Transcripción de documentos
Manual del Usuario Nokia 6670
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar
este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Información sobre el teléfono Números
Donde encontrar
la información
Mi número
Proveedor de servicio
Número de correo de voz
Proveedor de servicio
Número del proveedor
de servicio
Proveedor de servicio
Centro de servicio al cliente
del proveedor
Proveedor de servicio
Número de modelo
Etiqueta en la parte posterior del
teléfono (debajo de la batería)
Número de tipo
Etiqueta en la parte posterior del
teléfono (debajo de la batería)
Número IMEI
Etiqueta en la parte posterior del
teléfono (debajo de la batería)
Nokia 6670 Manual del Usuario
157
Copyright © 2005 Nokia
INFORMACIÓN LEGAL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que los
productos RH-67 y RH-68 se adaptan a las condiciones dispuestas en la Normativa de Consejo
siguiente:1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la
dirección: http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity
168
Este símbolo significa que dentro de la Unión Europea el producto debe entregarse en
un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este reglamento
se aplica tanto a su dispositivo como a cualquier accesorio marcado con este símbolo.
No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos.
PARTE Nº 9235447, EDICIÓN Nº. 2
Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la duplicación, desvío,
distribución o almacenamiento parcial o total del contenido de este documento en ninguna
forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Nokia, Nokia 6670, Nokia Connecting People, Pop-Port, y los logos Nokia Original Enhancements
son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías
aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.
Este producto incluye software con licencia de Symbian Software Ltd © 1998-2005. Symbian y
Symbian OS son marcas registradas de Symbian Ltd.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico
RSA BSAFE de RSA Security.
Java y todas las marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.
Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9
Copyright (C) 1997-2005. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity
and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including
that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See www.mpegla.com
Nokia 6670 Manual del Usuario
159
Copyright © 2005 Nokia
Este producto está sujeto a la licencia de la cartera de patentes del estándar visual MPEG-4 (i)
para su uso personal y no comercial en relación con información codificada conforme al estándar
visual MPEG-4 por parte de un consumidor vinculado a actividades personales y no comerciales
y (ii) para su uso relativo al video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No
se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA,
LLC.T. Consulte www.mpegla.com (en inglés).
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 6670.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA
DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL".
ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLICITAS
DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN,
FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR
ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este dispositivo puede contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono podría causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección
15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición
de que no cause interferencia perjudicial. Cualquier cambio o modificación no aprobado
expresamente por Nokia puede invalidar la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
160
Copyright © 2005 Nokia
El teléfono Nokia 6670
Lente de
la cámara
Tecla Encender /
Apagar (parte superior)
Auricular
Altavoz
(parte lateral)
Tecla direccional de
cinco vías
Pantalla
Tecla de selección
izquierda
Tecla de selección
derecha
Tecla Llamar
Tecla Finalizar
Tecla Menú
Tecla Borradora
Tecla Editor
Puerto del
Cargador
Nota: El símbolo de Internet en la
tecla 0 no aparece en todos los
teléfonos.
Conector para Pop-Port™,y
micrófono (parte inferior)
Nokia 6670 Manual del Usuario
161
Copyright © 2005 Nokia
Guía Rápida
Hacer llamadas
Ingrese un número telefónico y oprima la Tecla Llamar.
Contestar llamadas
Oprima la tecla Llamar.
Contestar durante
una llamada
Elija Opciones > Contestar, u oprima la tecla Llamar.
Finalizar una llamada
Oprima la tecla Finalizar.
Rechazar llamadas
Oprima la tecla Finalizar.
Silenciar una llamada
Elija Opciones > Silenciar durante una llamada.
Remarcar
Oprima la tecla Llamar dos veces.
Ajustar el volumen
Con la tecla Direccional, recorra hacia la izquierda/
derecha durante la llamada.
Usar el menú durante
las llamadas
Elija Opciones durante una llamada.
Guardar un nombre con
el número
Ingrese un número, elija Opciones > Agregar a
contactos > Crear nuevo, elija una categoría, ingrese
un nombre, y elija Hecho. Ver "La redacción," pág. 216.
Buscar un nombre
Elija Menú > Contactos, e ingrese en el recuadro de
búsqueda en la parte inferior de la pantalla las primeras
letras que quiera buscar.
Usar la marcación rápida
(1 toque)
Mantenga oprimida una tecla (2-9). Deberá asignar
una tecla a un número en Contactos. Ver "Asignar
teclas de marcación rápida (1 toque)," pág. 196.
Escuchar el correo de voz
Mantenga oprimida la tecla 1 (contacte a su
proveedor de servicio para detalles).
Redactar y enviar
mensajes de texto
Elija Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje
de texto. Ingrese el nombre del destinatario en el
recuadro Para. Redacte el mensaje y elija
Opciones > Enviar.
Enviar una imagen
Capture una imagen, deje el teléfono que la guarde, y
elija Opciones > Enviar > Vía multimedia. Ingrese el
nombre del destinatario en el recuadro Para. Redacte
el mensaje y elija Opciones > Enviar.
Leer un mensaje nuevo
Si llega un mensaje nuevo, elija Mostrar para
ver el mensaje.
Oprimir una tecla
Oprima una tecla brevemente y suéltela.
Mantener oprimida
una tecla
Mantenga oprimida una tecla durante
2 - 3 segundos y suéltela.
162
Copyright © 2005 Nokia
Contenido
1
Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Memoria compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
2
Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Registre su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Boletines electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Siga las pistas gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Localizar la etiqueta del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Contacto con Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Soluciones de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
3
Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Quitar la cubierta posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Insertar la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Insertar la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Insertar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Encender/apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Pautas para una operación eficaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Si el teléfono le pide un código PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Si el teléfono le pide un código de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Programar la hora y fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Hacer llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Modalidad inactiva (Modo de espera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Íconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Lista de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Funciones comunes para todas las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Buscar ítems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Tecla de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Nokia 6670 Manual del Usuario
163
Copyright © 2005 Nokia
4
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
5
Información personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presencia (servicio de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posición (Servicio de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agenda (calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copiar el contenido de teléfonos compatibles Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ver imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproductor de música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Movie director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Galería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
205
208
209
211
212
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
La redacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redactar y enviar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ver una presentación multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buzón de entrada—recibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mis carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buzón de correo remoto (servicio de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buzón de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ver mensajes en la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Difusión celular (servicio de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editor de comandos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuraciones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
193
197
201
201
203
204
216
219
221
221
223
223
225
225
225
226
226
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
164
Copyright © 2005 Nokia
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Restricción de llamada (servicio de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
9
Herramientas y aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Gestor de aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Administrador de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Gestor de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
10 Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Ir a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
11 Extras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Convertidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Grabador de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Cartera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
12 Chat (MI) (servicio de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Íconos de los proveedores de servicio Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Registrarse con un servicio de Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Antes de usar Chat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Configuraciones de Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Conversaciones Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Contactos Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Sesiones en Grupos chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Finalizar sesión del servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Nokia 6670 Manual del Usuario
165
Copyright © 2005 Nokia
13 Web (explorador móvil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Pasos básicos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del servicio de explorador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hacer una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anotaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalizar una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaciar el caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuraciones de navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
272
272
273
273
274
275
276
277
277
14 Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Conexión Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administrador de conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar su teléfono con una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usar el CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sincronización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
278
281
282
283
283
283
15 Detección de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memoria baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo almacenar datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicios del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a la PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Una aplicación que no responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
286
286
287
287
287
287
288
288
288
288
288
16 Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Información sobre baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios, baterías y cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
289
291
291
293
Copyright © 2005 Nokia
Información adicional de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Información de certificado (SAR-TAE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Información técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Anexo A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Anexo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Nokia-Garantia Limitada De Un (1) Año . . . . . . . . . . . . . . . 309
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Nokia 6670 Manual del Usuario
167
Copyright © 2005 Nokia
Para su seguridad
1
Para su seguridad
Lea esta información básica. No seguir estas normas podría ser peligroso o
ilegal. Lea todo el manual del usuario para mayor información.
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas
mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe
ser la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares podrían ser susceptibles a interferencias,
lo cual puede afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga cualquier restricción. Apague el teléfono cuando esté cerca de
equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar
interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO
CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE
REALIZAN EXPLOSIONES
Siga cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén
realizando explosiones.
ÚSELO SENSATAMENTE
Use el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena a no ser que
sea necesario.
Nokia 6670 Manual del Usuario
169
Copyright © 2005 Nokia
SERVICIO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar
este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte
productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito
de toda la información importante almacenada en su teléfono.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el manual del
usuario para instrucciones detalladas de seguridad. No conecte
productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Oprima la
tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar
a la pantalla inicial. Ingrese el número de emergencia, luego oprima
la tecla Llamar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que
reciba instrucción de hacerlo.
• SU TELÉFONO
El teléfono Nokia 6670 viene en dos tipos de modelos—el teléfono Nokia 6670,
homologado para uso en las redes 900, 1800 y 1900 MHz GSM y el teléfono
Nokia 6670 b, homologado para uso en las redes 850, 1800 y 1900 MHz GSM.
Para ver el tipo de modelo de su teléfono, refiérase a la etiqueta debajo de la
batería. Para saber la ubicación de esta etiqueta, ver “Localizar la etiqueta del
teléfono” pág. 173.
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete
la privacidad y derechos legítimos de los demás.
Aviso: Para poder usar cualquiera de las funciones de este dispositivo,
con la excepción del reloj de alarma, es preciso encender el teléfono.
No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté
prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
170
Copyright © 2005 Nokia
Para su seguridad
• SERVICIOS DE RED
Para usar el teléfono deberá estar suscrito con un proveedor de servicio celular.
Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red
inalámbrica para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar
disponibles en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con
su proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su proveedor de
servicio podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los
cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la
manera cómo se usan los Servicios de Red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no
respaldar todos los servicios y caracteres de idiomas.
Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su teléfono
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú.
Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete
la privacidad y derechos legítimos de los demás.
• MEMORIA COMPARTIDA
Las siguientes funciones en este dispositivo podrían tener memoria compartida:
contactos, mensajes de texto, mensajes de email, mensajes multimedia, mensajes
instantáneos, imágenes y tonos del timbre, grabadora de video, RealPlayer,
agenda (calendario) y notas de actividades, temas y aplicaciones descargadas.
El uso de una o más de estas funciones podría reducir la memoria disponible
para cualquier función que comparta la memoria. Por ejemplo, se puede usar
toda la memoria disponible guardando muchas imágenes. Su teléfono podría
mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trate de usar
una opción de memoria compartida. De ser así, borre algunos datos o ingresos
guardados en la memoria compartida antes de continuar. Algunas opciones
podrían tener asignada cierta cantidad de memoria además de la compartida.
Nokia 6670 Manual del Usuario
171
Copyright © 2005 Nokia
2
Información General
Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia. Su teléfono brinda una
gran variedad de útiles opciones para el uso diario, tales como: una cámara
digital, grabadora de video, mensajería, email, reloj, alarma, calculadora y agenda
(calendario). Puede conectar su teléfono a una PC, laptop u otro dispositivo vía
un cable para datos o vía la tecnología Bluetooth. Para más información sobre
conectividad, refiérase a la guía del usuario en el CD-ROM que se suministra con
su teléfono. La guía del usuario del Nokia PC Suite y todo hardware relacionado
pueden ser descargados desde la página www.nokiausa.com/support para
Estados Unidos y http://latinoamerica2.ext.nokia.com/mitelefono para
Latinoamérica.
• REGISTRE SU TELÉFONO
Aségurese de registrar su teléfono en www.warranty.nokiausa.com o en
1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228). Esto le facilitará a solicitar asistencia
si tiene que llamar al centro o preguntar sobre la reparación de su teléfono.
(Sólo para Estados Unidos).
• BOLETINES ELECTRÓNICOS
Al registrar su teléfono, podrá susbribirse al boletín electrónico de Nokia Nokia
Connections. Recibirá datos o instrucciones sobre cómo usar su teléfono,
accesorio y ofertas especiales. (Sólo para Estados Unidos).
• SIGA LAS PISTAS GRÁFICAS
Este manual usa ciertos íconos para indicar información importante.
Nota: Da información aclaratoria o concepto importante.
Importante: Provee información vital para el buen funcionamiento de
las opciones.
Aviso: Le ayuda a evitar daños personales, al teléfono o a la propiedad.
172
Copyright © 2005 Nokia
Información General
• LOCALIZAR LA ETIQUETA DEL TELÉFONO
Si por alguna razón necesita llamar
al Centro Nokia de Servicio al
Cliente o a su proveedor de servicio,
deberá proveer datos específicos
sobre su teléfono. Podrá encontrar
esta información en la parte
posterior del teléfono, debajo
de la batería.
Etiqueta debajo de la batería
La portada interior de este manual
tiene una tabla en la que puede
ingresar información de la etiqueta
de su teléfono de manera que
pueda referirse a ésta fácilmente.
• CONTACTO CON NOKIA
Para que Nokia pueda contestar inmediatamente sus preguntas, haga el favor
de tener disponibles los datos siguientes antes de llamar al Centro de Atención
Nokia Care (ver “Localizar la etiqueta del teléfono” pág. 173 para encontrar
esta información):
•
•
•
•
•
Número del modelo de su teléfono (como Nokia 6670 o Nokia 6670 b)
Número del tipo (como RH-67)
Número IMEI
Su código postal
El teléfono o accesorio en cuestión
Nokia 6670 Manual del Usuario
173
Copyright © 2005 Nokia
Centros de Atención Nokia Care
NOKIA MOBILE PHONES
4630 Woodland Corporate
Blvd. Suite # 160
Tampa, Florida 33614
Tel.: 1-888-NOKIA-2U
(1-888-665-4228)
Fax: 1-813-249-9619
Web site:
www.nokiausa.com
NOKIA ARGENTINA, S.A.
Ingeniero Butty No. 240
Piso 14 C1101 AFB,
Buenos Aires Argentina
Números telefónicos:
Argentina: 0810-333-6654
Chile: 800-350-303
COLOMBIA
Números Telefónicos
Desde Bogotá: 404-8899
Uruguay: 000 405 4343
Venezuela: 0 800 100 4890
Paraguay: 0098-0054-20016
En Canadá:
Tel: 1-888-22-NOKIA
(1-888-226-6542)
Website: www.nokia.ca
1-800-24-NOKIA
Para usuarios de TTY/TDD:
1-800-24-NOKIA
(1-800-246-6542)
Bolivia: 800-100-328
Ecuador: 1 800 66 54 22
Panamá: 00 800 057 6654
www.nokia.com.ar
Costa Rica: 0 800 057 6654
NOKIA MÉXICO,
S.A. de C.V.
Paseo de los Tamarindos 400-A
Piso 16
Col. Bosques de las Lomas
Desde otras localidades en:
Colombia: 01 800 0126643
Perú: 0 800 51 999
República Dominicana:
1 888 751 2261
www.nokia.com.co
Del. Cuajimalpa
C. P. 05120
México D.F., MÉXICO
Números Telefónicos.:
D.F. y Área Metropolitana
1998 8033
Larga distancia sin costo:
01800 288 Nokia (66542)
www.nokia.com.mx
• SOLUCIONES DE ACCESO
Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y
amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Para más información,
visite www.nokiaaccessibility.com (en inglés).
Para más información sobre accesorios de acceso, ver “Accesorio de accesibilidad
Adaptador para Teléfono HDA-10” pág. 292.
174
Copyright © 2005 Nokia
Para empezar
3
Para empezar
Antes de comenzar, inserte una tarjeta SIM en su teléfono para poder empezar
a usarlo. También podrá usar una tarjeta de memoria con el teléfono. Antes de
tratar de insertar o retirar una tarjeta SIM o una tarjeta de memoria, revise los
siguientes procedimientos para familiarizarse con el interior de su teléfono.
“El teléfono Nokia 6670” pág. 161 identifica otras funciones en su teléfono.
• QUITAR LA CUBIERTA POSTERIOR
1
2
3
Nota: Antes de retirar la
cubierta del teléfono,
asegúrese de que el teléfono
esté apagado y desconecte el
teléfono del cargador o de
cualquier otro dispositivo.
Guarde y use el dispositivo
siempre con la cubierta puesta.
Para abrir la cubierta, sujete el
teléfono con el teclado hacia
abajo y oprima las lengüetas en la
dirección de la flecha (1).
Al presionar las lengüetas, deslice la cubierta posterior hacia arriba y
retírela del teléfono (2).
Retire la batería de su teléfono si es necesario.
• INSERTAR LA TARJETA SIM
Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para disponibilidad
e información sobre los servicios de las tarjetas SIM, contacte a su vendedor de
tarjeta SIM. Este podría ser el proveedor de servicio, el operador de red u otro
vendedor. Para un mejor conocimiento de su tarjeta SIM, vea “Tarjeta SIM”
pág. 286.
1 Localice la ranura de la tarjeta SIM.
Soporte para la tarjeta SIM
2 Para abrir el portatarjetas SIM deslícelo
hacia arriba (1) y levántelo (2).
3 Coloque la parte inferior de la tarjeta
SIM en la parte superior del portatarjetas
y deslícela cuidadosamente hacia el
fondo hasta que encaje en su lugar en
la base de la ranura.
Ranura de la tarjeta SIM
Nokia 6670 Manual del Usuario
175
Copyright © 2005 Nokia
Asegúrese de colocar la tarjeta
SIM con la esquina biselada en la
parte superior del portatarjetas y
la zona dorada de contacto de la
tarjeta hacia abajo.
4
esquina biselada
Para fijar la tarjeta SIM, doble y
recoloque el portatarjetas (1) y
deslícelo para cerrarlo (2) hasta
que encaje firmemente en su lugar.
• INSERTAR LA TARJETA DE MEMORIA
Este teléfono usa una minitarjeta multimedia de tamaño reducido (RS-MMC).
Utilice sólo tarjetas RS-MMC con este dispositivo. Para más información sobre el
adaptador para la tarjeta de memoria, refiérase a “Instalar y retirar el adaptador
para tarjeta de memoria” pág. 256.
Otras tarjetas de memoria, tales como, tarjetas digitales seguras (SD), no caben
en la ranura de la tarjeta de memoria y no son compatibles con este dispositivo.
Los intentos de usar una tarjeta de memoria no compatible podría dañar la
tarjeta de memoria así como el teléfono y los datos almacenados en la tarjeta
no compatible podrían estar corruptos. Ver “Tarjeta de memoria” pág. 255 para
más información.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Vea “Quitar la cubierta posterior” pág. 175 para detalles de como retirar la
cubierta del teléfono.
1
Localice la ranura para la tarjeta
de memoria.
2
Inserte la parte superior de la tarjeta
de memoria debajo de la cubierta al
lado derecho de la ranura y deslice
cuidadosamente la tarjeta de memoria
hacia la derecha hasta que encaje en
la ranura.
Ranura de la tarjeta
de memoria
esquina biselada
Coloque la tarjeta de memoria con
la esquina biselada hacia la parte
inferior derecha del teléfono y con
la zona de contacto dorada en la
tarjeta hacia abajo.
3
Oprima la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar.
176
Copyright © 2005 Nokia
Para empezar
• INSERTAR LA BATERÍA
Aviso: Utilice sólo baterías
homologadas por Nokia para el
uso de este modelo particular de
teléfono. El uso de cualquier otro
tipo podría anular la validez de
cualquier aprobación o garantía y
podría resultar peligroso.
1
Siempre utilíce baterías originales de Nokia. Ver “Normas de autenticación de
la batería Nokia” pág. 290.
2
Alinee los contactos dorados de la batería con los conectores
correspondientes en el teléfono y empuje el otro extremo de la
batería hasta que encaje en su lugar.
3
Deslice la cubierta posterior para recolocarlo en el teléfono. Escuchará cuando
caiga en su sitio.
• CARGAR LA BATERÍA
Aviso: Utilice sólo cargadores homologados por Nokia para el uso de este
modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular
la validez de cualquier aprobación o garantía y podría resultar peligroso.
Verifique el modelo del cargador antes de
usarlo con su teléfono. Este teléfono debe
ser utilizado usando como fuente de carga
el cargador ACP-12.
1
Conecte el cargador a una tomacorriente
estándar AC.
2
Enchufe el conector del cargador a la
base del teléfono. (Escuchará cuando
caiga en su sitio).
La barra indicadora de la batería empieza a oscilar. Puede usar el teléfono
durante la carga. Cuando la batería esté completamente cargada, la barra
dejará de oscilar.
3
Desconecte el cargador del teléfono y luego de la tomacorriente.
Ver "Información sobre baterías" pág. 289. También ver “Otros accesorios
compatibles Nokia” pág. 292 para una lista de cargadores compatibles.
Nokia 6670 Manual del Usuario
177
Copyright © 2005 Nokia
• ENCENDER/APAGAR EL TELÉFONO
Mantenga oprimida la tecla Encender/Apagar.
Tras encender el teléfono, éste realiza varios pasos
iniciales mientras está cargando el software. Podría
requerir más de 30 segundos antes de que el teléfono
se pueda utilizar.
• PAUTAS PARA UNA
OPERACIÓN EFICAZ
Su teléfono tiene una antena interna en la parte
posterior del teléfono sobre los lentes de la cámara.
Nota: Igual como sucede con cualquier
dispositivo radiotransmisor, no deberá tocar sin
necesidad la antena cuando el teléfono esté
encendido. El contacto con la antena afecta la
calidad de la llamada y puede hacer que el
teléfono funcione con una potencia más alta de
la necesaria. El evitar el contacto con el área de
la antena del teléfono que está usando optimiza
el rendimiento de la antena y la vida de la batería.
• SI EL TELÉFONO LE PIDE UN CÓDIGO PIN
El código PIN es facilitado normalmente con la tarjeta SIM.
Ingrese el código (aparecerá como ****) y oprima Aceptar. Para más información
sobre PIN, ver “Seguridad” pág. 237.
• SI EL TELÉFONO LE PIDE UN CÓDIGO DE BLOQUEO
Ingrese el código de bloqueo (aparecerá como *****) y oprima Aceptar. El código
de bloqueo predeterminado es 12345. Para más información sobre códigos de
seguridad, ver “Seguridad” pág. 237.
• PROGRAMAR LA HORA Y FECHA
Si el teléfono le pide ingresar la hora y la fecha cuando encienda el teléfono,
use las teclas numéricas 0-9 para ingresar la hora y fecha actual. Oprima Aceptar
para aceptar las configuraciones. También, ver “Fecha y hora” pág. 237.
178
Copyright © 2005 Nokia
Para empezar
• HACER LLAMADAS
1
2
3
4
En la modalidad inactiva, marque el número telefónico y el código de área.
En caso de equivocarse, oprima Borrar para borrar los números.
Oprima la tecla Llamar y espere la respuesta.
Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada o para que el teléfono
deje de llamar.
• MODALIDAD INACTIVA
(MODO DE ESPERA)
B
C
Los indicadores aparecen cuando
D
A
el teléfono está listo para ser
usado, sin ingresar ningún carácter.
A
En este estado, el teléfono está en la
modalidad inactiva.
La barra oscilante (A) muestra la
G
fuerza de la señal de la red celular
de su ubicación actual. Cuanto
más alta la barra, más fuerte será
la señal. El ícono de la antena es
reemplazado con el símbolo GPRS
cuando la conexión de GPRS ha
F
sido configurada a Si está
disponible y una conexión está
disponible en la red o en la celda activa. Ver "GPRS" pág. 236.
El área a la derecha de la barra de la señal (B) muestra un reloj análogo o digital.
Ver "Fecha y hora" pág. 237.
El área sobre la fecha (C) indica la red celular que se está usando en el momento.
La barra oscilante (D) muestra el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta
la barra, más fuerte será la potencia de la batería.
La barra de navegación (E) muestra el modo activo. Si Normal es elegido,
aparecerá la fecha actual en lugar del nombre del modo.
Los accesos directos (F) están asignados a los lados de las teclas de selección
derecha e izquierda.
La imagen de fondo (G) puede ser cualquier imagen que usted seleccione en la
modalidad inactiva. Ver "Temas" pág. 249.
Su teléfono tiene un protector de pantalla. Si no se ejecuta ninguna acción
durante 5 minutos, la pantalla se borra y aparecerá un protector de pantalla.
Para desactivar el protector de pantalla, oprima cualquier tecla. Puede también
modificar el protector de pantalla y el tiempo de espera para su activación.
Vea “Temas” pág. 249 y “Modalidad inactiva (Modo de espera)” pág. 232.
Nokia 6670 Manual del Usuario
179
Copyright © 2005 Nokia
• ÍCONOS
Algunos de los íconos podrán aparecer cuando el teléfono esté en la modalidad
inactiva. Los íconos están relacionados a la actividad, conexiones de datos,
accesorios o volumen de voz.
Indicadores de actividad
Uno o más de los íconos siguientes podrá aparecer cuando el teléfono esté en la
modalidad inactiva:
Ha recibido mensajes nuevos en el Buzón de entrada en Mensajes.
Si el indicador destella, la memoria del teléfono está casi llena y
deberá descartar unos datos. Ver "Memoria baja" pág. 286.
Ha recibido uno o más mensajes de voz. Ver "Usar el correo de voz"
pág. 186.
Hay mensajes pendientes de ser enviados en el Buzón de salida.
Ver "Buzón de salida" pág. 225.
El tipo de timbrado ha sido programado a Silencio, tono de aviso de
mensaje a Desactivado y Tono de aviso Chat a Desactivado en el
modo actualmente activo. Ver "Modos" pág. 248.
El teclado de su teléfono está bloqueado. Para desbloquear, oprima
la tecla de selección izquierda y luego la tecla *.
Hay una alarma activa. Ver "Reloj" pág. 254. Ver "Agenda
(calendario)" pág. 201.
Una conexión Bluetooth está activa.
Todos los desvíos de llamadas están activos.
Indica que todas las llamadas recibidas son desviadas al buzón
de correo de voz. Ver "Desvío de llamadas (servicio de red)" pág. 189.
Si tiene dos líneas telefónicas,
es el indicador de desvío para
la primera línea y
para la segunda. Vea “Línea en uso (servicio
de red)” pág. 233.
Indica que puede hacer llamadas sólo con la línea 2 (servicio de red).
Ver "Línea en uso (servicio de red)" pág. 233.
180
Copyright © 2005 Nokia
Para empezar
Indicadores de conexión de datos
Cuando una aplicación esté estableciendo una conexión de datos, un indicador
destellante aparecerá en la modalidad inactiva. Cuando un indicador aparece
fijo, hay una conexión activa.
Llamadas de datos
Conexión GPRS. El símbolo GPRS aparece en lugar del indicador de
la fuerza de la señal
cuando hay una conexión GPRS activa,
cuando hay múltiples conexiones GPRS y
cuando la conexión
GPRS es retenida durante las llamadas de voz
Conexión Bluetooth
Conexión USB
Indicadores de accesorios
Un auricular conectado.
Un adaptador para auxiliares auditivos (audífono) conectado.
Indicadores del volumen del correo de voz
Modalidad auricular
Modalidad altavoz
• MENÚ
Oprima Menú para abrir el menú principal. En el menú, puede
acceder a todas las aplicaciones en su teléfono.
Las opciones de Menú son Abrir, Lista o Cuadrícula, Mover,
Mover a carpeta, Nueva carpeta, Renombrar, Descargas de aplicaciones,
Detalles de memoria, Ayuda y Salir.
Nokia 6670 Manual del Usuario
181
Copyright © 2005 Nokia
Navegar por el menú
Use la tecla Direccional como se detalla
seguidamente para navegar por el menú:
5
3
1
•
Para recorrer hacia arriba, oprima la tecla
Direccional superior (1).
•
Para recorrer hacia abajo, oprima la tecla
Direccional inferior (2).
•
Para recorrer hacia la izquierda, oprima la
tecla Direccional izquierda (3).
•
•
Para recorrer hacia la derecha, oprima la tecla Direccional derecha (4).
2
4
Para abrir una aplicación o carpeta elegida, oprima el centro de la tecla
Direccional (de aquí en adelante, se refiere como Oprima la tecla
Direccional ) (5).
Cerrar aplicaciones
Retroceda oprimiendo Atrás o Salir las veces necesarias para regresar a la
modalidad inactiva o elija Opciones > Salir.
Si mantiene oprimida la tecla Finalizar, el teléfono regresa a la modalidad inactiva
y la aplicación queda abierta en segundo plano. La opresión de la tecla Finalizar
siempre finalizará la llamada, a pesar de tener una aplicación activa y mostrada
en la pantalla.
Cuando usted apaga el teléfono correctamente mediante la tecla Encender/
Apagar, el teléfono tratará de guardar cualquier información sin almacenar y
cerrará cualquier aplicación que aún esté abierta. Este proceso podría durar un rato.
Reorganizar el menú
Es posible reorganizar el menú en el orden que quiera. Puede mover aplicaciones
que usa menos frecuentemente en carpetas y mover aplicaciones que usa con más
frecuencia de una carpeta al menú principal. También, podrá crear nuevas carpetas.
1
Recorra hasta el ítem que quiera mover y elija Opciones > Mover.
Verá una marca al lado de la aplicación.
2
Vaya hasta la aplicación que desee y oprima Aceptar.
Para mover un ítem a una carpeta o de una carpeta al menú, ver “Funciones
comunes para todas las aplicaciones” pág. 183.
182
Copyright © 2005 Nokia
Para empezar
Intercambiar entre aplicaciones abiertas
Si tiene varias aplicaciones abiertas y desea
intercambiar entre ellas, mantenga oprimida la
tecla Menú. Se abre el recuadro de intercambio
de aplicaciones y muestra una lista de las
aplicaciones actualmente abiertas. Vaya a una
aplicación y oprima la tecla Direccional para
acceder a ésta.
Si la memoria está casi llena, el teléfono
podría cerrar algunas aplicaciones. El teléfono
guarda cualquier información antes de cerrar
una aplicación.
• LISTA DE OPCIONES
Las listas de opciones le indican los comandos disponibles en las diferentes
vistas y situaciones. Los comandos disponibles cambian dependiendo de la vista.
En ciertos casos, cuando oprima la tecla Direccional, una lista de opciones más
corta aparecerá indicando sólo los comandos principales disponibles en la vista.
• FUNCIONES COMUNES PARA TODAS
LAS APLICACIONES
Abrir ítems—Cuando esté viendo una lista de archivos o carpetas y desee abrir
un ítem, vaya hasta éste y oprima la tecla Direccional o elija Opciones > Abrir.
Editar ítems—Para cambiar el contenido de un ítem, ábralo para verlo y seleccione
Opciones > Editar. Use la tecla Direccional para ver todos los campos del ítem.
Renombrar ítems—Para renombrar un ítem, vaya al archivo o a la carpeta y
seleccione Opciones > Renombrar.
Borrar, eliminar ítems—Recorra al ítem y elija Opciones > Eliminar, u oprima
la tecla Borrar. Para eliminar varios ítems a la vez, marque cada uno de ellos y
bórrelos a la vez.
Marcar un ítem—Hay varias maneras para elegir ítems de una lista.
• Para elegir un ítem individualmente, accédalo y elija Opciones > Marcar/
Anular marcar > Marcar u oprima la tecla Editar y la tecla Direccional a
la vez. Una marca aparece junto al ítem.
• Para elegir todos los ítems en la lista, elija Opciones > Marcar/Anular
marcar > Marcar todo.
Marcar ítems múltiples—Mantenga oprimida la tecla Editar; y oprima la tecla
direccional superior e inferior. Mientras se mueve la selección, una marca
aparece después de cada ítem. Para finalizar la selección, deje de navegar y
suelte la tecla Editar.
Nokia 6670 Manual del Usuario
183
Copyright © 2005 Nokia
•
Tras elegir todos los ítems deseados, podrá moverlos o borrarlos, eligiendo
Opciones > Mover a carpeta o Eliminar.
•
Para desmarcar un ítem, accédalo y elija Opciones > Marcar/Anular
marcar > Anular marcar; u oprima la teclas Editar y la Direccional a la vez.
Crear carpetas—Para crear una carpeta nueva, elija Opciones > Nueva carpeta.
Se le pide un nombre para la carpeta) (máx. 35 letras).
Mover ítems a una carpeta—Para mover ítems a una carpeta o entre carpetas,
elija Opciones > Mover a carpeta (no aparece si no hay carpetas disponibles).
Cuando elija Mover a carpeta, verá una lista de las carpetas disponibles y también
podrá ver el nivel de raíz de la aplicación (para mover un ítem fuera de una
carpeta). Vaya a la ubicación a la que quiera mover el ítem y oprima Aceptar.
Enviar ítems—Para enviar ítems a dispositivos compatibles, recorra al ítem que
usted quiere enviar y seleccione Opciones > Enviar > Vía multimedia o
Vía Bluetooth.
•
Si ha optado por enviar el ítem en un mensaje multimedia, verá un editor.
Oprima el centro de la tecla Direccional para elegir, en el directorio, los
destinatarios o escriba el número telefónico o dirección del destinatario
en el campo Para:. Agregue el texto o sonido y elija Opciones > Enviar.
Ver "Redactar y enviar mensajes" pág. 219.
•
Si selecciona Vía Bluetooth, vea “Enviar datos vía Bluetooth” pág. 279.
• BUSCAR ÍTEMS
Puede buscar un nombre, archivo, carpeta o atajo, usando el campo
de búsqueda. En ciertos casos, el recuadro de búsqueda no se ve
automáticamente, mas podrá activarlo eligiendo Opciones >
Buscar otan sólo tecleando las letras.
1
Para buscar un ítem, ingrese el texto en el recuadro de búsqueda.
El teléfono empieza a buscar inmediatamente y mueve la opción hacia el
mejor equivalente.
2
Para hacer una búsqueda más exacta, ingrese más letras y su opción se
moverá hacia el ítem que mejor corresponda a las letras.
3
Cuando encuentre el ítem correcto, oprima la tecla Direccional para abrirlo.
• CONTROL DEL VOLUMEN
Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando algún
sonido, recorra a la derecha o izquierda para subir/bajar el
volumen respectivamente. También, ver “Indicadores del
volumen del correo de voz” pág. 181.
184
Copyright © 2005 Nokia
Para empezar
• ALTAVOZ
El altavoz le permite hablar y escuchar el teléfono desde una distancia sin tener
que sujetar el teléfono junto al oído. Podrá usar el altavoz durante la llamada,
con aplicaciones de sonido y cuando esté leyendo mensajes multimedia. Las
aplicaciones de sonido y video usan el altavoz por programación predeterminada.
El altavoz facilita el uso de otras aplicaciones durante la llamada.
Para activar el altavoz durante una llamada activa, elija Altavoz o elija
Opciones > Activar altavoz. Un tono es reproducido,
aparece en la barra
navegadora y el indicador del volumen cambia.
No podrá activar el altavoz cuando tenga un auricular conectado al teléfono.
Para apagar el altavoz durante una llamada activa, oprima Teléfono u
Opciones > Activar altavoz.
Importante: Cuando esté usando el altavoz, no sujete el teléfono
cerca de la oreja puesto que el volumen podría estar demasiado fuerte.
• TECLA DE SEGURIDAD
Use la función Bloqueo de teclas para prevenir tecleos accidentales.
En la modalidad inactiva, oprima la tecla de selección izquierda, luego presione
rápidamente la tecla *. Cuando tenga las teclas bloqueadas,
aparecerá en
la pantalla. Oprima la tecla de selección izquierda, luego presione rápidamente
la tecla * para desbloquear el teclado.
Cuando el bloqueo de teclas esté activado, oprima la tecla Llamar para contestar
una llamada. Durante una llamada, use el teléfono como lo usaría normalmente.
Cuando el Bloqueo de teclas está activado, aún es posible hacer llamadas al
número de emergencia oficial programado en su teléfono. Ingrese el número de
emergencia y oprima la tecla Llamar.
Para encender la luz de la pantalla cuando el bloqueo de teclas esta activado,
oprima la tecla Finalizar.
Nokia 6670 Manual del Usuario
185
Copyright © 2005 Nokia
4
Su teléfono
• HACER LLAMADAS
1
En la modalidad inactiva, marque el número telefónico y el código de área.
Recorra hacia la derecha o izquierda para
mover el cursor. Oprima la tecla Borrar
para borrar un número.
Para llamadas internacionales, oprima *
dos veces para el prefijo internacional
(el + reemplaza el código de marcación
internacional) y marque el código del país, el
código del área sin 0 y el número telefónico.
Las llamadas descritas como internacionales,
podrían ser hechas entre regiones del
mismo país. (Esta función podría variar.
Consulte con su proveedor de servicio).
2
Oprima la tecla Llamar para hacer una llamada.
3
Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada (o para cancelar el
intento de hacer una llamada).
La opresión de la tecla Finalizar siempre termina la llamada, a pesar de tener
una aplicación activa y mostrada en la pantalla.
Puede hacer una llamada usando su voz de manera que no necesite marcar el
número. Ver "Marcación por voz" pág. 194.
Usar Contactos para hacer una llamada
1
Para abrir el directorio, oprima Menú > Contactos u oprima la tecla
Direccional en la modalidad inactiva.
2
Para buscar un contacto, recorra al nombre deseado, o ingrese las primeras
letras del nombre. El recuadro de búsqueda se abre automáticamente y
verá una lista de los contactos equivalentes.
3
Oprima la tecla Llamar para hacer una llamada.
Si el contacto tiene más de un número telefónico, vaya al número y oprima
la tecla Llamar para iniciar la llamada.
Usar el correo de voz
El buzón de mensajes de voz (servicio de red) es un servicio donde se permite a
los llamantes dejarle mensajes de voz.
186
Copyright © 2005 Nokia
Su teléfono
•
Para marcar el buzón de mensajes de voz, oprima la tecla 1 y la tecla
Llamar en la modalidad inactiva, o mantenga oprimida la tecla 1.
•
Si el teléfono pide el número del buzón de voz, márquelo y oprima Aceptar.
Pida este número a su proveedor de servicio.
Para reenviar llamadas a su correo de voz, vea “Desvío de llamadas (servicio de
red)” pág. 189.
Cada línea telefónica podría tener su propio número de buzón de correo de voz.
Ver "Línea en uso (servicio de red)" pág. 233.
CAMBIAR EL NÚMERO DE CORREO DE VOZ
Para cambiar el número telefónico de su buzón de correo de voz, vaya a Menú >
Herramientas > Buzón voz > Opciones > Cambiar número. Marque el número
(facilitado por su proveedor de servicio) y oprima Aceptar.
Marcación rápida (Marcación de 1 toque)
Para ver la cuadrícula de marcación rápida, seleccione Menú > Herramientas >
Marcación rápida.
Para asignar un número telefónico a una de las teclas de marcación rápida (2-9),
elija Opciones > Asignar. También, ver “Asignar teclas de marcación rápida (1
toque)” pág. 196. Para llamar al número en la modalidad inactiva, oprima la
tecla correspondiente a la marcación de 1 toque y la tecla Llamar.
Para activar la marcación de 1 toque, seleccione Menú > Configuraciones >
Llamar > Marcación rápida > Activada. Si la función Marcación de 1 toque
está programada a Activada, mantenga oprimida la tecla correspondiente a la
tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada.
Hacer llamadas de conferencia (servicio de red)
Llamadas de conferencia es un servicio de red
que le permite hacer llamadas con un máximo de
seis participantes, dependiendo de las limitaciones
de la red.
1
Llame al primer participante.
2
Para llamar a un nuevo participante, elija
Opciones > Llamada nueva.
3
Ingrese el número del participante o
búsquelo en el directorio y oprima Llamar.
La primera llamada es retenida.
4
Cuando la nueva llamada haya sido
contestada, elija Opciones > Conferencia
para incorporar al primer participante en la conferencia.
Nokia 6670 Manual del Usuario
187
Copyright © 2005 Nokia
5
Para finalizar la llamada de conferencia, oprima Finalizar.
Para añadir otro participante, repita el paso 2.
