Tripp Lite PDUMH15NET2, PDUMH15NET2 & PDUMH20NET2 PDUs El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite PDUMH15NET2 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
9
Manual del propietario
PDUMH15NET2/PDUMH20NET2
PDU con tomas de corriente controlables para bastidor
120V, 50/60Hz AC Input y Output
(AG-0091, AG-0092)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
© 2012 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Instrucciones de seguridad importantes 10
Instalación 11
Características 13
Configuración y operación 15
Soporte técnico 16
Garantía 16
English 1
Français 17
12-10-311 93-327B.indb 9 12/13/2012 4:09:23 PM
10
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de
este producto. De no seguirlas, se afectar la garantía del
producto.
•ElPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaprotección
contrasobretensiónoruidoenlalíneaalequipoconectado.
•ElPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,
lejosdelexcesodehumedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,
polvooluzsolardirecta.
•NoconecteelPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensióno
adaptadoresqueeliminenlaconexiónatierra.
•Elrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoa1PDUnodebeexcederla
capacidad de carga individual de la salida.
•ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadoelPDUnodebeexcederla
máximacapacidaddecargaparaelPDU.
•NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelPDU.Nohaypartesen
su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario.
•NointentemodificarelPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesde
alimentación.
•NointenteusarelPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
•NointentemontarelPDUenunasuperficieinseguraoinestable.
•Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
•Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeeste
equipopuedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipode
soportedevidaoafectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestá
recomendado.Nouseesteequipoenlapresenciadeunamezclaanestésica
inflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
12-10-311 93-327B.indb 10 12/13/2012 4:09:23 PM
1-2
1-3
C
C
C
C
A
A
B
B
1-1
C
B
A
11
Instalación
Montaje del PDU
ElPDUsoportacuatroconfiguracionesprimariasdemontaje:Bastidor1U,Bastidor
0U(Vertical),Enlapared,ydebajodelabarandilla.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y
accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados
para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones. Se incluyen los tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa para el retención de cables
al PDU. Use únicamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, 3/16"
de cabeza plana).
1-1
Montaje en Bastidor 1U: Use4
tornillos
A
para instalar cada uno
delos2soportesdeinstalación
B
alPDUcomosemuestra.
MonteelPDUenelbastidor
insertandocuatrotornillos,
suministradosporelusuario,
C
a
travésdelossoportesdemontaje
D
yloshoyosdemontajeenlos
rielesdelbastidor.
1-2
Montaje en Bastidor 0U
(Vertical): Use4tornillos
A
para
instalar cada uno de los 2
soportesdeinstalación
B
alPDU
comosemuestra.MonteelPDU
verticalmenteinsertando2omás
tornillos,suministradosporel
usuario
C
atravésdelossoportes
demontaje
D
y los hoyos de
montajeenlosrielesdelbastidor
oelestanteparabastidor.
1-3
Montaje en la pared: Use4
tornillos
A
para instalar cada uno
delos2soportesdeinstalación
B
alPDUcomosemuestra.
MonteelPDUalapared
insertando2omástornillos,
suministrados por el usuario
C
a
travésdelossoportesdemontaje
D
yenpuntosdemontajes
seguros.
12-10-311 93-327B.indb 11 12/13/2012 4:09:23 PM
1-4
1-5
2-1
A
B
C
B
A
PDUMH20NET2
2-2
A
12
Instalación continuación
1-4
Montaje bajo el escritorio: Use
4tornillos
A
para instalar cada
uno de los 2 soportes de
instalación
B
alPDUcomose
muestra.MonteelPDUbajoel
escritorioinsertando2omás
tornillos,suministradosporel
usuario
C
atravésdelossoportes
demontaje
D
y en puntos de
montajesseguros.
1-5
Colocación de la Repisa de
Control de Cables (Opcional):
Use2tornillos
A
parafijarla
repisadecontroldecables
B
al
panelfrontaldelPDU.
Conexión del PDU
2-1
Conecte los adaptadores de
enchufe de entrada (Opcional—
únicamente PDUMH20NET2): La
PDUincluyeunadaptadorque
convierte su enchufe de entrada
L5-20Pconfijaciónaunenchufe
deentrada5-20Pestándar.La
conexióndeesteadaptadores
opcional.LaPDUfuncionará
normalmente sin conectar este
adaptador.
