Teasi One 2 Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Teasi One 2 Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Powered by
Schnellstartanleitung Deutsch 2 - 9
Quick Start Guide English 10 - 18
Guide de démarrage rapide Françai 19 - 26
Beknopte handleiding Nederlands 27 - 34
Guía de inicio rápido Español 35 - 42
Guida di Utilizzo Rapido Italiano 43 - 50
Manual de iniciação rápida Português 51 - 58
Podręcznik szybkiego
uruchomienia Polski 59 - 66
Stručná úvodní příručka Čeština 67 - 73
TEASI is using maps of OpenStreetMap.
© OpenStreetMap contributors
Please refer to http://www.openstreetmap.org/copyright
34
Powered by
Guía de inicio rápido
Español
Le agradecemos que haya elegido un producto TEASI. ¡Una gran
elección! Esperamos que disfrute al usar su nievo Sistema de
Navegación Recreativo.
En el caso de que surja algún problema con su dispositivo, por favor
llame a nuestro teléfono permanente de servicio/ayuda
+49 (0)551 / 123 835 06 o envíenos un correo electrónico a
En nuestro sitio Web www.teasi.eu – encontrará los manuals detallados,
actualizaciones e información técnica.
¿Necesita algún accesorio adicional como un cargador, montaje o
funda? Pregunte a su distribuidor TEASI o simplemente visite
nuestra tienda virtual en www.teasi.eu, para realizar sus pedidos y
obtener más información.
35
Uso y funcionamiento de sistemas de navegación
¡Atención! No realice operaciones en el dispositivo mientras está
conduciendo. Incluso las distracciones más pequeñas desatendiendo la
carretera o el tráfico por su parte o por parte de otros conductores –
incluso a bajas velocidades – pueden tener consecuencias devastadoras.
Introduzca el destino antes de iniciar
su viaje y encienda su sistema de
navegación antes de empezar a conducir
.
Si tiene que cambiar la ruta o ajustar los parámetros mientras conduce, es
mejor que pare para hacerlo.
Después de encender el dispositivo, este puede tardar un rato en
encontrar el mínimo número necesario de satélites de navegación.
Dependiendo del entorno, puede tardar más o menos. A cielo abierto, será
más rápido. En los centros de las ciudades con calles estrechas y edificios
altos, este proceso puede tardar más, ya que la vista del cielo es muy
estrecha y esto provoca reflejos de las señales de los satélites. En el
interior de un bosque también puede tardar más debido a las copas de los
árboles. En el interior de túneles, edificios, etc. ¡el sistema no funciona!
Tan pronto como se encuentre en cielo abierto se establecerá la conexión
con los satélites tan pronto como sea posible.
Los datos de los mapas están actualizados a la fecha de la producción de
su sistema de navegación. Sin embargo, puede ocurrir que calles, rutas,
números de casas, glorietas, etc. conocidos desde hace tiempo no estén
incluidos. Esto no es un error, sino que se debe al hecho de que las calles
van cambiando. Su dispositivo usa un Mapa Callejero Abierto (OSM,
siglas en inglés). Este es en nuestra opinión el mapa más útil para los
ciclistas. El OSM es un proyecto colaborativo basado en Internet sin ánimo
de lucro para crear un mapa del mundo gratuito. A nosotros nos gusta esta
idea y la apoyamos.
Actualizaciones y mejoras
Puede descargar el manual detallado desde nuestro sitio Web:
www.teasi.eu
Para las actualizaciones de software y mapas, por favor descargue
nuestra herramienta gratuita ‘TEASI Tool’ desde www.teasi.eu
.
36
Apariencia
1. Botón de Encendido 2. Botón Atrás-/Configuración
3. Pantalla táctil 4. Fijación del soporte
5. Ranura para tarjetas
micro-SD (bajo la tapa).
Para expansión de memoria.
La tarjeta Micro SD no se
suministra.
6. Puerto mini USB (bajo la
tapa)
37
1. Descubriendo el programa
1.1 Menú prinipal
Después de la inicialización aparecerá el
menú principal. Puede seleccionar:
Mapa, Ordenador, Memoria, Fitness,
Buscar, Planificación y Configuración
Nota: dependiendo de su modelo, la
presentación puede variar.
1.2 Mapa
En el modo mapa podrá ver dónde está,
seguir las instrucciones de navegación,
guardar su posición actual como
favorita, grabar un trayecto, o buscar
direcciones o locales en las cercanías.
1.3 Ordenador
El menú Ordenador es el responsable de mostrarle los datos y la
información sobre su trayecto.
El contenido de cuadro de información se puede cambiar tocando sobre
él.