Para mantener una conversación privada con uno de los participantes, elija
Opciones > Conferencia > Privada. Recorra hasta encontrar el número del
participante y oprima Privada. La llamada de conferencia es retenida en su
teléfono y los otros participantes pueden seguir hablando, mientras mantiene
una conversación con una persona. Cuando finalice la conversación privada,
elija Opciones > Conferencia para reincorporarse a la llamada de conferencia.
Para excluir a un participante de la conferencia, elija Opciones > Conferencia >
Excluir participante y recorra hasta el nombre del participante y oprima Excluir.
La manera más rápida para hacer una llamada es marcar el número y oprimir la tecla
Llamar para iniciar la llamada. La llamada activa es retenida automáticamente.
• CONTESTAR LLAMADAS
Para contestar una llamada, oprima la
tecla Llamar.
Para finalizar la llamada, oprima Finalizar.
Si no quiere contestar una llamada, oprima la
tecla Finalizar. Cuando rechaza una llamada
entrante, también puede enviar un mensaje de
texto al llamante informando el por qué no
contestó la llamada. Elija Opciones > Rech. y
enviar SMS. Podrá editar el mensaje antes de
enviarlo.
Cuando entre una llamada, oprima Silenciar
para enmudecer el timbre rápidamente.
Opciones durante una llamada
Oprima Opciones durante una llamada para ver algunas de las siguientes
opciones: Contestar, Rechazar, Cambiar y Activar altavoz o Activar teléfono, Fin.
llamada activa, Fin. todas, Retener o Recuperar, Silenciar o Activar sonido,
Conferencia, Traslado, Enviar tonos de toque y Ayuda.
Podría no tener todas estas opciones. Para más información, contacte a su
proveedor de servicio.
Altavoz y Teléfono podrían mostrarse como opciones para la tecla de selección
derecha y puede usarse como acceso directo para Activar altavoz y Desactivar
altavoz, respectivamente.
Cambiar sirve para intercambiar entre una llamada activa y otra retenida.
188
Copyright © 2005 Nokia
Su teléfono
Transferir sirve para conectar una llamada entrante o una llamada retenida
con una llamada activa y para desconectarse de ambas llamadas.
Enviar DTMF sirve para enviar secuencias de tonos DTMF, por ejemplo, contraseñas
o números de cuentas bancarias:
1 Marque los dígitos usando las teclas 0-9.
Cada tecleo genera un tono DTMF que es transmitido durante la llamada
activa. Oprima la tecla * varias veces para producir: *, p (inserta una pausa de
unos 2 segundos antes, o entre los caracteres de tonos DTMF) y w (si usa este
carácter, el resto de la secuencia no es enviada hasta que oprima Llamar otra
vez durante la llamada). Oprima la tecla # para generar # .
2 Para enviar el tono, oprima Aceptar.
Llamada en espera (servicio de red)
Si ha activado Llamada en espera, la red le avisará de la llamada entrante
cuando tenga una llamada en curso.
1 Con una llamada activa, oprima Llamar para contestar la llamada en espera.
La primera llamada es retenida.
2 Para intercambiar entre las dos llamadas, oprima Cambiar.
3 Para finalizar la llamada activa, oprima Finalizar o para terminar ambas
llamadas al mismo tiempo, elija Opciones > Finalizar todas.
Rechazar llamada con SMS
Elija Sí para enviar un mensaje de texto a un llamante informando el por qué
no pude contestar la llamada.
Desvío de llamadas (servicio de red)
Cuando este servicio de red esté activado, puede dirigir sus llamadas a otro
número, por ejemplo, al número de su correo de voz. Para detalles, contacte a
su proveedor de servicio.
Elija Menú > Configuraciones > Desvíos.
• Elija una de las opciones de desvío, por ejemplo, elija Si está ocupado para
desviar las llamadas de voz cuando su número esté ocupado o cuando
rechace llamadas entrantes.
• Elija Opciones > Activar para activar la configuración de traslado, Cancelar
para desactivarla, o Verificar estado para verificar si el traslado está
activado o no.
• Para cancelar todos los desvíos activos, elija Opciones > Cancelar desvíos.
También, ver “Indicadores de actividad” pág. 180.
El bloqueo de llamadas y desvío de llamadas no pueden activarse al mismo tiempo.
Ver "Restricción de llamada (servicio de red)" pág. 240.
Nokia 6670 Manual del Usuario
189
Copyright © 2005 Nokia
• REGISTRO
Elija Menú > Registro.
Puede usar el registro para monitorear sus llamadas telefónicas,
mensajes de texto, llamadas de datos y conexiones de datos por paquetes
registrados por su teléfono. Filtre el registro para ver sólo un tipo de evento y
crear tarjetas de contactos basadas en la información registrada.
Las conexiones a su buzón de correo remoto, centro de mensajes multimedia, o
páginas del navegador son mostradas como llamadas de datos o conexiones de
datos por paquetes en el registro general de comunicaciones.
Registro de llamadas recientes
Elija Menú > Registro > Últimas llamadas.
El teléfono registra los números telefónicos de las llamadas perdidas (no
contestadas), recibidas y realizadas (marcadas) y la fecha y hora de sus llamadas.
El teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas solamente si la red respalda
dichas funciones y si el teléfono está encendido y está dentro de la cobertura
de la red.
Opciones en las vistas de llamadas Perdidas, Recibidas y Realizadas son
Llamar, Crear mensaje, Utilizar número, Eliminar, Borrar lista, Agreg. a
Contactos, Ayuda y Salir.
Llamadas perdidas y llamadas recibidas
Para ver una lista de los últimos 20 números de llamadas recibidas pero no
contestadas (servicio de red), elija Menú > Registro > Últimas llamadas >
Llamadas perdidas.
Si una nota acerca de llamadas perdidas aparece en la pantalla mientras esta
en la modalidad inactiva, oprima Mostrar para acceder a la lista de números
telefónicos. Para devolver la llamada, vaya al número o nombre deseado y oprima
la tecla Enviar.
Para ver una lista de los últimos 20 números de
llamadas recibidas (servicio de red), elija Registro >
Últimas llamadas > Llamadas recibidas.
Números discados
Para ver los 20 números telefónicos a los
cuales ha llamado recientemente o ha tratado
de llamar, vaya a Registro > Últimas llamadas >
Llamadas realizadas.
190
Copyright © 2005 Nokia
Su teléfono
BORRAR LISTAS DE LLAMADAS RECIENTES
Para eliminar, las listas de llamadas recientes, elija Opciones > Borrar últimas
llamadas en la vista principal de Últimas llamadas.
Para borrar uno de los registros de llamadas, abra el registro que quiera borrar
y elija Opciones > Borrar lista.
Para borrar un evento individual, abra un registro, recorra hasta el evento y
oprima la tecla Borrar. Confirme oprimiendo Sí.
Duración de las llamadas
Elija Menú > Registro > Duración llamadas para ver la duración de su
llamadas entrantes y salientes.
Nota: El tiempo actual facturado por su proveedor de servicio para
las llamadas podría variar, dependiendo de las funciones de red, el
redondeo de cifras a efectos de facturación y así sucesivamente.
Para borrar la duración de llamadas, elija Opciones > Poner cont. a cero. Para
esto, le hace falta el código de bloqueo. Ver "Seguridad" pág. 237.
Nota: Ciertos contadores podrían ser reprogramados durante el servicio
o actualización de software.
Contador de datos GPRS
Elija Menú > Registro > Contador GPRS.
El contador de datos GPRS le permite verificar la cantidad de datos enviados y
recibidos durante las conexiones de radio por paquetes (GPRS). Esto podrá ser
útil si su proveedor de servicio le pasa la factura para las conexiones GPRS
basada en la cantidad de datos enviados y recibidos. La cantidad actual
facturada por su proveedor de servicio podría variar, dependiendo del redondeo
de la facturación, impuestos u otros factores.
Ver el registro general
Elija Menú > Registro y recorra hacia la derecha.
En el registro general, el nombre o número
telefónico del remitente o destinatario, el
nombre del proveedor de servicio o punto de
acceso son mostrados para cada comunicación.
Los eventos, tales como mensajes de texto
enviados en más de una parte y conexiones de
datos por paquetes, son registrados como un
evento de comunicación.
FILTRAR REGISTRO GENERAL
1
2
Elija Opciones > Filtrar. Verá una lista de filtros.
Vaya a un filtro y oprima Seleccionar.
Nokia 6670 Manual del Usuario
191
Copyright © 2005 Nokia
BORRAR LOS CONTENIDOS DEL REGISTRO
Para borrar todos los contenidos del registro, del registro de últimas llamadas y
los informes de entrega de mensajes, elija Opciones > Borrar registro. Elija Sí
para confirmar.
CONTADOR DE DATOS POR PAQUETES Y CRONÓMETRO
DE CONEXIÓN
Para ver cuántos datos, en kilobytes, han sido transferidos y cuánto tiempo ha
durado una conexión GPRS, recorra hasta un evento entrante o saliente
denominado GPRS y elija Opciones > Ver detalles.
Configuraciones de registro
Elija Menú > Registro > Opciones > Configuraciones para abrir la lista
de configuraciones.
Duración del registro—Los eventos del registro quedan en la memoria del teléfono
por unos días y después son borrados automáticamente para vaciar la memoria.
Si elige Ningún registro, todos los contenidos del registro e informes de entrega
de mensajes son borrados permanentemente.
Mostrar durac. llam—Configúrelo a Sí o No. Ver "Duración de las llamadas"
pág. 191.
192
Copyright © 2005 Nokia
Información personal
5
Información personal
• CONTACTOS
Para abrir Contactos, oprima el centro de la tecla Direccional en
la modalidad inactiva, o elija Menú > Contactos.
En Contactos puede guardar y manejar los contactos, tales como
nombres, números telefónicos y direcciones.
También puede agregar un timbrado musical personal, etiqueta de voz o imagen
miniatura a una tarjeta de contacto. Puede crear grupos de contacto, los cuales
le permiten enviar mensajes de texto o email a varios destinatarios con
dispositivos compatibles a la vez.
Las opciones en Contactos son Abrir, Llamar, Crear mensaje, Nuevo contacto,
Abrir conversación, Editar, Eliminar, Duplicar, Agregar a grupo, Pertenece a grupos,
Marcar/Anular marcar, Copiar a direct. SIM, Ir a dirección Web, Enviar, Info.
contactos, Directorio SIM, Números servicio, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Crear y editar tarjetas de contactos
1
2
Abra Contactos y elija Opciones > Nuevo contacto. Se abre una tarjeta de
contacto vacía.
Rellene los campos que quiera y oprima Hecho.
La tarjeta de contactos será guardada y cerrada en la memoria del
teléfono, después podrá verla en el directorio.
Para editar tarjetas de contacto, vea “Funciones comunes para todas las
aplicaciones” pág. 183. Las opciones al editar una tarjeta de contactos son
Agregar miniatura o Eliminar miniatura, Agregar info., Eliminar información,
Editar etiqueta, Ayuda y Salir.
Para descartar tarjetas de contacto en el directorio, recorra hasta la tarjeta de
contacto que quiera descartar y elija Opciones > Eliminar.
Para adjuntar una imagen miniatura a la tarjeta de contacto, abra la tarjeta,
elija Opciones > Editar > Opciones > Agregar miniatura. La imagen reducida
también aparece cuando el contacto le llama. Tras adjuntar una imagen miniatura
a la tarjeta de contacto, elija Agregar miniatura para reemplazar la imagen con
una miniatura diferente, o Eliminar miniatura para quitar la miniatura de la
tarjeta de contacto.
Para agregar números fijos y direcciones a la tarjeta de contacto, abra la tarjeta
y elija Opciones > Predeterminados. Verá una ventanilla desplegable enlistando
las diferentes opciones.
Nokia 6670 Manual del Usuario
193
Copyright © 2005 Nokia
Copiar datos entre la tarjeta SIM y
la memoria del teléfono
Para copiar los nombres y números de una tarjeta SIM a su teléfono, abra Contactos,
elija Opciones > Directorio SIM, vaya hasta los nombres que quiere copiar y
elija Opciones > Copiar a Contactos.
Si desea copiar un número de teléfono, fax o páger de Contactos a su tarjeta
SIM, elija Contactos, abra una tarjeta de contacto, vaya al número y elija
Opciones > Copiar a direct. SIM.
Agregar un timbrado musical para una tarjeta de
contacto o grupo
Puede definir un tono de timbre para cada tarjeta de contacto o grupo. Cuando un
contacto o miembro del grupo le llame, el teléfono reproducirá la señal elegida (si
el número telefónico del llamante se envía con la llamada y su teléfono lo reconoce).
1
Oprima la tecla Direccional para abrir una tarjeta de contacto o desplácese
a la derecha para ir a Grupos y elija un grupo de contacto.
2
Elija Opciones > Tono timbre.
Verá una lista de timbrados musicales.
3
Recorra al timbrado que quiera usar para el contacto o grupo y
oprima Seleccionar.
4
Para eliminar el tono de timbre, elija Tono predeterminado de la lista
de timbrados.
Para un contacto individual, el teléfono siempre utilizará la última señal que se le
haya asignado. Si cambia primero el timbrado musical de un grupo y luego el
timbrado de un contacto perteneciente a ese grupo, el timbrado del contacto
individual será usado.
Marcación por voz
Puede hacer una llamada telefónica repitiendo en voz alta una etiqueta de voz
que se haya agregado a una tarjeta de contacto. Cualquier palabra emitida
puede servir como una etiqueta de voz.
Cuando grabe, sujete el teléfono no muy lejos de la boca. Después de la señal de
inicio, pronuncie con claridad las palabras que desee guardar como nueva grabación.
REQUISITOS PARA USAR ETIQUETAS DE VOZ
Antes de usar la marcación por voz, observe que:
•
•
Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del hablante.
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
194
Copyright © 2005 Nokia
Información personal
•
Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y use las
etiquetas de voz en un entorno sin ruidos.
•
No se aceptan los nombres muy cortos. Use nombres largos y evite
nombres parecidos para números distintos.
Nota: Esto podría resultar difícil, por ejemplo, en un lugar ruidoso o
durante una emergencia, así que no debería depender sólo de la
marcación por voz.
AGREGAR UNA ETIQUETA DE VOZ A UN NÚMERO TELEFÓNICO
Sólo podrá agregar etiquetas de voz a los números telefónicos guardados en la
memoria del teléfono. Ver "Copiar datos entre la tarjeta SIM y la memoria del
teléfono" pág. 194.
1
En Contactos, vaya al contacto al cual quiere agregar una etiqueta de voz
y oprima la tecla Direccional para acceder a la tarjeta de contacto.
2
Recorra hasta el número al cual quiere agregar una etiqueta de voz y elija
Opciones > Agregar etiqueta de voz.
3
Oprima Iniciar para grabar la etiqueta de voz.
4
Después de escuchar el tono de inicio, pronuncie bien las palabras que
quiere usar para la etiqueta de voz.
Tras la grabación, el teléfono reproduce la etiqueta grabada y verá la nota
Reproduciendo etiqueta de voz.
Al guardar la etiqueta de voz, verá la nota Etiqueta de voz guardada y sonará
un bip. Verá un símbolo
justo después del número en la tarjeta de contacto.
Para reproducir, borrar o cambiar una grabación de etiqueta, recorra hasta el
ítem con la etiqueta de voz (indicado por ) y elija Opciones > Etiqueta de
voz > Reproducir, Eliminar o Cambiar.
HACER UNA LLAMADA DE VOZ USANDO UNA ETIQUETA DE VOZ
1
En la modalidad inactiva, mantenga oprimida la tecla de selección derecha.
El teléfono emite un bip y muestra Hable ahora.
2
Cuando haga una llamada mediante la etiqueta de voz, mantenga el
teléfono cerca de la boca y pronuncie la etiqueta de voz.
El teléfono reproduce la etiqueta de voz original, muestra el nombre y
número y marca el número de la etiqueta de voz reconocida.
Si el teléfono reproduce la etiqueta de voz incorrecta, o para reintentar la
marcación por voz, oprima Reintent.
La marcación por voz no se debe usar cuando tenga activada la conexión de
llamada de datos o GPRS ya que la voz interrumpirá la conexión.
Nokia 6670 Manual del Usuario
195
Copyright © 2005 Nokia
Asignar teclas de marcación rápida (1 toque)
La marcación de 1 toque es la manera rápida para llamar a los números
telefónicos más utilizados. Podrá asignar teclas de 1 toque a ocho números
telefónicos. La tecla 1 es reservada para el buzón de correo de voz.
1
Acceda a la tarjeta de contacto a la cual quiera asignar una tecla de
marcación rápida y vaya al número de teléfono al que quiera agregar la
marcación rápida.
2
Elija Opciones > Asignar marcación rápida.
Verá la cuadrícula de marcación de 1 toque mostrando los números del 2 al 9.
3
Vaya a un número y oprima Asignar. Cuando regrese a la vista de
información de contacto, podrá ver el ícono de marcación de 1 toque
justo después del número.
4
Para llamar al contacto mediante marcación rápida en la modalidad inactiva,
oprima la tecla de marcación de 1 toque y la tecla Llamar, o mantenga
oprimida la tecla de marcación de 1 toque.
Ver contactos suscritos
Elija Menú > Contactos y recorra hacia el segundo segmento para abrir la lista
de contactos suscritos. Esta lista le permite ver los datos de presencia, incluso la
disponibilidad y el estado de Chat para todos los contactos suscritos. Ver también
“Presencia (servicio de red)” pág. 197 y “Chat (MI) (servicio de red)” pág. 262.
Las opciones en la vista de contactos son Abrir, Llamar, Crear mensaje, Abrir
conversación, Cancelar suscripción, Suscribir nuevo, Marcar/Anular marcar, Mi
presencia, Ayuda y Salir. Si no se ha registrado en el servicio de presencia, vera
sólo unas de estas opciones.
Usar grupos de contactos
Elija Menú > Contactos y recorra al tercer segmento para abrir la lista de
grupos de contactos.
Las opciones bajo la vista de lista de grupos son Abrir, Nuevo grupo, Eliminar,
Renombrar, Tono de timbre, Info. Contactos, Configuraciones, Ayuda y Salir.
CREAR GRUPOS DE CONTACTO
1
En el directorio de contactos, recorra para ir al segmento de grupos.
2
Elija Opciones > Grupo nuevo.
3
Escriba un nombre para el grupo o use el nombre predeterminado Grupo 1 y
oprima Aceptar.
196
Copyright © 2005 Nokia
Información personal
AGREGAR MIEMBROS A UN GRUPO
1
En el directorio contactos, vaya al contacto que quiera agregar a un grupo
y elija Opciones > Agregar a grupo.
Se abre una lista de grupos disponible.
2
Elija un grupo y oprima la tecla Direccional para agregar el contacto.
• PRESENCIA (SERVICIO DE RED)
Elija Menú > Presencia.
Las opciones en Presencia son Abrir, Mi disponibilidad Contactos,
Actual. presencia, Iniciar sesión o Finalizar sesión, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Use el servicio de presencia para informar a otros cuándo, dónde y cómo desea ser
contactado. Presencia le permite ver y crear un perfil dinámico y compartir
información o servicios de control. La información de Presencia es visible para otros
usuarios del servicio y puede mostrar donde está y qué está haciendo y también
informar a otros de su disponibilidad y si prefiere que le llamen o envíen mensajes.
Antes de poder usar los servicios Presencia, deberá suscribirse con un proveedor
de servicio y guardar las configuraciones del servicio. Podría recibir configuraciones
en un mensaje de texto especial, denominado mensaje inteligente, del proveedor
de servicio que ofrezca el servicio. Ver "Mensajes inteligentes" pág. 222. Para más
información, contacte a su proveedor de servicio.
Elija Opciones > Iniciar sesión o Finalizar sesión para iniciar o finalizar el
servicio Presencia.
La aplicación Presencia en su teléfono le permite cambiar su información
anunciada y determinar quién es autorizado para ver su presencia. Para ver
la información Presencia de otros usuarios, debe usar la aplicación Contactos.
Ver "Ver contactos suscritos" pág. 196.
Cambiar su disponibilidad
Elija Opciones > Mi disponibilidad y elija una
de las siguientes opciones:
Disponible—Está disponible para recibir
llamadas o mensajes, por ejemplo, su teléfono
está en el modo Normal. Ver "Modos" pág. 248.
Ocupado—Podría estar disponible para recibir
llamadas o mensajes, por ejemplo, su teléfono
está en el modo Reunión.
No disponible—No está disponible para recibir
llamadas o mensajes, por ejemplo, su teléfono
está en el modo Silencio.
Nokia 6670 Manual del Usuario
197
Copyright © 2005 Nokia
Cambiar su información Presencia
Puede configurar su información de presencia a pública, privada y bloqueada y
definir quién tiene acceso a la misma.
PRESENCIA PÚBLICA
Elija Menú > Presencia > Presencia púb. para cambiar su información de
presencia pública. Esta información está disponible a todos los usuarios que no
han sido bloqueados. Elija Opciones y una las siguientes:
Mi disponibilidad—Elija Disponible, Ocupado o No disponible.
Contactos—Abra la lista de Participantes actuales para ver los nombres, números
de teléfono o Identificación de usuarios de participantes a los que usted no les
permite ver sus mensajes de presencia privados pero quien está viendo en el mismo
momento su presencia pública. Puede ir a un participante, oprimir Opciones y
elegir cualquiera de las opciones siguientes:
•
Agregar a lista privada—Permite al participante ver también su
presencia privada.
•
•
Bloqueada—Previene al usuario de ver su información de presencia.
•
Actualizar listas—Actualiza la lista de usuarios participantes. Esta opción
está disponible sólo cuando no se ha registrado al servicio de presencia.
Agregar a contactos—Agrega al usuario que está viendo su información a
su directorio de contactos.
Iniciar sesión o Finalizar sesión—Lo conecta o desconecta del servicio de presencia.
Actualizar presencia—Actualiza su información de presencia en el servicio
de presencia.
Configuraciones—Administra la publicación de su información de presencia.
PRESENCIA PRIVADA
Elija Menú > Presencia > Presencia de privados para cambiar su información
de presencia privada. Esta información está disponible sólo a aquellos participantes
que ha autorizado a ver su información privada. Elija Opciones y elija una de
las siguientes:
Mi disponibilidad—Elija Disponible, Ocupado o No disponible.
Mens. Mi presencia—Escriba un mensaje de texto de hasta 40 caracteres para
describir su disponibilidad actual.
Logo Mi presencia—Agregue un logo a su información de disponibilidad. Los
archivos de logos están guardados en Galería. Ver "Galería" pág. 212.
Contactos—Abra su lista de participantes de presencia privada para ver los
nombres, números de teléfono o ID de usuarios de participantes a los que usted
permite ver sus mensajes de presencia privados. Puede ir a un participante,
oprimir Opciones y elegir cualquiera de las opciones siguientes:
198
Copyright © 2005 Nokia
Información personal
•
Agregar nuevo—Agrega un nuevo participante manualmente o de su
directorio de contactos. Puede seleccionar un contacto que tenga
identificación en la tarjeta de contactos solamente.
• Bloqueada—Previene al usuario de ver su información de presencia.
• Agregar a contactos—Agrega al usuario que está viendo su información a
su directorio de contactos.
• Eliminar de lista—Elimina el participante de la lista privada. Esta opción
está disponible también cuando marca varios participantes en la lista. Si la
lista está vacía, la opción no estará disponible. Puede ir a un participante y
oprimir la tecla Eliminar para prevenir que el participante vea sus mensajes
de presencia privada.
• Ver detalles—Muestra la información de identificación del participante.
• Actualizar listas—Actualiza la lista de usuarios participantes. Esta opción
está disponible sólo cuando no se ha registrado al servicio de presencia.
Actualizar presencia—Actualiza su información de presencia en el servicio
de presencia.
Iniciar sesión o Finalizar sesión—Lo conecta o desconecta del servicio de presencia.
Configuraciones—Administra la publicación de su presencia.
PRESENCIA BLOQUEADA
Elija Menú > Presencia > Presencia bloq. para cambiar su información de
presencia bloqueada. Los participantes bloqueados verán una pantalla sin detalles
personales. Elija Opciones y elija una de las siguientes:
Contactos—Abra su lista de participantes bloqueados para ver los nombres,
números de teléfono o Identificación de usuarios de participantes a los que usted
ha bloqueado y no permite ver su presencia privada o pública. Puede ir a un
participante, oprimir Opciones y elegir cualquiera de las opciones siguientes:
• Desbloquear—Elimina al participante de la lista bloqueada. También puede
desbloquear un participante moviendo al participante y oprimiendo la
tecla Borrar.
• Agregar a lista privada—Permite al participante ver también su
presencia privada.
• Agregar nuevo—Agrega un nuevo participante bloqueado manualmente o
de su directorio de contactos. Puede seleccionar un contacto que tenga
identificación en la tarjeta de contactos solamente.
• Agregar a contactos—Agrega al usuario que está viendo su información a
su directorio de contactos.
• Ver detalles—Muestra la información de identificación del participante.
• Actualizar listas—Conecta al servicio de presencia para actualizar la lista
de participantes. Esta opción está disponible sólo cuando no se ha
registrado a éste servicio en particular.
Nokia 6670 Manual del Usuario
199
Copyright © 2005 Nokia
Actualizar presencia—Actualiza su información de presencia en el servicio
de presencia.
Iniciar sesión o Finalizar sesión—Lo conecta o desconecta del servicio de presencia.
Configuraciones—Administra la publicación de su presencia.
Actualizar su información
Elija Menú > Presencia > Opciones > Actual presencia.
Esta opción está disponible sólo cuando ha iniciado el servicio de presencia, ha
cambiado su información en la vista de Presencia de privados o Presencia Púb.
y no ha actualizado todavía la información de presencia.
Configuraciones de presencia
Elija Opciones > Configuraciones del menú principal Presencia y elija cualquiera
de las siguientes:
Mostrar presencia a—Elija de los siguientes:
•
•
Privado y público—Tanto la presencia pública como la privada son publicadas.
•
Contactos públicos—Tanto los participantes privados como los públicos
pueden ver su información de presencia.
•
Ninguno—Su información de presencia no es publicada.
Mens. privados—Sólo los participantes privados pueden ver su información
de presencia.
Sincronizar con Perfiles—Define si su información pública de presencia está
enlazada a sus configuraciones de perfil de teléfono. Si elige una opción diferente
a Desactivado, asegúrese de también definir la información de su perfil de
presencia (ver “Crear y personalizar perfiles” pág. 248). Elija una de estas
opciones:
•
Desactivada—Su información de presencia no cambia, tampoco en el caso
de que cambie la configuración del perfil de su teléfono.
•
Activada—Tanto Disponibilidad como Mensajes privados cambian
cuando cambie su configuraciones de perfil del teléfono.
•
•
Sólo disp.—Los Mensajes privados no cambian cuando cambia su perfil.
Sólo mens. priv.—La Disponibilidad no cambia cuando cambia sus
configuraciones de perfil.
Config. de servidor—Abre el menú de configuraciones de servidor en la función
Chat. Elija Tipo inic. ses. presen. de este menú para designar cuando usted
desea iniciar el servicio de presencia. Vea “Configuraciones de Chat” pág. 263
para información sobre los tipos de inicio de sesión.
200
Copyright © 2005 Nokia
Información personal
• POSICIÓN (SERVICIO DE RED)
Elija Menú > Herramientas > Posición.
La función Posición permite a la red detectar la posición de su
teléfono. El habilitar/deshabilitar Posición, le permite elegir si quiere que su
información de posición sea facilitada a la red.
Para habilitar Posición en su teléfono, elija Configuraciones > Posición >
Activar. Si necesita ingresar un código de bloqueo, ver “Seguridad” pág. 237.
Al recibir una solicitud de Posición, la pantalla
muestra un mensaje indicando el servicio que la
está pidiendo. Oprima Aceptar para que se envíe
su información de ubicación, u oprima Rechazar
para denegar la solicitud.
Los mensajes para solicitar información de Posición
son ingresados en la lista de Solicitudes recibidas.
Para verlos, elija Menú > Posición > Solicitudes
recibidas. El ícono a lado de cada solicitud indica si
es nueva, rechazada o aceptada. Si desea ver los
detalles de una solicitud, recorra hasta la misma y
oprima el centro de la tecla Direccional. Si desea
eliminar la lista de solicitudes recibidas, elija Opciones > Borrar lista.
• AGENDA (CALENDARIO)
Con la Agenda, puede registrar sus recordatorios sobre citas,
reuniones, cumpleaños, aniversarios y otras ocasiones. También
puede configurar una alarma de la agenda que le avise de
eventos próximos.
Crear entradas
1
Elija Menú > Agenda > Opciones > Nueva entrada y una de las
opciones siguientes:
Reunión—crea una cita con fecha y hora específica.
Memorándum—para escribir un dato general para un día.
Aniversario—crea un recordatorio para cumpleaños o fechas especiales.
Los ingresos bajo Aniversario son repetidos cada año.
2
Rellene los recuadros y recorra para desplazarse entre los mismos.
Asunto u Ocasión—Redacta una descripción del evento.
Ubicación—Indica el lugar de la reunión (opcional).
Hora de inicio, Hora de finalización, Día de inicio y Día de finalización.
Nokia 6670 Manual del Usuario
201
Copyright © 2005 Nokia
Alarma—Elija Activado para activar los recuadros de Hora de alarma y
Día de alarma.
Repetir—Oprima el centro de la tecla Direccional para cambiar el ingreso
para repetir. Mostrado con
en la Vista del día.
Repetir hasta—Puede configurar una fecha final para un ingreso repetido,
por ejemplo, la fecha en que termina un curso semanal. Esta opción sólo
aparece si ha optado por repetir la cita.
Sincronización—
Privada—Después de la sincronización, sólo usted puede ver el ingreso
de agenda y no será visible para otros aunque tengan acceso en línea
al mismo.
•
3
•
Pública—El ingreso del calendario será visible para aquellos que
tengan acceso en línea a su agenda.
•
Ninguna—El ingreso de la agenda no será copiado cuando sincronice
su agenda.
Para guardar el ingreso, oprima Hecho.
Cuando edite o borre un ingreso repetido, elija cómo quiere que se efectúen
los cambios:
Todas citas recur.—Todos los ingresos repetidos son cambiados.
Sólo esta entrada—Sólo el ingreso actual será cambiado.
Vistas de la Agenda
Oprima la tecla # en las vistas del mes, de la semana, o del día y la fecha actual
es automáticamente destacada.
Para redactar un ingreso de agenda, oprima cualquier tecla (1-0) en cualquier
vista de la agenda. Se abre un ingreso de Reunión y los caracteres que ingresó son
añadidos al recuadro Asunto:.
Para ir a una fecha, elija Opciones > Ir a fecha. Ingrese la fecha y oprima Aceptar.
Los íconos en la vista del día son
memorándum y
aniversario.
Los íconos de sincronización en las vistas de la semana y del mes aparecen en rojo
para la sincronización privada; azul, para la sincronización pública; rosa, indica
sin sincronización y negro, para más de un ingreso de sincronización al día.
Configuraciones de agenda
Elija Opciones > Configuraciones y elija una de las siguientes opciones:
Tono alarma agenda—Elija un tono de alarma personalizado o ninguno de ellos.
Vista predeterminada—Para elegir la vista que aparece al abrir la Agenda.
202
Copyright © 2005 Nokia
Información personal
La semana comienza—Para cambiar el día inicial de la semana. Si cambia las
configuraciones de manera que la semana empiece en otro día excepto en
domingo, entonces, los números semanales no aparecerán.
Título vista semana—Para cambiar el título de la vista de la semana por el
número o las fechas de la semana.
Borrar la memoria de la agenda
Para borrar más de un evento a la vez, vaya a la vista de mes y elija Opciones >
Eliminar entrada y una de las siguientes opciones:
Antes de fecha—Para borrar todas las entradas de la agenda que ocurren antes
de una fecha fija. Ingrese la fecha antes de la cual todas las entradas de la
agenda serán borradas.
Todas las entradas—Borrar todas las entradas en la agenda.
• ACTIVIDADES
En Actividades puede guardar una lista de las actividades que
tendrá que hacer. La lista de Actividades usa memoria compartida.
Ver "Memoria compartida" pág. 171.
1
Elija Menú > Actividades.
2
Para iniciar la redacción de una nota de actividades, oprima cualquier
tecla (1-0).
Verá el editor y el cursor destella después de las letras que haya ingresado
en el recuadro Asunto.
3
Escriba la actividad en el recuadro: Asunto.
4
Vaya al campo Fecha de vencimiento e ingrese la fecha.
5
Para configurar la prioridad de una actividad, recorra hasta el recuadro
Prioridad y elija Alta, Normal o Baja.
6
Para guardar la nota de actividades, oprima Hecho.
Si borra todos los caracteres del campo de Asunto y oprime Hecho, la nota
se borrará aún si está editando una nota que guardó anteriormente.
Para abrir una nota de actividades, vaya a la misma y oprima la tecla Direccional.
Para borrar una nota de actividades, vaya a la misma y elija Opciones >
Eliminar u oprima la tecla Borrar y elija Sí para confirmar.
Para marcar una nota de actividades como hecha, acceda a la misma y elija
Opciones > Marcar como hecha.
Para restaurar una nota de tareas, elija Opciones > Marcar no hecha.
Nokia 6670 Manual del Usuario
203
Copyright © 2005 Nokia
• COPIAR EL CONTENIDO DE TELÉFONOS
COMPATIBLES NOKIA
Puede mover su agenda, directorio y lista de actividades de diferentes teléfonos
Nokia compatibles a su teléfono Nokia 6670, usando su PC y la aplicación para PC
Suite Nokia Content Copier. Encontrará instrucciones de uso de la aplicación en la
función de ayuda de PC Suite en el CD-ROM.
204
Copyright © 2005 Nokia
Multimedia
6
Multimedia
• CÁMARA
Puede usar la cámara para tomar fotos y grabar videos mientras
está en camino. Las imágenes se guardan automáticamente en
Galería, donde las puede renombrar y organizar en carpetas.
También puede enviar imágenes y grabaciones de video en mensajes multimedia,
como un archivo adjunto de email, o vía conexión IR o Bluetooth. La cámara
genera imágenes JPEG y los videoclips son grabados en formato de archivo 3GPP
con la extensión de archivo.3gp.
Tomar fotos
1
Elija Cámara en la modalidad inactiva o elija Menú > Cámara y vaya hacia
la izquierda para asegurarse de que se encuentra en el segmento Imagen.
La cámara se abre y verá el visor óptico y las líneas de delimitación, que le
muestran el área de la imagen a capturar. También puede ver el contador
de imagen mostrando la cantidad de imágenes que caben en la memoria
del teléfono o tarjeta de memoria, si dispone de una, dependiendo de la
calidad de la imagen elegida.
Las opciones antes de tomar fotos son: Capturar, Nuevo Activar modo
noche o Desactivar modo noche, Temporizador, Ir a Galería, Configuraciones,
Ayuda y Salir.
2
Recorra hacia arriba para acercar el objeto antes de tomar la foto;
recorra hacia abajo para reducirlo de nuevo.
El indicador de ampliación o reducción en la parte derecha de la pantalla
le muestra el nivel de ampliación o reducción. La resolución de una imagen
ampliada es menor que una imagen regular, sin embargo el tamaño de la
imagen permanece igual. Podría notar la diferencia en la calidad de imagen
si la ve en una PC.
3
Para tomar una foto, oprima la tecla Direccional.
No mueva el teléfono antes de que la aplicación Cámara empiece a guardar
la foto. La imagen es guardada automáticamente en Galería. Ver "Galería"
pág. 212.
Para tomar otra foto inmediatamente tras hacer una, elija Opciones >
Configuraciones > Imagen > Mostrar imagen y elija No. Las fotos no
quedan en la pantalla tras dispararlas, éstas son guardadas en Galería y de
nuevo, la cámara estará lista.
Si las imágenes de la cámara se ven borrosas, verifique que la ventana de protección
del lente de la cámara esté limpia. Ver "Cuidado y mantenimiento" pág. 293.
Nokia 6670 Manual del Usuario
205
Copyright © 2005 Nokia
Si en un minuto no oprime ninguna tecla, la cámara cambia al modo de reserva
de batería. Para continuar haciendo fotos, oprima la tecla Direccional.
OPCIONES DESPUÉS DE TOMAR IMÁGENES
Las opciones después de tomar imágenes son Nuevo, Eliminar, Enviar, Como
imag. fondo, Renombrar imagen, Ir a Galería, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Si no desea guardar la imagen, elija Opciones > Eliminar.
Para regresar al visor óptico y tomar otra foto, oprima la tecla Direccional.
Se puede insertar una foto en la tarjeta de contacto. Ver "Crear y editar tarjetas
de contactos" pág. 193.
TEMPORIZADOR
Para incluirse en la imagen, use el temporizador para retardar la toma de la
foto. Elija Opciones > Temporizador > 10 segundos, 20 segundos, o 30
segundos > Activar. La cámara toma la foto después de que pase el tiempo
de retardo seleccionado.
IMÁGENES Y EL CONSUMO DE LA MEMORIA
Su teléfono tiene aproximadamente 8 MB de memoria libre para imágenes,
información de contactos, agenda, mensajes y así sucesivamente. Ver "Memoria
compartida" pág. 171. Las imágenes hechas bajo la configuración de Alta
Calidad y en la modalidad Noche usan la mayor parte de la memoria.
El uso de una tarjeta de memoria en su teléfono puede incrementar la cantidad de
fotos que puede almacenar. Para saber cuánta memoria hay disponible en su
teléfono y tarjeta de memoria, ver “Ver el consumo de memoria” pág. 244.
La tabla siguiente refleja aproximadamente la cantidad de imágenes que podrían
caber en una memoria de 1 MB, dependiendo del tipo y calidad de imagen:
Calidad de imagen
Tipo de
imagen
Básica
Normal Alta
Estándar
55
22
15
Noche
50
25
18
Grabar videos
1
Oprima Cámara en la modalidad inactiva o elija Menú > Cámara y vaya
hacia la derecha para ir al segmento Video.
Las opciones de grabar un video son: Grabar, Nuevo Activar modo noche o
Desactivar modo noche, Silenciar, Ir a Galería, Configuraciones, Ayuda y Salir.
206
Copyright © 2005 Nokia
Multimedia
2
Oprima la tecla Direccional para empezar la grabación.
Para detener la grabación en cualquier momento, oprima Pausa. Para reanudar,
oprima Continuar.
Recorra hacia arriba para acercar al objeto antes de o durante la grabación;
recorra hacia abajo para alejar.
3
Para detener la grabación, oprima Parar.
El videoclip es guardado ya sea en la tarjeta de memoria o en la memoria del
teléfono, dependiendo de la configuración de Memoria en uso.
Ver "Configuraciones de cámara y video" pág. 207.
Para reproducir inmediatamente el videoclip que acaba de grabar, elija
Opciones > Reproducir.
Para reproducir los videoclips anteriormente grabados, vaya a Galería.
Ver "Galería" pág. 212.
Las opciones después de grabar un videoclip son: Nuevo, Reproducir, Eliminar,
Enviar, Renombrar, Ir a Galería, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Configuraciones de cámara y video
Elija Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones para ajustar las
configuraciones para imagen inmóvil y grabación de video. Elija una de
estas opciones:
Imagen—Ajusta las configuraciones para imágenes fijas:
•
Calidad de imagen—Alta, Normal y Básica. Cuanto mejor es la calidad de
la imagen, más memoria necesita. Ver "Imágenes y el consumo de la
memoria" pág. 206.
•
Mostrar imagen capturada—Para hacer una foto inmediatamente tras de
otra, elija No. Las fotos no quedan en la pantalla tras dispararlas, son
guardadas en Galería y de nuevo la cámara está lista.
•
Nombre imagen predeterminado—Le permite configurar un nombre para
imágenes guardadas. Los nombres predeterminados de las imágenes son:
Imagen(001), Imagen(002), Imagen(003) y así sucesivamente cuando
quedan almacenados.