Nota: la fuente de energía CA no deberá compartir
un circuito con una carga eléctrica pesada (como la
de una unidad de aire acondicionado o un
refrigerador).
2-2
Conecte el cable de
alimentación de energía de
entrada (PDUMH15NET2 y
PDUMH20NET2): Conecte la
clavijadeentrada
A
a una fuente
deenergíadeCAcompatible,tal
comounsistemaUPS,PDUoun
serviciopúblico.Deberá
proporcionarseelPDUconproteccióndesobrecorriente:PDUMH15NET2conun
dispositivodecircuitoramificadodeproteccióndemáximo15A,PDUMH20NET2
conundispositivocircuitoramificadodeproteccióndemáximo20A.
12-10-311 93-327B.indb 12 12/13/2012 4:09:24 PM
2-3
2-3
PDUMH15NET2
PDUMH20NET2
A
A
B
B
C
C
13
Instalación continuación
2-3
Conexión del Cable de
Alimentación del Equipo: Inserte
loscablesdeenergíadentrode
losreceptáculosdesalidadel
NEMA5-15R
A
(PDUMH15NET2)
olosreceptáculosdesalidadel
NEMA5-15/20R
A
(PDUMH20NET2).ElLED
B
C
próximoacadatomadecorriente
se ilumina cuando la toma de
corrienteestálistaparadistribuir
energíaCAviva.Elmedidordigital
de carga
C
mostrarálacarga
total del equipo conectado en
amperes.
Conectando Su PDU a la Red
ParamásinstruccionesacercadecómoconectarlaPDUenred,consultelaGuíade
iniciorápidoSNMPWEBCARDenelCD-ROMqueseincluye.
Características
Cable de alimentación de energía de CA (Modelo
PDUMH15NET2):Elcableestápermanentemente
adheridoalPDUytieneunaclavijaNEMA5-15P.
Cable de alimentación de energía de CA (Modelo
PDUMH20NET2): Elcableestápermanentemente
adheridoalPDUytieneunaclavijaNEMAL5-20P.
El adaptador de entrada de CA (Modelo
PDUMH20NET2): Eladaptadorconviertelasclavijasde
entradadelNEMAL5-20PaclavijasdeentradaNEMA
5-20P.
Receptáculos de salida NEMA 5-15R
(PDUMH15NET2): Durantelaoperaciónnormal,los
receptáculosdesalidadistribuyenlaenergíadeCAal
equipoconectado.Cuandounasalidaestávivaseilumina
elLEDasociado.
12-10-311 93-327B.indb 13 12/13/2012 4:09:25 PM
14
Características continuación
Features continued
Receptáculos de salida NEMA 5-15/20R
(PDUMH20NET2): Durantelaoperaciónnormal,los
receptáculosdesalidadistribuyenlaenergíadeCAal
equipoconectado.Cuandounasalidaestávivaseilumina
elLEDasociado.
Medidor Digital de Carga (Amperímetro): La corriente
eléctricatotalutilizadaporelequipoconectadose
muestra en amperes en el medidor.
Repisa de Retención de cables: Cuandoestáinstalada
enelPDU,larepisaderetencióndecablesbrindapuntos
desujeciónsegurosparaloscablesdeentradaylos
cablesdelequipoconectado.
Soportes de Instalación:Useestossoportespara
instalarelPDU.
Puerto PS/2: Useestepuertoparaconectarelsensor
ambientalENVIROSENSEdeTrippLiteparamonitorearla
temperaturayhumedadenformaremotayunainterfaz
de contacto seco para controlar y monitorear los
dispositivosdealarma,seguridadytelecomunicaciones.
ComuníquesealSoporteaClientesdeTrippLiteal(773)
869-1234parasolicitarinformación.Nota: No conecte
un teclado o ratón a este puerto.
Puerto de Configuración:Useestepuertopara
proporcionarunaconexióndirectadeterminalauna
computadoraconunprogramadeemulacióndeterminal.
SeincluyeconelPDUuncabledeconfiguración(número
departe73-1243).Sinecesitaordenaruncablede
reemplazocomuníquesealSoporteaClientesdeTripp
Liteal(773)869-1234.