Nota: Para que algunos campos muestren sus valores reales puede ser
necesario iniciar la navegación o la grabación de un trayecto.
1.4 Mis cosas
El menú Mis cosas es el responsable de mostrarle sus trayectos grabados
o importados, y sus favoritos.
Puede recuperar sus datos guardados y las estadísticas usando este
submenú. La administración de la memoria puede hacerla cómodamente
en un PC o MAC usando el ‘TEASI-Tool’.
1.5 Fitness
Puede crear su propia rutina de entrenamiento basándose en la distancia,
velocidad, tiempo o calorías.
38
1.6 Destino
En el menú Destino podrá seleccionar dónde navegar, basándose en el
tipo de lugar de destino.
1.7 Planificación TEAS (presenta gráfico de alturas)
¡El recorrido TEASI es nuestra función innovadora para liberarle la mano
permitiendo crear trayectos sobre la marcha!
Toque para añadir puntos nuevos en su ruta, elimine puntos si lo necesita,
guarde su ruta para usarla en el futuro cando acabe, y navegue hacia ella
con el botón IR.
1.8 Configuración
El menú de configuración es para ajustar y poner a punto su dispositivo.
Usted puede
- seleccionar el modo de presentación de los mapas,
- activar o desactivar la presentación de los POIs,
- administrar sus cuentas,
- cambiar el idioma,
- ajustar parámetros de sonido,
- obtener información sobre el producto,
- ajustar la duración e intensidad de la luz de fondo,
- establecer el día, la hora y la zona horaria
- seleccionar entre el modo Fácil y el modo Completo (capítulo 3)
- eliminar los mapas innecesarios para liberar espacio
- calibrar la pantalla
39
2 Secuencia del primer encendido
La primera vez que enciende el dispositivo, o después de una
recuperación de los parámetros de fábrica (reseteo), es necesario
configurar cierta información.
2.1 Idioma y EULA
Seleccione el idioma que desee, y luego lea e indique su conformidad con
el Acuerdo de Licencia de Usuario Final (EULA, siglas en inglés).
2.2 Perfil
Configure uno o varios perfiles para personalizar el dispositivo a sus
necesidades. Toque sobre cualquier detalle para ajustarlo.
2.3 Fecha y Hora
Es posible ajustar la fecha y la hora por GPS o manualmente. Si
selecciona el modo “GPS”, solo podrá ajustar el formato y la zona horaria.
Si selecciona el ajuste manual, también podrá cambiar la fecha y la hora.
3 Modo Fácil Modo Completo
El Modo Fácil aparece en una presentación compacta con las funciones
esenciales del software Teasi, lo que simplifica el dispositivo y lo hace más
efectivo en su funcionamiento.
El Modo Completo, en el que están activadas todas las funciones, puede
ser reactivado desde el menú del Sistema – Configuración.
40
4 Montar el soporte en su bicicleta
1 2 3
4 5 6
7 8
Compruebe las normativas locales sobre las restricciones de las áreas de
instalación
No lo monte junto a los cambios de marcha ni próximo a otros objetos,
poniendo en peligro el funcionamiento y la seguridad de su bicicleta.
41
Información del usuario/Contacto
Si su dispositivo tiene un defecto o tiene problemas con él, por favor
contacte con nuestro Centro de Asistencia y Servicio.
Si necesita enviarnos el dispositivo, por favor cumpla con los puntos
siguientes:
1. Siempre que sea posible, use el embalaje original.
2. Añada una descripción detallada del problema.
3.
Añada su nombre completo y dirección y una copia del recibo de la
compra.
4.
Pague el franqueo necesario y envíenos el paquete.
Dirección de nuestro Centro de servicio:
First Service Center, Kleine Düwelstr. 21, DE-30171 Hannover
También puede llamar a nuestro teléfono 24hrs: +49 (0)511 123 835 06
o enviarnos un Fax: +49 (0) 511-161 25 36 o un correo electrónico:
Garantía
Por favor, conserve la prueba de compra de este dispositivo durante todo
el periodo que cubre la garantía, ya que la necesitará en el caso de
cualquier reclamación.
Usted (como usuario final) tiene una garantía de 36 meses desde la fecha
de compra. El artículo ha sido fabricado usando los métodos de
producción más modernos y sujetos a los controles de calidad más
estrictos.
Por favor, contacte con el fabricante (no con el vendedor al que le ha
comprado el dispositivo) solamente en el caso de cualquier defecto
durante el periodo de garantía.
Teléfono 24hrs: +49 (0)5 11-123 835 06
Correo electrónico: [email protected]
La garantía no cubre daños causados por un uso inadecuado o por
influencias externas (agua, caídas, rayos del sol, roturas o golpes).
/