•
Memoria en uso—Puede optar por almacenar sus fotos en la memoria del
teléfono o en una tarjeta de memoria, si usa una.
Video—Ajuste las configuraciones para grabar videos.
•
Duración—El tiempo de grabación disponible aparece en la parte superior
derecha del visor óptico. Elija una de las siguientes opciones de duración
de video:
Nokia 6670 Manual del Usuario
207
Copyright © 2005 Nokia
Máxima—La duración de videos grabados es restringida por la memoria
disponible. Las grabaciones pueden durar hasta 10 minutos, dependiendo
de la memoria disponible.
Corto—Restringe la duración del video con el fin de optimizarlo para su
envió como MMS.
•
•
•
Resolución de video—Elija 128x96 ó 176x144.
Nombre video predeter.—Le permite configurar un nombre para los videos
guardados. Los nombres predeterminados de los videos son Video(001),
Video(002), Video(003) y así sucesivamente cuando quedan almacenados.
Memoria en uso—Puede optar por almacenar sus videos en la memoria del
teléfono o en una tarjeta de memoria, si usa una.
• VER IMÁGENES
Los imágenes tomadas con la cámara quedan guardadas en Galería.
Ver "Galería" pág. 212.
Elija Menú > Galería > Imágenes y seleccione una imagen. Oprima la tecla
Direccional para mostrar la imagen.
En la vista de las miniaturas:
1
Recorra hacia la derecha o izquierda para desplazarse entre el teléfono y
la tarjeta de memoria.
2
Para explorar la lista de imágenes, recorra hacia arriba o abajo.
3
Oprima la tecla Direccional para abrir una imagen. Cuando la imagen esté
abierta, podrá ver su nombre.
Cuando vea una imagen, vaya hacia la derecha o la izquierda para ver la imagen
siguiente o previa en la carpeta actual.
Las opciones mientras ve una imagen son Enviar, Como imag. fondo, Girar,
Acercar, Alejar, Pantalla completa, Eliminar, Renombrar, Ver detalles,
Agregar a 'Ir a', Ayuda y Salir.
Es posible ver archivos GIF animados igual como con las otras imágenes.
Ampliar o Reducir una imagen guardada
1
Elija Opciones > Ampliar o Reducir.
Puede ver el porcentaje de ampliación/reducción en la parte superior de la
pantalla. Ver "Teclas de atajo" pág. 209.
2
Oprima Atrás para regresar a la vista inicial.
El porcentaje de ampliación/reducción no se almacena permanentemente.
Si amplia una animación GIF durante su reproducción, la animación se congelará
hasta que se devuelva a su tamaño normal cuando se reanudará la reproducción.
208
Copyright © 2005 Nokia
Multimedia
PANTALLA COMPLETA
Cuando elija Opciones > Pantalla completa, el marco alrededor de la imagen
será retirado para que pueda ver más de la imagen. Oprima la tecla de selección
derecha para regresar a la vista inicial.
MOVER EL ENFOQUE
Cuando esté acercando un objeto, use la tecla Direccional para enfocar hacia
la izquierda, a la derecha, arriba o abajo, para poder ver de cerca una parte de
la foto, por ejemplo, la esquina superior derecha.
Teclas de atajo
Tecla 1—Rota la imagen a 90 grados al sentido contrario de las manecillas del reloj.
Tecla 3—Rota la imagen a 90 grados al sentido de las manecillas del reloj.
Tecla 5—Acercar.
Tecla 0—Alejar.
Tecla *—Intercambia entre pantalla completa y vista normal.
Tecla Direccional—Recorra hacia arriba, abajo, izquierda, derecha.
Cuando rota una imagen, ésta no se guarda permanentemente en el estado en
que la giró.
• REPRODUCTOR DE MÚSICA
Elija Menú > RealPlayer.
Con el RealPlayer puede reproducir archivos de media locales
guardados en la memoria del teléfono o de la tarjeta de memoria, o reproducir los
archivos de video y música (streaming) desde el Internet. El enlace de streaming
desde el Internet puede activarse durante una sesión de Internet o ser guardado
en la memoria del teléfono o de la tarjeta de memoria.
Archivos de media son clips de video, música o audio. Los archivos con extensiones
.3gp, .amr, .mp4, .ra, .rv, .rm y .ram son respaldados por RealOne Player.
RealPlayer no respalda todos los formatos de archivos o todas las variaciones del
formato de un archivo. Por ejemplo, RealPlayer intentará abrir todas los archivos
.mp4. Sin embargo, algunos archivos .mp4 podrían incluir contenido que no es
compatible con estándares 3GPP y en consecuencia éste formato no es respaldado
por este teléfono. En este caso, la operación podría fallar y resultar en una
reproducción parcial o en un mensaje de error.
Reproducir archivos multimedia
Las opciones en RealPlayer son Reproducir, Poner en pausa, Continuar, Parar,
Silenciar, Activar sonido, Detalles clip, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Las opciones disponibles podrían variar.
Nokia 6670 Manual del Usuario
209
Copyright © 2005 Nokia
Para reproducir un archivo multimedia, elija Menú > RealPlayer > Opciones >
Abrir y una de las siguientes:
Clips más recientes—Escuche uno de los últimos seis archivos reproducidos
en RealPlayer.
Clip guardado—Vaya hasta un archivo en la memoria del teléfono o de la tarjeta
de memoria y oprima la tecla Direccional para reproducir el archivo.
Clips sonido tarjeta de memoria—Crea una lista de pistas de todos los archivos
de sonido en la tarjeta de memoria. Cuando crea una lista de pistas de esta
manera, la primera canción en la lista comienza automáticamente a reproducirse.
REPRODUCIR CONTENIDO SOBRE EL AIRE (STREAMING)
•
Elija un enlace de streaming guardado en Galería. Antes de que se empiece a
activar el contenido por streaming, su teléfono se conectará a la página y
cargará el archivo.
•
Abra el enlace a un archivo en el navegador.
Para transmitir contenido por streaming, primero deberá ajustar su punto de acceso
predeterminado. Ver "Puntos de acceso" pág. 233. Algunos proveedores de servicio
le requerirán utilizar un punto de acceso definido en su teléfono como su punto de
acceso predeterminado. Otros proveedores de servicio le permiten usar un punto de
acceso WAP. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
En RealPlayer, puede abrir una dirección rtsp:// URL solamente. No puede abrir
una dirección http://url. Sin embargo, RealPlayer reconocerá un enlace http a un
archivo .ram, ya que un archivo .ram es un archivo de texto que contiene un
enlace rtsp.
ACCESO DIRECTO DURANTE LA REPRODUCCIÓN
Al reproducir un archivo multimedia, use la tecla Direccional para buscar
(navegar rápidamente por el archivo multimedia) y para silenciar el sonido, tal
como se indica a continuación:
Recorra con la tecla hacia arriba o hacia abajo manteniéndola oprimida para
recorrer el archivo de media.
Recorra hacia la izquierda y mantenga la tecla oprimida hasta que aparezca el
indicador para silenciar el sonido.
Recorra hacia la derecha y mantenga la tecla oprimida hasta que aparezca el
indicador para recuperar el sonido.
Cambiar configuraciones
Elija Opciones > Configuraciones > Audio, Video, o Conexión.
210
Copyright © 2005 Nokia
Multimedia
• MOVIE DIRECTOR
Elija Menú > Movie.
Use Movie director para crear videoclips editados que puedan
contener video, sonido y texto. El proceso de editar es realizado automáticamente
de acuerdo al estilo que elija. El estilo determina las transiciones y efectos
visuales que se usan en el videoclip.
Abra Movie director y recorra hacia la derecha o izquierda para desplazarse
entre la ficha
y la ficha
.
En la ficha
, se puede elegir entre estas opciones:
Quick muvee—Produzca videoclips adecuados para ser enviados por mensaje
multimedia. Puede elegir varios videoclips y el estilo que quiera aplicar. La
duración del videoclip Quick muvee es, por lo general, menos de 10 segundos.
Custom muvee—Produce videoclips personalizados aplicándoles estilo, música
y un mensaje. Puede programar la duración del videoclip y previsualizarlo antes
de guardarlo. Para personalizar un vidoeclip, vea “Personalizar una película
(movie)” pág. 211.
Descargas de estilo (style downlds.)—Descargue e instale nuevos estilos.
Configuraciones—Elija la configuración que quiera cambiar:
•
•
•
Memoria en uso—Elija Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria.
Resolución—Elija Alta, Baja o Automática.
Default muvee name—Ingrese un nombre predeterminado para sus videoclips.
Esta
ficha contiene una lista de videoclips que puede Reproducir, Enviar,
Renombrar y Eliminar.
Personalizar una película (movie)
1
2
Elija Menú > Movie > Custom muvee. Defina los ítems siguientes:
•
Video—Elija la fuente de archivo o archivos que quiera usar.
Elija Marcar/Anular marcar, Reproducir o Capturar.
•
Estilo—Elija un estilo de la lista. Los estilos determinan los efectos y
títulos de mensajes. Cada estilo tiene su música predeterminada y
mensaje de texto.
•
•
Música—De la lista, elija un audioclip.
Mensaje—Añada un título al principio y final del videoclip. Puede
ingresar un mensaje o elegir uno de la plantilla. Puede editar el
mensaje de texto predeterminado.
Elija Opciones > Create muvee.
Nokia 6670 Manual del Usuario
211
Copyright © 2005 Nokia
3
Elija cualquiera de las duraciones para el videoclip:
•
Mensaje multimedia para crear un tamaño de video adecuado para
ser enviado por MMS.
•
Same as music para crear un video de la misma duración como el
audioclip elegido.
•
Definido usuario para ingresar manualmente la duración del video.
Tras preparar la vista previa del video, se abre el Preview muvee que le permite
Reproducir, Guardar el nuevo videoclip y Recrear (la nueva versión del videoclip).
• GALERÍA
Elija Menú > Galería.
Opciones en Galería: Abrir (carpeta o ítem), Enviar, Eliminar Crear
nueva, Mover a carpeta, Copiar a carpeta, Carpeta nueva, Marcar/Anular marcar,
Editar, Renombrar, Descargas galería, Cargador imágenes, Ver detalles, Añadir
’Ir a’, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Use la Galería para guardar y organizar sus imágenes, audioclips, videoclips y
enlaces de streaming.
Abra Galería para ver una lista de las carpetas en la memoria del teléfono.
Recorra hasta la derecha para ver las carpetas en la tarjeta de memoria, si
tiene una instalada.
Vaya a Imágenes, Clips de sonido, Videoclips u otra carpeta que haya creado
y oprima la tecla Direccional para abrirla.
La carpeta abierta muestra la información siguiente:
•
Un ícono que representa el tipo de cada archivo en la carpeta, o en el caso
de una imagen, una miniatura, con una vista previa de la misma
•
•
•
El nombre del archivo
La fecha y tiempo cuando el archivo fue guardado o el tamaño del archivo
Subcarpetas, si hay
Puede explorar, abrir y crear carpetas; y marcar, copiar y mover ítems a las
carpetas. Ver "Funciones comunes para todas las aplicaciones" pág. 183. Las
opciones podrían variar según el contenido de la lista de carpetas de media.
Abrir archivos
Elija cualquier archivo y oprima la tecla Direccional para abrirlo. Cada archivo
se abrirá en su aplicación correspondiente, como sigue:
•
Los archivos de imágenes se abren en el visor de imágenes. Ver "Ver
imágenes" pág. 208.
•
Los audioclips se abren y reproducen en el reproductor de música.
212
Copyright © 2005 Nokia
Multimedia
•
Los videoclips y los enlaces de streaming desde el Internet se abren y
reproducen en el RealPlayer. Ver "Reproductor de música" pág. 209.
•
Las subcarpetas se abren para mostrar su contenido.
Carpetas predeterminadas para imágenes
Elija Galería > Imágenes. La carpeta Imágenes es la ubicación predeterminada
en donde su teléfono guarda fotos tomadas con la cámara. Dentro de las
carpetas Imágenes, existen carpetas adicionales predeterminadas, denominadas
Mens. gráfico, Logos presencia e Imagen de fondo.
CARPETA DE MENSAJES DE IMÁGENES (GRÁFICOS)
Elija Galería > Imágenes > Mens. gráfico.
Use esta carpeta para guardar fotos que haya recibido en mensajes con gráficos.
Para guardar una imagen que ha recibido en un mensaje con gráfico, elija
Mensajería > Buzón entrada, abra el mensaje y elija Opciones > Guardar imagen.
Las opciones en la carpeta de mensajes de imagen son: Abrir, Enviar, Eliminar,
Marcar/Anular marcar, Renombrar, Ver detalles, Ayuda y Salir.
CARPETA DE LOGOS DE PRESENCIA
Elija Galería > Imágenes > Logos presencia.
Use esta carpeta para guardar los logos de Presencia. Ver "Presencia (servicio
de red)" pág. 197.
CARPETA DE PAPELES TAPIZ
Elija Galería > Imágenes > Imagen de fondo.
Use esta carpeta para guardar fotos que desee usar como imágenes de fondo.
Descargar archivos
Para descargar archivos en Galería usando el explorador, elija Opciones >
Descargas de galería > Descargas de imágenes, Descargas de video o Descargas
de tonos. El explorador se abre y puede elegir una anotación para la página de
Internet de la cual quiere descargar. Ver "Anotaciones" pág. 273.
Para descargar archivos tiene que configurar su punto de acceso predeterminado.
Ver "Puntos de acceso" pág. 233.
Una vez descargados los elementos, el explorador se cierra y el teléfono
regresa a Galería.
Nokia 6670 Manual del Usuario
213
Copyright © 2005 Nokia
Cargar las imágenes a un servidor de imágenes
(servicio de red)
Puede enviar sus fotos a un servidor de imágenes para que otras personas
puedan compartirlas en línea. Antes de poder descargar imágenes, deberá
configurar el servidor de imagen; puede conseguir las configuraciones
específicas con su proveedor de servicio.
1
Elija Configuraciones > Servidores de imágenes y oprima la tecla de
selección izquierda.
2
Rellene los detalles para cada campo. (Ver “Puntos de acceso” pág. 233.)
3
Oprima la tecla de selección derecha.
Para cargar imágenes:
1
Elija Opciones > Cargador imágenes.
2
Para iniciar la carga, marque las imágenes que quiera y elija Cargar.
3
Ingrese un nombre para la carpeta en el servidor de imágenes en el que las
imágenes serán almacenadas y oprima la tecla de selección izquierda.
Listas de pistas para las carpetas de audio
Puede crear una lista de pistas para reproducir archivos de audio en su teléfono.
Elija Menú > Galería > Opciones > Crear nuevo > Lista de pistas y siga las
indicaciones en pantalla para elegir audioclips para la lista de pistas. Para
agregar pistas múltiples a la vez, oprima la tecla Editar y la tecla Direccional
simultáneamente para poner una marca al lado de cada pista que quiera
agregar y elija Opciones > Seleccionar elementos marcados.
Para reproducir una lista de pistas, elija Menú > Galería y localice la lista de
pistas en la memoria del teléfono o tarjeta de memoria. Vaya hasta la lista de
pistas y oprima la tecla Direccional para iniciar la reproducción.
Para modificar una lista de pistas, localice la lista en Galería y elija Opciones >
Editar lista pistas > Opciones > Agregar clip sonido.
Para eliminar clips, abra la lista de pistas, vaya al clip, elija Opciones > Eliminar.
Las opciones en la lista de pistas son Pausa, Editar lista pistas, Detalles clip,
Configuraciones, Ayuda y Salir.
214
Copyright © 2005 Nokia
Mensajería
7
Mensajería
Nota: Podrá usar esta función sólo si su operador de red
o proveedor de servicio la respalda. Sólo los dispositivos compatibles
con mensajes de gráficos, de multimedia o funciones de email pueden
recibir o mostrar estos mensajes. Los dispositivos que no tengan funciones
multimedia podrán recibir detalles de un enlace a una página Web.
Elija Menú > Mensajes.
En Mensajes puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar:
•
•
•
•
Mensajes de texto
Mensajes multimedia (MMS)
Mensajes de email
Mensajes inteligentes
Cuando abra Mensajes, podrá ver la función Nuevo mensaje y una lista de
carpetas predeterminadas:
Buzón de entrada—Contiene mensajes recibidos excepto los de
email y mensajes de difusión celular. Los mensajes de email son
guardados en el Buzón de correo. Podrá leer los mensajes de
difusión celular eligiendo Opciones > Difusión celular.
Mis carpetas—Para organizar sus mensajes en carpetas.
Buzón correo - Cuando abra esta carpeta, es posible conectarse con
su buzón de correo remoto para obtener sus mensajes nuevos de email
o ver sus mensajes de email obtenidos previamente sin registrarse en
el servidor de email. Ver "Correo electrónico (email)" pág. 228.
Después de configurar un buzón de correo nuevo, el nombre asignado
para el mismo reemplazará Buzón de correo en la vista principal.
Borradores—Almacena borradores de mensajes que no han
sido enviados.
Enviados—Guarda los últimos 20 mensajes enviados. Para cambiar
la cantidad de mensajes para guardar, ver “Otras configuraciones”
pág. 230.
Los mensajes o datos enviados vía Bluetooth no se guardan en las
carpetas Borrador o Enviado.
Buzón salida—es el almacenamiento provisional para los mensajes
en espera que no han sido enviados.
Nokia 6670 Manual del Usuario
215
Copyright © 2005 Nokia
Informes (servicio de red)—Puede solicitar a la red un informe de
entrega de los mensajes de texto, mensajes inteligentes y mensajes
multimedia que ha enviado. Para activar la recepción de informe de
entrega, vaya a la vista principal de Mensajes, elija Opciones >
Configuraciones > Mensaje de texto o Mensajes multimedia y
elija Informe de recepción > Sí.
Puede que no sea posible recibir un informe de recepción de un
mensaje multimedia enviado a una dirección de email.
Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar
Mensaje Enviado. Esto significa que el mensaje ha sido
enviado por su dispositivo al número de centro de mensaje
programado en su teléfono. No significa que el mensaje ha
sido recibido por el destinatario. Para más detalles sobre los
servicios de mensajería, consulte con su proveedor de servicio.
Deberá tener los ajustes de conexión correctos en su lugar, antes de
crear un mensaje multimedia, escribir un email, o conectarse a su
buzón de correo remoto. Ver "Redactar y enviar mensajes" pág. 219.
Ver "Los ajustes necesarios para mensajes multimedia" pág. 220.
Las opciones de Mensajería son: Crear mensaje, Conectar (aparece si ha definido
las configuraciones para el buzón de correo) correo de voz ), Mensajes SIM,
Difusión celular, Comandos servicio, Configuraciones, Ayuda y Salir.
• LA REDACCIÓN
Hay dos maneras de ingresar texto: vía el método tradicional que se usa con los
teléfonos móviles o el ingreso predecible de texto.
Ingreso tradicional de texto
El indicador
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla
cuando está usando el ingreso tradicional de texto.
Oprima una tecla numérica (1-9) varias veces hasta que aparezca el carácter
deseado. Observe que hay más caracteres disponibles para una tecla numérica
que los impresos en la tecla.
Los íconos:
y
indican las mayúsculas o minúsculas.
significa que la primera letra de la palabra siguiente está escrita en mayúscula
y que las demás letras cambiarán automáticamente a minúscula.
indica
la modalidad numérica.
Para insertar un número, mantenga oprimida la tecla numérica correspondiente.
Para intercambiar entre las modalidades de ingreso de texto y de números,
mantenga oprimida la tecla #.
216
Copyright © 2005 Nokia
Mensajería
Si la siguiente letra aparece en la tecla que está usando, espere hasta que aparezca
el cursor (o recorra hacia la derecha para finalizar el tiempo de espera) y luego
ingrese la letra.
En caso de equivocarse, oprima la tecla Borrar para eliminar los números.
Mantenga oprimida la tecla Borrar para borrar varios caracteres.
Los signos de puntuación más comunes están disponibles en la tecla 1. Oprima
la tecla 1 varias veces para ir al signo de puntuación que quiera. Oprima la tecla
* para abrir una lista de caracteres especiales. Recorra la lista y oprima
Seleccionar para elegir un carácter.
Para insertar un espacio, oprima la tecla 0. Para mover el cursor al renglón
siguiente, oprima 0 tres veces.
Para intercambiar entre mayúsculas y minúsculas, oprima la tecla #.
Ingreso predecible de texto
Para activar/desactivar el ingreso predecible de texto, oprima la tecla Editar y elija
Activar diccionario u oprima la tecla # dos veces rápidamente cuando esté
redactando. Esto activará el ingreso predecible de texto para todos los editores en
el teléfono. El indicador
aparece en la parte superior de la pantalla.
1
Escriba la palabra oprimiendo las teclas 2-9. Oprima cada tecla sólo una
vez por letra. La palabra cambia tras cada tecleo.
Por ejemplo, para escribir Nokia con el
diccionario español elegido, oprima:
la tecla 6 para escribir N
la tecla 6 para escribir o
la tecla 5 para escribir k
la tecla 4 para escribir i
la tecla 2 para escribir a
La palabra cambia tras cada tecleo.
2
Cuando acabe la redacción, verifique la palabra correcta.
Si la palabra es correcta, confírmela recorriendo hacia la derecha u oprimiendo
la tecla 0 para insertar un espacio. La línea que subraya desaparece y puede
iniciar la redacción de una palabra.
Si la palabra no es correcta, tendrá estas opciones:
• Oprima la tecla * varias veces para ver los equivalentes, uno a uno,
encontrados por el diccionario.
• Oprima la tecla Editar y elija Diccionario > Coincidencias para ver
una lista de equivalentes. Recorra hasta la palabra deseada y oprima
la tecla Direccional para elegirla.
Nokia 6670 Manual del Usuario
217
Copyright © 2005 Nokia
Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, ésta no está
en el diccionario. Para agregar una palabra al diccionario, oprima Escribir,
ingrese la palabra (hasta 32 letras) usando el ingreso tradicional de texto y
oprima Aceptar. La palabra es añadida al diccionario. Cuando el diccionario
esté lleno, una palabra nueva reemplazará la más antigua.
Para eliminar el signo ? y borrar los caracteres uno a uno de la palabra,
oprima la tecla Borrar.
USAR EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO
Borrar un carácter—Oprima la tecla Borrar. Mantenga oprimida la tecla Borrar
para eliminar varios caracteres.
Cambiar entre las modalidades de caracteres—Oprima la tecla # para
intercambiar entre las modalidades Abc,(
) abc (
) y ABC (
).
Observe que si oprime la tecla # rápidamente dos veces, desactivará el ingreso
predecible de texto.
Inserte un número en la modalidad alfabética—Mantenga oprimida la tecla,
u oprima la tecla Editar y elija la modalidad numérica. Ingrese los números y
oprima Aceptar.
Insertar símbolos y signos de puntuación—
Los símbolos y signos de puntuación más comunes están disponibles en la
tecla 1. Oprima la tecla 1 varias veces para encontrar el signo de puntuación
que quiera.
•
•
Mantenga oprimida la tecla * para abrir una lista de caracteres especiales.
Recorra la lista y oprima tecla Direccional para elegir un carácter, u oprima
la tecla Editar y elija Insertar símbolo.
El ingreso predecible de texto tratará de adivinar el signo de puntuación (.,?!‘)
que necesite. El orden y disponibilidad de los signos de puntuación dependen
del idioma del diccionario.
Elegir entre múltiples ingresos—Oprima la tecla * varias veces para ver los
equivalentes, uno a uno, encontrados por el diccionario.
Elegir opciones de texto predecible—Cuando una palabra ha sido ingresada
con ingreso predecible activado, oprima la tecla Editar, elija Diccionario y elija
una de las siguientes:
•
Coincidencias—para ver la lista de palabras correspondientes a sus tecleos.
Recorra hasta la palabra deseada y oprima la tecla Direccional.
•
Insertar palabra—para agregar una palabra (máximo de hasta 32 letras) al
diccionario usando el ingreso tradicional de texto. Cuando el diccionario esté
lleno, una palabra nueva reemplazará la más antigua.
218
Copyright © 2005 Nokia
Mensajería
•
Editar palabra—para abrir una recuadro para editar la palabra. Esta opción
está disponible sólo si la palabra está activa (subrayada).
•
Desactivado—Desactiva el texto predecible para todos los editores en
el teléfono.
REDACTAR PALABRAS COMPUESTAS
Escriba la primera parte de la palabra compuesta y confírmela recorriendo hacia
la derecha. Escriba la segunda parte de la palabra compuesta y oprima 0 para
agregar un espacio y completar la palabra.
Copiar y pegar texto
Si desea copiar texto al portapapeles, el método más fácil es:
1
Para elegir letras y palabras, mantenga oprimida la tecla Editar.
Recorrer hacia la derecha o izquierda al mismo tiempo. A medida que la
selección se mueve, el texto aparece subrayado.
Para elegir renglones de texto, mantenga oprimida la tecla Editar.
Recorrer hacia arriba o hacia abajo al mismo tiempo.
2
Para finalizar la selección, suelte la tecla Direccional mientras mantiene
oprimida la tecla Editar .
3
Para copiar el texto al portapapeles mientras mantiene oprimida la tecla
Editar, oprima Copiar o suelte la tecla Editar y oprímala una vez para abrir
una lista de comandos de edición, por ejemplo, Copiar o Cortar.
4
Para pegar el texto en un documento, mantenga oprimida la tecla Editar y
oprima Pegar; u oprima la tecla Editar una vez y seleccione Pegar.
Si desea descartar el texto elegido del documento, oprima la tecla Borrar.
• REDACTAR Y ENVIAR MENSAJES
Antes de crear un mensaje multimedia, redactar un mensaje de email, o conectarse
con su buzón de correo remoto, deberá tener las configuraciones de conexión
correctas. Vea “Los ajustes necesarios para mensajes multimedia” pág. 220.
Las opciones en el editor de mensajes de texto son Enviar, Agregar destinatario,
Insertar, Eliminar, Verificar nombres, Detalles de mensaje, Opciones de envío,
Ayuda y Salir.
1
Elija Crear mensaje y una de las siguientes opciones:
Mensaje corto—Redactar y enviar un mensaje de texto.
Para insertar un mensaje con gráficos, oprima Opciones > Insertar > Imagen.
Cada mensaje con gráficos consiste en varios mensajes de texto. Así que,
enviar un mensaje con gráfico podría costar más que enviar un mensaje
de texto.
Nokia 6670 Manual del Usuario
219
Copyright © 2005 Nokia
Mensaje multimedia—Redactar y enviar un mensaje multimedia (MMS).
Las protecciones de copyright podrían prevenir la duplicación, cambio,
transferencia o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.
Email—Redactar y enviar un mensaje de email. Si no ha establecido su
cuenta de email, se le indicará que lo haga.
2
Oprima la tecla Direccional para elegir los destinatarios en el directorio
de contactos, o ingrese el número telefónico o dirección de email en el
campo Para: si está enviando un MMS o un email al destinatario. Oprima
la tecla # para agregar un punto y coma (;) para separar los nombres de
los destinatarios.
3
Recorra hasta el recuadro de mensaje.
4
Redacte el mensaje.
Su dispositivo respalda el envío de mensajes de texto con más del límite de
160 caracteres. Si su mensaje excede los 160 caracteres, será enviado como
una serie de dos o más mensajes.
En la barra navegadora, podrá ver la longitud del mensaje mostrado por un
indicador de cuenta atrás empezando en 160. Por ejemplo, 10 (2) significa
que aún puede agregar 10 caracteres para ser enviados como dos mensajes
de texto. El uso de caracteres especiales (Unicode) como ë, â, á, ì ocupa
más espacio.
Para agregar un objeto multimedia al mensaje, elija Opciones > Insertar
nuevo > Imagen, Clip de sonido, Videoclip, o Diapositiva. Elija el ítem
que quiera añadir.
5
Para enviar el mensaje, elija, Opciones > Enviar u oprima la tecla Llamar.
Los ajustes necesarios para mensajes multimedia
Podría recibir las configuraciones como un mensaje inteligente desde su
operador de red o proveedor de servicio. Ver "Mensajes inteligentes" pág. 222.
Para disponibilidad y suscripción a los servicios de datos de alta velocidad,
contacte a su operador de red o a su proveedor de servicio.
Elija Mensajes > Opciones > Configuraciones > Mensaje multimedia > Punto
de acceso en uso y elija el punto de acceso que ha creado. Ver "Mensajes
multimedia" pág. 227.
Configuraciones necesarias para email
Antes de poder enviar, recibir, recuperar, contestar y reenviar mensajes de email
a una cuenta por separado de email, deberá:
•
Configurar un Punto de Acceso al Internet (IAP). Ver "Conexión" pág. 233.
220
Copyright © 2005 Nokia
Mensajería
•
Determine sus configuraciones de email. Ver "Correo electrónico (email)"
pág. 228.
Siga las instrucciones provistas por su buzón de correo remoto y de su
proveedor de servicio de Internet.
• VER UNA PRESENTACIÓN MULTIMEDIA
Cuando reciba un mensaje multimedia que incluye una presentación, elija
Reprod. present.. La presentación se abre y empieza.
Un mensaje multimedia que contiene una presentación puede ser visto como
un mensaje estándar multimedia.
Los objetos dentro de la presentación podrían no iniciar automáticamente. Si,
por ejemplo un video no se reproduce cuando se inicia la presentación, vaya al
videoclip y oprima la tecla Direccional. Todos los objetos de videoclip se pueden
seleccionar y abrir individualmente.
• BUZÓN DE ENTRADA—RECIBIR MENSAJES
Las opciones en el Buzón de entrada son Abrir, Crear mensaje,
Responder, Eliminar, Detalles de mensaje, Mover a carpeta,
Marcar/Anular marcar, Ayuda y Salir.
Cuando hay mensajes no leídos en el Buzón de entrada, el ícono cambia a
.
En Buzón de entrada, los íconos de mensajes indican un tipo de mensaje:
Un mensaje de texto no leído
Un mensaje inteligente no leído
Un mensaje multimedia no leído
Un mensaje de servicio no leído
Datos recibidos vía conexión Bluetooth
Un tipo de mensaje desconocido
Ver objetos de mensajes multimedia
Las opciones en la vista de Objetos son Abrir, Guardar, Enviar, Ayuda y Salir.
Para ver los tipos de objetos incluidos en el mensaje multimedia, abra el mensaje
y elija Opciones > Objetos. En Objetos, se ven los archivos incluidos en el mensaje
multimedia. Puede elegir entre guardar el archivo en su teléfono o enviarlo, por
ejemplo, usando una conexión vía Bluetooth a otro dispositivo compatible.
Nokia 6670 Manual del Usuario
221
Copyright © 2005 Nokia
Importante: Los objetos de mensajes multimedia podrían contener
virus o dañar su teléfono o PC. No abra ningún archivo adjunto sin
asegurarse de la fiabilidad del remitente.
Ver "Gestión de certificados" pág. 239.
Mensajes inteligentes
Su teléfono puede recibir varios tipos de mensajes inteligentes, mensajes de texto
con datos (también denominados Mensajes por aire (Over-The-Air )- OTA). Para
abrir un mensaje inteligente recibido, abra el Buzón de entrada, vaya al mensaje
( ) y oprima la tecla Direccional.
Mensajes con gráfico—Guarda la imagen en la carpeta Mensajes con gráficos
en Galería para su uso posterior; elija Opciones > Guardar imagen. Si recibe
un archivo de tarjeta de visita con un anexo de imagen, ésta será también
guardada en Contactos.
Tarjeta de negocios—Guarda datos de contacto, elija Opciones > Guardar tarjeta
de visita. No se guardarán las tarjetas con anexos de certificados o sonido.
Tono de timbre—para guardar el timbrado musical en Galería, elija
Opciones > Guardar.
Logo del operador—Para guardar el logo, elija Opciones > Guardar. Ya puede ser
visto el logotipo del operador en la modalidad inactiva en lugar de su identificación.
Entrada de la agenda—Para guardar la entrada en la Agenda, elija Opciones >
Guardar en agenda.
Mensaje de Web—Guarda el favorito; elija Opciones > Guardar en favoritos.
La anotación es añadida a la lista de Favoritos en el servicio de explorador.
Si un mensaje contiene configuraciones de punto de acceso del explorador y
favoritos, oprima Opciones > Guardar todos o elija Opciones > Ver detalles
para ver el favorito y la información del punto de acceso por separado. Si no
desea guardar todos los datos, elija una configuración o favorito, abra los detalles
y elija Opciones > Guardar en configuraciones o Guardar en favoritos
dependiendo del dato.
Notificación de email—Le indica cuántos mensajes de email hay en su buzón
de correo remoto. Una notificación ampliada podría relacionar más información
detallada, tal como asunto, remitente, anexos, etc.
Cartera—Recibe tarjetas de pago, de fidelidad, de acceso, de dirección, solicitudes
de ID (RFIDs) y tickets.
Además, puede recibir un número de servicio de mensaje de texto, número de
buzón de correo de voz, configuraciones de modos para la sincronización remota,
configuraciones de puntos de acceso para el navegador, mensajes multimedia o
email, configuraciones de presencia y de chat, configuraciones de punto de
script de acceso o configuraciones de email. Para almacenar las configuraciones,
elija Opciones > Guardar en configuraciones SMS, Guardar buzón voz,
Guardar en configuraciones, o Guardar configuraciones e-mail.
222
Copyright © 2005 Nokia
Mensajería
Mensajes de servicio (servicio de red)
Los mensajes de servicio pueden ser, por ejemplo, portadas de noticieros y
podrían contener un mensaje de texto o dirección de un servicio de explorador.
Para disponibilidad y suscripción, contacte a su proveedor de servicio.
• MIS CARPETAS
En Mis carpetas es posible organizar sus mensajes en carpetas,
crear, renombrar y borrarlas.
Use las Plantillas para crear plantillas de texto para mensajes enviados con
frecuencia. Para crear una plantilla, elija Opciones > Plantilla nueva.
• BUZÓN DE CORREO REMOTO
(SERVICIO DE RED)
Al abrir esta carpeta, es posible conectarse a su buzón de correo
remoto para hacer lo siguiente:
•
•
Recuperar nuevos encabezamientos de email o mensajes.
Ver sus encabezamientos anteriormente recuperados o mensajes de email
sin registrarse al servidor de email.
Si elige Crear mensaje > Email en Mensajes y aún no ha configurado su cuenta
de email, se le indicará que lo haga. Ver "Redactar y enviar mensajes" pág. 219.
Cuando crea un buzón de correo, el nombre que usted da al buzón
automáticamente reemplaza el nombre Buzón de correo en Mensajes.
Puede crear hasta seis buzones de correo.
Abrir el buzón de correo
Al abrir el buzón de correo, podrá elegir entre ver los mensajes de email
recuperados anteriormente y los encabezamientos de email con o sin
conectarse al servidor de email.
Cuando recorra su buzón de correo y oprima la tecla Direccional, el mensaje
¿Conectar con buzón de correo? aparecerá. Elija Sí para conectarse al buzón
de correo, o No para ver fuera de línea los mensajes de email previamente
obtenidos sin conectarse al servidor de email.
Otra forma de iniciar la conexión es elegir Opciones > Conectar.
Recuperar mensajes de email
Si no está conectado al servidor de email, elija Opciones > Conectar para
iniciar la conexión a un buzón de correo remoto.
1
Cuando tenga una conexión abierta con un buzón de correo remoto, elija
Opciones > Recuperar e-mail y uno de los siguientes:
Nokia 6670 Manual del Usuario
223
Copyright © 2005 Nokia
Nuevo—Recupera todos los mensajes de email nuevos a su teléfono.
Seleccionados—Recupera sólo los mensajes de email marcados. Use los
comandos Marcar/Anular marcar > Marcar o Anular marcar para elegir
los mensajes uno a uno. Ver "Funciones comunes para todas las
aplicaciones" pág. 183.
Todos—Recupera todos los mensajes desde el buzón de correo.
Para cancelar la recuperación de mensajes, oprima Cancelar. Tras obtener los
mensajes de email, puede continuar viéndolos en línea.
2 Elija Opciones > Desconectar para cortar la conexión y ver el mensaje
fuera de línea del servidor de email.
3 Para abrir un mensaje de email, vaya al email que quiera ver y oprima la
tecla Direccional.
Si el mensaje de email no ha sido recuperado (verá la flecha apuntando
hacia afuera) y estando fuera de línea del servidor de email elige Abrir, se le
preguntará si desea recuperar este mensaje desde el buzón de correo.
Para ver archivos adjuntos de emails, abra un mensaje que tenga el indicador
de archivo adjunto y elija Opciones > Archivo adjunto. En Archivos
adjuntos, puede recuperar, abrir, o guardar archivos adjuntos en formatos
respaldados. También puede enviarlos vía infrarrojos o vía Bluetooth.
Importante: Los archivos adjuntos de email podrían contener virus o
dañar su teléfono o PC. No abra ningún archivo adjunto sin asegurarse
de la fiabilidad del remitente.
Si su buzón de correo usa el protocolo IMAP4, puede elegir entre recuperar sólo
los encabezamientos de email, los mensajes, o los mensajes y archivos adjuntos.
Con el protocolo POP3, las opciones son sólo encabezamientos de email o
mensajes y archivos adjuntos. Ver "Correo electrónico (email)" pág. 228.
Borrar mensajes de email
Para borrar un email del teléfono al tener el mensaje retenido en el buzón de
correo remoto, elija Opciones > Eliminar > Teléfono sólo.
El teléfono muestra los encabezamientos de email en el buzón de correo remoto.
Por lo tanto, aunque borre el mensaje, el encabezamiento del email queda en su
teléfono. Para borrar el encabezamiento, descarte primero el mensaje de email de
su buzón de correo remoto, después conecte otra vez su teléfono al buzón de
correo remoto para actualizar el estado.
Para borrar un email del teléfono y del buzón de correo remoto, elija Opciones >
Eliminar > Teléfono y servidor.
Si no está conectado al servidor de email, se borra el email de su teléfono. En la
próxima conexión al correo de voz remoto, el mensaje de email será borrado del
mismo. Si está usando el protocolo POP3, sólo podrá borrar los mensajes marcados
para ser eliminados cuando cierre la conexión al correo de voz remoto.
224
Copyright © 2005 Nokia
Mensajería
DESHACER LA ELIMINACIÓN DE MENSAJES CUANDO ESTÁ FUERA
DE LÍNEA DEL SERVIDOR DE EMAIL
Para deshacer la eliminación de mensajes de email tanto del teléfono como del
servidor, vaya al email que ha sido marcado para ser borrado durante la conexión
siguiente (
) y elija Opciones > Deshacer eliminar.
Desconectar
Cuando esté en línea, elija Opciones > Desconectar para finalizar la llamada
de datos o la conexión GPRS al buzón de correo remoto.
• BUZÓN DE SALIDA
El Buzón de salida es el almacenamiento provisional para los mensajes
pendientes de envío. Estado de los mensajes en el Buzón de salida:
Enviando—Se está haciendo una conexión y el mensaje se está enviando.
En espera o En cola—Por ejemplo, si hay dos tipos similares de mensajes en el
Buzón de salida, uno de ellos espera hasta que se envíe el primero.
Reenviar a las (hora)—El envío ha fallado. El teléfono tratará otra vez de enviar
el mensaje después de un tiempo de interrupción. Oprima Enviar para reiniciar
el envío inmediatamente.
Aplazado—Podrá configurar los documentos "en espera" mientras están en el
Buzón de salida. Recorra a un mensaje que se está enviando y elija Opciones >
Aplazar envío.
Fallido—La cantidad máxima de veces para tratar de enviar ha sido alcanzada.
Si estaba tratando de enviar un texto, abra el mensaje y verifique si las
Configuraciones de envío son correctas.
• VER MENSAJES EN LA TARJETA SIM
Elija Mensajes > Opciones > Mensajes SIM.