12-10-311 93-327B.indb 14 12/13/2012 4:09:26 PM
A B
B
A
15
Características continuación
Puerto Ethernet: UseesteenchufeRJ-45paraconectar
elPDUalaredconcablepatchEthernetestándar.ElLED
de Encadenamiento
A
yelLEDdeEstatus
B
indican
variascondicionesdeoperacióndeacuerdoalomostrado
enlatablaabajo.Nota: Este puerto no es compatible con
la aplicación PoE (Power over Ethernet / Energía sobre la
Ethernet).
Condiciones de Operación de la Red
A
ColordelLEDAcoplamiento[Link]
Apagado Sinconexiónalared
AmbarDestellando Conexiónalareda100Mbps
VerdeDestellando Conexiónalareda10Mbps
B
ColordelLEDEstado[Status]
Apagado TarjetanoInicializada
VerdeConstante TarjetaInicializadayenOperación
AmbarDestellando Error-TarjetanoInicializada
Configuración y operación
Control y monitoreo remoto
ElPDUofrecemonitoreoremoto
A
,
control de las tomas de corriente
B
y
másvíanavegadordeWeb,telnety
SistemasdeAdministracióndeRed
basadosenSNMP.Paramayor
informaciónacercadeconfiguracióny
operacióndelPDUvíalainterfazde
navegadordeWebdePowerAlert,
refiérasealaGuíadelUsuarioincluida
enelCD-ROMqueacompañaalPDU.
Nota Sólo para Usuarios de Sistema de
Administración de Redes: En cada Estación de
Administración de Red deben cargarse dos archivos
MIB - Tripplite.mib y RFC1628.mib - los cuales
monitorearán al PDU mediante SNMP. Los archivos
están disponibles en el CD-ROM incluido en el
empaque del producto.
12-10-311 93-327B.indb 15 12/13/2012 4:09:26 PM
16
Soporte técnico
Website:www.tripplite.com/support•CorreoElectronico:[email protected]
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
Elvendedorgarantizaqueesteproducto,siseempleadeacuerdocontodaslasinstruccionesaplicables,notendrádefectosen
materialesnimanodeobraporunperíodode2añosapartirdelafechadecompra.Siseverificaqueelproductotienedefectos
enlos materiales o en la mano deobra dentro de dicho período, el vendedorreparará o reemplazará el producto, a susola
discreción.Sólopuedeobtenerseserviciobajoestagarantía, entregandoodespachandoelproducto(contodos loscargosde
despachooentregapagadosporadelantado)a:TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609USA.Elvendedorpagarálos
cargosdedespachodelretorno.Visitewww.tripplite.com/supportantesdeenviaralgúnequipoparareparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO,
MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE
DOCUMENTOENFORMAEXPLÍCITA.EXCEPTOHASTAELGRADOPROHIBIDOPORLASLEYESAPLICABLES,TODASLASGARANTÍAS
IMPLÍCITAS,INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS
INCIDENTALESYCONSECUENTES.(Algunosestadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,yalgunos
estadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelaslimitacionesoexclusiones
mencionadaspuedennoaplicarseausted.Estagarantíaledaderechoslegalesespecíficos,peroustedpuedetenerotrosderechos
quevaríandejurisdicciónajurisdicción.)
ADVERTENCIA:Elusuarioindividualdebeencargarsededeterminarantesdeusarlo,siestedispositivoesapropiado,adecuadoo
seguroparaeluso proyectado. Yaquelasaplicacionesindividualesestánsujetasagranvariación,elfabricante no declara ni
garantizalaidoneidadoaptituddeestosdispositivosparaningunaaplicaciónespecífica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Parafinesdeidentificaciónycertificacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignadounnúmerode
serieúnico.Puedeencontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidentificacióndelproducto,juntoconlossímbolos
deaprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformaciónsobreelcumplimientodelasnormasparaesteproducto,siempre
mencioneelnúmerodeserie.Elnúmerodeserienodebeserconfundidoconelnombredeidentificaciónniconelnúmerode
modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión
Europea)
SegúnlaDirectivadeResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WasteElectricalandElectronicEquipment,
WEEE)ysusreglamentos,cuandolosclientescomprannuevosequiposeléctricosyelectrónicosaTrippLite,tienen
derechoa:
• Enviarequiposantiguosparareciclajesegúnunabasedeunoporuno,entreproductossimilares(estovaría
dependiendodelpaís)
• Enviarelequiponuevodevueltaparareciclajecuandoesteseconviertafinalmenteendesecho
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
12-10-311 93-327B.indb 16 12/13/2012 4:09:28 PM
/