximo a otros objetos,
poniendo en peligro el funcionamiento y la seguridad de su bicicleta.
41
Información del usuario/Contacto
Si su dispositivo tiene un defecto o tiene problemas con él, por favor
contacte con nuestro Centro de Asistencia y Servicio.
Si necesita enviarnos el dispositivo, por favor cumpla con los puntos
siguientes:
1. Siempre que sea posible, use el embalaje original.
2. Añada una descripción detallada del problema.
3.
Añada su nombre completo y dirección y una copia del recibo de la
compra.
4.
Pague el franqueo necesario y envíenos el paquete.
Dirección de nuestro Centro de servicio:
First Service Center, Kleine Düwelstr. 21, DE-30171 Hannover
También puede llamar a nuestro teléfono 24hrs: +49 (0)511 123 835 06
o enviarnos un Fax: +49 (0) 511-161 25 36 o un correo electrónico:
Garantía
Por favor, conserve la prueba de compra de este dispositivo durante todo
el periodo que cubre la garantía, ya que la necesitará en el caso de
cualquier reclamación.
Usted (como usuario final) tiene una garantía de 36 meses desde la fecha
de compra. El artículo ha sido fabricado usando los métodos de
producción más modernos y sujetos a los controles de calidad más
estrictos.
Por favor, contacte con el fabricante (no con el vendedor al que le ha
comprado el dispositivo) solamente en el caso de cualquier defecto
durante el periodo de garantía.
Teléfono 24hrs: +49 (0)5 11-123 835 06
Correo electrónico: [email protected]
La garantía no cubre daños causados por un uso inadecuado o por
influencias externas (agua, caídas, rayos del sol, roturas o golpes).