• DIFUSIÓN CELULAR (SERVICIO DE RED)
Elija Mensajes > Opciones > Difusión celular.
Puede recibir mensajes sobre varios temas, tales como el tiempo o
tráfico de su proveedor de servicio. Para temas y números de temas relevantes,
contacte a su proveedor de servicio. En la vista principal, puede ver:
• El estado del tema:
para mensajes nuevos y suscritos y
para
mensajes nuevos no suscritos.
• El número y nombre del tema y ( ) si ha sido marcado como recordatorio.
Le será avisado cuando los mensajes pertenecientes a un tema hayan llegado.
Las opciones en Difusión celular son Abrir, Suscribir o Cancelar suscripción,
Marcar / Deshacer marcar, Tema, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Nokia 6670 Manual del Usuario
225
Copyright © 2005 Nokia
Nota: Una conexión de datos por paquetes (GPRS) podría impedir la
recepción de difusión celular. Consulte con su operador de red para
obtener las configuraciones GPRS correctas. Ver "GPRS" pág. 236.
• EDITOR DE COMANDOS DE SERVICIO
Elija Mensajes > Opciones > Comando de servicio. Ingrese y envíe
solicitudes de servicio (también denominados comandos USSD) para
servicios de red a su proveedor de servicio (por ejemplo, una solicitud
para comandos de activación).
• CONFIGURACIONES DE MENSAJES
Las configuraciones de Mensajes son agrupadas según los diferentes tipos
de mensajes. Vaya a las configuraciones que quiera editar y oprima la
tecla Direccional.
Mensajes de texto
Elija Mensaje > Opciones > Configuraciones > Mensaje de texto para abrir
la lista de configuraciones.
Centros de mensajes—Enumera todos los centros de servicios de mensajes que
han sido definidos.
Centro mensajes en uso (centro de mensajes en uso)—Define cuál centro de
mensajes se usa para entregar mensajes inteligentes y de texto, tales como
mensajes con gráficos.
Las opciones al editar las configuraciones del centro de mensajes son Editar,
Nuevo centro mensajes, Eliminar, Ayuda y Salir.
Informe de recepción (informe de entrega)—Si la configuración de este servicio de
red es Sí, el estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido o Entregado) aparecerá
en los reportes.
Validez de mensaje—Si el destinatario del mensaje no puede ser contactado
durante el tiempo de validez, el mensaje es retirado del centro de servicio de
mensajes. Recuerde que la red debe respaldar esta función. Tiempo máximo
es el tiempo permitido por la red.
Mensaje enviado como—Las opciones son Texto, Fax, Buscapersonas y E-mail.
Para más información, contacte a su operador de red. Cambie esta función
solamente si está seguro que su centro de servicio puede convertir mensajes de
texto en estos otros formatos.
Conexión preferida—Puede enviar mensajes de texto vía la red normal GSM o
GPRS, si es respaldada por la red.
226
Copyright © 2005 Nokia
Mensajería
Responder mismo centro (servicio de red) - Al configurar esta opción a Sí,
si el destinatario responde a su mensaje, el mensaje usa el mismo número
de centro de servicio de mensajes de texto. Es posible que esta función no
sea respaldada entre todos los operadores.
Mensajes multimedia
Elija Mensaje > Opciones > Configuraciones > Mensaje multimedia para
abrir la siguiente lista de configuraciones.
Punto de acceso en uso—Elija el punto de acceso que se usa como conexión
preferida para el centro de mensaje multimedia. Ver "Los ajustes necesarios para
mensajes multimedia" pág. 220.
Si recibe configuraciones de mensajes multimedia en un mensaje inteligente y
las guarda, las configuraciones recibidas son usadas automáticamente para el
punto de acceso. Ver "Mensajes inteligentes" pág. 222.
Recepción multimedia—Elija entre las siguientes opciones:
•
Sólo red propia—Recibe mensajes multimedia sólo cuando está en su red
propia. Cuando está fuera de ésta, la recepción de mensajes multimedia
queda inactiva.
•
•
Siempre activada —Permite a su teléfono recibir mensajes multimedia.
Desactivada—No permite la entrada de mensajes multimedia o publicidad.
Al elegir Sólo si en red propia o Siempre activada su teléfono puede hacer
llamadas de datos activas o una conexión GPRS sin su conocimiento.
Al recibir mensaje—Elija de las opciones siguientes:
•
Recuperar inmediatamente—El teléfono tratará de recuperar mensajes
multimedia instantáneamente. También obtendrá los mensajes Aplazados,
si los hay.
•
Aplazar recuperación—El centro de mensaje multimedia guardará el
mensaje para ser recuperado después. Para recuperar el mensaje, configure
Al recibir mensaje a Recuperar inmediatamente.
•
Rechazar mensaje—Rechaza mensajes multimedia. El centro de mensaje
multimedia borrará los mensajes.
Mensajes anónimos—Elija No, si desea rechazar los mensajes procedentes de
un remitente anónimo.
Recibir publicidad - Determina si desea recibir anuncios de mensajes
multimedia o no.
Informes de entrega - Programe a Sí, si desea que aparezca en los reportes el
estado del mensaje enviado como (Pendiente, Fallido, Entregado). Puede que
no sea posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado
a una dirección de email.
Nokia 6670 Manual del Usuario
227
Copyright © 2005 Nokia
Denegar envío de infs.—Elija Sí, para que su teléfono no envíe informes de
entrega de los mensajes multimedia recibidos.
Validez de mensaje (servicio de red)—Si el destinatario del mensaje no puede ser
contactado durante el tiempo de validez, el mensaje es retirado del centro de
servicio de mensajes multimedia. Tiempo máximo es el tiempo permitido por la red.
Tamaño de imagen—Define el tamaño de la imagen en un mensaje multimedia.
Las opciones son Pequeño (máx. de 160X120 píxeles) y Grande (máx. de 640X480
píxeles).
Correo electrónico (email)
Elija Mensajes > Opciones > Configuraciones > E-mail. Elija Buzones de
correo para abrir una lista de buzones que han sido definidos o elija Buzón en
uso para elegir cuál quiere usar.
Las opciones para editar las configuraciones de buzón de correo son Opciones
de edición, Nuevo buzón correo, Eliminar, Ayuda y Salir.
Si no se ha definido ningún buzón de correo, se le indicará que lo haga. Aparece
la lista siguiente de ajustes (esta información está disponible con su proveedor de
servicio email):
Nombre de buzón—Redacte un nombre descriptivo para el buzón de correo.
Punto acceso en uso (tiene que definirse)—El Punto de Acceso al Internet (IAP)
que se usa para el buzón de correo. Elija un Punto de Acceso al Internet de la
lista. Ver "Conexión" pág. 233.
Mi dirección de correo (tiene que definirse)—Redacte la dirección de email
facilitada por su proveedor de servicio. La dirección debe tener el carácter @.
Se envían las respuestas de sus mensajes a esta dirección.
Servidor correo saliente (tiene que definirse)—Redacte la dirección IP o nombre
anfitrión de la computadora que le envió el email.
Enviar mensaje (servicio de red)—Define la forma de enviar el email desde
su teléfono:
•
Inmediatamente—Una conexión con el buzón de correo será iniciada
inmediatamente tras oprimir Enviar.
•
En siguiente conexión—Los mensajes de email son enviados cuando se
conecta a su buzón remoto la próxima vez.
Enviar copia a sí mismo—Elija Sí para guardar una copia del email a su buzón
de correo remoto y a la dirección definida bajo Mi dirección email.
Incluir firma—Elija Sí cuando desea anexar su firma a su mensaje de email e
iniciar la redacción o edición de su texto de firma.
Nombre de usuario—Redacte el nombre de usuario facilitado por su proveedor
de servicio.
228
Copyright © 2005 Nokia
Mensajería
Contraseña—Escriba su contraseña. Si deja este campo sin rellenar, se le pedirá
la contraseña cuando trate de conectarse con su buzón de correo remoto.
Servidor correo entrante (debe definirse)—Escriba la dirección IP o nombre
anfitrión de la computadora que recibe su email.
Tipo buzón de correo—Determina el protocolo de email recomendado por su
proveedor de servicio. Las opciones son POP3 e IMAP4. Esta configuración puede
ser elegida sólo una vez sin cambiarse si ha guardado o dejado los ajustes de
buzón de correo.
Seguridad—Se usa con POP3, IMAP4 y SMTP para asegurar la conexión con el
buzón de correo remoto.
Acceso seguro APOP—Se usa con POP3 para encriptar el envío de contraseñas
al servidor de email remoto. Esta opción aparece sólo si se ha seleccionado
POP3 para el Tipo de buzón de correo:.
Recuperar datos adjuntos—Recupera emails con o sin archivos adjuntos. Esta
opción aparece sólo si se ha configurado el Tipo de buzón de correo al
protocolo IMAP4.
Recuperar encabezamientos—Limita la cantidad de encabezamientos de email
que quiere recuperar en su teléfono. Las opciones son Todos y Definidos
usuario. Se usa sólo con el protocolo IMAP4.
Mensajes de servicio
Elija Mensaje > Opciones > Configuraciones > Mensaje de servicio, se abre
la siguiente lista de configuraciones:
Mensajes de servicio—Elija si quiere permitir la recepción mensajes de
servicio o no.
Descargar mensajes—Elija si desea recibir mensajes de servicio sólo de
fuentes autorizadas.
Difusión celular (servicio de red)
Verifique con su proveedor de servicio si Difusión celular está disponible y para
obtener los temas y números de temas. Elija Mensajes > Opciones >
Configuraciones > Difusión celular para cambiar las configuraciones:
Recepción—Desactivar o Activar.
Idioma—Todos permite recibir mensajes de Difusión celular en cada idioma
posible. Seleccionados le permite elegir en que idiomas quiere recibir los
mensajes de difusión. Si el idioma preferido no figura en la lista, elija Otros.
Detección de temas - Si recibe un mensaje no perteneciente a ninguno de los
temas existentes, elija Activado para guardar automáticamente el número de
tema. El número de tema está guardado en la lista de tema y mostrado sin un
nombre. Elija Desactivar si no quiere guardar automáticamente números de
temas nuevos.
Nokia 6670 Manual del Usuario
229
Copyright © 2005 Nokia
Otras configuraciones
Elija Mensaje > Opciones > Configuraciones > Otros para abrir la siguiente lista
de configuraciones:
Guardar mensajes enviados—Elija si quiere guardar una copia de cada mensaje
de texto, mensaje multimedia o email que ha enviado a la carpeta Enviados.
Lista de mensajes guardados—Defina cuántos mensajes enviados a la vez se
guardarán en la carpeta Enviados. El límite predeterminado es de 20 mensajes.
Cuando alcance el límite, el mensaje más antiguo será borrado.
Memoria en uso—Determina el almacenamiento de memoria. Las opciones son
memoria del teléfono o de la tarjeta, si una es usada.
230
Copyright © 2005 Nokia
Ajustes
8
Ajustes
Elija Menú > Configuraciones.
1
Vaya hasta un grupo de configuraciones y
oprima la tecla Direccional para abrirlo.
2
Vaya a una configuración que quiera
cambiar y oprima la tecla Direccional
para hacer lo siguiente:
•
Intercambiar entre las opciones si hay
sólo dos opciones (Activar/Desactivar).
•
•
Abrir una lista de opciones o un editor.
Abra una vista del deslizador (recorra
hacia la derecha para subir el valor o
hacia la izquierda, para bajarlo).
Podría recibir algunas configuraciones de su proveedor de servicio en un mensaje
inteligente o algunas de las configuraciones podrían ya estar preprogramadas en
el teléfono. Ver "Mensajes inteligentes" pág. 222.
• TELÉFONO
Elija Menú > Configuraciones > Teléfono > General > Modo
en espera o Pantalla.
General
Idioma del teléfono—Puede cambiar el idioma de los textos en la pantalla de
su teléfono. Este cambio afectará también el formato usado para la fecha y hora
y los separadores utilizados, por ejemplo, para calcular. Si elige Automático, el
teléfono escoge el idioma según la información en la tarjeta SIM. Después de
cambiar el idioma de los textos en la pantalla, deberá reiniciar el teléfono.
Nota: El cambio de los ajustes para Idioma del teléfono o Idioma de
escritura influye en cada aplicación en su teléfono y el cambio
permanece activo hasta que modifique otra vez estos ajustes.
Idioma de escritura—Puede cambiar el idioma de redacción de su teléfono. El
cambio del idioma influye en las siguientes funciones:
•
•
•
Los caracteres disponibles al oprimir cualquier tecla (1-9).
El diccionario usado para el texto predecible
Los caracteres especiales disponibles al oprimir las teclas * y 1.
Nokia 6670 Manual del Usuario
231
Copyright © 2005 Nokia
Diccionario—Configura el ingreso de texto predecible a Activado o Desactivado
para todos los editores del teléfono. Elija un idioma y active el ingreso predecible
de texto de la lista disponible. También, podrá cambiar este ajuste cuando esté en
un editor. Oprima la tecla Editar para elegir Diccionario > Activado o Desactivado.
Saludo inicial o logo—aparece brevemente cada vez que enciende el teléfono.
Elija Predeterminado si quiere usar el gráfico o dibujo animado predeterminado.
Elija Texto para escribir un saludo de bienvenida (máx. 50 letras). Elija Imagen
para escoger una foto o imagen en la carpeta Galería.
Config. originales—Puede reprogramar ciertas configuraciones a sus valores
originales. Para hacerlo, necesitará el código de bloqueo. Ver "Seguridad" pág. 237.
Después de reprogramar los ajustes, el teléfono podría tardar un poco más en
activarse. Todos los documentos y archivos creados permanecen tal como están.
Modalidad inactiva (Modo de espera)
Tecla de selección izquierda y Tecla de selección derecha—Podrá cambiar los
accesos directos que aparezcan encima de las tecla de selección izquierda y
derecha en la modalidad inactiva. Puede usar, además de las aplicaciones,
acceso rápido para acceder a una función, por ejemplo, Crear mensaje.
Pantalla
Brillo de pantalla—Ajuste la barra desplegable entre Oscuro y Brillante.
Tiempo protector pantalla—El protector de pantalla queda activado cuando su
tiempo de inactividad expira. Cuando el protector de pantalla esté activado, la
pantalla será borrada y podrá ver la barra del protector de pantalla.
Para desactivar el protector de pantalla, oprima cualquier tecla.
• LLAMADA
Elija Menú > Configuraciones > Llamada > Envió del núm.
propio, Llamada en espera, Marcación auto., Resumen tras
llam., Marc. rápida, Cualq. tecla contesta o Línea en uso.
Enviar propia ID al llamar (servicio de red)
Este servicio le permite mostrar el número telefónico (Sí) u ocultarlo (No) de la
persona que está llamando. Esta opción podría estar fijada por el operador de
red o proveedor de servicio cuando usted se subscriba.
Llamada en espera (servicio de red)
La red le avisará de una llamada entrante cuando tenga una llamada en curso.
Elija Activar para solicitar a la red que active la función llamada en espera,
Cancelar para que la desactive, o Verificar estado para ver si la función está
activada o no.
232
Copyright © 2005 Nokia
Ajustes
Rediscado automático
Cuando la configuración esté activada, su teléfono tratará hasta diez veces de
conectar la llamada tras un intento sin éxito. Oprima la tecla Finalizar para
parar el rediscado automático.
Resumen después de llamada
Active esta configuración para que el teléfono muestre la duración aproximada
de la última llamada.
Marcación de 1 toque (marcación rápida)
Elija Activar y los números asignados a las teclas (2-9) de marcación de 1 toque
podrán ser marcardos sólo con mantener oprimida la tecla. Ver "Asignar teclas de
marcación rápida (1 toque)" pág. 196.
Cualquier tecla contesta
Elija Activada y podrá contestar una llamada entrante al oprimir rápidamente
cualquier tecla, excepto las teclas de Selección derecha, la tecla Encender/
Apagar y la tecla Finalizar.
Línea en uso (servicio de red)
Esta configuración sólo aparece si la tarjeta SIM respalda la suscripción a dos
números telefónicos, es decir, a dos líneas telefónicas. Elija la línea telefónica
(Línea 1 o Línea 2) que quiera usar para hacer llamadas y enviar mensajes de
textos cortos. Sin embargo, podrá contestar las llamadas para ambas líneas a
pesar de la línea elegida.
No podrá hacer llamadas si elige Línea 2 sin suscribirse a esta red de servicio.
Para prevenir la selección de línea, elija Cambio de línea activado > Desactivar
si esta función es respaldada por su tarjeta SIM. Para cambiar esta configuración,
necesitará el código PIN2.
• CONEXIÓN
Elija Menú > Configuraciones > Conexión > Punto de acceso,
GPRS, Llamada de datos o Configuraciones.
Puntos de acceso
El punto de acceso es el punto de enlace entre su teléfono y el Internet móvil vía
una conexión de llamada de datos o de datos por paquetes. Se puede suministrar
un punto de acceso, por ejemplo, por medio de un proveedor de servicio de
Internet comercial (ISP), proveedor de servicio u operador de red.
Nokia 6670 Manual del Usuario
233
Copyright © 2005 Nokia
Muchos proveedores de servicio requieren un punto de acceso Internet (IAP)
para su punto de acceso predeterminado. Otros proveedores de servicio le
permiten usar un punto de acceso del explorador. Para más información,
contacte a su proveedor de servicio.
Para definir las configuraciones del punto de acceso, elija Menú >
Configuraciones > Conexión > Puntos de acceso. Si no ha usado su teléfono
para hacer una conexión WAP anteriormente, sería necesario que contactase a
su proveedor de servicio para asistencia con la primera conexión o visite
www.nokia.usa.com/support para Estados Unidos y
http://latinoamerica2.ext.nokia.com/mitelefono para América Latina.
Rellene estas configuraciones empezando con la parte superior puesto que el
Portador de datos elegido determina los campos disponibles.
• Nombre de conexión—Dé un nombre descriptivo para la conexión.
• Portador de datos—Las opciones son GPRS y Llamada de datos. La selección
de portador de datos afecta los otros campos disponibles. Rellene todos los
campos marcados con Debe definirse o con un asterisco. Podrá dejar sin
rellenar los otros campos a no ser que haya recibido otra instrucción de su
proveedor de servicio.
Para usar una conexión de datos, su operador de red o proveedor de servicio
debe respaldar esta opción y si fuera necesario, activarla en su tarjeta SIM.
• Nombre punto acceso (sólo para datos por paquetes)—Se necesita el
nombre del punto de acceso para establecer una conexión al sistema GPRS.
Podrá solicitar el nombre de punto de acceso a su proveedor de servicio u
operador de red.
• Número de marcación (sólo para Llamada de datos)—Ingrese el número
telefónico del módem del punto de acceso.
• Nombre de usuario —Ingrese un nombre de usuario si el proveedor de
servicio lo requiere. Podría necesitar el nombre del usuario para hacer una
conexión de datos y normalmente es facilitado por el proveedor de servicio.
Por lo general, el nombre del usuario distingue entre mayúsculas/minúsculas.
• Petición contraseña—Si debe ingresar una contraseña nueva cada vez que
tenga acceso al servidor, o si no desea guardar su contraseña en el
teléfono, elija Sí.
• Contraseña—Podría necesitar una contraseña para hacer una conexión de
datos y normalmente es facilitada por el proveedor de servicio. Por lo general,
la contraseña distingue entre mayúsculas/minúsculas. Cuando esté
escribiendo la contraseña, los caracteres que ingresa aparecen brevemente y
después los verá como asteriscos (*). La manera más fácil de ingresar números
es manteniendo oprimida la tecla correspondiente y seguir ingresando letras.
• Autenticación—Normal o Segura.
• Página de inicio—Esta configuración depende de lo que esté programando.
Escriba la dirección de servicio o la del centro de mensaje multimedia.
234
Copyright © 2005 Nokia
Ajustes
•
Tipo llamada datos (sólo para datos GSM)—Analógica, RDSI v.110, o
RDSI v.120 define si el teléfono usa la conexión análoga o digital. Estas
configuraciones dependen de su operador de red GSM y su Proveedor de
Servicio de Internet (ISP), ya que algunas redes GSM no respaldan ciertos tipos
de conexiones ISDN. Para detalles, contacte a su proveedor de servicio de
Internet. Si están disponibles, las conexiones ISDN establecen conexiones
más rápidamente que los métodos análogos.
•
Velocidad datos máximos (sólo para llamadas de datos)—Estas opciones
son Automática / 9600 ó 14400, dependiendo de lo que haya elegido en
Tipo llamada datos. Esta opción le permite limitar la velocidad máxima de
conexión cuando se usan datos GSM. Las velocidades más altas para la
transmisión de datos podrían costar más, dependiendo del proveedor.
Estas velocidades representan la velocidad máxima del funcionamiento de
su conexión. Durante la conexión, la velocidad de operación podría ser
menos, dependiendo del sistema.
CONFIGURACIONES AVANZADAS DE PUNTO DE ACCESO
Si necesita ingresar configuraciones avanzadas, contacte a su proveedor de
servicio de Internet. Para acceder a las configuraciones avanzadas del punto de
acceso, elija Menú > Configuraciones > Conexión > Puntos de acceso, elija
el punto de acceso que quiera modificar y elija Opciones > Configuraciones
avanzadas. Puede definir las siguientes configuraciones:
•
•
•
•
•
Dirección IP teléfono—La dirección IP de su teléfono
DNS primario—La dirección IP del servidor primario DNS
DNS secundario—La dirección IP del servidor secundario DNS
Dirección de proxy—La dirección IP del servidor proxy
Número puerto proxy—El número de puerto del servidor proxy
Estas configuraciones aparecen al elegir Llamada de datos como tipo de
Portador de datos:
•
Usar devol. llamada—Esta opción le permite al servidor devolverle la llamada
una vez que haya hecho la llamada inicial. Contacte a su proveedor de
servicio para suscribirse a este servicio.
El teléfono espera a que la llamada devuelta use las mismas
configuraciones de llamada de datos. La red deberá respaldar
el tipo de llamadas en ambas direcciones.
•
Tipo devol. llamada - Las opciones son Usar nº servidor o Usar otro nº.
Pregunte a su proveedor de servicio la configuración que usa.
•
Nº devol. llamada—Ingrese el número de teléfono de datos que el servidor
de devolución de llamadas usa. Normalmente, es el número telefónico de
datos de su teléfono.
Nokia 6670 Manual del Usuario
235
Copyright © 2005 Nokia
•
•
•
•
Usar compresión PPP—Al programarla a Sí, esta opción agiliza la
transferencia de datos si es respaldada por el servidor remoto PPP. Si surgen
problemas al establecer una conexión, trate de configurarla a No. Contacte
a su proveedor de servicio para ayuda.
Usar script acceso—Las opciones son Sí o No.
Script de acceso—Inserte el script de acceso.
Inicialización módem (Secuencia de inicialización módem)—Controla su
teléfono usando comandos de módem AT. Cuando sea requerido, ingrese
los caracteres especificados por su proveedor de servicio o proveedor de
servicio de Internet.
GPRS
El Servicio General de Radio por Paquetes (General Packet Radio Service) es un
servicio de red que permite el uso de los teléfonos celulares para enviar y recibir
datos sobre redes IP. El sistema GPRS es un portador de datos que facilita el
acceso celular a las redes de datos, tales como al Internet.
Las aplicaciones que podrían usar GPRS son multimedia, Chat y mensajes de
texto, presencia, streaming, sesiones de navegación, email, sincronización de
datos, descarga de aplicaciones Java™ y conexiones con su PC (tales como
Internet y email).
Para usar el sistema GPRS, deberá primero hacer lo siguiente:
• Contacte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad y suscripción.
• Guarde las configuraciones GPRS para cada una de las aplicaciones usadas.
Para más información sobre costo, contacte a su proveedor de servicio.
Para definir las configuraciones de conexión GPRS, elija Menú >
Configuraciones > Conexión > GPRS y especifique lo siguiente:
Conexión GPRS—Si elige Si está disponible y está en un sistema que respalda
datos por paquetes, el teléfono se registra a la red GPRS. También, el iniciar una
conexión de datos por paquetes activa, por ejemplo, enviar y recibir email resulta
más rápido. Cuando elija Si es necesario, el teléfono sólo usará una conexión de
datos por paquetes si inicia una aplicación o función que necesite dicha conexión.
La conexión GPRS se puede cerrar cuando las aplicaciones ya no la usen.
Si no hay cobertura GPRS y usted eligió Si está disponible, el teléfono tratará
periódicamente de establecer una conexión de datos por paquetes.
Punto de acceso—Se necesita el nombre para el punto de acceso cuando desea
usar su teléfono como módem de datos por paquetes a su computadora.
Llamadas de datos
Tiempo de conexión—Esta configuración afecta todos los puntos de acceso
que usan una llamada de datos GSM. Si no hay operaciones, la llamada de datos
es finalizada automáticamente tras un período de retraso. Elija Definido
usuario (donde se ingresa un tiempo) o Ilimitada.
236
Copyright © 2005 Nokia
Ajustes
Configuraciones
Cuando abra un mensaje que contiene configuraciones para su teléfono, el mensaje
será mostrado en este visor. Si no tiene ningún mensaje de configuraciones,
esta pantalla se vaciará. Para borrar un mensaje de esta pantalla, oprima la
tecla Borrar.
Las opciones en el visor de configuraciones son Guardar, Detalles de mensajes y
Mover a carpeta.
• FECHA Y HORA
Elija Menú > Configuraciones > Fecha y hora.
Los ajustes de fecha y hora le permiten definir la fecha y hora
usado en su teléfono así como cambiar los formatos de fecha y hora y los
separadores. También puede cambiar las configuraciones siguientes:
Tipo de reloj—Analógico o Digital para cambiar el reloj mostrado en la
modalidad inactiva. Ver "Reloj" pág. 254.
Tono de alarma reloj—Cambia el tono de la alarma cuando ésta alcanza su
tiempo fijado.
Actualización auto hora—Permite que la red actualice la hora, fecha e información
de uso, horario en su teléfono (servicio de red). Para que la configuración
Actualización automática de hora resulte eficaz, deberá reiniciar el teléfono.
Verifique cualquier alarma ya que pueden afectarse con la actualización
automática del tiempo.
Difer. con GMT—Cambia la zona de tiempo para el reloj.
Hora de verano—Activa/desactiva la hora de verano.
• SEGURIDAD
Elija Menú > Configuraciones > Seguridad > Teléfono y SIM
o Gestión de certificados.
Teléfono y SIM
Si su teléfono le pide un código de seguridad, refiérase a las siguientes
explicaciones para determinar lo que debe ingresar. En caso de olvidar o
extraviar el código PIN o PUK, o en caso de no recibir dicho código, consulte
con su proveedor de servicio de red.
Puede cambiar los códigos siguientes: código de bloqueo, PIN y PIN2.
Estos códigos pueden incluir sólo los números del 0 al 9.
El código PUK (clave de desbloqueo personal) es requerido para cambiar un
código PIN bloqueado. El código PUK2 es requerido para cambiar un código
PIN2 bloqueado. Si los códigos no son suministrados con la tarjeta SIM, contacte
a su proveedor de servicio para obtener los códigos. Los códigos PUK y PUK2
tienen 8 dígitos.
Nokia 6670 Manual del Usuario
237
Copyright © 2005 Nokia
No use códigos de acceso similares a los números de emergencia para evitar la
marcación accidental de dichos números.
•
Solicitud código PIN—Cuando el código PIN está activo, el código es
requerido cada vez que enciende el teléfono. Observe que la desactivación
del código PIN podría no ser permitida por ciertas tarjetas SIM.
•
Código PIN (de 4 a 8 dígitos)—El código PIN protege su tarjeta SIM contra el
uso no autorizado. El código PIN es facilitado normalmente con la tarjeta SIM.
•
Después de tres ingresos sucesivos incorrectos del código PIN, éste queda
bloqueado. Si el código PIN queda bloqueado, deberá desbloquearlo para
poder usar la tarjeta SIM otra vez. Vea también a continuación la información
sobre el código PUK.
•
Código PIN2 (de 4 a 8 dígitos)—El código PIN2 es suministrado con algunas
tarjetas SIM y es requerido para acceder a ciertas funciones, tales como
números de marcación fija.
•
Período bloqueo automático—Puede configurar una duración de
autobloqueo; un tiempo de inactividad después del cual el teléfono queda
automáticamente bloqueado y sólo puede ser usado tras el ingreso del código
correcto. Ingrese un número para el período de inactividad en minutos o
elija Ninguno para apagar el período de autobloqueo.
Para desbloquear el teléfono, ingrese el código de bloqueo.
Cuando el teléfono está bloqueado, aún es posible hacer llamadas al
número oficial de emergencia programado en su teléfono.
•
Código de bloqueo (5 dígitos)—El código de bloqueo puede ser usado para
bloquear el teléfono y el teclado para evitar el uso ajeno. El código de
bloqueo predeterminado es 12345. Para evitar el uso ajeno de su teléfono,
cambie el código de bloqueo. Mantenga en secreto el código, en un lugar
seguro y apartado del teléfono. En caso de olvidar o extraviar el código de
bloqueo, contacte a su proveedor de servicio.
•
Bloquear si cambia SIM—Elija Sí si quiere que el teléfono pida el código de
bloqueo cuando se inserte en su teléfono una tarjeta SIM nueva. El teléfono
mantiene una lista de las tarjetas SIM reconocidas como las del dueño.
•
Marcación fija—para restringir sus llamadas salientes a ciertos números
telefónicos siempre que sea respaldada por su tarjeta SIM. Va a necesitar
el código PIN2 para esta función. Con esta función activa, sólo podrá llamar
a los números incluidos en la lista de marcación fija o a los números cuyos
primeros dígitos son iguales a un número en la lista.
Oprima la tecla Direccional para fijar la marcación fija. Cuando la marcación
fija está activada, aún es posible hacer llamadas al número oficial de
emergencia programado en su teléfono. Para agregar números nuevos a la lista
de Marcación fija, elija Opciones > Nuevo contacto o Agregar de Contactos.
238
Copyright © 2005 Nokia
Ajustes
•
•
•
Las opciones en Marcación fija son: Abrir, Llamar, Activar marcación fija o
Desact. marcación fija, Contacto nuevo, Editar, Borrar, Agregar a Contactos,
Agregar de Contactos, Buscar, Marcar/Anular marcar, Ayuda y Salir.
Grupo cerrado de usuarios (servicio de red)—Es posible especificar un
grupo de personas a las cuales puede llamar y de las cuales puede recibir
llamadas. Para más información, consulte con su operador de red o
proveedor de servicio. Elija uno de los siguientes:
Predeterminado—Active el grupo predeterminado acordado con el
operador de red.
Activado—Use otro grupo (necesita saber el número índex de grupo).
Desactivado—No utilice grupos de usuarios cerrados.
Cuando las llamadas están limitadas a grupos de usuarios cerrados, aún
es posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en
su teléfono.
Confirmar servicios SIM (servicio de red)—Programa el teléfono para que
muestre los mensajes de confirmación cuando está usando una tarjeta SIM
de servicio.
Restaurar servidor—Reprograma su configuración de conexión permitiéndole
recibir nuevas configuraciones de su proveedor de servicio.
Gestión de certificados
Las opciones en Gestión de certificados son Detalles del certificado, Eliminar,
Config.seguridad, Marcar/Anular marcar, Ayuda y Salir.
En la vista principal de Gestión de certificados, podrá ver una lista de los certificados
de autoridad que han sido guardados en su teléfono. Recorra hacia la derecha
para ver una lista de certificados personales, si está disponible.
Los certificados de autoridad son usados por algunos servicios de navegadores,
tales como los servicios bancarios, para la verificación de firmas o certificados
de servidor u otros certificados de autoridad.
Los certificados del servidor son usados para mejorar la seguridad en la conexión
entre el teléfono y el gateway. El teléfono recibe el certificado del proveedor de
servicio antes de establecer la conexión y su validez es verificada usando los
certificados de autoridad guardados en el teléfono. No se almacenan los
Certificados del servidor.
Se podrán necesitar los certificados del servidor, por ejemplo, cuando desee
realizar lo siguiente:
•
•
Conectarse a un banco en línea u otro sitio o servidor remoto para la
transferencia de información confidencial.
Minimizar el riesgo de virus u otros elementos dañinos al software y
asegurarse de la autenticidad del software al descargarlo e instalarlo.
Nokia 6670 Manual del Usuario
239
Copyright © 2005 Nokia
Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al
establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse
correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad. La
existencia de un certificado no significa ninguna protección por sí misma;
el gestor de certificado debe contener los certificados correctos, auténticos
y fiables para incrementar la seguridad. Los certificados tienen un
período de validez. Si aparece Certificado caducado o Certificado no
válido aún con un certificado que debería ser válido, verifique que la
fecha y hora actual en su teléfono estén correctos.
Antes de cambiar estos ajustes, asegúrese de la fiabilidad del dueño del
certificado y que el certificado pertenece al dueño en la lista.
CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES DE SEGURIDAD DE UN
CERTIFICADO DE AUTORIDAD
Recorra a un certificado de autoridad y elija Opciones > Configuraciones de
seguridad. Dependiendo del certificado, aparecerá una lista de las aplicaciones
que pueden utilizar el certificado elegido. Por ejemplo:
•
•
Internet—El certificado puede autenticar los servidores de imágenes y email.
Instalación aplicación—El certificado puede verificar el origen de
nuevo software.
• RESTRICCIÓN DE LLAMADA
(SERVICIO DE RED)
Elija Menú > Configuraciones > Restricción de llamadas.
La restricción de llamadas le permite restringir la recepción y envío de llamadas
en su teléfono. Para esta función necesita la contraseña de restricción, que
puede obtener de su proveedor de servicio.
Elija Opciones y una de las siguientes:
Activar—Pide a la red la configuración de restricciones de llamadas.
Cancelar—Desactiva la restricción de llamadas seleccionada.
Verificar estado—Verifica si tiene las llamadas bloqueadas.
Editar contr. restr.—Cambia la contraseña de restricción.
Cancelar todas restr.—Cancela todas las restricciones de llamadas activadas.
No puede bloquear llamadas entrantes mientras el desvío de llamadas o la
marcación fijas están activas. Ver "Desvío de llamadas (servicio de red)"
pág. 189. También ver “Seguridad” pág. 237. Cuando tiene las llamadas
restringidas, aún es posible hacer llamadas a ciertos números de emergencia.
240
Copyright © 2005 Nokia
Ajustes
• RED
Elija Menú > Configuraciones > Red > Selección de operador o
Ver información de célula.
Selección de operador
Automática—Fija el teléfono a buscar automáticamente una de las redes
celulares disponibles en su área.
Manual—Selecciona la red deseada manualmente desde una lista de redes. Si
pierde la conexión a la red elegida manualmente, el teléfono emitirá un tono
de error y le pedirá que elija una red otra vez. La red elegida debe tener un
acuerdo de roaming (viajero) con su red propia, es decir, con el operador
otorgante de su tarjeta SIM en su teléfono.
Mostrar información de célula
Activar o Desactivar—Programe el teléfono a que indique cuando se está
usando en un sistema celular basado en tecnología Micro Cellular Network
(MCN) y para activar la recepción de información de célula (servicio de red).
• ACCESORIOS
Elija Opciones > Configuraciones > Accesorios y elija una de
las siguientes opciones:
Accesorio en uso—Si está usando un accesorio tal como un adaptador de
audífono, auricular, o adaptador TTY, debe activarlo eligiendo Auricular,
Adaptador de audífono o TTY. Si ha activado un adaptador de audífono, el
auricular usará las mismas configuraciones como las del audífono (Adaptador
para Auxiliares Auditivos).
Auricular, Adaptador de audífono, TTY y Manos libres—Para cada uno de
estos ítems, defina las siguientes configuraciones:
•
Modo predeterminado—Elija el perfil que desea se active automáticamente
cuando ciertos accesorios estén conectados a su teléfono. Ver "Cambiar el
perfil" pág. 248.
•
Contestado automático—Configure el teléfono para que responda a llamadas
entrantes automáticamente tras 5 segundos al conectar un accesorio a su
teléfono. Si llamada entrante está programado a Un bip o Silenciar, deberá
contestar el teléfono manualmente. Esta opción no está disponible para TTY.
También, ver “Indicadores de accesorios” pág. 181.
Nokia 6670 Manual del Usuario
241
Copyright © 2005 Nokia
9
Herramientas y aplicaciones
Elija Menú > Herramientas para acceder a herramientas y aplicaciones comunes.
Para instrucciones sobre correo de voz y marcación rápida, vea “Usar el correo
de voz” pág. 186 y “Marcación rápida (Marcación de 1 toque)” pág. 187.
• GESTOR DE APLICACIONES
Elija Menú > Herramientas > Gestor.
En Adm. Aplicaciones puede instalar nuevas aplicaciones de
sistema operativo Symbian (Archivos SIS) y Aplicaciones Java
(Suites Java MIDlets y MIDlet). También puede actualizar y desinstalar
aplicaciones del teléfono y monitorear el historial de instalación.
Las opciones en Adminstrador de aplicaciones son Instalar, Ver detalles, Ver
certificado, Actualización, Ir a dirección Web, Eliminar, Ver registro, Enviar
registro, Configuraciones, Descargas de aplicaciones, Ayuda y Salir.
Cuando acceda al Adm. aplicaciones, podrá ver
una lista de
• Aplicaciones guardadas en
Administrador aplicaciones
• Aplicaciones que fueron instaladas
parcialmente (indicadas por
)
• Aplicaciones completamente instaladas que
pueden ser desinstaladas (indicadas por
)
Sólo puede usar aplicaciones con sistema operativo
Symbian con una extensión de archivo .SIS.
Su teléfono respalda las Aplicaciones Java J2ME™.
No descargue aplicaciones Personales Java™ en
su teléfono puesto que no pueden ser instaladas.
Instalar aplicaciones
Puede instalar aplicaciones destinadas específicamente para el teléfono y
apropiadas para el sistema operativo Symbian.
Si instala una aplicación no diseñada específicamente para este
teléfono, su presentación y funcionamiento pueden ser diferentes a las
planeadas originalmente.
Las aplicaciones se pueden descargar a su teléfono durante la navegación,
recibirlas como anexos en mensajes multimedia o email, o recibirlas vía conexión
Bluetooth o vía infrarrojos desde otro dispositivo, por ejemplo un teléfono o una
PC compatible.
Importante: Solo instale software de sitios que ofrezcan protección
adecuada contra software dañinos.
242
Copyright © 2005 Nokia
Herramientas y aplicaciones
Para aumentar la protección, el sistema de instalación de la aplicación utiliza
firmas y certificados digitales para aplicaciones. No instale la aplicación si
Administrador de aplicaciones le da un aviso de seguridad durante la instalación.
Si instala una actualización o reparación a una aplicación existente, se quita la
aplicación original y es reemplazada por la actualización o reparación instalada.
Deberá tener la aplicación original o su copia de seguridad total para poder
restaurarlo tras su retirada. Para restaurar la aplicación original, retire primero
la actualizada o reparada e instale de nuevo la aplicación de la instalación
original o de la copia de seguridad.
Durante la instalación, el teléfono verifica la autenticidad de la aplicación para ser
instalada. El teléfono muestra un informe sobre las verificaciones que se están
realizando y puede continuar o cancelar la instalación. Cuando el teléfono haya
verificado la autenticidad de la aplicación, ésta será instalada en su teléfono.
INSTALAR APLICACIONES
Abra Adm. aplicaciones, vaya a la aplicación y elija Opciones > Instalar para
iniciar la instalación.
O bien, busque en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria, elija la
aplicación y oprima la tecla Direccional para iniciar la instalación.
Algunas aplicaciones podrían darle la opción de una instalación parcial,
permitiéndole elegir los componentes particulares de la aplicación que quiera
instalar. Si está instalando una aplicación sin firma ni certificado digital, el
teléfono le avisa de los riesgos. Continúe únicamente la instalación si está
seguro del origen y contenido de la aplicación.
INSTALAR APLICACIONES JAVA
El archivo .JAR es requerido para la instalación. Al carecer del mismo, el teléfono le
podría pedir que lo descargue. Si no hay punto de acceso definido para Gestor de
aplicaciones, se le pedirá que elija uno. Cuando esté descargando el archivo .JAR,
podría ser necesario que ingrese el nombre y contraseña del usuario para acceder
al servidor. Puede solicitar estos datos al proveedor o fabricante de la aplicación.
• Para empezar una conexión de datos y ver datos adicionales sobre una
aplicación, recorra hasta encontrarla y elija Opciones > Ir a dirección Web.
• Para empezar una conexión de datos y verificar si existe una actualización
disponible para la aplicación, recorra hasta encontrarla y elija
Opciones > Actualizar.
CONFIGURACIONES JAVA
Para cambiar el punto de acceso predeterminado que una aplicación Java usa
para descargar datos extras, elija Opciones > Configuraciones > Punto acceso.
Ver "Puntos de acceso" pág. 233.
Para cambiar las configuraciones de seguridad que determinan las acciones que
una aplicación Java es permitida a utilizar, elija Opciones > Configuraciones. No
todas las aplicaciones Java le permiten cambiar las configuraciones de seguridad.
Nokia 6670 Manual del Usuario
243
Copyright © 2005 Nokia
Eliminar una aplicación
1
Recorra hasta una aplicación y elija Opciones > Eliminar.
2
Oprima Sí para confirmar la eliminación.
Si elimina una aplicación, sólo podrá reinstalarla si dispone de la aplicación original
o de una copia de seguridad completa de la eliminada. Si desinstala una aplicación,
es posible que ya no pueda abrir los archivos creados con dicha aplicación. Si otra
aplicación depende de la que ha eliminado, puede que la otra aplicación deje de
funcionar. Para detalles, refiérase a la documentación de la aplicación instalada.
• ADMINISTRADOR DE ARCHIVOS
Elija Menú > Herramientas > Adm. archivos.
Las opciones en Administrador de archivos son Abrir, Enviar,
Eliminar, Mover a carpeta, Copiar a carpeta, Nueva Carpeta, Marcar/Anular
marcar, Renombrar, Buscar, Ver detalles, Detalles de memoria, Ayuda y Salir.
En Administrador de archivos, puede navegar, abrir y administrar archivos y
carpetas en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria, si la usa.
Abra Administrador de archivos para ver una lista de las carpetas en la memoria
del teléfono. Recorra hacia la derecha para ver las carpetas en la tarjeta de
memoria, si la usa.
Se puede navegar, abrir, crear carpetas, marcar, copiar y mover ítems a las
carpetas. Ver "Funciones comunes para todas las aplicaciones" pág. 183.
No todas las carpetas son visibles en el Administrador de archivos (por ejemplo,
las carpetas de sistemas no están visibles).
Ver el consumo de memoria
Si tiene una tarjeta de memoria instalada en su teléfono, tendrá dos opciones para
estas vistas de memoria: una para la del teléfono y una para la tarjeta de memoria.
Recorra hacia la derecha o izquierda para ir de un segmento de memoria a otro.
Para controlar el consumo de memoria de la memoria actual, elija Opciones >
Detalles de memoria.
El teléfono calcula la cantidad aproximada de memoria libre donde guardar los
datos e instalar aplicaciones nuevas.
En las vistas de memoria, verá el consumo de memoria de los varios grupos de
datos: Agenda, Contactos, Documentos, Mensajes, Imágenes, Achivos sonidos,
Videoclips, Aplicacions, Memoria en uso y Memoria libre.
244
Copyright © 2005 Nokia
Herramientas y aplicaciones
• COMANDOS DE VOZ
Elija Menú > Herramientas > Comando de voz.
Las opciones en Comandos de voz son Agregar comando de
voz, Abrir, Nueva aplicación, Reproducir, Cambiar, Eliminar,
Eliminar todos, Ayuda y Salir.
Puede usar los comandos de voz para iniciar aplicaciones y perfiles y para marcar
números desde Contactos, sin tener que mirar en la pantalla del teléfono. Graba
una palabra o palabras (comandos de voz) y luego reproduce este comando para
abrir una aplicación, activar un perfil o marcar un número.
Sólo podrá tener un comando de voz por elemento. Cualquier palabra emitida
puede servir como comando de voz.
Cuando grabe, sujete el teléfono no muy lejos de la boca. Después de escuchar el
tono de inicio, pronuncie bien las palabras que quiere grabar como comando de voz.
La función Comandos de voz tiene los mismos requisitos como etiquetas de voz.
Antes de grabar un comando de voz, ver “Requisitos para usar etiquetas de voz”
pág. 194.
Nota: Deberá pronunciar el comando de voz exactamente como lo grabó.
Esto podría resultar difícil, por ejemplo, en un lugar ruidoso o durante
una emergencia, así que no debería depender sólo del comando de voz.
Agregar un comando de voz a una aplicación
1
En Comandos de voz, vaya a la aplicación a la que desea agregar un
comando de voz y elija Opciones > Agregar comando de voz. Para agregar
un comando de voz a un modo, deberá tener abierta la carpeta de Modos y
haber elegido un modo específico.
Verá el texto Pulse Iniciar y hable después del tono.
2
Oprima Iniciar para grabar un comando de voz.
El teléfono da un tono de inicio y verá el mensaje Hable ahora.
3
Diga el comando de voz.
El teléfono detiene la grabación después de unos 5 segundos. Después de
la grabación, el teléfono reproduce el comando de voz. Comando de voz
guardado aparecerá en la pantalla y oirá un bip. Un símbolo
se puede
ver próximo a la aplicación.
Si no desea guardar la grabación, oprima Cancelar antes de que la grabación
se detenga.
Nokia 6670 Manual del Usuario
245
Copyright © 2005 Nokia
Agregar una aplicación a la lista
Puede asignar comandos de voz a otras aplicaciones que no están enumeradas
en la vista principal de Comandos de voz.
1
En la vista principal de Comandos de voz, elija Opciones > Nueva aplicación.
La pantalla muestra las aplicaciones disponibles.
2
Vaya a la aplicación que quiera agregar y oprima Seleccionar.
3
Agregue un comando de voz a la nueva aplicación. Ver "Agregar un comando
de voz a una aplicación" pág. 245.
Usar un comando de voz para iniciar una aplicación
1
En la modalidad inactiva, mantenga oprimida la tecla de selección derecha.
El teléfono emite un bip y muestra Hable ahora.
2
Cuando inicie una aplicación mediante un comando de voz, mantenga el
teléfono no muy lejos de la boca y pronuncie el comando de voz claramente.
El teléfono reproduce el comando de voz original e inicia la aplicación.
3
Si el teléfono reproduce un comando de voz equivocado, oprima Reintent.
Reproducir, borrar o cambiar un comando de voz
Para reproducir, borrar o cambiar un comando de voz, recorra hasta el ítem con un
comando de voz (indicado por ) y elija Opciones y una de las opciones siguientes:
Reproducir—Escuche nuevamente el comando de voz.
Eliminar—Elimine el comando de voz.
Cambiar—Grabe un nuevo comando de voz. Oprima Iniciar para grabar.
• GESTOR DE DISPOSITIVOS
Esta función depende del operador y podría no estar disponible en
todos los teléfonos. Contacte a su proveedor de servicio para
detalles y disponibilidad.
Elija Menú > Herramientas > Gestor de conexiones.
Las opciones en Gestor de dispositivos son Conectar, Nuevo modo, Editar modo,
Eliminar modo, Activar o Desactivar configuraciones, Ver registro, Ayuda y Salir.
Cuando necesite ayuda con configuraciones difíciles de teléfono, el Gestor de
dispositivos permite que una tercera persona, como su proveedor de servicio, lo
ayude directamente con las configuraciones del teléfono. Para permitir la gestión
de dispositivos, su teléfono tiene que establecer una conexión y sincronizarse
con el servidor del tercer usuario. Puede iniciar la sesión de sincronización de su
teléfono y puede aceptar o rechazar los intentos de sincronización iniciados por
el servidor.
246
Copyright © 2005 Nokia
Herramientas y aplicaciones
Un perfil de gestor de dispositivos debe estar definido antes de poder conectarse
al servidor. El tercer usuario que está asistiéndolo puede ayudarlo a definir las
configuraciones del modo:
Nombre de servidor—Muestra el nombre del servidor.
ID de servidor—ID del servidor del gestor de dispositivos remoto.
Contraseña de servidor—Contraseña usada para las alertas del servidor.
Ingrese la contraseña que debe ser suministrada por el servidor del gestor de
dispositivos cuando esté sincronizando con su teléfono.
Punto de acceso—Punto de acceso al Internet que su teléfono usa para
establecer la conexión con el servidor. Elija de las lista de puntos de acceso de
Internet definida en su teléfono. Ver "Puntos de acceso" pág. 233.
Dirección de host—URL de servidor del gestor de dispositivos.
Puerto—Puerto de servidor del gestor de dispositivos.
Nombre de usuario—Su nombre de usuario para este modo.
Contraseña—Su contraseña para este modo.
Permitir configuración—Gestor de dispositivos permitido en este servidor.
Elija Sí o No.
Auto aceptar solicitudes—Gestión de dispositivo automático u homologado en
este servidor. Elija Sí para permitir la sincronización sin su verificación o elija
No para verificar cada intento de sincronización.
Nokia 6670 Manual del Usuario
247
Copyright © 2005 Nokia
10 Personalización
• MODOS
Elija Menú > Modos.
Use Perfiles, para ajustar y personalizar los timbrados para
diferentes eventos, entornos o grupos de llamantes.
El perfil actualmente elegido está definido en la parte superior de la pantalla, en
la modalidad inactiva. Si está usando el perfil Normal, verá sólo la fecha actual.
Las opciones en Perfiles son Activar, Personalizar, Crear nuevo, Eliminar perfil,
Ayuda y Salir.
Cambiar el perfil
1
Elija Menú > Modos.
Verá una lista de Modos.
2
Recorra hasta un perfil y elija Opciones > Activar.
Acceso directo: Para cambiar el modo en la modalidad inactiva, oprima la tecla
Encender/Apagar brevemente, vaya al modo que quiera activar y oprima Aceptar.
Crear y personalizar perfiles
Para crear un nuevo perfil, elija Opciones > Crear nuevo. Para modificar un
perfil, elija Opciones > Personalizar.
Vaya a una configuración que quiera cambiar y oprima la tecla Direccional para
abrir las opciones:
Tono de timbre—Programe el tono de timbre para las llamadas de voz. Elija un
tono de timbre de la lista. Oprima cualquier tecla para detener el sonido. Los
tonos guardados en una tarjeta de memoria, si usa alguna, llevan el ícono
junto al nombre del timbrado. Los tonos de timbres usan la memoria compartida.
Ver "Memoria compartida" pág. 171. Puede también cambiar los tonos de
timbre en Contactos. Ver "Agregar un timbrado musical para una tarjeta de
contacto o grupo" pág. 194.
Tipo de timbre—Cuando elija Ascendente, el volumen del tono empieza con un
nivel bajo y sube hasta el nivel de volumen configurado.
Volumen de timbre—Programa el nivel de volumen para el timbrado y para los
tonos de aviso para mensajes.
Tono aviso mensaje—Configura el tono para mensajes.
Tono aviso Chat—Configura el tono para mensajes instantáneos.
Alerta vibrante—Configura el teléfono para que vibre al recibir llamadas y mensajes.
248
Copyright © 2005 Nokia
Personalización
Tonos del teclado—Configura el volumen para los tonos que emite el teclado.
Tonos de aviso—Configura el teléfono para que suene un tono de aviso, por
ejemplo, cuando la batería esté baja.
Aviso para—Configura el teléfono para que suene sólo una vez al recibir llamadas
procedentes del grupo de contacto elegido. Las llamadas telefónicas de los
llamantes no pertenecientes a ningún grupo elegido tendrán un aviso sin sonido.
Puede elegir Todas o puede elegir ítems de una lista de grupos de contactos, si
es que ha creado una. Ver "Crear grupos de contacto" pág. 196.
Disponibilidad—Elija Disponible, Ocupado o No disponible para mostrarla como
parte de su información de presencia para el perfil seleccionado. Esta opción
sólo aparece si activa la configuración apropiada Sincronizar con perfiles en la
aplicación Presencia. Ver "Configuraciones de presencia" pág. 200.
Avisos disp. usuario—Ingrese un mensaje personalizado (de hasta 40 caracteres)
y muestre el estado de su presencia actual para el perfil elegido. Esta opción
sólo aparece si activa la configuración apropiada Sincronizar con perfiles en
la aplicación Presencia. Ver "Configuraciones de presencia" pág. 200.
Nombre de modo —Si está creando un modo, use esta configuración para darle
un nombre. Es posible cambiar el nombre de modo en cualquier momento que
lo desee. El modo Normal no puede ser renombrado.
• TEMAS
Elija Menú > Temas.
Puede cambiar la apariencia de la pantalla de su
teléfono activando un tema. Un tema puede
incluir una imagen de fondo inactiva, paleta de
colores, protector de pantalla, e íconos e imágenes
de fondo en Ir a. Edite un tema para más
personalización detallada.
Cuando abra Temas verá una lista de asuntos
disponibles. El tema actualmente activo es
indicado por una marca. Recorra hacia la
derecha para ver los temas en la tarjeta de
memoria, si usa una.
Para la vista previa de un tema, vaya al tema
deseado y elija Opciones > Vista previa. Oprima Seleccionar para activar el
tema. Puede activar el tema sin vista previa seleccionando Opciones > Aplicar
de la vista principal.
Las opciones en Temas son Vista previa, Aplicar, Editar, Descargas de temas,
Eliminar, Ayuda y Salir.
Nokia 6670 Manual del Usuario
249
Copyright © 2005 Nokia
Puede copiar los temas que haya descargado. Para copiar un tema de la tarjeta
de memoria a la del teléfono, recorra hasta el tema y elija Opciones > Copiar
a mem. de teléfono.. Para copiar un tema de la memoria del teléfono a la de
la tarjeta, recorra hasta el tema y elija Opciones > Copiar a mem. de tarjeta.
Editar temas
Para personalizar más temas, puede agrupar elementos de otros temas o
imágenes de Galería:
1
Recorra hasta un tema y elija Opciones > Editar para cambiar las
siguientes opciones:
Imagen de fondo—Elija una imagen para usar como imagen de fondo en
la modalidad inactiva. Elija una imagen de uno de los temas disponibles o
de Galería, donde guarda sus propias imágenes.
Paleta de colores—Para cambiar los colores de la pantalla.
Protector de pantalla—Elija lo que se muestra en la barra de protector de
pantalla. Elija entre mostrar la hora y fecha o escribir el texto que quiera que
aparezca en la pantalla. La ubicación y color de fondo de la barra del protector
de pantalla cambian en intervalos de un minuto. También, el protector de
pantallas cambia para indicar la cantidad de mensajes nuevos o llamadas
perdidas. Puede ajustar tiempo de interrupción antes de que se active el
protector de pantalla. Ver "Modalidad inactiva (Modo de espera)" pág. 232.
Imagen en Ir a—Elija una imagen para usar como imagen de fondo en Ir a.
Puede elegir una imagen de uno de los temas disponibles o de Galería,
donde guarda sus propias imágenes.
2
Oprima Atrás para aceptar los cambios.
3
Elija Opciones > Establecer para elegir el ajuste actual. Para la vista
previa del tema actualizado, elija Opciones > Vista previa. No va a poder
tener una vista previa de todos los elementos.
Restaurar temas
Para restaurar el tema actualmente seleccionado a sus configuraciones originales,
elija Opciones > Restaurar tema original cuando edite un tema.
250
Copyright © 2005 Nokia
Personalización
• IR A
Oprima Ir a (tecla de selección derecha ) en la modalidad inactiva
o elija Menú > Extras > Ir a.
En Ir a, puede guardar accesos directos, páginas de navegador
almacenadas y enlaces a sus fotos, videoclips, notas, archivos de
sonidos de grabador y anotaciones de navegador favoritos.
Las opciones en Ir a son Abrir, Editar nombre acceso directo, Mover, Lista o
Cuadrícula, Ayuda y Salir.
Los accesos directos originales en Ir a:
—abre Agenda a la fecha actual,
—abre el buzón de mensajes Mensajería y —abre el editor de Notas.
Sólo puede añadir accesos directos de las
aplicaciones y funciones preinstaladas.
1
Abra la aplicación y vaya al ítem que
quiera agregar como acceso directo.
2
Elija Opciones > Agregar a 'Ir a' y
oprima Aceptar.
Un acceso directo en Ir a es actualizado
automáticamente si mueve el ítem señalado,
por ejemplo, de una carpeta a otra.
Datos sobre el uso de accesos directos:
•
Para abrir un acceso directo, vaya al ícono
y oprima la tecla Direccional. Se abre el
archivo en la aplicación correspondiente.
•
Para eliminar un acceso directo, vaya al acceso que quiera eliminar y elija
Opciones > Eliminar acceso directo. El borrar un acceso directo no
interfiere con el archivo al cual éste indica.
•
Para cambiar el nombre del acceso directo, elija Opciones > Editar nombre
acceso directo. Escriba el nuevo nombre. Este cambio sólo afecta el acceso
directo; no afecta el archivo ni el acceso directo referido. Los atajos
predeterminados no se pueden eliminar.
Nokia 6670 Manual del Usuario
251
Copyright © 2005 Nokia
11 Extras
• NOTAS
Oprima Menú > Extras > Notas.
Es posible enlazar notas con Ir a y enviarlas a otros dispositivos.
Los archivos de textos normales (formato TXT) recibidos pueden
ser guardados en Notas.
Oprima cualquier tecla de la 1 a la 0 para comenzar a escribir. Oprima la tecla
Eliminar para borrar letras. Oprima Hecho para guardar.
• CALCULADORA
Oprima Menú > Extras > Calculadora.
Las opciones en Calculadora son Último resultado, Memoria,
Borrar pantalla, Ayuda y Salir.
1
Ingrese el número base para ser calculado.
Para añadir un decimal, oprima la tecla #.
En caso de equivocarse, oprima Borrar.
2
Vaya a una función aritmética y oprima la tecla Direccional para elegirla.
3
Ingrese el segundo número.
4
Para realizar el cálculo, vaya a
y oprima la tecla Direccional.
Mantenga oprimida la tecla Borrar para eliminar el resultado del cálculo
anterior. Use
y
para ver los cálculos anteriores y recorrer la hoja.
Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y está diseñada para
procesos sencillos de cálculo; podría redondear cifras sin exactitud,
especialmente en operaciones largas de división.
• CONVERTIDOR
Oprima Menú > Extras > Convertidor.
Con el Convertidor, es posible cambiar medidas de una unidad a
otra, por ejemplo, puede convertir longitud de yardas a metros. El Convertidor
tiene precisión limitada y podría resultar en errores de redondeo de cifras.
Convertir unidades
Las opciones en Convertidor son Tipo de conversión, Cambios monedas
(no aplicable a otras unidades), Ayuda y Salir.
252
Copyright © 2005 Nokia
Extras
Para hacer conversiones de moneda, tiene que primero fijar la tasa de cambio.
Ver "Configurar una base de monedas y tasas de cambio" pág. 253.
1 Recorra a Tipo y oprima la tecla Direccional para abrir una lista de medidas.
2 Recorra hasta la medida deseada y oprima Aceptar.
3 Vaya al primer recuadro Unidad y oprima la tecla Direccional para abrir
una lista de unidades disponibles.
4 Elija la unidad de la cual quiere hacer el cambio y oprima Aceptar.
5 Vaya al recuadro siguiente Unidad y elija la unidad a la cual quiere hacer
el cambio.
6 Vaya al primer recuadro de Cantidad e ingrese el valor que quiere cambiar.
Oprima la tecla # para añadir un decimal y oprima la tecla * para insertar
los símbolos +, - (para temperaturas) y E (exponente).
El segundo recuadro Cantidad cambia automáticamente para mostrar el
valor convertido.
El orden de la conversión cambia si escribe un valor en el segundo campo
Cantidad. El resultado aparece en el primer campo Cantidad.
Configurar una base de monedas y tasas de cambio
Antes de poder hacer conversión de monedas, deberá elegir una base de monedas
(por lo general, su moneda local) y agregar las tasas de cambio. La tasa de
cambio de la moneda base siempre es 1. La moneda base determina las tasas
de cambio de las otras divisas.
1 Elija Moneda como el tipo de medida y elija Opciones > Cambios monedas.
Verá una lista de monedas y con el cambio de moneda actual en la
parte superior.
2 Para cambiar la moneda base, vaya a la moneda (por lo general, su moneda
local) y elija Opciones > Fijar moneda base.
Cuando cambie la moneda base, todas las tasas de cambio anteriores serán
configuradas a cero y tendrá que ingresar las nuevas.
3 Ingrese las tasas de cambio, recorra hasta la moneda e ingrese la tasa
nueva, es decir, cuántas unidades de la divisa equivalen a la unidad base
de la moneda que eligió.
4 Tras insertar todas las tasas de cambio necesarias, podrá hacer las
conversiones de divisas. Ver "Convertir unidades" pág. 252.
• GRABADOR DE VOZ
Elija Menú > Extras > Grabadora.
Las opciones de Grabadora de voz son Grabar clip sonido, Eliminar,
Renomb. clip sonido, Enviar, Ir a galería, Configuraciones, Agregar a Ir a,
Ayuda y Salir.
Nokia 6670 Manual del Usuario
253
Copyright © 2005 Nokia
La grabadora de voz le permite grabar conversaciones telefónicas y recordatorios
de voz. Si está grabando una conversación telefónica, los dos participantes oirán
un tono cada cinco segundos durante la grabación. Grabadora de voz no puede
ser usada cuando una llamada de datos o una conexión GPRS esté activa.
Los archivos grabados están guardados en Galería. Ver "Galería" pág. 212.
Elija Opciones > Grabar clip sonido y vaya a una función y oprima la tecla
Direccional para elegirla.
Grabar
Pausa
Parar
Adelantar rápidamente
Rebobinar rápidamente
Reproducir un archivo de sonido
• RELOJ
Oprima Menú > Extras > Reloj.
Las Opciones en Reloj son: Fijar alarma, Restaurar alarma,
Eliminar alarma, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Cambiar configuraciones
Para cambiar la hora y día, elija Opciones > Configuraciones.
También, ver “Fecha y hora” pág. 237.
Programar el despertador
1
Para fijar una alarma, elija Opciones > Fijar alarma.
2
Ingrese la hora de alarma y oprima Aceptar.
Cuando la alarma esté activada, verá el indicador
.
Para cancelar una alarma, elija Reloj > Opciones > Eliminar alarma.
Parar la alarma
Oprima Parar para detener la alarma.
Oprima Pausa para detener la alarma y para que vuelva a sonar al cabo de cinco
minutos. Esto lo puede hacer hasta por un máximo de 5 veces.
254
Copyright © 2005 Nokia
Extras
Cuando llegue la hora de la alarma y con el teléfono apagado, éste se enciende y
suena la alerta. Si oprime Parar, se le preguntará si desea encender el teléfono
para recibir llamadas. Oprima No para apagarlo, o Sí, para que pueda hacer/
recibir llamadas.
No oprima Sí donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso
pueda causar interferencia o peligro.
Personalizar el tono de alarma
1
2
Para personalizar el tono de alarma, elija Opciones > Configuraciones >
Tono de alarma reloj.
Cuando recorra la lista de tonos, podrá detenerse en un tono para escucharlo
antes de elegirlo.
Oprima Seleccionar para elegir el tono actual.
• TARJETA DE MEMORIA
Oprima Menú > Herramientas > Memoria.
Las opciones en Tarjeta de memoria son Copia seg. mem. tel.,
Restaurar de tarjeta, Format tarj. mem, Nombre tarj. mem, Fijar contraseña,
Cambiar contraseña, Eliminar contraseña, Detalles de memoria, Ayuda y Salir.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Para detalles sobre cómo insertar una tarjeta de memoria en el teléfono, vea
“Insertar la tarjeta de memoria” pág. 176. Se puede usar la tarjeta de memoria para
hacer copia de seguridad de la información de la memoria del teléfono y para
almacenar sus archivos multimedia, tales como videoclips, archivos de audio, fotos,
datos de mensajería, etc.
Su teléfono podría tener una Tarjeta Multimedia de Tamaño Reducida (Reduced
Size MultiMediaCard (RS-MMC) con aplicaciones adicionales de desarrolladores
independientes. Estas aplicaciones son diseñadas por los desarrolladores para que
sean compatibles con su teléfono. Nokia no garantiza ni respalda ninguna de
estas aplicaciones. Contacte a su proveedor de contenido para cualquier ayuda.
Use sólo Tarjetas Multimedia (MMC) compatibles con este dispositivo. Otras
tarjetas de memoria, tales como, tarjetas digitales seguras (SD), no caben en la
ranura de la tarjeta de memoria y no son compatibles con este dispositivo. El uso
de una tarjeta de memoria incompatible podría dañar la memora de la tarjeta y del
dispositivo y los datos guardados en una tarjeta incompatible podría ser dañinos.
AL UTILIZAR LAS APLICACIONES PROVISTAS EN EL RS-MMC, USTED RECONOCE
QUE EL SOFTWARE Y / O LAS APLICACIONES (COLECTIVAMENTE, EL "SOFTWARE")
SON PROVISTOS "TAL CUAL" SIN NINGUNA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA Y EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES
APLICABLES, NI NOKIA NI SUS AFILIADOS HACEN NINGUNA REPRESENTACIÓN O
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS
Nokia 6670 Manual del Usuario
255
Copyright © 2005 Nokia
GARANTÍAS DE TÍTULO, MERCADEO O IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN O
QUE EL SOFTWARE NO INFRINGIRÁ NINGUNA PATENTE DE TERCEROS, DERECHOS
DE AUTOR, MARCAS REGISTRADAS U OTROS DERECHOS.
NO HAY GARANTÍA PROVISTA POR NOKIA O POR SUS AFILIADOS QUE NINGÚN
ASPECTO DEL SOFTWARE CUMPLIRÁN SUS REQUISITOS O QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUMPIDO O LIBRE DE ERRORES.
USTED ASUME TODA RESPONSABILIDAD Y RIESGO AL SELECCIONAR EL SOFTWARE
PARA OBTENER SUS RESULTADOS ESPERADOS Y POR L A INSTALACIÓN, USO Y
RESULTADOS OBTENIDOS DE ÉSTE. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS
LEYES APLICABLES, EN NINGÚN CASO NOKIA, SUS EMPLEADOS O AFILIADOS
SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚN LUCRO CESANTE, PÉRDIDAS DE INGRESOS,
VENTAS, DATOS, INFORMACIÓN O COSTOS DE ADQUISICIÓN PARA SUSTITUIR
BIENES O SERVICIOS, DAÑO A LA PROPIEDAD, DAÑO PERSONAL, INTERRUPCIÓN DE
NEGOCIOS, O POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL DIRECTO O INDIRECTO, INCIDENTAL,
ECONÓMICO, COBERTURA, PUNITIVO, DAÑOS ESPECIALES O CONSECUENTES, SIN
IMPORTAR CÓMO SUCEDIERON O SI OCURRIERON BAJO CONTRATO, AGRAVIO,
NEGLIGENCIA, U OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO O LA
INCAPACIDAD DE USAR EL SOFTWARE AUN CUANDO NOKIA O SUS AFILIADOS
HAYAN SIDO NOTIFICADOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. PUESTO QUE
ALGUNOS PAÍSES/ESTADOS/JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ANTERIORMENTE MENCIONADA, PERO
PODRÍAN PERMITIR QUE LA RESPONSABILIDAD SEA LIMITADA, EN TALES CASOS,
LA RESPONSABILIDAD DE NOKIA, SUS EMPLEADOS O AFILIADOS SE LIMITARÁ A
U.S.$50. Ninguna de la información incluida en este acuerdo debería perjudicar los
derechos estatutarios de ninguna parte como consumidor.
Instalar y retirar el adaptador para tarjeta de memoria
El RS-MMC viene con un anexo de adaptador que le permite usar la tarjeta en
ranuras MMC de tamaño normal (por ejemplo, en otros teléfonos Nokia o
lectora de tarjeta).
Asegúrese de retirar el adaptador cuando
1
use el RS-MMC en su teléfono Nokia 6670.
2
Ver "Insertar la tarjeta de memoria"
pág. 176.
Para quitar el adaptador, oprima la flecha
Push para soltar la lengüeta (1) y levante
cuidadosamente el RS-MMC fuera del
esquina biselada
adaptador (2).
Para reinstalar el adaptador, localice la parte
lateral larga del RS-MMC (al lado contrario
con la esquina biselada) y deslice la tarjeta
en las ranuras metálicas del adaptador.
256
Copyright © 2005 Nokia
Extras
Asegúrese de fijar el RS-MMC al adaptador con seguridad antes de tratar de usar
la tarjeta en otro teléfono Nokia o lectora de tarjeta.
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta son
borrados permanentemente.
Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y otras necesitan
formateo. Siempre realice el formateo de la tarjeta de memoria en su teléfono
Nokia 6670 para asegurar un debido funcionamiento. El acceso de memoria y
rendimiento no pueden ser garantizados cuando está formateando con otro
sistema de funcionamiento.
Puede usar el Administrador de archivos para verificar los datos en la tarjeta
de memoria antes de formatearla. Ver "Administrador de archivos" pág. 244.
Para formatear una tarjeta de memoria, elija Opciones > Format tarj. mem. y
elija Sí para confirmar. Cuando termine el proceso, ingrese un nombre para la
tarjeta de memoria (de hasta 11 letras o números).
Hacer copias de seguridad y restaurar los datos
Puede hacer copias de seguridad de la memoria del teléfono y restaurarla en el
mismo. Para hacer copias de seguridad de la memoria de su teléfono a la tarjeta
de memoria, elija Opciones > Copia seg. mem. tel. Para restaurar información
desde la tarjeta de memoria a la memoria de su teléfono, elija Opciones >
Restaurar de tarjeta.
Bloquear la tarjeta de memoria
Es posible fijar una contraseña para proteger su tarjeta contra su uso desautorizado.
Elija Opciones > Fijar contraseña. Para cada opción se le pedirá que ingrese y
confirme su contraseña. La contraseña puede tener hasta ocho caracteres.
La contraseña queda almacenada en su teléfono y no hace falta reingresarla
mientras esté usando la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si quiere usarla
en otro teléfono, se le pedirá la contraseña nuevamente para desbloquear la tarjeta.
Desbloquear la tarjeta de memoria
Si inserta en el teléfono otra tarjeta de memoria protegida con contraseña, se
le pedirá que ingrese la contraseña de la tarjeta. Ingrese la contraseña y oprima
Aceptar para desbloquear la tarjeta u oprima Cancelar para dejar la tarjeta
bloqueada. Para desbloquear la tarjeta posteriormente, elija Menú > Extras >
Memoria > Opciones > Desbloq. tarj. mem. Ingrese la contraseña y
oprima Aceptar.
Borrar la contraseña de la tarjeta de memoria
Para borrar una contraseña de tarjeta de memoria por completo, elija Opciones >
Eliminar contraseña. Una vez eliminada la contraseña, la tarjeta de memoria
se desbloqueará y podrá usarla en su teléfono u otro teléfono sin contraseña.
Nokia 6670 Manual del Usuario
257
Copyright © 2005 Nokia
Verificar el consumo de la memoria
Puede verificar el consumo de la memoria de los diferentes grupos de datos y
la memoria disponible para instalar nuevas aplicaciones o software en su
tarjeta de memoria. Elija Opciones > Detalles memoria.
• CARTERA
Oprima Menú > Extras > Cartera.
Cartera le brinda un área de almacenamiento para su
información personal, como números de tarjetas de crédito y
débito, direcciones y otros datos (por ejemplo, nombres de usuarios y contraseñas).
Puede acceder fácilmente a la información
guardada en la cartera mientras navega para
completar automáticamente los formularios en
línea en las páginas de navegador, por ejemplo,
cuando el servicio solicita detalles de la tarjeta
de crédito. Los datos en la cartera son encriptados
y protegidos con un código de cartera definido
por usted.
Puede agrupar datos de su cartera en modos que
se puedan acceder, por ejemplo, para hacer
compras en línea.
Debido al tipo de cartera, ésta se cerrará
automáticamente después de 5 minutos. Ingrese el código de cartera para
recuperar acceso a los contenidos. Puede cambiar este tiempo de expiración
automático, si es necesario. Ver "Configuraciones de cartera" pág. 261.
Las opciones en la Cartera son Abrir, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Ingresar el código de cartera
Cada vez que abre la cartera, se le indicará que ingrese el código de cartera.
Cuando abra la cartera por primera vez, debe crear su propio código de seguridad:
1 Ingrese un código elegido (4-10 dígitos alfanuméricos) y oprima Aceptar.
Se le indica que verifique su código.
2 Introduzca el mismo código y oprima Aceptar.
No facilite a nadie su código de cartera.
Si ingresa el código de cartera incorrectamente tres veces seguidas, la
aplicación de cartera quedará bloqueada por 5 minutos. El tiempo de
bloqueo aumenta si continúa ingresando códigos de cartera incorrectos.
Si se olvida de su código de cartera, tendrá que reconfigurarlo y perderá toda
la información guardada en ésta. Ver "Reconfigurar la cartera y el código de
cartera" pág. 261.
258
Copyright © 2005 Nokia
Extras
Guardar detalles de tarjetas personales
Las opciones para ver o editar los detalles de tarjeta son Eliminar, Ayuda y Salir.
1 Elija Tarjetas en el menú principal de Cartera.
2 Elija un tipo de tarjeta:
Tarjetas de pagos—Tarjetas de crédito y de débito
Tarjetas de fidelidad—Membresías y tarjetas de tiendas
Tarjetas de conexión—Nombres personales y contraseñas de usuarios para
servicios en línea
Tarjetas dirección—Detalles básicos de contacto para casa/oficina
Tarj. info. usuario—Preferencias personales personalizadas para servicios
en línea
3 Elija Opciones > Crear nuevo.
Se abre un formulario vacío.
4 Llene los recuadros y oprima Hecho.
También puede recibir información de tarjeta directamente a su teléfono desde
un emisor de tarjeta o proveedor de servicio (si ofrecen este servicio). Se le
notificará la categoría a la que pertenece la tarjeta. Guarde o descarte la tarjeta.
Ahora puede ver y renombrar una tarjeta guardada, mas no podrá editarla.
Puede abrir, editar o borrar los recuadros en la tarjeta. Se guardará cualquier
cambio al salir.
Crear notas personales
Las notas personales son un medio de guardar información confidencial, por
ejemplo, un número de cuenta bancaria. Puede acceder los datos en una nota
personal del navegador o enviar una nota como un mensaje.
1 Elija Notas personales del menú principal Cartera.
2 Elija Opciones > Crear nuevo.
Se abre una nota vacía.
3 Oprima cualquier tecla de la 1 a la 0 para comenzar a redactar y oprima la
tecla Borrar para eliminar caracteres, si es necesario.
4 Oprima Hecho para guardar.
Crear un modo de cartera
Una vez que haya almacenado su información personal, puede combinarla en
un modo de cartera. Use un modo cartera para obtener datos del monedero de
las varias tarjetas y categorías al navegador.
1 Elija Modos cartera del menú principal de cartera.
2 Elija Opciones > Crear nuevo.
Se abre un nuevo formulario de modo de cartera.
Nokia 6670 Manual del Usuario
259
Copyright © 2005 Nokia
3
Ingrese un nombre para el modo en el campo de Nombre de modo.
4
Vaya a cada uno de los siguientes campos y oprima la tecla Direccional
para abrir una lista de selecciones:
Tarjeta de pago—Elija una tarjeta de la lista.
Tarjeta de fidelidad—Elija una tarjeta de la lista.
Tarjeta de conexión—Elija una tarjeta de la lista.
Dirección de envío—Elija una dirección de la lista.
Dirección facturas—Programación predeterminada es Igual que envío. Si
necesita una dirección de facturación diferente a la de envío, elija una de
la lista de direcciones de facturas.
Tarj. info. usuario—Elija una tarjeta de la lista.
Recibir recibo electrónico—Elija un destino de la lista.
Entregar recibo electrónico—Elija A teléfono, A e-mail o A tél. & e-mail.
Envío de RFID—Programe a Activado o Desactivado. Define si envía o no
su identificación única de teléfono con el modo de cartera (para un desarrollo
futuro, dependiendo de ticketing basado en tecnología RFID).
5
Oprima Hecho para guardar el nuevo modo.
Transmitir información de la cartera al navegador
Cuando use los servicios móviles en línea que respaldan la función Cartera,
puede descargar los datos guardados en su cartera para ingresar los detalles
automáticamente en un formulario en línea. Por ejemplo, al cargar los detalles
de su tarjeta de pagos, no necesita ingresar el número de tarjeta y fecha de
expiración manualmente cada vez que los necesite (dependiendo del contenido
que se está navegando). También puede recuperar su nombre de usuario y
contraseña guardado en una tarjeta de acceso cuando se está conectando a un
servicio móvil que requiere autenticación. Ver "Comprar un ítem" pág. 276.
Ver detalles del ticket
Puede recibir notificaciones de tickets electrónicos comprados en línea con el
navegador. Las notificaciones de tickets recibidas se guardan en la cartera.
Para verlas:
1
Elija Tickets del menú principal Cartera.
2
Elija Opciones > Vista.
Los detalles del ticket son mostrados en un formulario. Ninguno de los
campos en el formulario de notificación de ticket puede editarse.
Las opciones en Tickets son Ver, Eliminar, Renombrar, Marcar/ Anular marcar,
Ayuda y Salir.
260
Copyright © 2005 Nokia
Extras
Configuraciones de cartera
Elija Opciones > Configuraciones del menú principal Cartera para modificar los
siguientes elementos:
Código de cartera—Cambia el código de cartera. Se le indica que ingrese su
código actual, produzca uno nuevo y que lo verifique.
RFID—Fija el código de ID y las opciones de envío (para un desarrollo futuro,
dependiendo de ticketing basado en tecnología RFID).
Cierre automático—Cambia el período de expiración automático (1-60 minutos).
Tras el lapso del tiempo de interrupción, el código de cartera debe ser reingresado
para tener acceso a los contenidos.
Reconfigurar la cartera y el código de cartera
Para reajustar los contenidos de cartera y del código:
1
Ingrese *#7370925538# en la modalidad inactiva.
2
Ingrese el código de bloqueo del teléfono y oprima Aceptar.
Ver "Seguridad" pág. 237.
3
Para confirmar que los datos sean borrados, oprima Aceptar.
Cuando abra otra vez la cartera, deberá ingresara el nuevo código de la cartera.
Ver "Ingresar el código de cartera" pág. 258.
• JUEGOS
Elija Menú > Juegos.
Para iniciar, recorra al icono del juego y oprima la tecla Direccional. Para saber
cómo jugar el juego, elija Opciones > Ayuda.
Nokia 6670 Manual del Usuario
261
Copyright © 2005 Nokia
12 Chat (MI)
(servicio de red)
Elija Menú > Chat.
Las opciones en Chat son Abrir, Iniciar sesión o
Finalizar sesión, Configuraciones, Ayuda, Salir.
Puede sacarle más provecho a los mensajes de
texto usando la función Chat o charla en un
entorno inalámbrico. Puede usar el servicio de
mensaje instantáneo con amigos y familiares,
siempre y cuando todos usen el mismo servicio de
Chat. Consulte con su proveedor de servicio celular
sobre su disponibilidad.
Antes de comenzar a usar el servicio de Chat en su
teléfono, debe asegurarse de que su teléfono puede establecer una conexión
GPRS. Tiene también que registrarse con el servicio de Chat que quiera usar. Vea
“Íconos de los proveedores de servicio Chat” pág. 262 para más detalles.