Transcripción de documentos

Powered by Schnellstartanleitung Deutsch 2-9 Quick Start Guide English 10 - 18 Guide de démarrage rapide Françai 19 - 26 Beknopte handleiding Nederlands 27 - 34 Guía de inicio rápido Español 35 - 42 Guida di Utilizzo Rapido Italiano 43 - 50 Manual de iniciação rápida Português 51 - 58 Podręcznik szybkiego uruchomienia Polski 59 - 66 Stručná úvodní příručka Čeština 67 - 73 TEASI is using maps of OpenStreetMap.   © OpenStreetMap contributors   Please refer to http://www.openstreetmap.org/copyright Powered by Guía de inicio rápido Español Le agradecemos que haya elegido un producto TEASI. ¡Una gran elección! Esperamos que disfrute al usar su nievo Sistema de Navegación Recreativo. En el caso de que surja algún problema con su dispositivo, por favor llame a nuestro teléfono permanente de servicio/ayuda +49 (0)551 / 123 835 06 o envíenos un correo electrónico a [email protected] En nuestro sitio Web – www.teasi.eu – encontrará los manuals detallados, actualizaciones e información técnica. ¿Necesita algún accesorio adicional como un cargador, montaje o funda? Pregunte a su distribuidor TEASI o simplemente visite nuestra tienda virtual en www.teasi.eu, para realizar sus pedidos y obtener más información. 34 Uso y funcionamiento de sistemas de navegación ¡Atención! No realice operaciones en el dispositivo mientras está conduciendo. Incluso las distracciones más pequeñas desatendiendo la carretera o el tráfico por su parte o por parte de otros conductores – incluso a bajas velocidades – pueden tener consecuencias devastadoras. Introduzca el destino antes de iniciar su viaje y encienda su sistema de navegación antes de empezar a conducir. Si tiene que cambiar la ruta o ajustar los parámetros mientras conduce, es mejor que pare para hacerlo. Después de encender el dispositivo, este puede tardar un rato en encontrar el mínimo número necesario de satélites de navegación. Dependiendo del entorno, puede tardar más o menos. A cielo abierto, será más rápido. En los centros de las ciudades con calles estrechas y edificios altos, este proceso puede tardar más, ya que la vista del cielo es muy estrecha y esto provoca reflejos de las señales de los satélites. En el interior de un bosque también puede tardar más debido a las copas de los árboles. En el interior de túneles, edificios, etc. ¡el sistema no funciona! Tan pronto como se encuentre en cielo abierto se establecerá la conexión con los satélites tan pronto como sea posible. Los datos de los mapas están actualizados a la fecha de la producción de su sistema de navegación. Sin embargo, puede ocurrir que calles, rutas, números de casas, glorietas, etc. conocidos desde hace tiempo no estén incluidos. Esto no es un error, sino que se debe al hecho de que las calles van cambiando. Su dispositivo usa un Mapa Callejero Abierto (OSM, siglas en inglés). Este es en nuestra opinión el mapa más útil para los ciclistas. El OSM es un proyecto colaborativo basado en Internet sin ánimo de lucro para crear un mapa del mundo gratuito. A nosotros nos gusta esta idea y la apoyamos. Actualizaciones y mejoras Puede descargar el manual detallado desde nuestro sitio Web: www.teasi.eu Para las actualizaciones de software y mapas, por favor descargue nuestra herramienta gratuita ‘TEASI Tool’ desde www.teasi.eu. 35 Apariencia 1. Botón de Encendido 3. Pantalla táctil 5. Ranura para tarjetas micro-SD (bajo la tapa). Para expansión de memoria. La tarjeta Micro SD no se suministra. 2. Botón Atrás-/Configuración 4. Fijación del soporte 6. Puerto mini USB (bajo la tapa) 36 1. Descubriendo el programa 1.1 Menú prinipal Después de la inicialización aparecerá el menú principal. Puede seleccionar: Mapa, Ordenador, Memoria, Fitness, Buscar, Planificación y Configuración Nota: dependiendo de su modelo, la presentación puede variar. 1.2 Mapa En el modo mapa podrá ver dónde está, seguir las instrucciones de navegación, guardar su posición actual como favorita, grabar un trayecto, o buscar direcciones o locales en las cercanías. 1.3 Ordenador El menú Ordenador es el responsable de mostrarle los datos y la información sobre su trayecto. El contenido de cuadro de información se puede cambiar tocando sobre él. Nota: Para que algunos campos muestren sus valores reales puede ser necesario iniciar la navegación o la grabación de un trayecto. 1.4 Mis cosas El menú Mis cosas es el responsable de mostrarle sus trayectos grabados o importados, y sus favoritos. Puede recuperar sus datos guardados y las estadísticas usando este submenú. La administración de la memoria puede hacerla cómodamente en un PC o MAC usando el ‘TEASI-Tool’. 1.5 Fitness Puede crear su propia rutina de entrenamiento basándose en la distancia, velocidad, tiempo o calorías. 37 1.6 Destino En el menú Destino podrá seleccionar dónde navegar, basándose en el tipo de lugar de destino. 1.7 Planificación TEAS (presenta gráfico de alturas) ¡El recorrido TEASI es nuestra función innovadora para liberarle la mano permitiendo crear trayectos sobre la marcha! Toque para añadir puntos nuevos en su ruta, elimine puntos si lo necesita, guarde su ruta para usarla en el futuro cando acabe, y navegue hacia ella con el botón IR. 1.8 Configuración El menú de configuración es para ajustar y poner a punto su dispositivo. Usted puede - seleccionar el modo de presentación de los mapas, - activar o desactivar la presentación de los POIs, - administrar sus cuentas, - cambiar el idioma, - ajustar parámetros de sonido, - obtener información sobre el producto, - ajustar la duración e intensidad de la luz de fondo, - establecer el día, la hora y la zona horaria - seleccionar entre el modo Fácil y el modo Completo (capítulo 3) - eliminar los mapas innecesarios para liberar espacio - calibrar la pantalla 38 2 Secuencia del primer encendido La primera vez que enciende el dispositivo, o después de una recuperación de los parámetros de fábrica (reseteo), es necesario configurar cierta información. 2.1 Idioma y EULA Seleccione el idioma que desee, y luego lea e indique su conformidad con el Acuerdo de Licencia de Usuario Final (EULA, siglas en inglés). 2.2 Perfil Configure uno o varios perfiles para personalizar el dispositivo a sus necesidades. Toque sobre cualquier detalle para ajustarlo. 2.3 Fecha y Hora Es posible ajustar la fecha y la hora por GPS o manualmente. Si selecciona el modo “GPS”, solo podrá ajustar el formato y la zona horaria. Si selecciona el ajuste manual, también podrá cambiar la fecha y la hora. 3 Modo Fácil – Modo Completo El Modo Fácil aparece en una presentación compacta con las funciones esenciales del software Teasi, lo que simplifica el dispositivo y lo hace más efectivo en su funcionamiento. El Modo Completo, en el que están activadas todas las funciones, puede ser reactivado desde el menú del Sistema – Configuración. 39 4 Montar el soporte en su bicicleta 1 2 3 4 5 6 7 8 Compruebe las normativas locales sobre las restricciones de las áreas de instalación No lo monte junto a los cambios de marcha ni próximo a otros objetos, poniendo en peligro el funcionamiento y la seguridad de su bicicleta. 40 Información del usuario/Contacto Si su dispositivo tiene un defecto o tiene problemas con él, por favor contacte con nuestro Centro de Asistencia y Servicio. Si necesita enviarnos el dispositivo, por favor cumpla con los puntos siguientes: 1. Siempre que sea posible, use el embalaje original. 2. Añada una descripción detallada del problema. 3. Añada su nombre completo y dirección y una copia del recibo de la compra. 4. Pague el franqueo necesario y envíenos el paquete. Dirección de nuestro Centro de servicio: First Service Center, Kleine Düwelstr. 21, DE-30171 Hannover También puede llamar a nuestro teléfono 24hrs: +49 (0)511 – 123 835 06 o enviarnos un Fax: +49 (0) 511-161 25 36 o un correo electrónico: [email protected] Garantía Por favor, conserve la prueba de compra de este dispositivo durante todo el periodo que cubre la garantía, ya que la necesitará en el caso de cualquier reclamación. Usted (como usuario final) tiene una garantía de 36 meses desde la fecha de compra. El artículo ha sido fabricado usando los métodos de producción más modernos y sujetos a los controles de calidad más estrictos. Por favor, contacte con el fabricante (no con el vendedor al que le ha comprado el dispositivo) solamente en el caso de cualquier defecto durante el periodo de garantía. Teléfono 24hrs: +49 (0)5 11-123 835 06 Correo electrónico: [email protected] La garantía no cubre daños causados por un uso inadecuado o por influencias externas (agua, caídas, rayos del sol, roturas o golpes). 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Teasi One 2 Guía de inicio rápido

Categoría
Navegantes
Tipo
Guía de inicio rápido