Nota: Debido a variaciones en Chat y en los proveedores de servicio
celular, es probable que no tenga acceso a todas las funciones descritas
en este manual.
• ÍCONOS DE LOS PROVEEDORES DE SERVICIO CHAT
Ya que cada servicio de Chat tiene su propio texto de pantalla e íconos asociados,
el texto de pantalla e íconos en su teléfono podrían aparecer diferente para cada
proveedor de servicio Chat. Si tiene alguna pregunta acerca de las diferencias
en las pantallas de texto e íconos de los varios proveedores de servicio Chat,
contacte a su proveedor de servicio celular para mayor información. Ejemplos de
íconos de Chat y sus descripciones son como a continuación:
Contacto en línea
Contacto no conectado a Chat
Contacto bloqueado
Seguimiento para contactos activado
Nuevo mensaje no leído
262
Copyright © 2005 Nokia
Chat (MI) (servicio de red)
• REGISTRARSE CON UN SERVICIO DE CHAT
Antes de poder usar el servicio de Chat, tiene que registrarse con un servicio Chat
para obtener un nombre de usuario de Chat y una contraseña. Puede obtener el
nombre y contraseña de usuario Chat, registrándose por Internet (usando su
computadora) con el proveedor de servicio MI (Chat) que haya elegido. Durante el
proceso de registro, tendrá la oportunidad de crear el nombre de usuario y
contraseña de su preferencia. Para más detalles sobre los servicios de Chat, contacte
a su proveedor de servicio celular.
• ANTES DE USAR CHAT
Antes de usar la función Chat su teléfono debe, por lo menos, tener un punto
de acceso definido. Ver "Puntos de acceso" pág. 233. Un servidor de Chat debe
también estar definido en su teléfono:
1
Elija Menú > Chat > Opciones > Configuraciones > Configuraciones de
servidor > Servidores.
2
Elija un servidor de la lista o elija Opciones > Nuevo servidor para definir
un nuevo servidor.
Si necesita ayuda para definir un nuevo servidor, contacte a su proveedor
de servicio celular o proveedor de servicio Chat.
Debe también obtener un nombre de usuario y contraseña (vea “Registrarse con
un servicio de Chat” pág. 263). Para más información acerca de suscripción a
servicios de chat, contacte a su proveedor de servicio celular.
• INICIAR SESIÓN
Elija Menú > Chat > Opciones > Iniciar sesión, ingrese su nombre de usuario
y contraseña y oprima OK. Tras haber ingresado en Chat por primera vez, podrá
elegir entre un acceso manual o acceso automático. Vea “Inicio de sesión
automático” pág. 264.
• CONFIGURACIONES DE CHAT
Podrá personalizar sus configuraciones Chat, dependiendo del servicio que haya
elegido. Elija Opciones > Configuraciones > Config. chat del menú principal
Chat y seleccione lo siguiente:
Usar alias—Elija Sí para ingresar un sobrenombre (hasta 10 caracteres).
Presencia en Chat—Elija una de las siguientes opciones:
•
Activa para todos—Todos los otros usuarios ven su estado como en línea y
recibirá información de disponibilidad y mensajes de todos los otros usuarios.
Nokia 6670 Manual del Usuario
263
Copyright © 2005 Nokia
•
Act. para contac.—A pesar de que sólo sus Contactos de Chat ven su
estado como en línea, recibirá información y mensajes de disponibilidad de
todos los demás usuarios.
•
Inactiva—Su estado para los otros usuarios aparece como desconectado del
servicio de Chat pero recibirá información de disponibilidad y mensajes de
todos los otros usuarios.
Permitir mensajes de y Permitir invitación de—Estas configuraciones definen
si recibe mensajes instantáneos o invitaciones de grupo de Todos, Sólo contac.
chat o Ninguno.
Velocidad mensaje—Elija la velocidad a la que se mostrarán los nuevos mensajes.
Carga auto. disponib.—Elija cómo actualizar la información cuando sus Contactos
de Chat se conecten o desconecten del servicio Chat. Elija Automáticamente
o Manualmente.
Cargar disp. usuario—Use esta configuración para definir que Contactos de
Chat están incluidos en una actualización de estado manual o automática. Elija
Para todos para actualizar la información de estado en todos sus Contactos de
Chat o elegir Contactos de Chat específicos.
Inicio de sesión automático
Puede iniciar una sesión automáticamente cuando activa la aplicación Chat.
Primero tiene que asegurarse de que su ID de usuario y contraseña de Chat
están ingresadas en su servidor Chat. Para verificar esto, vaya al menú principal
de Chat y elija Opciones > Configuraciones > Config. servidores > Servidores
y el servidor Chat que esté usando. Vaya hasta los recuadros de Id. de usuario
y Contraseña para ingresar su información.
Para activar la iniciación de sesión automática, vaya al recuadro de Tipo inic.
sesión Chat en la pantalla Config. servidor y elija Al iniciar aplic. Si desea
desactivar la iniciación automática, elija Manual.
Configurar actualización de presencia
La función Presencia le permite a usted y a otros usuarios saber quién está en
línea y disponible para chatear. Puede configurar su teléfono para actualizar
automáticamente el estado de presencia del contacto cada vez que éste cambie.
Desde el menú principal de Chat, elija Opciones > Configuraciones > Config.
Chat > Cargar disp. usuario.
También puede designar si su propia información de presencia será actualizada
cuando usted se conecta a Chat. Desde el menú principal Chat, elija Opciones >
Configuraciones > Config. servidor > Tipo inic. ses. presen. > Automático,
Auto. red propia (automático en red propia), Al iniciar aplicación, o Manual.
Para más información sobre la función de Presencia, vea “Presencia (servicio de
red)” pág. 197.
264
Copyright © 2005 Nokia
Chat (MI) (servicio de red)
• CONVERSACIONES CHAT
Elija Menú > Chat > Conversac.
Las opciones en Conversaciones son Abrir,
Eliminar, Agreg. a contactos, Nueva conversación,
Activar resp. auto., Opciones bloqueo, Finalizar
convers., Configuraciones, Ayuda y Salir.
Puede enviar mensajes instantáneos a cualquier
persona que use el mismo servicio de Chat,
siempre y cuando conozca el nombre de usuario de
la otra persona. También puede agregar el nombre
de esa persona a Contactos de Chat durante una
conversación de Chat. Ver “Contactos Chat” pág. 266, para más información.
Puede haber más de una conversación de Chat activa al mismo tiempo.
Conversac. enumera todas las conversaciones activas según el nombre de contacto
de Chat. Elija uno de los nombres para abrir la conversación con esa persona. El
nombre del contacto se muestra en la parte superior de la pantalla y a medida
que la conversación progresa, el mensaje más reciente aparece en la parte inferior
de la pantalla, haciendo que el último mensaje se mueva hacia arriba una posición.
Iniciar una conversación
Tiene que seleccionar un contacto en línea antes de que pueda iniciar
la conversación.
1 Del menú principal Chat, elija Conversac.
2 Elija Opciones > Nueva conversación > Selec. destinatario o Escribir id.
de usuario:
Si elige Selec. destinatario, aparecerá una lista de sus contactos de Chat
que están actualmente conectados en línea. Si elige Escribir id. de usuario,
tiene que ingresar el id. del usuario exacto del contacto.
Después de haber seleccionado un destinatario, una vista de conversación se
abre con el nombre del destinatario mostrado en la parte superior de la pantalla.
La conversación permanece activa, aún cuando abandone la vista de conversación.
Puede regresar a la vista previa cuando los desee, seleccionando Conversac. de
la vista principal de Chat.
Redactar y enviar a un contacto
1
2
3
Inicie una nueva conversación o abra una conversación activa
desde Conversac..
Ingrese su mensaje en el recuadro, en la parte inferior de la pantalla. Ver
"La redacción" pág. 216.
Para enviar el mensaje, oprima la tecla Direccional o elija Opciones > Enviar.
El mensaje es mostrado en la vista de conversación para ese contacto.
Nokia 6670 Manual del Usuario
265
Copyright © 2005 Nokia
Recibir el mensaje y contestar
Cuando recibe un mensaje instantáneo, su teléfono emite un bip (si el teléfono
no está configurado al perfil Silencio) y la respuesta del remitente aparece
debajo del mensaje más reciente en la conversación.
Elija Conversac. del menú principal de Chat y abra la conversación con el nuevo
mensaje indicado por el ícono
. También puede elegir Contactos de Chat
del menú principal de Chat y el ícono del nuevo mensaje es mostrado por el
contacto que le envió el mensaje. Elija el nombre para iniciar la conversación.
Guardar
Si quiere guardar su conversación o conversación de grupo, siga los siguientes
pasos antes de terminar la conversación:
1
Desde la vista de grupo o vista de conversación de grupo, elija Opciones >
Grabar convers.
2
En la pantalla Nombre de conversación ingrese un nombre para la
conversación y elija Aceptar.
La conversación es guardada como una nota bajo el menú de teléfono Extras.
3
Para detener la grabación de la conversación, elija Opciones >
Parar grabación.
Para ver las conversaciones guardadas, elija Menú > Extras > Notas y abra la
conversación que quiera ver.
Para descartar una conversación guardada, seleccione la conversación en la
lista de Notas y elija Opciones > Eliminar.
Finalizar una conversación
Elija Conversac. en el menú principal de Chat, abra la conversación que quiera
finalizar y elija Opciones > Finalizar conversación.
• CONTACTOS CHAT
Añada a Contactos de Chat los nombres de sus amigos y familiares con quien
tendrá una frecuente comunicación vía Chat.
Las opciones en Contactos de Chat son Abrir conversación, Detalles de contacto,
Activar seguimiento o Desactivar seguimiento, Nuevo contacto Chat, Editar, Eliminar,
Opciones bloqueo, Mis contactos serv., Buscar, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Agregar manualmente o de la lista de
contactos del teléfono
Desde el menú principal de Chat, elija Contactos de Chat > Opciones >Nuevo
contacto Chat y una de las siguientes:
266
Copyright © 2005 Nokia
Chat (MI) (servicio de red)
Escriba manualmente—Esta opción abre una nueva tarjeta de contacto. Por lo
menos, tiene que ingresar una Id. de usuario Chat exacta en el campo para Id.
usuario. Podría ingresar también el nombre, apellido u otros números de contacto
en esta tarjeta de contacto. Si desea cambiar luego la tarjeta de contacto, vea
“Contactos” pág. 193.
Agregar de Contactos—Esta opción muestra una lista de ingresos de su directorio
de contactos. Para elegir un contacto para agregar a su lista de contactos Chat,
vaya al contacto y oprima la tecla Direccional para seleccionarlo (éste pone
una X en la casilla al lado del nombre de contacto). Cuando haya marcado todos
los contactos que desea, oprima Aceptar.
Buscar
Para buscar a una persona o grupo que está actualmente en línea, de la pantalla
de Contactos de Chat, elija Opciones > Buscar y uno de los siguientes:
Grupos—Elija esta opción para buscar un grupo de chat por el Nombre del
grupo, Tema o Miembros de grupo. Si busca por un miembro de grupo, debe
ingresar el Id. de usuario exacto.
Usuarios—Elija esta opción para buscar a un usuario de Chat por el Nombre de
usuario, Id. usuario o Número de teléfono o Dirección de e-mail. El criterio
de búsqueda no tiene que ser completamente igual al ítem que está buscando.
Agregar un nombre a los contactos
Chat durante la sesión
1
Elija Conversac. en el menú principal de Chat.
2
Recorra hasta el contacto que quiera agregar y elija Opciones > Agregar
a contactos. Puede también abrir la conversación y elegir Opciones >
Agregar a contactos.
Una tarjeta de contactos está abierta para el nuevo contacto y el Id. de
usuario del contacto es automáticamente ingresado en el campo Id. usuario.
Podría también especificar el nombre, apellido u otros números de contacto
en esta tarjeta de contacto.
3
Elija Opciones > Aceptar.
Eliminar
Desde el menú principal de Chat, elija Contactos de Chat, los contactos que
quiera eliminar y Eliminar > Sí.
Bloquear y desbloquear
Para bloquear un contacto, elija el nombre desde Contactos Chat o en
Conversaciones y elija Opciones > Opciones bloqueo > Agregar a lista bloq.
Nokia 6670 Manual del Usuario
267
Copyright © 2005 Nokia
Para desbloquear un nombre o más de la lista de contactos Chat o de una
conversación activa, elija Opciones > Opciones bloqueo > Desbloquear, recorra
hasta el nombre del contacto y oprima la tecla Direccional para elegirlo (para
insertar una X en la casilla al lado del nombre del contacto). Cuando haya marcado
todos los contactos que desea, oprima desbloquear, oprima Aceptar.
Ver la lista bloqueada
De la lista de contactos de Chat o de una conversación abierta, elija Opciones >
Opciones bloqueo > Ver list. bloqueados.
Configurar o retirar tono de alerta
Si desea configurar una alerta para que un contacto le avise cuando cambie su
disponibilidad, vaya a la pantalla Contactos Chat y elija el contacto al cual
desea configurar una alerta; y elija Opciones > Activar seguimiento.
Para desactivar la alerta, elija Opciones > Desactivar seguimiento.
• SESIONES EN GRUPOS CHAT
Elija Grupos Chat en el menú principal de Chat.
La función en grupo le permite charlar con varios
participantes simultáneamente. Puede crear sus
grupos privados o ser invitado a participar en una
sesión en grupo en progreso. Durante una
conversación en grupo, todos los mensajes son
mostrados en una sola pantalla con vista de
conversación de grupo. Puede también guardar el
historial de una conversación en grupo. Vea
“Guardar” pág. 266.
En Grupos Chat, se muestra una lista de grupos Chat que ha guardado o con
los cuales usted está conectado. El ícono al lado del grupo indica si:
•
Un grupo que ha guardado y al cual está actualmente conectado
(
o
)
•
Un grupo que ha guardado y al cual no está actualmente conectado
(
o
)
•
Un grupo al cual está actualmente conectado pero que no ha guardado.(
)
Las opciones en la vista de Grupos Chat son Abrir, Unirse a grupo, Crear nuevo
grupo, Salir de grupo Chat, Grupo de Chat, Buscar, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Las opciones cuando tiene una Conversación de Chat abierta son Enviar, Enviar
mens. priv., Responder, Desvíos, Enviar invitación, Salir de grupo Chat, Agr. a lista
prohib., Grupo de Chat, Grabar convers. o Parar grabación, Ayuda y Salir.
268
Copyright © 2005 Nokia
Chat (MI) (servicio de red)
Crear grupos de Chat
1
2
3
4
Desde el menú principal de Chat, elija Grupos de Chat > Opciones > Crear
nuevo grupo.
Elija una de las siguientes opciones y siga las indicaciones en la pantalla
para ingresar la información apropiada:
Nombre de grupo—ingrese un nombre para el grupo y oprima Aceptar.
Tema de grupo—ingrese un tema para el grupo y oprima Aceptar. El tema
predeterminado es General.
Saludo inicial—Ingrese un saludo inicial de 100 caracteres y elija Aceptar.
El saludo inicial es mostrado a cualquier miembro de grupo que se conecte
con el grupo.
Tamaño de grupo—Ingrese el tamaño máximo de grupo y elija Aceptar. El
tamaño predeterminado es de 100 miembros.
Permitir búsqueda—Determine si los motores de búsqueda están permitidos
a mostrar el grupo como resultado de una búsqueda. Elija entre Sí o No.
Derechos de edición—Determine los miembros de grupo que deben tener
los derechos de editar las propiedades de grupo. Para otorgarle a un miembro
derechos de edición, vaya hasta el nombre del miembro y oprima la tecla
Direccional para marcar el nombre. Cuando termine, elija Aceptar. El Creador
de grupo siempre tiene derechos de edición y no puede ser deseleccionado.
Miembros de grupo—Determine si restringe el grupo a una lista de miembros
o si permite que todos participen. Elija, ya sea que, Sólo seleccionado (el
grupo está restringido a la lista de miembros) o Todos (todos pueden unirse
al grupo). Ver “Agregar y eliminar nombres de miembros de grupo”
pág. 270, para más información.
Lista prohibida—Elija contactos que no puedan unirse al grupo o enviar
mensajes al grupo.
Permitir mens. priv..—Determine si los participante en un grupo están
permitidos de enviar mensajes privados durante un grupo. Elija entre Sí o No.
Elija Atrás.
Ingrese su alias y elija Aceptar.
Está conectado a la nueva conversación en la vista de conversación de grupo.
Unirse o dejar un grupo Chat
Del menú principal Chat, elija Grupos Chat y elija el grupo que quiera. Ingrese
su alias y elija Aceptar. Está conectado al grupo de conversación en la vista de
conversación de grupo y el nombre del grupo se ve en la parte superior de
la pantalla.
Para dejar el grupo, elija Opciones > Salir de grupo Chat.
Nokia 6670 Manual del Usuario
269
Copyright © 2005 Nokia
Agregar y eliminar nombres de miembros de grupo
Puede restringir un grupo para miembros seleccionados, agregando y eliminando
los contactos de la lista de miembros de grupo.
1
En la vista de conversación de grupo, elija Opciones > Grupo de Chat >
Config. grupo Chat > Miembros de grupo.
2
Vaya a Sólo seleccionado y elija Aceptar.
3
Para agregar a un miembro, en la pantalla de Miembros del grupo, elija
Opciones > Agregar miembro y uno de los siguientes:
Verá la pantalla Miembros de grupo.
•
•
Contacto de Chat para seleccionar de su lista de contactos de Chat.
Escribir id. de usuario para ingresar la id. exacta del usuario.
4
Para eliminar un nombre, en la pantalla de Miembros del grupo, elija
Opciones > Eliminar.
5
Para borrar todos los miembros, en la pantalla de Miembros del grupo,
elija Opciones > Eliminar todos.
6
Cuando haya terminado de designar a los miembros de grupo, elija Atrás
y luego Hecho para regresar a la vista de conversación del grupo.
Enviar invitación a una conversación de grupo
Los miembros tienen que estar en línea antes de que usted pueda invitarlos a
una conversación de grupo.
1
En la vista de conversación de grupo, elija Opciones > Enviar invitación.
2
Vaya a los contactos a quien quiera invitar al grupo, oprima la tecla
Direccional para insertar una X en la casilla al lado del nombre del
contacto y elija Aceptar.
3
Escriba el mensaje de invitación y elija Hecho.
El mensaje ha sido enviado.
4
Para añadir otros nombres al grupo, repita los pasos 2-3.
Cuando un miembro acepte la invitación, verá un mensaje en la vista de
conversación de grupo avisando que el miembro se ha incorporado.
Aceptar o rechazar invitaciones a una
conversación de grupo
Cuando reciba una invitación a un grupo, elija Aceptar, ingrese su alias y
oprima Aceptar para aceptar la invitación.
Para rechazar la invitación, oprima Rechazar.
270
Copyright © 2005 Nokia
Chat (MI) (servicio de red)
Conversar con los miembros del grupo
Todos los mensajes de grupo aparecen en la vista de conversación de grupo. El
nombre del remitente aparece al frente de cada mensaje.
Ingrese un mensaje en el área de texto en la parte inferior de la pantalla, luego
elija Opciones > Enviar u oprima la tecla Direccional.
Su mensaje es mostrado en la vista de conversación de grupo debajo del último
mensaje recibido.
Si cierra la vista de conversación de grupo mientras el grupo está aún activo,
puede regresar al mismo. En el menú principal de Chat, elija Grupos de Chat;
luego el nombre del grupo.
Enviar un mensaje privado
Mientras esté en una conversación de grupo, puede enviar mensajes privados a
uno o más miembros del grupo. El mensaje no puede ser visto por otros miembros
del grupo que no estén incluidos en el mensaje privado.
1
Desde la vista de conversación de grupo, elija Opciones > Enviar mens. priv.
2
Elija el nombre del contacto al que desea enviar el mensaje privado.
3
Escriba el mensaje; luego elija, Opciones > Enviar, u oprima la
tecla Direccional.
• FINALIZAR SESIÓN DEL SERVICIO
Para cerrar la aplicación Chat y desconectarse del mismo servicio al mismo
tiempo, oprima Salir del menú principal de Chat. Las conversaciones en curso
serán terminadas automáticamente cuando salga de Chat.
Para desconectarse del servicio Chat pero dejar abierta la aplicación Chat, vaya
al menú principal de Chat y elija Opciones > Finalizar sesión.
Puede también salir de la aplicación Chat y permanecer conectado al servicio
de Chat. Mantenga oprimida la tecla del Menú del teléfono para abrir una lista
de aplicaciones y elija Teléfono para regresar a la modalidad inactiva.
Esto le permite recibir mensajes instantáneos desde sus contactos, cuando usa
su teléfono para otros propósitos, por ejemplo, si quiere enviar un mensaje de
texto. Si está conectado a su servicio Chat pero no ha usado su aplicación Chat
por algún tiempo, puede ser desconectado automáticamente del servicio Chat.
La próxima vez que abra la aplicación Chat, tiene que registrarse nuevamente.
Si hace una llamada telefónica, se desconectará inmediatamente del servicio
de Chat.
Para regresar a la aplicación Chat, puede ya sea seleccionar Menú > Chat, o
puede mantener oprimida la tecla Menú nuevamente y elegir Chat de la lista
de aplicaciones abiertas.
Nokia 6670 Manual del Usuario
271
Copyright © 2005 Nokia
13 Web (explorador móvil)
Elija Menú > Web, o mantenga oprimida la tecla 0 en la
modalidad inactiva.
Varios proveedores mantienen páginas Web específicamente diseñadas para
teléfonos móviles, brindando servicios de información sobre, por ejemplo, noticieros,
pronóstico del tiempo, bancos, vuelos, ocio y juegos. Con el navegador móvil es
posible ver estos servicios, tales como páginas escritas en WML, XHTML, o HTML.
Si aún no ha usado su teléfono para hacer una conexión WAP anteriormente,
contacte con su proveedor de servicio para que le ayude realizar la primera
conexión, o visite www.nokiausa.com/support para Estados Unidos y
http://latinoamerica2.ext.nokia.com/mitelefono para Latinoamérica.
Consulte con su operadora de red y/o proveedor de servicio sobre disponibilidad,
precios y tarifas de los servicios. Los proveedores de servicio también le darán
las instrucciones sobre el uso de sus servicios.
• PASOS BÁSICOS DE ACCESO
1
Guarde los ajustes necesarios para acceder al navegador del servicio que
quiera usar. Ver "Configuración del servicio de explorador" pág. 272.
2
Establezca una conexión al servicio. Ver "Hacer una conexión" pág. 273.
3
Empiece a navegar por las páginas Web. Ver "Navegar" pág. 274.
4
Finalice la conexión al servicio. Ver "Finalizar una conexión" pág. 276.
• CONFIGURACIÓN DEL SERVICIO DE EXPLORADOR
Recibir configuraciones en un mensaje inteligente
Podría recibir configuraciones de los servicios en un mensaje de texto especial,
denominado mensaje inteligente, de una operadora de red o proveedor de
servicio que ofrezca el servicio. Ver "Mensajes inteligentes" pág. 222. Para más
información, consulte con su operador de red o proveedor de servicio.
Ingresar configuraciones manualmente
Siga las instrucciones facilitadas por su proveedor de servicio.
1
Elija Menú > Configuraciones > Conexión > Puntos de acceso y determine
las configuraciones para un punto de acceso. Ver "Conexión" pág. 233.
2
Elija Menú > Web > Opciones > Admin. anotaciones > Agregar favorito.
3
Redacte un nombre para el favorito y la dirección de la página del navegador
fijada para el punto de acceso actual.
272
Copyright © 2005 Nokia
Web (explorador móvil)
• HACER UNA CONEXIÓN
Tras guardar todas los ajustes de conexión requeridos, podrá acceder a las
páginas del navegador.
Hay tres formas de acceder a las páginas del navegador:
•
•
•
Elija la página de inicio (
) de su proveedor de servicio.
Elija un favorito desde la vista Favoritos.
Oprima las teclas 2 -9 para empezar a escribir la dirección de un servicio
Web. El recuadro Ir a: en la parte inferior de la pantalla es activado
inmediatamente y allí puede seguir redactando la dirección.
Tras elegir una página o escribir la dirección, oprima la tecla Direccional para
empezar a descargar la página.
• ANOTACIONES
Puede que su teléfono tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas
Web no afiliadas con Nokia. Nokia no garantiza ni recomienda dichas páginas. Si
desea accederlas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con
cualquier otra página, por razones de seguridad o contenido.
En la vista Favoritos, es posible ver las anotaciones que indiquen a diferentes
páginas Web. Cuando recorra los favoritos, podrá ver la dirección de un favorito
resaltado en el recuadro IR a: en la parte inferior de la pantalla.
Los favoritos son indicados por los íconos siguientes:
La página de inicio fijada por el punto de acceso del navegador.
Si usa otro punto de acceso para navegar, la página de inicio es
debidamente cambiada.
La última página visitada. Cuando el teléfono está desconectado
del servicio, la dirección de la última página visitada es guardada
en la memoria hasta que se visite una nueva página durante la
próxima conexión.
Un favorito que muestra el título.
Un favorito automático. Ver "Agregar favoritos automáticamente"
pág. 274.
Las opciones en Favoritos (cuando se ha seleccionado un favorito o una
carpeta) son: Abrir, Descargar, Volver a página, Admin. anotaciones, Marcar/
Anular marcar, Opc. navegación, Opc. avanzadas, Enviar, Buscar favorito,
Detalles, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Nokia 6670 Manual del Usuario
273
Copyright © 2005 Nokia
Agregar favoritos manualmente
1
En Favoritos elija Opciones > Admin. anotaciones > Agregar favorito.
2
Empiece a rellenar los campos.
Defina sólo la dirección. El punto de acceso predeterminado es asignado
al favorito si no hay otro elegido. Oprima la tecla * para ingresar caracteres
especiales tales como /, ., : y @. Oprima la tecla Borrar para eliminar
los caracteres.
3
Elija Opciones > Guardar para almacenar el favorito.
Agregar favoritos automáticamente
Cuando visite una página Web, su explorador guarda automáticamente una
anotación en la carpeta automatizada de anotaciones (
), la cual se encuentra
en la lista de favoritos cuando abre su aplicación Web. Las anotaciones automáticas
pueden renombrarse y eliminarse pero no pueden moverse. Para modificar las
configuraciones de anotaciones automáticas, elija Opciones > Configuraciones >
Anotaciones auto. > Activadas, Ocultar carpeta o Desactivadas.
• NAVEGAR
En una página Web, los enlaces nuevos aparecen subrayados en azul y los
enlaces visitados previamente, en violeta. Las imágenes que sirven de enlaces
tienen alrededor un marco azul.
Las opciones al navegar son Abrir, Abrir cartera, Opciones de servicio, Favoritos,
Guardar como fav., Opc. navegación, Opc. avanzadas, Enviar favorito, Buscar,
Detalles, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Teclas y comandos usados para la navegación
•
•
•
Para abrir un enlace, oprima la tecla Direccional.
Para recorrer la vista, use la tecla Direccional.
Para ingresar letras y números en un campo, oprima las teclas 0-9. Oprima la
tecla * para ingresar caracteres especiales tales como /, ., : y @. Oprima la
tecla Borrar para eliminar los caracteres.
•
Para retroceder a la página anterior durante la navegación, oprima Atrás.
Si Atrás no está disponible, elija Opciones > Opc. navegación > Historial
para ver una lista cronológica de las páginas Web que ha visitado durante
una sesión de navegación. La lista de historial es borrada al finalizar cada
sesión de navegación.
•
•
Para marcar recuadros y elegir, oprima la tecla Direccional.
Para obtener el contenido más reciente desde el servidor, elija Opciones >
Opc. navegación > Cargar.
274
Copyright © 2005 Nokia
Web (explorador móvil)
•
Para abrir una sublista de comandos o acciones para la página Web
actualmente abierta, elija Opciones > Opciones servicio.
•
Oprima Opciones > Opc. avanzadas > Desconectar para desconectarse
de un servicio Web y dejar de navegar.
Guardar anotaciones
•
Para guardar un favorito cuando esté navegando, elija Opciones >
Guardar como favorito.
•
Para guardar una anotación que ha recibido en un mensaje inteligente,
elija Menú > Mensajes > Buzón entrada, abra el mensaje y elija Opciones >
Guardar en favoritos. Ver "Mensajes inteligentes" pág. 222.
Ver páginas guardadas
Las opciones en Páginas guardadas son Abrir, Volver a página, Cargar de nuevo,
Admin. pág. guard., Marcar/Anular marcar, Opc. navegación, Opc. avanzadas,
Detalles, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Si navega regularmente por las páginas con
información que no cambia muy a menudo,
puede guardar y después navegarlas fuera
de línea.
Para guardar una página durante la navegación,
elija Opciones > Opc. avanzadas >
Guardar página.
Para abrir páginas guardadas, recorra hacia la
derecha en la vista de Anotaciones En la vista
Páginas guardadas, oprima la tecla Direccional
para abrir una página guardada.
Las páginas guardadas son indicadas por el ícono
. En la vista Páginas guardadas, es posible crear carpetas donde almacenar
sus páginas Web guardadas. Las carpetas con páginas Web guardadas son
indicadas por el ícono
.
Si desea iniciar una conexión con un servicio Web y de nuevo obtener la página,
elija Opciones > Opc. navegación > Cargar de nuevo. El teléfono permanece
en línea tras recargar la página.
• DESCARGAR
Puede descargar ítems, tales como, tonos de timbre, imágenes, logos de operadores,
software y videoclips vía el navegador móvil. Estos elementos pueden ser gratis
o puede también comprarlos. Para vaciar el caché tras las descargas, vea “Vaciar
el caché” pág. 277.
Nokia 6670 Manual del Usuario
275
Copyright © 2005 Nokia
Cuando haya descargado, los ítems son manejados por las aplicaciones respectivas
en su teléfono (por ejemplo, una foto descargada es guardada en Galería).
Importante: Solo instale software de sitios que ofrezcan protección
adecuada contra software dañinos.
Comprar un ítem
Para descargar el ítem:
1 Recorra hasta encontrar el enlace y elija Opciones > Abrir.
2 Elija la opción apropiada para comprar un ítem, por ejemplo, Comprar.
Lea detenidamente toda la información.
Si el contenido en línea es compatible, podrá usar la información de su cartera
para comprar.
1 Elija Abrir cartera.
2 Ingrese el código de cartera. Ver "Ingresar el código de cartera" pág. 258.
3 Elija la categoría de tarjeta apropiada desde su cartera.
4 Elija Rellenar.
Esto carga la información seleccionada de la cartera.
Si la cartera no contiene toda la información necesaria para la compra, se le
pedirá que ingrese los detalles restantes manualmente.
La información o servicios a que ha tenido acceso son almacenados en el caché.
Para vaciar el caché, ver “Vaciar el caché” pág. 277.
Los derechos de copyright podrían prevenir la duplicación, cambio, transferencia
o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.
Verifique un ítem antes
de descargarlo
Verá los detalles del ítem antes de descargarlo.
Los detalles sobre un ítem podrían incluir:
precio, una descripción breve y tamaño.
1 Recorra hasta encontrar el enlace y elija
Opciones > Abrir. Los detalles sobre un
ítem aparecen en la pantalla de su teléfono.
2 Si desea seguir descargando, oprima
Aceptar o si desea cancelar la descarga,
oprima Cancelar.
• FINALIZAR UNA CONEXIÓN
Elija Opciones > Opc. avanzadas > Desconectar o mantenga oprimida la tecla
Finalizar para dejar de navegar y regresar a la modalidad inactiva.
276
Copyright © 2005 Nokia
Web (explorador móvil)
• VACIAR EL CACHÉ
El caché es una memoria provisional que se usa para guardar datos
provisionalmente. La información o servicios que se reciben se guardan en el
caché de su teléfono. Si ha tratado de acceder o ingresar información confidencial
mediante el uso de contraseñas, deberá vaciar el caché de su teléfono después
de cada uso. Para vaciar el caché, elija Opciones > Opc. navegación >
Borrar caché.
• CONFIGURACIONES DE NAVEGACIÓN
De la pantalla Favoritos, elija Opciones > Configuraciones y elija una de
las siguientes:
Punto de acceso predeterminado—Si desea cambiar el punto de acceso
predeterminado, oprima la tecla Direccional para abrir una lista de puntos de
acceso disponibles. Aparece subrayado el punto de acceso predeterminado actual.
Ver "Conexión" pág. 233.
Mostrar imágenes—Puede optar por ver imágenes durante la navegación. Si
elige No, podrá luego descargar las imágenes cuando navegue, eligiendo
Opciones > Mostrar imágenes.
Tamaño de letra - Opte por cualquiera de los cinco tamaños de textos en el
navegador: Tamaño máximo, Grande, Normal, Pequeño y Tamaño mínimo.
Codificación predet.—Elija una configuración de idioma para asegurarse que su
navegador muestre las páginas Web y los caracteres mostrados correctamente.
Anotaciones auto.—Elija Activadas, Ocultar carpeta, o Desactivadas. Cuando
elija Ocultar carpeta, las anotaciones siguen siendo agregadas automáticamente
a la carpeta Anotaciones auto. Ver "Agregar favoritos automáticamente"
pág. 274.
Tamaño de pantalla—Elija Pantalla normal, Solo teclas selec, o Pantalla
completa para cambiar cómo quiere que aparezca la ventanilla del navegador
en la pantalla del teléfono.
Entrega—Elija Por calidad o Por velocidad para determinar cómo cargan las
páginas Web.
Cookies - Elija Permitir o Rechazar. Puede activar o desactivar la recepción y
envío de cookies (un medio de los proveedores de contenidos para identificar a
los usuarios y sus preferencias de contenidos usados frecuentemente).
Adv. de seguridad—Elija entre Ocultar o Mostrar las advertencias de seguridad.
Conf. envío de DTMF—Elija Siempre o Sólo primera vez. Elija si desea confirmar
antes de que el teléfono envíe tonos al tacto durante una llamada de voz. Por
ejemplo, puede hacer una llamada de voz mientras está en una página Web,
enviar tonos DTMF durante una llamada de voz y guardar en Contactos un
nombre y número telefónico desde una página Web. Ver "Opciones durante una
llamada" pág. 188.
Cartera—Elija Activada si quiere que abra automáticamente la cartera cuando
una página de explorador compatible esté abierta.
Nokia 6670 Manual del Usuario
277
Copyright © 2005 Nokia
14 Conectividad
• CONEXIÓN BLUETOOTH
Elija Menú > Conect. Bluetooth.
Es posible que existan restricciones respecto el uso de los dispositivos
Bluetooth en ciertas zonas. Consulte con sus autoridades locales o proveedor
de servicio.
La tecnología Bluetooth permite conexiones
inalámbricas entre dispositivos electrónicos
que se encuentran entre una distancia máxima
de 10 metros (30 pies). Se puede usar una
conexión Bluetooth para enviar imágenes,
videos, textos, tarjetas de negocios, notas
de agenda o para conectarse a dispositivos
compatibles que respalden los mismos
protocolos Bluetooth como computadoras.
Debido a que los dispositivos Bluetooth se
comunican usando radioondas, su teléfono y
los otros dispositivos no necesitan estar en línea
directa de visibilidad con el equipo. Entre los dos
dispositivos sólo deberá existir una distancia máxima
de unos 10 metros (30 pies), a pesar de que la conexión pueda estar sujeta a
interferencias de obstrucciones, tales como paredes u otros dispositivos electrónicos.
Cuando active la conexión Bluetooth por primera vez, se le pedirá que facilite
un nombre para su teléfono.
Compatibilidad con dispositivos Bluetooth
El teléfono está diseñado para ser compatible con Bluetooth y funciona según las
Especificaciones 1.1 de Bluetooth. Sin embargo, el interfuncionamiento entre el
teléfono y otros productos con la tecnología inalámbrica Bluetooth también
depende de los modos y protocolos usados. Para asegurar el interfuncionamiento
entre los otros dispositivos compatibles con Bluetooth, use los accesorios
homologados Nokia para este teléfono. Consulte con los fabricantes de los otros
dispositivos para determinar su compatibilidad con este teléfono. El teléfono
Nokia 6670 respalda los siguientes modos:
•
•
•
•
Modo Dial-Up Networking (DUN), como un puerto de salida
Modo Object Push (OPP), como cliente y servidor
File Transfer Protocol (FTP), como servidor
Modo Handsfree (HFP) o Manos libres, como un puerto de audio
278
Copyright © 2005 Nokia
Conectividad
•
•
•
Modo Generic Object Exchange (GOEP)
Modo Generic Access Profile
Modo Serial Port (SPP), con el software de conectividad PC
Para mayor información sobre compatibilidad entre dispositivos Bluetooth,
consulte con sus fabricantes.
Configuraciones de conexión Bluetooth
•
Bluetooth—Elija Activar si quiere usar una conexión Bluetooth. Al
Desactivar Bluetooth, finalizará todas sus conexiones activas Bluetooth y
no podrá usar el sistema para enviar o recibir datos.
•
Visibilidad mi teléfono—Si elige Mostrado a todos, su teléfono puede ser
reconocido por otros dispositivos durante la búsqueda. Si elige Oculto, su
teléfono no puede ser reconocido por otros dispositivos.
•
Mi Nombre de teléfono—Determina un nombre para su teléfono.
Tras activar Bluetooth y cambiar Visibilidad mi teléfono a Mostrado a todos,
su teléfono y este nombre podrán ser detectados por otros dispositivos.
Enviar datos vía Bluetooth
Su teléfono sólo puede tener una conexión Bluetooth activa a la vez.
1
Abra la aplicación donde el ítem que quiere enviar esté almacenado.
Por ejemplo, para enviar una foto a otro
dispositivo, abra la aplicación Galería.
2
Recorra al ítem que quiera enviar y elija
Opciones > Enviar > Vía Bluetooth.
El teléfono empieza la búsqueda de los
dispositivos disponibles. Los dispositivos
habilitados por Bluetooth que están alrededor
empiezan a aparecer uno a uno en la pantalla.
Puede ver un ícono de dispositivo, el nombre
del dispositivo, el tipo de dispositivo o un
nombre corto.
Los dispositivos vinculados aparecen con
.
Un dispositivo vinculado es aquél en el que ya existe una conexión Bluetooth
entre su teléfono y el otro dispositivo.
Para interrumpir la búsqueda, oprima Parar. La lista de dispositivos queda
inmóvil y puede iniciar la conexión a un dispositivo ya encontrado.
Durante la búsqueda de dispositivos, ciertos dispositivos podrían mostrar
únicamente sus direcciones propias. Para encontrar la dirección única de
su teléfono, ingrese el código *#2820# en la modalidad inactiva.
Nokia 6670 Manual del Usuario
279
Copyright © 2005 Nokia
Si ha buscado dispositivos con anterioridad, aparecerá primero una lista de
los dispositivos anteriormente encontrados. Para iniciar una nueva
búsqueda, elija Más dispositivos. Cuando apague el teléfono, se borra la lista
de dispositivos y de nuevo deberá iniciar la búsqueda antes de enviar datos.
3
Recorra al dispositivo para conectarse y oprima Seleccionar.
El ítem que está enviando es copiado al Buzón de salida y verá la
nota Conectando.
4
5
Vincular (si no es requerido por el otro dispositivo, vaya al paso5).
•
Si el otro dispositivo requiere la vinculación antes de poder enviar
datos, sonará un tono y se le pide que ingrese un código.
•
Cree su propio código de transferencia (1-16 caracteres numéricos y
póngase de acuerdo con el dueño del otro dispositivo para que use el
mismo código). Este código se usa sólo una vez y no es necesario
recordarlo. Los dispositivos sin interfaz de usuario tienen un código
predeterminado. Ver "Vista de los dispositivos vinculados" pág. 280.
•
Después de la vinculación, el dispositivo queda guardado en la vista
de Dispositivos vinculados.
Cuando haya conseguido la conexión con éxito, verá la nota Enviando datos.
Los derechos de copyright podrían prevenir la duplicación, cambio, transferencia
o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.
Los datos recibidos vía Bluetooth pueden ser encontrados en la carpeta Buzón
de entrada en Mensajes. Ver "Buzón de entrada—recibir mensajes" pág. 221.
Los íconos para los diferentes dispositivos son
—Computadora,
—Audio/video y
—Dispositivo Bluetooth
—Teléfono,
Si el envío fracasa, el mensaje o datos serán borrados. La carpeta Borrador en
Mensajes no guarda los mensajes enviados vía Bluetooth.
Verificar el estado de la conexión Bluetooth
Cuando aparece
en la modalidad inactiva, Bluetooth está activada.
Cuando
destella, su teléfono está tratando de conectarse con el
otro dispositivo.
Cuando
aparece fijo, significa que la conexión Bluetooth está activada.
Vista de los dispositivos vinculados
La vinculación con un dispositivo agiliza y facilita la búsqueda de dispositivos. Los
dispositivos vinculados son más fáciles para ser detectados por
en la lista
del resultado de búsqueda. En la vista principal de conexión Bluetooth, recorra
hacia la derecha para abrir una lista de dispositivos vinculados (
).
280
Copyright © 2005 Nokia
Conectividad
•
•
•
•
Para vincular con un dispositivo, elija Opciones > Vincular nuevo disp.. El
teléfono inicia una búsqueda de dispositivos. Recorra al dispositivo con el que
desee vincular y oprima Seleccionar. Después de intercambiar contraseñas,
el dispositivo es añadido a la lista de dispositivos vinculados.
Para cancelar la vinculación, vaya al dispositivo cuyo vínculo quiere
cancelar y oprima la tecla Borrar o elija Opciones > Eliminar. Si desea
cancelar todos los vínculos, elija Opciones > Eliminar todos.
Nota: Si su teléfono está conectado actualmente con un dispositivo y
elimina el vínculo, la vinculación será cancelada y la conexión con el
dispositivo terminada, pero la conexión Bluetooth permanece activa.
Para autorizar o desautorizar un dispositivo, vaya al dispositivo, elija
Opciones y después elija una de las siguientes:
Fijar como autoriz.—Las conexiones entre su teléfono y este dispositivo
pueden ser realizadas sin que usted lo sepa. No se necesita aceptación o
autorización individual. Use este estado para sus propios dispositivos, por
ejemplo, su PC, o dispositivos que pertenezcan a otra persona de confianza.
El ícono
es añadido próximo a los dispositivos autorizados en la vista de
Dispositivos vinculados.
Fijar no autoriz.—La conexión solicitada por este dispositivo debe ser
aceptada cada vez por separado.
Para asignar un nombre corto, vaya al dispositivo y elija Opciones >
Asignar nombre corto. Ingrese un nombre para el dispositivo.
Datos recibidos vía conexión Bluetooth
Cuando reciba datos vía una conexión Bluetooth, sonará un tono y se le pregunta
si desea aceptar el mensaje. Si lo acepta, el ítem queda en la carpeta de Buzón
de entrada en Mensajes. Los mensajes recibidos vía conexión Bluetooth están
indicados por
. Ver "Buzón de entrada—recibir mensajes" pág. 221.
Finalizar una conexión Bluetooth
Una conexión Bluetooth será automáticamente desactivada después de enviar o
recibir los datos.
• CONEXIÓN USB
Puede usar el Cable de Conexión DKU-2 para conectar su teléfono Nokia 6670
al puerto USB en su computadora. Antes de usar el cable de conexión, tiene que
instalar el manejador del cable antes de la instalación del PC Suite en la
computadora. Siga detenidamente la instrucción de instalación descrita en la
guía del usuario para el PC Suite y la del DKU-2 (USB) en el CD-ROM
suministrado con el teléfono.
No se recomienda hacer o contestar llamadas durante una conexión con una
computadora; esto podría interrumpir la operación.
Nokia 6670 Manual del Usuario
281
Copyright © 2005 Nokia
• ADMINISTRADOR DE CONEXIONES
Elija Menú > Conect. > Administrador conexiones.
En Administrador conexiones puede identificar
el estado de conexiones múltiples de datos, ver
detalles de la cantidad de datos enviados y
recibidos y finalizar conexiones que no están
en uso.
Puede ver los detalles de conexiones de datos
solamente. Las llamadas de voz no aparecen.
Cuando abra el Administrador conexiones,
podrá ver lo siguiente:
• Abrir conexiones de datos:
Llamadas de datos
GPRS
• El estado de cada conexión
• Cantidad de datos cargados y descargados para cada conexión
(Conexiones GPRS solamente)
• La duración de cada conexión (sólo conexiones para llamadas de datos)
Nota: El tiempo actual facturado por su proveedor de servicio para
las llamadas podría variar, dependiendo de las funciones de red, el
redondeo de cifras a efectos de facturación y así sucesivamente.
Las opciones en Administrador de conexiones, cuando hay una o más
conexiones, son Detalles, Desconectar, Desconectar todas, Ayuda y Salir.
Ver detalles de conexiones
Para ver los detalles de una conexión, vaya a la conexión y elija Opciones >
Detalles. Verá la siguiente información.
Nombre—El nombre del punto de acceso Internet (Internet access point en IAP)
en uso
Portador—El tipo de conexión de datos: Llam. datos o GPRS
Estado—El estado actual de la conexión
Recibido—La cantidad de datos, en bytes, recibidos en el teléfono
Enviado—La cantidad de datos, en bytes, enviados del teléfono
Duración—Duración en tiempo que la conexión ha estado abierta
Velocidad—La velocidad actual del envío y recepción de datos en kB/s
Marcación (GSM) o Nombre (GPRS)—El número de marcación GSM usado o el
nombre del punto de acceso GPRS usado
Compart.—El número de aplicaciones que usan la misma conexión. Esta opción
no está disponible si la conexión no es compartida.
282
Copyright © 2005 Nokia
Conectividad
Finalizar conexiones
Vaya a una conexión y elija Opciones > Desconectar para finalizar esa conexión
solamente, o elija Opciones > Desconectar todas para cerrar todas las
conexiones actualmente abiertas.
• CONECTAR SU TELÉFONO CON UNA COMPUTADORA
Para saber más cómo hacer una conexión vía USB o Bluetooth con una
computadora compatible y cómo instalar el PC Suite, refiérase a la guía del
usuario para el PC Suite en el CD-ROM suministrado con el teléfono. Para saber
más cómo usar el Nokia PC Suite, refiérase a la función ayuda en el PC Suite o
visite las páginas de respaldo en www.nokiausa.com para Estados Unidos y
http://latinoamerica2.ext.nokia.com/pcsuite para Latinoamérca.
• USAR EL CD-ROM
El CD-ROM debe iniciar por sí mismo tras haberlo insertado en la unidad
CD-ROM de su PC compatible. O, por lo contrario, haga lo siguiente:
1
Oprima el botón Iniciar de Windows y elija Programas > Windows Explorer.
2
En la unidad CD-ROM, localice el archivo PCSuite_us.exe y oprímalo
dos veces.
Se abre la interfaz del CD-ROM.
3
Localice el PC Suite en la sección Instalar Software.
4
Haga clic dos veces en el archivo Nokia PC Suite. El asistente de instalación
le guiará a lo largo del proceso.
• SINCRONIZACIÓN
Elija Menú > Conect. > Sincr.
La aplicación Sync le permite sincronizar su agenda, contactos y
notas con varias aplicaciones de agenda y directorios y notas
en una computadora compatible o en el Internet.
La sincronización remota se lleva a cabo vía conexión Web o Bluetooth que
puede iniciar desde su teléfono. La sincronización local se realiza mediante un
cable de datos o una conexión de infrarrojos con su PC.
La aplicación Sincronización usa la tecnología SyncML para llevar a cabo la
sincronización. Para información sobre compatibilidad SyncML, contacte al
proveedor de su aplicación de calendario, agenda o notas con la que desea
sincronizar su teléfono.
Nokia 6670 Manual del Usuario
283
Copyright © 2005 Nokia
Crear un nuevo perfil de sincronización
Las opciones en la vista principal de Sincronización son Sincronizar, Nuevo
perfil sinc., Editar perfil sinc., Eliminar, Ayuda y Salir.
1
Elija Opciones > Nuevo perfil sinc.
2
Elija si desea usar los valores de los ajustes predeterminados o copiar los
valores de un modo existente para que sirvan de base del nuevo modo.
3
Defina lo siguiente:
Nombre perfil sinc.—Redacte un nombre descriptivo para el perfil.
Portador de datos—Elija Web o Bluetooth como su método de sincronización.
Punto de acceso—Elija un punto de acceso para ser usado para la conexión
de datos. Esta opción está disponible sólo cuando elige configuraciones Web
o Portador de datos.
Dirección de host—Contacte a su proveedor de servicio o administrador de
servicio para los valores correctos.
Puerto—Contacte a su proveedor de servicio o administrador de servicio
para los valores correctos. Esta opción está disponible sólo cuando elige
configuraciones Web o Portador de datos.
Nombre de usuario—Su ID de usuario para el servidor de sincronización.
Contacte a su proveedor de servicio o al administrador de sistema para
saber su ID correcta.
Contraseña—Escriba su contraseña. Contacte a su proveedor de servicio o
administrador de sistema para saber el valor correcto.
4
Recorra hacia la derecha y elija las aplicaciones que quiera sincronizar:
Contactos—Elija Sí para sincronizar sus contactos.
Agenda—Elija Sí para sincronizar su agenda.
Notas—Elija Sí para sincronizar sus notas.
Cuando elija Sí para sincronizar cada una de estas aplicaciones, tiene
también que especificar:
5
•
Base datos remota—Ingrese la trayectoria correcta al servidor para la
agenda remota (a sincronizar con Contactos), el calendario remoto (a
sincronizar con Agenda), o para la aplicación remota de notas
(a sincronizar con Notas).
•
Tipo sincronización—Elija Normal, Sólo para serv., o Sólo para teléf.
Oprima Aceptar para guardar los ajustes.
284
Copyright © 2005 Nokia
Conectividad
Datos a sincronizar
En la vista principal de Sinc. puede ver los diferentes perfiles y qué tipo de datos
serán sincronizados: Agenda, Contactos, Notas o los tres.
1
En la vista principal, vaya a uno de los perfiles y elija Opciones > Sincronizar.
El estado de la sincronización se ve en la parte inferior de la pantalla.
Para cancelar la sincronización antes de que finalice, oprima Cancelar.
Se le avisará cuando la sincronización haya finalizado.
2
Luego de finalizar la sincronización, oprima Ver registro o elija Opciones
> Ver registro para abrir un registro de archivo que muestre el estado de
sincronización (Completo o Incompleto) y cuántos ingresos de agendas,
contactos y notas hayan sido agregados, actualizado, eliminados, o
descartados (no sincronizados) en el teléfono o en el servidor.
Nokia 6670 Manual del Usuario
285
Copyright © 2005 Nokia
15 Detección de averías
• TARJETA SIM
Se necesita una tarjeta SIM (Módulo de Identidad del Suscriptor) para que
funcione su teléfono Nokia GSM. La tarjeta SIM es suministrada por el proveedor
de servicio y tiene su número de teléfono móvil y toda la información de la
cuenta del suscriptor programada en ella.
Puede guardar su información de contacto de su lista de Contactos en la tarjeta
SIM de manera que cuando use la tarjeta en otro teléfono GSM o terminal, su
número de teléfono y sus contactos estarán disponibles en la tarjeta SIM y no
en la memoria del teléfono. Sólo puede guardar nombres y números telefónicos
en la tarjeta SIM.
La tarjeta SIM en el Nokia 6670 está ubicada debajo de la batería en la esquina
superior izquierda. La tarjeta SIM tiene que colocarse debajo del techo y los
contactos dorados en la tarjeta tienen que hacer contacto con las zonas doradas
en la ranura para la tarjeta. Vea “Insertar la tarjeta SIM” pág. 175.
• MEMORIA BAJA
Cuando aparezca una de las siguientes notas, la memoria del teléfono está llena
y deberá descartar unos datos.
• No hay suficiente memoria para realizar una operación.
• Elimine primero algunos datos.
• Memoria baja. Elimine algunos datos.
Para ver qué tipo de datos tiene y cuánta memoria consumen los diferentes
grupos de datos, elija Menú > Herramientas > Admin. archivos > Opciones >
Detalles memoria.
Puede eliminar los siguientes elementos de manera regular para mantener
la memoria:
• Mensajes del Buzón de Entrada, Borrador y Enviados en Mensajes.
• Mensajes de email recuperados de la memoria del teléfono.
• Páginas Web almacenadas.
• Imágenes, videoclips y clips de sonido en Galería.
Si desea descartar información de contacto, notas de agenda, cronómetros,
contadores de costo de llamadas, puntajes de juegos, o cualquier otro dato,
vaya a la aplicación deseada para borrar los datos.
Si está eliminando varios ítems a la vez y una de las notas de memoria llena
aparece nuevamente, trate de borrar los ítems uno a uno (comenzando con los
archivos más pequeños).
286
Copyright © 2005 Nokia
Detección de averías
• CÓMO ALMACENAR DATOS
•
•
•
•
Usar el PC Suite para hacer copias de seguridad de todos sus datos a su
computadora. Ver "Conectar su teléfono con una computadora" pág. 283.
Enviar imágenes a su dirección de email luego guardarlas en su computadora.
Enviar datos vía Bluetooth a un dispositivo compatible.
Guardar datos en una tarjeta de memoria compatible.
• PANTALLA DEL TELÉFONO
Si aparecen puntitos descoloridos o luminosos en la pantalla cada vez que enciende
su teléfono, sepa que ésta es una característica de este tipo de pantalla. Algunas
pantallas podrían contener píxeles o puntitos que permanecen activados o
desactivados. Esto es normal; no es un defecto.
• CONEXIÓN BLUETOOTH
Si no puede finalizar una conexión Bluetooth, verifique si otro dispositivo está
vinculando (conectado) con su teléfono pero no está enviando datos. En tal caso,
desactive el enlace Bluetooth para desconectarlo. Elija Menú > Conect. >
Bluetooth y elija Bluetooth > Desactivar.
Si no logra encontrar un dispositivo que esté usando la tecnología Bluetooth,
verifique lo siguiente:
• Ambos dispositivos han activado sus conexiones Bluetooth.
• Asegúrese de que la distancia entre los dos dispositivos no es más de 10 metros
(30 pies) o que no existen paredes o obstrucciones entre los dos dispositivos.
• Asegúrese de que el otro dispositivo no está en modalidad Oculta.
• Ambos dispositivos son compatibles.
• MENSAJES MULTIMEDIA
Si el teléfono no puede recibir un mensaje multimedia porque la memoria está
llena, verifique la cantidad de memoria en uso (ver “Memoria baja” pág. 286)
Si las notas Recuperando mensaje o Intentando recuperar mensaje de nuevo
aparecerán brevemente, su teléfono está tratando de recuperar un mensaje
multimedia del centro de mensajes multimedia. Para que las notas no aparezcan en
la pantalla, tiene que terminar la conexión de datos porque el teléfono seguirá
tratando de iniciar nuevas conexiones. También, intente las siguientes soluciones:
Asegúrese de que los ajustes para mensajes multimedia se hayan fijado
correctamente y que no haya errores en los números telefónicos o direcciones.
Elija Menú > Mensajes > Opciones > Configuraciones > Mensajes multimedia.
Para que el teléfono pare de hacer la conexión de datos, tendrá las opciones
siguientes: Elija Menú > Mensajes > Opciones > Configuraciones >
Mensajes multimedia y luego:.
Nokia 6670 Manual del Usuario
287
Copyright © 2005 Nokia
•
•
•
Elija Al recibir mensaje > Aplazar recuperación si desea que el centro
multimedia guarde el mensaje para luego recuperarlo, por ejemplo, tras
verificar las configuraciones. Después de este cambio, el teléfono aún
tendrá que enviar información a la red. Cuando quiera recuperar el
mensaje, Recuperar inmediatamente.
Elija Al recibir mensaje > Rechazar mensaje si desea rechazar todos
los mensajes multimedia entrantes. Después de este cambio, el teléfono
debe enviar notas de información a la red y el centro de mensajes
multimedia eliminará todos los mensajes multimedia que están pendientes
para serle enviados.
Elija Recepción multimedia > Desactivar si desea rechazar todos los
mensajes multimedia. Después de este cambio, el teléfono no hará ninguna
conexión de mensajes multimedia a la red.
• MENSAJES MÓVILES
Si está redactando un mensaje y no puede elegir un contacto en el directorio
de Contactos, la tarjeta de contacto no tiene ni número telefónico ni dirección
de email. Agregue la información necesaria a la tarjeta de contacto en la
aplicación Contactos.
• SERVICIOS DEL NAVEGADOR
Si recibe el mensaje El punto de acceso definido no es válido. Defina uno en
las configuraciones Web, tiene que ingresar las configuraciones apropiadas.
Contacte a su proveedor de servicio para instrucciones.
• REGISTRO
Si el registro aparece vacío, puede que haya activado un filtro y ningún evento
de comunicación apropiado para ese filtro fue registrado. Para ver todos los
eventos en Registro, elija Opciones > Filtro > Toda comunicación.
• CONEXIÓN A LA PC
Si tiene problemas conectando el teléfono a la PC, asegúrese de que el PC Suite
está instalado y funcionando en la computadora. Refiérase a la guía del usuario
para el PC Suite en el CD-ROM suministrado con el teléfono. Para más
información sobre el uso del PC Suite, vea la función de ayuda, o visite las
páginas de respaldo en www.nokiausa.com para Estados Unidos y
http://latinoamerica2.ext.nokia.com/pcsuite para Latinoamérica.
• UNA APLICACIÓN QUE NO RESPONDE
Si necesita cerrar una aplicación que no está respondiendo, abra la ventana de
cambio de aplicaciones manteniendo oprimida la tecla Menú. Luego recorra
hasta la aplicación y oprima la tecla Borrar para cerrar la aplicación.
288
Copyright © 2005 Nokia
Información de referencia
16 Información de referencia
• INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS
Carga y descarga
Su dispositivo es alimentado por una batería recargable. El rendimiento completo
de una batería nueva sólo se adquiere tras dos o tres ciclos de carga y descarga.
La batería puede ser cargada o descargada centenares de veces pero se gastará
eventualmente por sí sola. Cuando los tiempos de conversación y de reserva son
mucho más cortos que los normales, ya es momento de adquirir una batería
nueva. Use sólo baterías homologadas por Nokia y recargue su batería sólo con
cargadores homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no esté en uso. No
deje la batería conectada al cargador puesto que la sobrecarga podría acortar la
vida de la batería. Cuando se deje sin usar, una batería cargada completamente
se descargará eventualmente por sí misma.
Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna
batería o cargador desgastado o dañado.
No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir
cuando un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo causa una conexión
directa entre los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estas parecen
tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería
de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podría dañar la batería o el objeto
que lo origina.
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil
cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad
y vida de la batería. Siempre trate de mantener la batería entre los 15°C y 25°C
(59°F y 77°F). Un dispositivo con la batería caliente o fría podría dejar de
funcionar momentáneamente, aun cuando la batería esté completamente cargada.
El rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente a temperaturas
bajo los 0°C (32°F).
No arroje las baterías al fuego. También podrían explotar si están dañadas.
Disponga de las baterías de acuerdo a las ordenanzas locales. Por favor, recicle
cuando le sea posible. No disponga de éstas con los desperdicios domésticos.
Nokia 6670 Manual del Usuario
289
Copyright © 2005 Nokia
Normas de autenticación de la batería Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su protección. Para estar seguro
que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela en un centro
distribuidor autorizado por Nokia; busque el logotipo de Nokia Original
Enhancements en el empaque y verifique la etiqueta de holograma, siguiendo
estos pasos.
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la
batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica
y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de distribución autorizado
por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su
distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para
confirmar su autenticidad.
Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al
lugar de compra.
HOLOGRAMA AUTÉNTICO
1. Cuando busque la etiqueta del holograma, debería
ver el signo emblemático de Nokia de las manos
conectadas desde un ángulo y el logotipo Nokia
Original Enhancements desde otro ángulo.
2. Al posicionar el holograma a un ángulo hacia los lados
izquierdo, derecho, superior o inferior del logo, deberá
ver los puntos 1, 2, 3 y 4 en cada lado, respectivamente.
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código
de 20 dígitos, por ejemplo,12345678919876543210.
Gire la batería con los números hacia arriba. El código
de 20 dígitos se lee empezando con el número de la fila
superior seguido por la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos
verificándolo en la página Web de Nokia. Vaya a
www.nokia.com/batterycheck (para Estados Unidos) y
http://latinoamerica2.ext.nokia.com/verifiquesubateria (para Latinoamérica).
290
Copyright © 2005 Nokia
Información de referencia
¿QUÉ SUCEDE SI LA BATERÍA NO ES VERIFICADA COMO AUTÉNTICA?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es batería
auténtica de Nokia, no la use, mas llévela al centro distribuidor más cercano y
autorizado por Nokia o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. El uso de una
batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en
un rendimiento inferior y perjudicar su dispositivo y sus accesorios. También, podría
invalidar cualquier homologación o garantía aplicable al dispositivo.
Para más información sobre las baterías originales de Nokia, visite
www.nokia.com/battery (para Estados Unidos) y
http://latinoamerica2.ext.nokia.com/verifiquesubateria (para Latinoamérica).
• ACCESORIOS
Unas pocas reglas prácticas sobre los accesorios:
•
•
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
•
Verifique regularmente que los accesorios instalados en un vehículo estén
montados y operando en forma adecuada.
•
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el
enchufe, no el cordón.
• ACCESORIOS, BATERÍAS Y
CARGADORES
Para disponibilidad de accesorios aprobados, consulte
con su distribuidor.
Batería
La batería BL-5C de Li-Ion 900 mAh provee carga en un empaque fino y ligero.
La variación de tiempos de funcionamiento dependerán del cargador usado, de
la tarjeta SIM, red y uso de configuraciones y estilo de usos y entornos. Ver
"Información técnica" pág. 298.
Este dispositivo debe ser utilizado usando como fuente de carga el cargador ACP-12.
Ver también“Insertar la batería” pág. 177 y “Cargar la batería” pág. 177.
Nokia 6670 Manual del Usuario
291
Copyright © 2005 Nokia
Otros accesorios compatibles Nokia
Auricular de audio
• Equipo Auricular Inalámbrico
(HDW-2 y HS-3W)
• Equipo Auricular Compacto Inalámbrico
(HS-4W)
• Equipo Auricular Compacto (HDB-4)
• Equipo Auricular Estándar (HS-5)
• Equipo Auricular Ajustable (HS-10)
• Adaptador de Teléfono (HDA-10) (Ver
“Accesorio de accesibilidad Adaptador
para Teléfono HDA-10” pág. 292.)
Auto
• Equipo Completo para
Auto (CK-1W)
• Cargador (LCH-12)
Energía
• Cargador ACP-12
• Cargador Ajustable (AC-1)
• Bolígrafo Digital (SU-1B)
Imágenes
• Nokia observation Camera
• Visor de Imágenes
Nokia (SU-5)
• Álbum de Imágenes (PD-1)
• Flash de Cámara (PD-2)
Mensajes móviles
Cubiertas/Fundas
• Cubiertas Xpress-on™ y
Datos
fundas de estilo
• Cable de Conexión (DKU-2)
• RS-MMC (64 MB y 128 MB)
• Correa para muñeca
Accesorio de accesibilidad Adaptador para
Teléfono HDA-10
El Adaptador HDA-10 es
un accesorio Nokia que le
permite conectar su teléfono
móvil a un Dispositivo de
Telecomunicaciones para
Usuarios con Dificultades
Auditivas (TTY/TDD) para
hacer llamadas en la
modalidad digital.
46 cms
(18 pulgadas)
Si está usando un adaptador,
deberá activarlo en su
teléfono, eligiendo Menú >
Configuraciones > Accesorio > Accesorio en uso > TTY.
Además del teléfono Nokia 6670, necesitará lo siguiente para a comunicación
TTY/TDD:
•
Un dispositivo TTY/TDD listo para el celular o compatible con el celular
292
Copyright © 2005 Nokia
Información de referencia
•
Un cable para conectar el TTY/TDD a su teléfono; en general, es
suministrado por el fabricante del dispositivo TTY/TDD.
•
El adaptador HDA-10 puede ser adquirido por separado como accesorio,
visitando www.nokiausa.com (para Estados Unidos) y
http://latinoamerica2.ext.nokia.com/mitelefono (para Latinoamérica).
Para más información, ver “Soluciones de acceso” pág. 174.
• CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá
ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con
cualquier obligación de garantía y disfrutar de este dispositivo por muchos años.
•
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos
contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo
llega a mojarse, remueva la batería y déjelo secar completamente antes de
reinstalarla/cambiarla.
•
No use el teléfono ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios. Ello
podría dañar sus partes movibles y componentes electrónicos.
•
No almacene el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas
pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería o
torcer o derretir ciertos plásticos.
•
No almacene el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo alcanza
su temperatura normal se puede producir humedad en la parte interior del
teléfono la cual podría dañar los cuadros de circuitos electrónicos.
•
No trate de abrir el dispositivo a no ser que sea para un procedimiento
tratado en este manual.
•
No deje el dispositivo caer, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos
pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados.
•
No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes
para limpiarlo.
•
No pinte el dispositivo. La pintura puede bloquear las partes movibles e
impedir un funcionamiento apropiado.
•
Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como
el lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz).
•
Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. El uso de
antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían dañar el
dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
Todas estas sugerencias sirven para su dispositivo, batería, cargador o cualquier
accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio
especializado más cercano.
Nokia 6670 Manual del Usuario
293
Copyright © 2005 Nokia
• INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre
apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda
causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de
funcionamiento. Este producto cumple con los requerimientos de exposición a
radiofrecuencias (RF) cuando se usa en la posición lejos de la oreja o está en
contacto con el cuerpo a una distancia mínima de 2.2 cms. (7/8 pulg.). Al portar el
dispositivo, utilice sólo estuches, clip de cinturón o portadores que no contengan
metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba mencionada lejos
del cuerpo.
El dispositivo tiene ciertas partes magnéticas. Los materiales metálicos podrían
ser atraídos por el dispositivo, por lo cual las personas con aparatos auditivos
no deben acercar el dispositivo a la oreja donde lleva el aparato auditivo.
Siempre lleve el dispositivo en su soporte, dado a que los materiales metálicos
podrían ser atraídos por el aparato auditivo. No coloque tarjetas de crédito u
otros artículos de almacenamiento magnético cerca del dispositivo, dado a la
información almacenada podría borrarse.
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos
fuera del alcance de los niños.
Dispositivos médicos
El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluso teléfonos
celulares, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que
están inadecuadamente protegidos. Si tiene alguna pregunta o para determinar
si tales aparatos tienen blindaje contra la energía externa de RF, consulte a un
médico o al fabricante del dispositivo médico. Apague su teléfono en instalaciones
de cuidado sanitario donde tengan avisos puestos avisándole que lo apague.
Puede que los hospitales y centros de sanidad estén empleando equipos delicados
que podrían ser afectados por la potencia de las señales RF.
MARCAPASOS
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 15.3 cms (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapasos para
evitar la interferencia potencial con el marcapasos. Estas recomendaciones son
consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la
entidad Wireless Technology Research. Para minimizar la potencia para
interferencias, las personas que llevan marcapasos deberían:
•
Mantener siempre una distancia de más de 15.3 cms (6 pulgadas) entre el
teléfono y su marcapasos siempre que tengan el teléfono encendido.
•
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior (chaqueta o camisa).
294
Copyright © 2005 Nokia
Información de referencia
• Sostener el dispositivo en la oreja contraria al marcapasos.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar
inmediatamente su teléfono.
APARATOS AUDITIVOS
Algunos dispositivos celulares digitales podrían interferir con ciertos aparatos
auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio.
Automóviles
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están
incorrectamente instalados o protegidos inadecuadamente en los automóviles
(ej., sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos
antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o
sistemas de airbag). Para más información, consulte con el fabricante o el
concesionario del vehículo o de cualquier equipo que haya sido añadido en
su automóvil.
Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un automóvil.
Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular
la garantía aplicable al dispositivo. Revise periódicamente que todo el equipo
del dispositivo celular esté montado y funcionando adecuadamente. No almacene
ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
lugar que el teléfono celular, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con
sistemas de airbag incorporado, recuerde que el airbag se infla con un mucha
fuerza. No coloque objetos, incluso equipos instalados o inalámbricos en el área
encima del airbag o en la zona donde éste pueda desplegarse. Si un equipo
celular de instalación para automóvil está incorrectamente instalado y el airbag
se infla, podría resultar en heridas graves.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su dispositivo cuando se encuentre en zonas con un ambiente
potencialmente explosivo y cumpla con todos los letreros e instrucciones. Los
entornos potencialmente explosivos incluyen las zonas donde existan avisos
reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en
tales zonas podrían producir explosiones o incendios que podrían resultar en daño
corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de
combustible tales como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Observe las
restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible, áreas de
almacenamiento y distribución de combustible, plantas químicas o lugares donde
se llevan a cabo operaciones de explosiones. Las zonas en entornos de potencia
explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre ellas se
incluyen las cubiertas de los buques o instalaciones de almacenamiento y
transporte de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado
(como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o elementos
químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas.
Nokia 6670 Manual del Usuario
295
Copyright © 2005 Nokia
Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su dispositivo a bordo de una
aeronave. El uso de teléfonos celulares en una nave aérea puede poner en peligro
el funcionamiento de la nave y alterar la red del servicio celular y podría ser ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o
denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor y/o iniciar acción
legal en su contra o ambas medidas.
• LLAMADAS DE EMERGENCIA
Importante: Los teléfonos celulares, incluso este teléfono, funcionan
utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, así
como funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede
garantizar una conexión bajo todas las condiciones. Nunca dependa
solamente de cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales,
por ejemplo, emergencias médicas.
Hacer una llamada de emergencia:
1
Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Compruebe que la fuerza de la
señal sea adecuada. Ciertas redes podrían requerir que inserte una Tarjeta
SIM válida en su teléfono.
2
Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y
alistar el teléfono para las llamadas.
3
Ingrese el número de emergencia oficial para el área donde se encuentra.
Los números de emergencia varían por zonas.
4
Oprima la tecla Llamar.
Si se están usando ciertas opciones, podría ser necesario desactivarlas antes de
hacer una llamada de emergencia. Consulte este manual o con su proveedor de
servicio. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información
necesaria de la forma más exacta posible. Su teléfono celular puede ser el único
medio de comunicación en el lugar de un accidente. No corte la llamada hasta
que reciba instrucción de hacerlo.
296
Copyright © 2005 Nokia
Información de referencia
• INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE)
ESTE DISPOSITIVO NOKIA 6670 CUMPLE CON TODOS LAS NORMAS QUE RIGEN
LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo celular es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de
modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados
por las normas internacionales (ICNIRP). Estos límites permiten establecer los
niveles de energía RF para el público en general. Las referidas normas están
basadas en los estándares que fueron desarrollados por organizaciones científicas
autónomas por medio de evaluaciones completas y periódicas de estudios
científicos. Los estándares y normas incluyen un margen de seguridad substancial
diseñado para asegurar la seguridad del público, independientemente de la
edad y salud y justificar cualquier variación en medidas.
La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida
denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica-TAE).
El límite SAR (TAE) estipulado en las normas internacionales es de 2.0 watts/
kilogramos (W/kg) con un promedio sobre diez gramos de tejido. Las pruebas
SAR son efectuadas mediante el uso en posiciones estándares con el dispositivo
transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado, en todas las bandas de
frecuencia comprobadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento
puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido
diseñado para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad
cambia dependiendo de un número de factores tal como su proximidad a una
estación base de red. El valor SAR (TAE) máximo para este modelo de dispositivo,
de acuerdo con los procedimientos de pruebas internacionales para uso junto
al oído es de 0.22 W/kg para el dispositivo de tipo RH-67; y es de 0.52 W/kg
para el dispositivo de tipo RH-68.
El tipo de su dispositivo aparece listado en la etiqueta debajo de la batería. Los
valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos de reportes
nacionales y pruebas y la banda de la red. El uso de dispositivos y accesorios podrían
resultar en diferentes valores SAR. Información adicional sobre SAR podría ser
provista en la sección de información de productos en www.nokia.com (en inglés).
Estados Unidos y Canadá: El límite SAR establecido para EE.UU (FCC) y Canadá
(IC) es de 1.6W/kg con un promedio de un gramo por tejido. Los dispositivos
RH-67 y RH-68 también fueron probados según este límite SAR. El valor SAR
(TAE) máximo que fue comunicado bajo este estándar durante la certificación
del producto para uso junto al oído para el dispositivo de tipo RH-67 es de
0.42 W/kg y 0.58 W/kg cuando es portado en contacto con el cuerpo. El valor
SAR (TAE) máximo que fue comunicado bajo este estándar durante la certificación
del producto para uso junto al oído para el dispositivo del tipo RH-68 es de
0.73 W/kg y 0.60 W/kg cuando es portado en contacto con el cuerpo. La
información sobre estos dispositivos puede encontrarse en la página Web de
FCC en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de encontrar el sistema de
autorización del equipo usando FCC ID: QVVRH-67 y QVVRH-68.
Nokia 6670 Manual del Usuario
297
Copyright © 2005 Nokia
• INFORMACIÓN TÉCNICA
Peso
118 g (4.16 oz) con Batería de Li-Ion 900 mAh
Tamaño
Volumen: 93.5 cc (5.7 pulg. cúb.)
Longitud: 108.6 mm (4.27 pulg.)
Ancho: 53.0 mm (2.1 pulg.)
Espesor: 18.7 mm (0.7 pulg.)
Banda de frecuencia Nokia 6670
GSM900
880-915 MHz (TX)
925-960 MHz (RX)
GSM1800
1710-1785 MHz (TX)
1805-1880 MHz (RX)
GSM1900
1850-1910 MHz (TX)
1930-1990 MHz (RX)
Potencia de salida
del transmisor
Nokia 6670 b
GSM850
824-849 MHz (TX)
869-894 MHz (RX)
GSM1800
1710-1785 MHz (TX)
1805-1880 MHz (RX)
GSM1900
1850-1910 MHz (TX)
1930-1990 MHz (RX)
Hasta 2 W
Voltaje de la batería 3.7 V
Temperatura de
funcionamiento
-10°C hasta + 55°C
a
Tiempo de
conversación,
tiempo de reserva
Tiempo de conversación: hasta 3 horas
Tiempo de reserva: hasta 10 días
(14°F hasta + 131°F)
Tiempo de carga con Batería Li-Ion 900-mAh y
Cargador ACP-12: 1.5 horas aprox.
a. Los tiempos de conversación y de reserva son sólo estimaciones y dependen
de la fuerza de la señal, condiciones de la red, funciones usadas, vida y
condición de la batería (incluso proceso de carga, temperatura a la que se
expone la batería, uso en modalidad digital y muchos otros factores.
Observe que la cantidad de tiempo de conversación afecta el tiempo de reserva.
También, la cantidad de tiempo durante la cual se deja el teléfono encendido
en la modalidad inactiva influye en el tiempo de conversación.
298
Copyright © 2005 Nokia
Anexo A
Anexo A
Mensaje de la CTIA
(Celular Telecommunications
& Internet Association)
para todos los usuarios
de teléfonos celulares.
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association.
Todos los derechos reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800,
Washington, DC 20036. Tel.: (202) 785-0081
Nokia 6670 Manual del Usuario
299
Copyright © 2005 Nokia
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar.
Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular
Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación
única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta.
Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder
comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un
cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía. Cada año los
americanos hacen miles de millones de llamadas con sus teléfonos celulares, y aun
la cifra asciende rápidamente.
Pero una responsibilidad importante acompaña esas ventajas la cual es reconocida
por el usuario de teléfono celular. Cuando esté conduciendo, su responsibilidad
primordial es conducir. Un teléfono celular puede ser una herramienta
indispensable, el conductor deberá tener un buen juicio todo el tiempo mientras
está conduciendo - tenga o no tenga el teléfono celular.
Las lecciones básicas son aquellas que habíamos aprendido cuando éramos
jóvenes. El conducir requiere agilidad, precaución y cortesía. También necesita
mucho sentido común: mantenga la cabeza en posición normal, dirija la vista
hacia el trayecto, compruebe los visores con frecuencia y precaución con los otros
conductores. Deberá respetar todas las señales de tráfico y mantenerse dentro del
límite de velocidad. Deberá abrocharse el cinturón de seguridad y requerir que
los otros pasajeros hagan lo mismo.
Pero con el teléfono celular, el conducir significa algo más. Este folleto es una
llamada a todos los usuarios de teléfonos celulares en todos los sitios para que
la seguridad sea su prioridad cuando están detrás del volante. La telecomunicación
celular sirve para ponernos en contacto, simplificar nuestra vida, protegernos
durante una emergencia y proveernos la oportunidad de poder ayudar a los demás.
En cuanto al uso del teléfono celular, la seguridad es su deber más importante.
"Guías de seguridad sobre el uso del Teléfono Celular"
A continuación, se reflejan las guías de seguridad a seguir mientras está conduciendo
y usando un teléfono celular al mismo tiempo. Son sencillas y fáciles de recordar.
1 Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación
rápida y rediscado. Lea detenidamente su manual de instrucciones y aprenda
a optimizar las opciones que el teléfono pueda ofrecer, incluyendo rediscado
automático y la memoria. También, aprenda de memoria el teclado para
poder usar la función de marcación rápida sin la necesidad de quitar la vista
de la carretera.
2 Cuando esté disponible, use la función manos libres. Hoy día se dispone de
una cantidad de accesorios manos libres. Aunque elija el dispositivo de
montaje instalado para su teléfono celular o un microteléfono, aproveche los
dispositivos disponibles.
3 Coloque su teléfono celular para un alcance fácil. Asegúrese de ubicar su
teléfono celular a la mano, donde lo pueda levantar sin tener que quitar la
vista de la carretera. Cuando entre una llamada, si es posible, que su buzón de
voz lo responda.
300
Copyright © 2005 Nokia
Anexo A
4 Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación
muy peligrosa. Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera
necesario, cancele la llamada en embotellamientos o durante situaciones
peligrosas de tiempo, tales como, la lluvia, aguanieve, nieve y hielo pueden
ser tan peligrosas como los embotellamientos. Como conductor, su
responsabilidad es prestarle atención al tráfico.
5 No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al
leer un directorio o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras
está conduciendo, no estará al tanto de su ruta. Es caso de sentido común. No
se involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido a que usted esté leyendo
o escribiendo sin prestar atención al tráfico y a los vehículos cercanos.
6 Marque con sensatez y esté al tanto del tráfico; si fuera posible haga las
llamadas cuando esté estacionado o retirado de la carretera antes de hablar.
Trate de planear sus llamadas antes de emprender el viaje para que sus llamadas
coincidan con las señales de Stop, semáforos en rojo o estacionamientos.
Pero, si es preciso hacer una llamada mientras esté conduciendo, siga esta
norma sencilla: marque unos pocos números, compruebe la carretera y sus
visores, y luego continúe.
7 Evite conversaciones estresantes y emotivas que puedan distraer la atención.
No se pueden combinar el conducir y las conversaciones emotivas y estresantes es muy peligroso cuando está detrás del volante. Que la persona con quien
está hablando sepa que usted está conduciendo, y si es necesario, evite
conversaciones de distracción.
8 Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de
las mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su
familia en situaciones peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá el socorro a
su alcance con sólo la marcación de tres números. Marque 9-1-1 u otros números
de emergencia en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera
o emergencia médica. Recuerde, ¡es una llamada gratis en su teléfono celular!
9 Use su teléfono celular para ayudar a los demás en tiempo de emergencia. Su
teléfono celular le brinda la oportunidad perfecta para ser "Un buen samaritano"
en su comunidad. En situaciones de accidente de tráfico, crímenes u otras
emergencias de vida, llame al 9-1-1 u otro número de emergencia, como
usted quiere que los demás hagan por usted.
10 Cuando sea necesario, llame al centro de asistencia de tráfico u otro número
celular de ayuda para situaciones que son de emergencia. Puede encontrar
ciertas situaciones cuando esté conduciendo las cuales no merecen la necesidad
de referirlas a los servicios de emergencia. Pero sí puede usar su teléfono
celular para echar una mano en situaciones tales como: un automóvil que no
corre en medio de la carretera aunque no signifique ningún peligro, señales rotas
de tráfico, un accidente de tráfico sin ningún herido, o un vehículo robado;
llame a la asistencia o a otros números especiales de teléfonos celulares en
situaciones que no son de emergencia.
Nokia 6670 Manual del Usuario
301
Copyright © 2005 Nokia
Las personas irresponsables, descuidadas, distraidas y los que conduzcan
irresponsablemente representan un peligro en la carretera. Desde el año 1984, la
Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) y la industria
celular han realizado asistencia educativa para informar a los usuarios de teléfonos
celulares de su responsabilidad siendo conductores cautelosos y buenos ciudadanos.
Al acercarnos hacia un siglo nuevo, más gente se aprovechará de las ventajas de los
teléfonos celulares. Y, al dirigirnos a la carretera, todos tenemos la responsabilidad
de conducir con cautela.
La industria celular le recuerda utilizar con seguridad su teléfono mientras conduce.
Para más información, llame al número: 1-888-901-SAFE.
Para datos actualizados, visite: http://www.wow-com.com/consumer/issues/
driving/articles.cfm?ID=85
302
Copyright © 2005 Nokia
Anexo B
Anexo B
Mensaje de la FDA
(U.S. Food and Drug
Administration)
para todos los usuarios
de teléfonos celulares.
18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones
Nokia 6670 Manual del Usuario
303
Copyright © 2005 Nokia
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares
U.S. Food and Drug Administration
1.¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares?
La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud
tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que
los teléfonos celulares son absolutamente seguros. Los teléfonos celulares emiten
niveles bajos de radiofrecuencia (RF) en la gama de microonda durante el uso.
También emiten niveles muy bajos de RF en modalidad de inactividad. Mientras
que los niveles altos de RF pueden influir la salud (por calentamiento) la exposición
a un nivel bajo de RF no produce efectos de calentamiento y no causa efectos
adversos a la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a nivel bajo de RF no
han encontrado efectos biológicos. Ciertos estudios han sugerido que podrían
resultar en ciertos efectos biológicos, pero tales encuestas no han sido confirmadas
por estudios adicionales. En ciertos casos, otros investigadores han tenido
dificultades para reproducir tales estudios o determinar las causas de los
resultados inconsistentes.
2.¿Cuál es el papel de la FDA concerniente a la seguridad de los
teléfonos celulares?
Bajo la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos que generan radiación,
tales como, teléfonos celulares antes de su venta, como se hacen con medicamentos
o dispositivos médicos nuevos. Sin embargo, la agencia tiene la autoridad para
realizar una acción si es mostrado que el nivel de la radiofrecuencia (RF) emitida
por los teléfonos celulares muestra algún peligro para el usuario. En tal caso, la
FDA podría requerir a los fabricantes de teléfonos celulares que avisen a los
usuarios del peligro de los celulares para la salud, y que reparen, o devuelvan los
teléfonos para que el peligro no exista.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las acciones reglamentarias
de la FDA, la FDA le exige a la industria de teléfonos celulares que establezca
medidas, que incluyan las siguientes:
• Respaldar la investigación necesaria hacia los posibles efectos biológicos del
tipo de RF generada por teléfonos celulares;
• Fabricar los teléfonos celulares de tal manera que minimicen la exposición
del usuario a un nivel RF necesario para el funcionamiento del dispositivo; y
• Colaborar en la tarea de proveerles a los usuarios de teléfonos celulares la
mayor información posible sobre los resultados generados por el uso de los
teléfonos celulares en cuanto a la salud.
La FDA pertenece a un grupo de interagencias de las agencias federales que
se encargan de los distintos aspectos de la seguridad de la RF para asegurar
los esfuerzos coordinados al nivel federal. Las agencias siguientes pertenecen a
este grupo:
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Federal Communications Commission
• Occupational Safety and Health Administration
• National Telecommunications and Information Administration
El National Institute of Health participa también en actividades del
grupo interagencia.
304
Copyright © 2005 Nokia
Anexo B
La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las
responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los
Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que
limitan la exposición RF. La FCC depende de la FDA y otras agencias sanitarias
sobre los asuntos de seguridad de los teléfonos celulares.
La FCC también regulariza las estaciones bases de donde dependen las redes de
teléfonos celulares. Mientras estas estaciones base funcionan con una potencia
más alta que los propios teléfonos celulares, la exposición RF que el usuario podría
recibir de dichas estaciones bases es, en general, mucho más reducida que la RF
generada por los teléfonos celulares. Las estaciones bases no son el asunto de las
preguntas de seguridad tratadas en este documento.
3.¿Cuáles son los tipos de teléfonos que constituyen el asunto de
este dato de actualización?
En este documento la palabra teléfono celular se refiere a los teléfonos celulares
portátiles con antena interior, normalmente denominados teléfonos móviles o
teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos celulares pueden exponer al usuario a un
nivel importante de energía de radiofrecuencia (RF) debido a la distancia corta
entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a la RF fueron
limitadas por las normas de la FCC que fueron desarrolladas bajo el consejo de
la FDA y otras agencias federales de sanidad y seguridad. Cuanto más lejos la
distancia entre el teléfono y el usuario, menos será la exposición a la RF, puesto
que la exposición a la RF disminuye cuando el origen de la frecuencia se encuentra
más lejos de la persona. Los denominados teléfonos inalámbricos con una unidad
base conectada a la cablería telefónica de una casa funcionan, en general a unos
niveles de potencia más bajos, y entonces la exposición a la RF es mucho más
baja que las límites de los reglamentos sanitarios de la FCC.
4.¿Cuáles son los resultados de las investigaciones realizadas?
Las investigaciones han producido resultados conflictivos, y muchos estudios han
sufrido los errores en los métodos usados para las investigaciones. Los experimentos
efectuados con animales para investigar los efectos de la exposición a la
radiofrecuencia (RF) que son típicos de los teléfonos celulares han producido
resultados conflictivos que no se pueden repetir en otros laboratorios. Unos
estudios de los animales, sin embargo, han sugerido que los niveles bajos de RF
podrían acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorios. Mas, la
mayoría de las investigaciones han mostrado el creciente desarrollo de tumor en los
animales que fueron tratados genéticamente con sustancias anti-cancerosas
para hacerlos propensos al desarrollo de cáncer sin ponerlos expuestos a la RF.
Los otros estudios expusieron los animales a la RF hasta 22 horas por día. Estas
condiciones no son iguales a las condiciones de los usuarios de teléfonos
celulares, así que no sabemos con certeza cuáles son los resultados de tales
estudios y lo que significan para la salud humana.
Tres investigaciones de epidemología han sido publicadas desde diciembre del 2000.
Entre ellos, las encuestas investigaron la existencia de cualquier posibilidad
relacionada entre el uso de teléfonos celulares y el cáncer cerebral primario, glioma,
meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales,
leucemia u otros tipos de canceres. Ninguno de estos estudios demostró la
existencia de cualquier resultado peligroso a la salud debido a la exposición a la
radiofrecuencia generada por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de
estas investigaciones pueden contestar la exposición de largo plazo, puesto que
el período medio de exposición es de unos tres años.
Nokia 6670 Manual del Usuario
305
Copyright © 2005 Nokia
5.¿Qué tipo de investigación es necesaria para determinar si la
exposición a la RF genera un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorios y estudios epidemiológicos de los
usuarios actuales de teléfonos celulares podrían proveer ciertos datos necesarios.
Los estudios sobre exposición de por vida del animal podrían ser completados
dentro de pocos años. Sin embargo, una gran cantidad de animales podrían ser
necesaria para proveer pruebas fiables de los efectos cancerosos. Los estudios
epidemiológicos pueden proveer los datos directamente aplicables a la demográfica
humana, sin embargo necesitarían un seguimiento de 10 años o más para conseguir
las respuestas sobre los resultados en la salud, tales como el cáncer. Esto es debido
al intervalo entre la hora de exposición al agente que causa el cáncer y la hora del
desarrollo del tumor, si hubieran, que podría significar muchos años. El significado
de los estudios epidemiológicos es obstaculizado por las dificultades en el proceso
de medir la exposición RF actual del uso diario de los teléfonos celulares. La
mayoría de estos factores afecta esta medida, tales como el ángulo de sujetar el
teléfono o el modelo de teléfono usado.
6.¿Qué está realizando la FDA para obtener los resultados posibles
en la salud causados por teléfonos celulares?
Junto con la entidad U.S. National Toxicology Program y con otros grupos de
investigadores mundiales, la FDA está trabajando para asegurar que se están
conduciendo estudios altamente prioritarios en animales para dirigir preguntas
sobre los efectos de la exposición RF.
La FDA ha sido el participante líder en el proyecto de la entidad World Health
Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project desde su inicio
en el 1996. Como resultante poderoso de este trabajo se desarrolló una agenda
detallada de las necesidades en la investigación que propulsó el establecimiento
de programas nuevos de investigaciones por todo el mundo. El proyecto también
ha ayudado al desarrollo de una serie de documentos de información pública
sobre los asuntos EMF.
La FDA y la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) conducen
un acuerdo formal denominado Cooperative Research and Development Agreement
(CRADA) para realizar investigaciones de la seguridad en el uso del teléfono celular.
La FDA provee una vista científica, consiguiendo las opiniones de los expertos de las
organizaciones académicas, industriales y gubernamentales. La investigación
financiada por la CTIA es realizada por contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial incluirá tanto los experimentos en
laboratorios como los estudios sobre usuarios de teléfonos celulares. El proyecto
CRADA también va a asesorar ampliamente los requerimientos en los estudios bajo
el contexto de los desarrollos de las investigaciones más recientes por todo el mundo.
7.¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia
puedo recibir usando mi teléfono celular?
Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas
establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la
exposición a la energía de radiofrecuencia. La FCC estableció estas normas tras
haber consultado con la FDA y otras agencias de seguridad y sanitarias. El límite
por la FCC para la exposición RF de los teléfonos celulares es establecido a una
Tasa de Absorción Específica (TAE), en Specific Absorption Rate (SAR) es de
1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El límite FCC coincide con las normas de
306
Copyright © 2005 Nokia
Anexo B
seguridad desarrolladas por las entidades Institute of Electrical and Electronic
Engineering (IEEE) y National Council on Radiation Protection and Measurement.
El límite de exposición considera la habilidad del cuerpo para librar el calor de
los tejidos que absorben la energía del teléfono celular y está fijado a niveles
mucho más bajos que los niveles que produzcan resultados.
Los fabricantes de teléfonos celulares deberán entregar al FCC el nivel de
exposición RF de cada modelo de teléfono. La página web de FCC
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) provee las direcciones para localizar el número
de identificación de la FCC en su teléfono para que usted pueda localizar el nivel
de exposición de RF de su teléfono en la lista en línea.
8.¿Qué ha realizado la FDA para medir la tasa de radiofrecuencia que
procede de los teléfonos celulares?
Junto con la participación y el liderazgo de los ingenieros y científicos de la FDA,
la entidad Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) está desarrollando
la norma técnica para medir la tasa de radiofrecuencia RF emitida por los teléfonos
celulares y otros microteléfonos portátiles. La norma denominada en inglés,
Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption
Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications Devices:
Experimental Techniques, establece la primera metodología de prueba consistente
para medir la tasa a la cual la energía RF queda depositada en la cabeza de los
usuarios de teléfonos celulares. El método de prueba utiliza un modelo imitado de
un tejido de la cabeza humana. Se espera que la metodología de la prueba SAR
(TAE) pueda mejorar a un nivel importante la consistencia en las medidas hechas
en los diferentes laboratorios para el mismo teléfono. El SAR (TAE) es la medida
de la cantidad de energía que el tejido absorbe, sea por el cuerpo entero o por una
parte del mismo. Se mide en unidad de vatios/kg (o milivatios/g) de la materia.
Esta medida se usa para determinar si un teléfono celular cumple con las normas
de seguridad.
9.¿Qué medidas puedo realizar para reducir mi exposición a la
radiofrecuencia de mi teléfono celular?
Si existe algún riesgo de estos productos - y en este momento desconocemos tal
existencia - probablemente será muy mínimo. Sin embargo, si le concierne la
prevención de posibles riesgos, haga estos pasos sencillos para minimizar su
exposición a la radiofrecuencia (RF). Debido a que el tiempo es un factor clave
en la exposición a la radiofrecuencia. (Pero, si está considerando evitar aunque sean
riesgos posibles, podrá seguir estos pasos para minimizar su exposición a la
radiofrecuencia.) Puesto que el tiempo es un factor clave, en cuanto al nivel de la
exposición que una persona pueda recibir, minimizar el tiempo de uso del teléfono
celular reducirá la exposición a la RF.
Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá
alejarse del origen de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá
dependiendo de la distancia. Por ejemplo, podrá utilizar un auricular y llevar
el celular apartado de su cuerpo o usar un teléfono celular conectado a una
antena remota.
Se reitera que los datos científicos no muestran que los teléfonos celulares son
peligrosos. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, podrá
adoptar las medidas antes mencionadas para reducir el nivel de exposición a la
RF que se origina de los teléfonos celulares.
Nokia 6670 Manual del Usuario
307
Copyright © 2005 Nokia
10.¿Significa un riesgo para los niños el uso de teléfonos celulares?
Las evidencias científicas no muestran peligro a los usuarios de teléfonos celulares,
incluso para los niños y jóvenes. Si desea realizar las medidas para reducir la
exposición a la radiofrecuencia (RF), las medidas anteriormente mencionadas
servirían para los niños y jóvenes que usan teléfonos celulares. La reducción del
tiempo de uso del celular y aumentar la distancia entre el usuario y el origen de
la radiofrecuencia minimizará la exposición a la RF. Ciertos grupos patrocinados
por otras entidades nacionales gubernamentales han recomendado que los
niños no utilicen teléfonos celulares. Por ejemplo, en diciembre 2000, el gobierno
del Reino Unido distribuyó folletos conteniendo dicha recomendación. Se han
dado cuenta que no existen ninguna evidencia que el uso de teléfonos celulares
pueda causar tumores cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación para
limitar el uso de los teléfonos celulares de parte de los niños fue solamente a efecto
preventivo; no fue basada en ninguna evidencia de peligros para la salud.
11.¿Qué significa la interferencia entre teléfonos celulares y
equipos médicos?
La radiofrecuencia (RF) que emana de los teléfonos celulares puede interactuar con
ciertos dispositivos electrónicos. Por esta razón, la entidad FDA ha ayudado a
desarrollar un método de prueba detallada para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los marcapasos cardiacos injertos y desfibriladores de
teléfonos celulares. Este método de prueba ya forma parte de una norma
patrocinada por la entidad Association for the Advancement of Medical
instrumentation (AAMI). El borrador final fue completado en el año 2000 por parte
de la FDA, los fabricantes de equipos médicos y otros grupos que aportaron sus
esfuerzos. Esta norma permitirá a los fabricantes de teléfonos celulares a asegurar
que los marcapasos cardiacos y desfibriladores no tienen peligro ante el uso de
teléfonos celulares EMI. La FDA ha realizado ensayos de auxiliares auditivos para
estudiar la interferencia que pueda originarse de los teléfonos celulares, y ha
ayudado a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por la entidad Institute of
Electrical and Electronic Engineers (IEEE). Esta norma especifica los métodos de
pruebas y requerimientos para el uso de aparatos auditivos para que no existan
interferencias cuando el usuario usa un teléfono compatible y un aparato auditivo al
mismo tiempo. Esta norma fue aprobada por la IEEE en el año 2000.
La FDA continúa a monitorear el uso de teléfonos celulares referente a
interacciones con otros equipos médicos. En caso de que existan interferencias
peligrosas, la FDA va a seguir conduciendo las pruebas para asesorar la
interferencia y solucionar el problema.
12.¿Dónde puedo conseguir información adicional?
Para más información, refiérase a las siguientes fuentes:
• Página web de FDA sobre teléfonos celulares
http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html
• Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety
Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety
• Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection http://www.icnirp.de
• Página web de World Health Organization (WHO) International EMF Project
http://www.who.int/emf
• Página web de National Radiological Protection Board (UK)
http://www.nrpb.org.uk/
308
Copyright © 2005 Nokia
Garantía
• Nokia-Garantía Limitada De Un (1) Año
Nokia Inc. (“Nokia”) garantiza que este teléfono celular (“Producto") está libre
de defectos en materiales y mano de obra los cuales generan averías durante
su uso normal, de acuerdo a los siguientes términos y limitaciones:
1
La garantía limitada cubre UN (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto. El período de garantía de un año tiene una prórroga dependiendo de
cuántos días el Comprador no tendrá acceso al teléfono debido a la reparación
amparada por dicha garantía.
2
La garantía limitada ampara al Comprador original ("Comprador") del
Producto y no es ni asignable ni transferible a cualquier subsecuente
comprador/consumidor final.
3
La garantía limitada ampara únicamente a los Compradores que hayan
comprado el Producto en los Estados Unidos de América.
4
Durante el período de la garantía limitada, Nokia reparará o repondrá, a
elección de Nokia, cualquier parte o piezas defectuosas o que no cumplan
apropiadamente con su función original, con partes nuevas o reconstruidas
si dichas partes nuevas o reconstruidas son necesarias debido al mal
funcionamiento o avería durante su uso normal. No se aplicará ningún
cargo al Comprador por dichas partes. Nokia pagará también los costos de
mano de obra que Nokia incurra en la reparación o reemplazo de las partes
defectuosas. La garantía limitada no ampara los defectos en hechura, las
partes cosméticas, decorativas o artículos estructurales, tampoco el marco
ni cualquier parte inoperativa. El límite de responsabilidad de Nokia bajo
la garantía limitada será el valor actual en efectivo del Producto en el
momento que el Comprador devuelva el producto para la reparación, que
se determina por el precio que el Comprador pagó por el producto menos
una cantidad razonable deducida por el tiempo de uso del producto. Nokia
no será responsable de cualquier otra pérdida o perjuicio. Estos remedios
son los remedios exclusivos del Comprador para la violación de la garantía.
5
A solicitud de Nokia, el Comprador deberá comprobar la fecha de la
compra original del producto mediante un resguardo con fecha de la
compra del Producto.
6
El Comprador deberá asumir el costo de transportación del producto a
Nokia. Nokia asumirá el costo del embarque de regreso del Producto al
Comprador una vez completado el servicio bajo esta garantía limitada.
7
El Comprador no tendrá derecho a aplicar esta garantía limitada ni a
obtener ningún beneficio de la misma si cualquiera de las siguientes
condiciones es aplicable:
Nokia 6670 Manual del Usuario
309
Copyright © 2005 Nokia
a)
8
El Producto haya sido expuesto a: uso anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inapropiado, exposición a la humedad, modificaciones
no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparaciones no autorizadas,
mal uso, descuido, abuso, accidente, alteración, instalación inadecuada
u otros actos que no sean culpa de Nokia, incluyendo daños ocasionados
por embarque.
b) El Producto haya sido estropeado debido a causas externas, como colisión
con otro objeto, incendios, inundaciones, arena, suciedad, huracán,
relámpagos, terremoto o deterioro causado por condiciones
meteorológicas, factores de fuerza mayor o drenaje de batería, robo,
fusible roto o uso inapropiado de cualquier fuente de energía; daños
causados por cualquier tipo de virus, insectos, gusanos, Caballos de Troya,
robo de cancelación (Cancelbots) o perjuicio causado por una conexión a
otros productos no recomendados por Nokia para la interconexión.
c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o
mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días
después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
d) La placa del número de serie del Producto o el código de dato del
accesorio haya sido quitado, borrado o alterado.
e) El defecto o daño haya sido causado por un funcionamiento defectuoso
del sistema celular o por una inadecuada recepción de señal de la
antena exterior o por cualquier tipo de virus u otros problemas de
software que haya sido agregado al Producto.
Nokia no garantiza ni un funcionamiento ininterrumpido del producto ni
una operación sin errores. Si durante el período de la garantía limitada
llegase a desarrollar un problema, el Comprador deberá seguir paso a paso
el siguiente procedimiento:
a) El Comprador deberá devolver el Producto al lugar de adquisición para
su reparación o proceso de reemplazo.
b) Si “a” no resulta conveniente debido a la distancia (más de 50 millas)
o por cualquier otra buena razón, el Comprador deberá embarcar el
Producto prepagado y asegurado a Nokia.
Visite www.nokiausa.com/support para encontrar la dirección del
centro de reparación más cercano. (Sólo para Estados Unidos).
c) El Comprador deberá incluir la dirección del remitente, número telefónico
(de día) y/o número de fax, una descripción completa del problema,
resguardo de compra y acuerdo de servicio (si es aplicable). Los gastos
incurridos para retirar el Producto de una instalación no son cubiertos
por la garantía limitada.
d) El Comprador será requerido para cubrir las partes o la mano de obra
no cubiertas por esta garantía limitada. El Comprador será responsable
de cualquier gasto de reinstalación del Producto.
310
Copyright © 2005 Nokia
Garantía
e)
Nokia reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía
limitada dentro de un plazo de 30 días después de la recepción del
Producto por parte de Nokia o de un centro Nokia de servicio autorizado.
Si Nokia no puede realizar la reparación amparada por esta garantía
limitada dentro de 30 días, Nokia tiene la opción de proveer un repuesto
del Producto o abonar el precio de compra del Producto menos una
cantidad razonable aplicable al uso. En ciertos estados el Consumidor
tendrá derecho a un teléfono prestado cuando la reparación del producto
pueda durar más de diez (10) días. Contacte a su Centro Nokia de
Servicio al Cliente al número provisto al final de esta garantía si
necesita un teléfono prestado y si la reparación del Producto tardará/
está calculado a tardar más de diez (10) días.
f) En caso de que el producto haya sido devuelto a Nokia dentro del
período de la garantía limitada, pero el problema del Producto no esté
amparado por los términos y condiciones de esta garantía limitada, el
Comprador será notificado y recibirá un presupuesto del costo a pagar
por el Comprador por la reparación del producto y gastos de envío
facturado al Comprador. Si el presupuesto es rechazado, el producto
será devuelto al cliente por mensajería por cobrar. Si el producto es
devuelto a Nokia después de la fecha de vencimiento del plazo de la
garantía limitada, se aplicarán las políticas normales de servicio de
Nokia y el Comprador será responsable de todos los gastos de envío.
9 Usted (el Comprador) entiende que el Producto consta de un ensamble nuevo
que puede contener componentes usados los cuales han sido reprocesados
según las especificaciones de desempeño y confiablilidad del Producto.
10 CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O MERCANTIL PARA CUALQUIER
PROPÓSITO O USO PARTICULAR DEBE LIMITARSE A LA DURACIÓN DE LA
ESCRITA GARANTÍA LIMITADA PRECEDENTE. DE OTRA FORMA, LA GARANTÍA
PRECEDENTE ES EL ÚNICO EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR Y EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, NOKIA NO
PODRÁ SER REQUERIDO POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES
O POR PÉRDIDAS ANTICIPADAS INCLUYENDO, PERO SIN LIMITAR, A PÉRDIDA
DE BENEFICIOS O GANANCIAS ANTICIPADAS, PÉRDIDA DE AHORROS O
INGRESOS, DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE
CUALQUIER OTRO EQUIPO RELACIONADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE
CUALQUIER EQUIPO O FACILIDAD DE REEMPLAZO, TIEMPO MUERTO, LAS
DEMANDAS DE PERSONAS A TERCERAS INCLUYENDO CLIENTES Y DAÑO A
LA PROPIEDAD COMO RESULTADOS DE LA COMPRA O USO DEL PRODUCTO
O CAUSADO POR UNA VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA DE CONTRATO,
NEGLIGENCIA, INDEMNIZACIÓN ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA
LEGAL O IMPARCIAL, AÚN CUANDO NOKIA SUPIERA DE LA EXISTENCIA DE
DICHO DAÑO, NOKIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LA DEMORA EN LA
APORTACIÓN DE SERVICIO BAJO LA GARANTÍA LIMITADA O PÉRDIDA DE
USO DURANTE EL PERÍODO DE LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO.
Nokia 6670 Manual del Usuario
311
Copyright © 2005 Nokia
11 Algunos estados no permiten limitación de duración de una garantía implícita,
entonces puede que la garantía limitada de un año arriba mencionada no le
concierna a usted (el Comprador). Algunos estados no permiten exclusiones
o limitaciones de daños incidentales y consecuentes, por lo tanto puede
que ciertas limitaciones o exclusiones arriba indicadas no le conciernan a
usted (el Comprador). Esta garantía limitada le proporciona al Comprador
derechos específicos y legales y puede ser que el Comprador tenga otros
derechos, los cuales varían de estado a estado.
12 Nokia tampoco asume ninguna otra responsabilidad ni por centros de servicio
no autorizados ni por cualquier otra persona o entidad que se asumiera, ni
ninguna otra cosa que no esté explícitamente provista en esta garantía
limitada incluyendo el proveedor o vendedor de cualquier contrato extendido
de garantía o de servicio.
13 Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador e invalida todos los
acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos y todas las
comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación, promesa
o condición no mencionadas en el presente modificará estos términos.
14 La garantía limitada indica el riesgo de falla del producto entre el Comprador
y Nokia. La indicación es reconocida por el Comprador y se refleja en el
precio de venta del Producto.
15 Cualquier gestión o acción legal relacionada a la garantía deberá ser iniciada
dentro de los dieciocho (18) meses subsecuentes al envío del Producto.
16 Cualquier pregunta concerniente a esta garantía limitada puede dirigirse a:
Nokia Inc.
Teléfono: 1-888-NOKIA2U (1-888-665-4228)
Fax.: 813-249-9619
Sólo para usuarios de TTY/TDD: 1-800-24NOKIA (1-800-246-6542)
www.nokiausa.com/support
312
Copyright © 2005 Nokia
Índice
Archivos media
A
Archivos multimedia
Formatos de archivo 209
Búsqueda para 210
Jugar 209
Silenciar 210
Sonido y video 212
Accesorios
Activar 241
Configuraciones 241
Descripciones 291
Reglamentos para el uso 291
Archivos multimedia de juegos 209
Atajos
Accesos directos
Agregar accesos directos al menú 251
Menú Ir a 251
Agenda
en imágenes 209
B
Batería
Borrar ingresos simultáneamente 203
Cargar 177
Configuraciones 202
Insertar 177
Tono de alarma 202
Tiempos de conversación y
Vistas 202
de reserva 291
Agenda (calendario) 201
Bloquear el teclado,
Alarma
Apagar o Pausar 254
Reloj 254
Tono 255
Almacenar datos 287
Altavoz 185
Animaciones GIF 208
Antena 178
Aplicaciones
Agregar comandos de voz a 245
Configuraciones de
aplicaciones Java 243
Eliminar archivos 244
Instalar aplicaciones 243
Archivos audio,
Vea Archivos multimedia
Archivos de música
Ver Archivos media
Archivos de sonido
Ver Archivos media
Nokia 6670 Manual del Usuario
Vea Bloqueo del teclado
Bloquear/Desbloquear tarjeta de
memoria, VeaTarjeta de memoria
Bloqueo del teclado 185
Borrar memoria
Ingresos de la agenda 203
Buscar
Para archivos multimedia 210
Un ítem 184
Buzón de salida 225
Buzón de voz 186
Cambiar el número 187
Desviar llamadas al buzón de voz 189
Escuchar mensajes 186
C
Caché, vaciar 277
Calculadora 252
Cámara 205
Configuraciones 207
313
Copyright © 2005 Nokia
Consumo de memoria 206
Grabar videos 206
Temporizador 206
Cambiar entre aplicaciones 183
Cargadores 291
Carpeta de plantillas 223
Carpetas
Abiertas 212
Crear y organizar 184
Carpetas, abrir 212
Código PIN
Desbloquear 238
Usar al encender 178
Comandos de voz 245
Agregar 245
Cambiar o eliminar 246
Iniciar aplicaciones 246
Comandos USSD 226
Comunicación TTY/TDD 174, 292
Conexión
Cartera
Bluetooth 278
Configuraciones 233
Configuraciones 261
Finalizar 283
Crear notas personales 259
Gerente 282
Crear un perfil de cartera 259
Indicadores, Ver Íconos
Guardar datos personales
USB 281
de tarjeta 259
Ver detalles 282
Ingresar código de cartera 258
Conexión Bluetooth 278
Reconfigurar código 261
Cerrar conexión 281
Recuperar datos en el navegador 260
Configuraciones 279
Ver detalles de tickets 260
Enviar datos 279
CD-ROM 283
Íconos de dispositivo 280
Certificados (Certif.)
Pedidos de conexión 280
Configuraciones de seguridad 240
Recibir datos 281
Gerenciamiento 239
Vinculación 280
Chat (MI)
Conexión USB 281
Chat de grupo 268
Configuraciones 263
Contactos 266
Conversaciones 265
Finalizar sesión 271
Íconos de proveedor de servicio 262
Iniciar sesión 263
Conexiones a la computadora 283
Conexiones de datos GSM 282
Configuraciones 231–241
Accesorios 241
Agenda 202
Aplicaciones (Java) 243
Cámara 207
Cartera 261
Certificados 239
Código de bloqueo 178, 238
Código PIN 238
Conexión 233
Conexión Bluetooth 279
Chat, Vea Mensajería instantánea
(Chat) 262
Código
PIN, Ver código PIN
Seguridad, Vea Seguridad
Código de bloqueo 178, 238
314
Copyright © 2005 Nokia
Desvío de llamadas 189
Difusión celular
(servicio de información) 229
Fecha y hora 237
Generales 231
Grabador de video 207
Llamada de datos (GPRS) 236
Marcación fija 238
Mensajería 226
Mensajería,Carpeta enviada 230
Mensajes de texto 226
Pantalla 232
RealPlayer 210
Registro 192
Reloj 254
Restricción de llamadas 240
Seguridad 237
Sonidos (personalizar Modos) 248
Teléfono 231
Configuraciones de hora y fecha 237
Configuraciones de pantalla 232
Ver también Temas
Configurar hora y fecha 178
Contactar tarjetas
Asignar marcado rápido 196
Contactos de suscripción
(Presencia) 196
Contestar una llamada 188
Convertidor 252
Agregar tasas de cambio 253
Convertir divisas 253
Convertir unidades 252
Convertidor de unidades 252
Copiar
Tarjeta SIM a la memoria
del teléfono 194
Texto 219
Correo
Buzón de voz 186
Cronómetros de llamadas 191
Nokia 6670 Manual del Usuario
D
Datos por paquetes, VeaGPRS
Descargar archivos al Galería 213
Descargar compras 276
Descargas imágenes 214
Descripción de pantalla
Modo en espera, Ver Modo en espera
Desviar llamadas 188
Detección de averías 286
Directorio, Vea Tarjetas de contactos
E
Editar
Tarjetas de contactos 193
Temas 250
Texto 216
Editor de comandos de servicio 226
Eliminar una aplicación 244
Email
Buzón de correo remoto 223
Configuraciones 228
Deshacer eliminar 225
Eliminar 224
Recuperar 223
Encender/Apagar 178
Enviar
Datos por Conexión Bluetooth 279
Mensajes 219
Escribir texto
Ingreso predecible de texto 217
Ingreso tradicional de texto 216
Escuchar mensajes, Vea Buzón de voz
Etiquetas de voz 194
Agregar, cambiar, y eliminar 195
Hacer llamadas 195
F
Fecha, configuraciones 237
315
Copyright © 2005 Nokia
Formatos de archivos
Actividad 180
Conexión Bluetooth 280
Conexión de datos 181
Conexión GPRS 282
Ingreso de texto 216, 217
Navegador 273
Volumen de voz 181
RealPlayer 209
Frecuencias 170
G
Galería 212
Cargar imágenes 214
Carpetas 212
Descargar archivos del Internet 213
Imagen de fondo 213
Mensajes con gráfico 213
Galería multimedia, VeaGalería
Gerente de archivos 244
GPRS
Configuraciones 236
Contador de datos 191, 192
Cronómetro de conexión 192
Grabador de video
Crear y guardar videoclips 206
Grabador de voz 253
Grabar
Comandos de voz 245
Sonidos 253
Videos 206
Grupos de llamantes 196
Guía rápida 162
H
Hacer llamadas 186
Herramientas
Buzón de voz 186
Gerente de archivos 244
Gerente de dispositivos 246
Manejador de aplicación 242
Marcación rápida 187, 196
íconos
Íconos
En modo de espera 180
Idioma
Configurar idioma del teléfono 231
Para escritura 231
Imagen de fondo, VeaTemas
Imagen en segundo plano,
Vea Temas
Imágenes 213
Agregar a una tarjeta de contactos 193
Atajos del teclado para
ver imágenes 209
Carpeta de imágenes de fondo 213
Consumo de memoria 206
Mover el foco 209
Pantalla completa 209
Zoom 208
Importar datos 204
Importar datos de otros teléfonos
Nokia 204
Indicadores, Ver íconos
Informes 216
Informes de recepción 216
Ingreso predecible de texto
Cómo usar 217
Datos 218
Desactivar 219
Ingreso tradicional de texto 216
Insertar
I
Íconos
Tarjeta de memoria 176
Tarjeta SIM 175
Accesorio 181
316
Copyright © 2005 Nokia
Instalar
Aplicaciones 243
Archivos Java 243
Marcación por voz,
Vea Etiquetas de voz
Marcación rápida
Asignar números 196
Hacer llamadas 187
J
Java
Configuraciones 243
Instalar aplicaciones 243
Juegos 261
L
Lista de pistas 214
Lista de tareas 203
Listas de llamadas, Vea Registro
Listas de opciones 183
Llamadas
Configuraciones 232
Configuraciones de desvíos 189
Contestar 188
Desvío 188
Duración de llamadas 191
Hacer una llamada 186
Internacionales 186
Llamadas de conferencia 187
Marcación rápida 187
Números marcados 190
Opciones durante una llamada 188
Perdidas 190
Rechazar 188
Recientes 190
Transferir 189
Usando el directorio Contactos 186
Llamadas de conferencia 187
Llamadas perdidas 190
Llamadas restringidas 240
M
Manejador de aplicación 242
Marcación fija 238
Nokia 6670 Manual del Usuario
Marcado rápido,
Vea marcación rápida
Memoria baja
Detección de averías 286
Verificar consumo de memoria 258
Memoria compartida 171
Memoria, ver detalles 244
Mensajería
Buzón de entrada 221
Buzón de salida 225
Configuraciones de
carpeta enviada 230
Escribir texto 216
Mensajes de texto 219
Mensajes en la tarjeta SIM 225
Mis carpetas 223
Vista principal 215
Mensajes
Configuraciones 226
Informes de recepción 216
Mensajes con gráfico 213
Mensajes de difusión celular 225
Mensajes de voz, Vea Buzón de voz
Mensajes inteligentes 222
Menú 181
Reorganizar el Menú principal 182
Tecla Menú 181
Menú Ir a (accesos directos) 251
Miniaturas, en tarjeta
de contactos 193
Mis carpetas 223
MMC, vea Tarjeta de memoria
317
Copyright © 2005 Nokia
Modalidad inactiva
Configuraciones 232
Modo en espera 179
Modos 248
Configuraciones 248
Renombrar 249
Mostar info. célula 241
Movie director 211
N
Navegador
Conexión 273
Configuraciones de
mensajes de servicio 229
Favoritos 273
Íconos 273
Mensajes de servicio 223
Navegar 274
Páginas WAP y XHTML 272
Puntos de acceso 233
Terminar conexiones 276
Navegador móvil Vea Navegador
Notas 252
Notas personales 259
Número de modelo 170
Números marcados 190
O
Organizar el Menú principal 182
P
Páginas WAP, Vea Navegador
Páginas XHTML, VeaNavegador
Parar reloj de alarma 254
PC Suite 283
Pegar texto 219
Personalizar
Presencia 197
Bloqueada 199
Configuraciones 200
Contactos 198
Privada 198, 199
Pública 198
Protector de pantalla
Configuraciones 232
Pantalla 250
Proveedor de servicio Internet (ISP),
Ver Puntos de acceso
Puntos de acceso 233
Puntos de acceso al Internet (IAP),
VerPuntos de acceso
R
RealPlayer 209
Archivos multimedia de juegos 209
Configuraciones 210
Formatos de archivos 209
Reproducir contenido en vivo streaming 210
Rechazar llamadas 188
Recibir
Llamadas 188
Mensajes 221
Tono del timbre, Logos de operador y
configuraciones,
Ver Mensajes inteligentes
Registre su teléfono 172
Registro
Borrar contenidos 191, 192
Configuraciones 192
Contador de datos 191
Filtro 191
General (todas las llamadas y
conexiones) 191
Llamadas recientes, perdidas, y
recibidas 190
Tono de alarma de agenda 202
Tono de reloj de alarma 255
318
Copyright © 2005 Nokia
Registro de llamadas recientes,
Vea Registro
Reloj 254
Remota
Sincronización 283
Formatear 257
Hacer copia de seguridad y restaurar
memoria de teléfono 257
Insertar 176
Videoclips 255
Reproductor de video,
Ver Reproductor RealPlayer™
Restringir llamadas 240
RS-MMC, Vea Tarjeta de memoria
Tarjeta SIM
S
Tarjetas de contactos
Seguridad
Certificados de seguridad 239
Códigos 237
Configuraciones 237
PIN, bloqueo, y códigos PUK 237
Servicios de red 171
Servidor de imágenes 214
Silenciar
Archivos multimedia 210
Llamada activa 188
Tono de timbre de
llamadas entrante 188
Sincronización 283
Sincronización remota 283
Copiar nombres y números 194
Definir 286
Insertar 175
Mensajes 225
Asignar números y direcciones 193
Crear 193
Etiquetas de voz 194, 195
Importar datos 204
Insertar imágenes 193
Sincronización remota 284
Tonos de timbre 194
Tecla de selección derecha 232
Tecla de selección izquierda 232
Tecla direccional 182
Teclas de selección, cambiar 232
Teclas, definición 161
Teléfono
Adaptador 292
Frecuencias de red 170
Ilustración 161
Número de modelo 170
Pantalla, Vea Temas
Software
Eliminar aplicaciones 244
Instalar aplicaciones 243
Soluciones de acceso 174
SyncML 283
T
Tarjeta de memoria 255
Adaptador 256
Bloquear con contraseña 257
Consumo de memoria 258
Desbloquear 257
Eliminar contraseña 257
Nokia 6670 Manual del Usuario
Temas
Carpeta de imag. de fondo 213
Editar 250
Restaurar 250
Temporizador (para cámara) 206
Texto
Copiar y pegar 219
Ingresar 216
Mensajes, escribir y enviar 219
Plantillas 223
319
Copyright © 2005 Nokia
Tickets 260
Tiempos de conversación y
de reserva 298
Tonos de timbre
Videoclips
Abrir 213
Crear y guardar 206
Volumen 184
Añadir un tono de timbre personal 194
W
Cambiar 248
Web, VeaNavegador
Recibir tonos en un
mensaje inteligente 222
Z
Silenciar 188
Zoom
Transferir llamadas 189
Al tomar una foto 205
U
Imágenes guardadas 208
Uso manos libres, Vea Altavoz
Zoom (Acercar/alejar)
Al grabar un video 207
V
Ver
Animaciones GIF 208
Detalles de conexión 282
Nokia 6670 User Guide
Nokia 6670 Manual del Usuario
9235447
320
Copyright © 2005 Nokia